Dark Ride
|
00:00:13 |
Çeviren: walkytalky |
00:01:33 |
Kapalı gibi gözüküyor. |
00:01:36 |
Bu kadar ödlek olma. |
00:01:57 |
Sana söylemiştim, Colleen, |
00:01:59 |
...evde kalsan daha iyiydi. |
00:02:01 |
Beni rahat bırak, |
00:02:03 |
Eee? |
00:02:04 |
Salak. |
00:02:06 |
Gel haydi. |
00:02:24 |
İki bilet, lütfen. |
00:02:30 |
Gidiş-dönüş mü, |
00:02:38 |
Haydi, binin. |
00:03:20 |
Gördün mü? |
00:03:23 |
Kendini aptal gibi |
00:04:00 |
Şu şeytana bak. |
00:04:06 |
Bakmıyorsun. Bak. |
00:04:07 |
Güzel sayılır. |
00:04:13 |
Kes şunu, salak! |
00:04:14 |
Zavallı bebeğim. |
00:04:26 |
Şuna bak. |
00:04:35 |
Burasının hemen şu anda |
00:04:38 |
Yürüyerek çıkışı |
00:04:40 |
Saatler sürebilir. |
00:04:42 |
Şu ateşe bak, Colleen. |
00:04:46 |
Bakmıyorsun. |
00:04:50 |
Küçük bir kız gibisin, |
00:04:53 |
Bundan sonra sana |
00:04:55 |
Seni evde bırakmam |
00:04:58 |
Şimdi seni indirip |
00:05:05 |
Biliyor musun... |
00:05:10 |
Sam! |
00:05:15 |
Tamam, salak... |
00:05:17 |
...tünel. |
00:05:27 |
Sam! |
00:06:58 |
İkizler "Korku Tüneli"nde öldürüldü. |
00:07:04 |
Polis sahil katilini tutukladı. |
00:07:14 |
Tek kurban ikizler değil. |
00:07:22 |
Katil ömür boyu |
00:07:36 |
Meclis "Korku Tüneli"nin |
00:08:16 |
Bayshore Akıl Hastanesi'nde olay |
00:08:25 |
"Korku Tüneli" yeniden açılacak. |
00:08:29 |
Öğrenciler bahar tatiline hazırlanıyor. |
00:09:15 |
Cathy, New Orleans'ta |
00:09:17 |
Sanmam, Liz. Tabii |
00:09:20 |
- ...göğüslerini açmayacaksan. |
00:09:23 |
Yaparsın, değil mi? |
00:09:25 |
Söylesene, niye oraya gidiyoruz da... |
00:09:27 |
...palmiyelerin ve şemsiyeli içkilerin |
00:09:31 |
Şöyle düşün. Çocuklarla |
00:09:33 |
...tasarruf edeceğimiz parayla,... |
00:09:35 |
...ki "katlanmak" kelimesini vurguluyorum,... |
00:09:37 |
...yiyecek, eğlence ve isteyebileceğimiz... |
00:09:39 |
...diğer her şeyi fazlasıyla karşılarız. |
00:09:41 |
Bunu bir iş olarak düşün, |
00:09:44 |
New Orleans'a gitmemizi |
00:09:47 |
Bu antika bir şey. |
00:09:48 |
Dedelerimizin yapacağı bir şey. |
00:09:50 |
Ben oradaki dişi nüfusun |
00:09:54 |
Bizim yaşımızdayken |
00:09:57 |
Tabii. |
00:09:58 |
Bahar tatili, tüketici ürünleri |
00:10:01 |
...rafları deodorant, prezervatif |
00:10:04 |
...ürettiği bir bahane haline geldi. |
00:10:07 |
Siktir! "Son Kurgu" dostum. |
00:10:10 |
Sen bu kitabı mı okuyorsun? |
00:10:12 |
Bana doğum günümde almıştın. |
00:10:15 |
Çantadan çıkar onu... |
00:10:17 |
...ve yerine |
00:10:19 |
Bahar tatiline gidiyoruz, |
00:10:20 |
- Bu nedir? |
00:10:23 |
Bunu kullanman gerekiyor, |
00:10:26 |
Demek onu biliyorsun. |
00:10:31 |
Bizi Jim götürecek |
00:10:34 |
Evet, biliyorum. |
00:10:35 |
Bunu kabul ediyor musun, |
00:10:39 |
Olan şu ki, çok sarhoş oldum... |
00:10:40 |
...ve yatmamam gereken biriyle yattım. |
00:10:42 |
- Sadece bir kez olur. |
00:10:45 |
- Bir kere. |
00:10:47 |
Bu kızamık gibi bir şey. |
00:10:49 |
- Tamam, tamam. |
00:10:54 |
Beni biliyorsun, |
00:10:57 |
...hemen herkesle yatabilirim. |
00:11:00 |
- Bütün okul biliyor bunu. |
00:11:03 |
Farkında mısın? |
00:11:06 |
Michael Cimino "United Artists" |
00:11:08 |
...neredeyse iflas ettirecekti. |
00:11:11 |
Sinema manyaklığına biraz ara versen? |
00:11:14 |
Uyum sağlamaya çalışıyoruz. |
00:11:16 |
Steve ile aranız nasıl? |
00:11:18 |
Bilmiyorum. Bütün |
00:11:21 |
Yani, bir birlikteyiz, bir ayrı, |
00:11:24 |
Başım dönüyor artık. |
00:11:25 |
Bir de bu dönem |
00:11:28 |
- Peki ne dedin ona? |
00:11:32 |
Onu hala seviyor musun? |
00:11:34 |
Bilmiyorum. |
00:11:35 |
Daha 19 yaşındayım. |
00:11:38 |
Yurt odasındaki acele seksler ile... |
00:11:41 |
...dernek partilerindeki |
00:11:43 |
...aşkı öğretebileceğini hiç sanmıyorum. |
00:11:45 |
Ben şöyle düşünüyorum. |
00:11:48 |
Bu yolculuk boyunca |
00:11:50 |
...ilişki bitmiştir. |
00:11:52 |
Eğer ellerimi üzerinden çekemezsem... |
00:11:54 |
...o zaman bakarız. |
00:11:57 |
Bilimsel yaklaşımı |
00:12:02 |
- Onu hala seviyor musun? |
00:12:04 |
Bu yolculukta sevişmezsek, |
00:12:07 |
Eğer ellerini üzerimden |
00:12:09 |
Tommy Lee yaklaşımını |
00:12:12 |
Öyle de denebilir. |
00:12:14 |
- Tanrım. |
00:12:17 |
- Merhaba. |
00:12:19 |
Tanrım, oradalar. |
00:12:21 |
Bekle bir dakika. |
00:12:24 |
...niye onların da |
00:12:26 |
Benzin masrafı için? |
00:12:28 |
"Sahile kum götürmek" lafı |
00:12:31 |
O konuda çok endişeli değilim. |
00:12:33 |
Ama otostopçu fantezimi |
00:12:37 |
Sen bir otostopçu |
00:12:42 |
- Merhaba. |
00:12:44 |
Merhaba. |
00:12:46 |
Nasılsın? |
00:12:49 |
Tamam arkadaşlar, |
00:12:53 |
Babacığın gitmesi gerek. |
00:12:55 |
Babacık ne zaman eve dönecek? |
00:12:58 |
Yol çağırıyor, tatlım. Gitmeliyim. |
00:13:13 |
Hoşçakal. Görüşürüz. |
00:13:15 |
N'aber oğlum? |
00:13:17 |
- Selam. |
00:13:23 |
Elizabeth. |
00:13:25 |
Uzun zaman oldu. |
00:13:27 |
Zaman bana verebildiğin |
00:13:31 |
...babacık. Adım Liz. |
00:13:42 |
Bu hurda için |
00:13:44 |
Cidden, çocuklar, |
00:13:48 |
...kötü konuşmayın. |
00:13:51 |
70'ler aradı. |
00:13:53 |
Çok komik. |
00:13:56 |
Öpen haydut gibisin. |
00:13:58 |
Bill, davet için |
00:14:00 |
Eğlenceli olacak. |
00:14:01 |
Evet, davet edilmiş |
00:14:04 |
Oğlumuz kendine bir kız bulacak. |
00:14:06 |
Oğlumuz kendine bir kız bulacak. |
00:14:07 |
Haydi, kes şunu! |
00:14:14 |
"Geceyarısı Kovboyu" |
00:14:17 |
John Schlesinger, bilirsiniz. |
00:14:19 |
Jon Voigt, Joe Buck. |
00:14:22 |
Çocuklar, bu bir klasik. |
00:14:24 |
17 yaşından küçüklerin |
00:14:26 |
...en iyi film Oscar'ı |
00:14:30 |
Sizler de kimsiniz? |
00:14:33 |
- Arabaya bin. |
00:14:37 |
Burayı sevdim. |
00:14:38 |
Haydi yola koyulalım, |
00:15:47 |
Galiba burada self-servis var. |
00:15:50 |
Buranın açık |
00:15:52 |
Bütün ışıklar açık, |
00:15:57 |
Belki adam sıçıyordur şu anda. |
00:16:00 |
Bugün beleş benzin günü olmalı. |
00:16:02 |
Hayır, haydi çocuklar. |
00:16:05 |
Git, şuradaki ofise bak. |
00:16:17 |
Merhaba. |
00:16:24 |
Merhaba. |
00:16:35 |
Merhaba, nasılsın? |
00:16:48 |
1978, güzel bir yıldı. |
00:16:52 |
"Avcı" en iyi film ödülünü almıştı. |
00:16:57 |
Herhalde sen izlemedin onu. |
00:17:00 |
İnanılmaz bir rus ruleti sahnesi vardı. |
00:17:11 |
Buralarda yemek yenecek |
00:17:15 |
Peki, iyi geceler. |
00:17:33 |
Arkadaki yaşlı adam |
00:17:36 |
Bunu siz çözün. |
00:17:42 |
Dostum, arkadaşın |
00:17:44 |
...bile baş edemiyor |
00:17:56 |
- Biraz para bırak da uzayalım artık |
00:17:59 |
- Bırakmam. |
00:18:02 |
Ne kadar sallarsan salla... |
00:18:04 |
...son damla her zaman |
00:18:06 |
Şiirsel ama doğru. |
00:18:20 |
Kaybolan adam. |
00:18:27 |
Ne? |
00:18:31 |
Sence Liz ile |
00:18:33 |
Peki, nereye gitti bu adam? |
00:18:36 |
Buradan benzin alıp |
00:18:38 |
...gitmek için kime |
00:18:40 |
16 dolar vereceksiniz. Diğer |
00:18:43 |
Yemek yemek |
00:18:45 |
Buralardaki en iyi yer |
00:18:47 |
Bu kuponla adam başı |
00:18:50 |
Teşekkürler. |
00:18:52 |
Şimdi de şu oral sekse gelelim. |
00:19:02 |
Jim yaşlı adama |
00:19:04 |
- Hayır, yapmadım. Göt herif. |
00:19:06 |
İçerideki adamı görmeliydiniz. |
00:19:08 |
Bize kuponlardan, |
00:19:12 |
Lokantada kullanmamız |
00:19:14 |
- Liz, Bill nerde? |
00:19:16 |
- Sizinle olduğunu sanıyordum. |
00:19:19 |
Şuna bakın. |
00:19:21 |
Ne? Bir cinsel hastalık daha mı? |
00:19:23 |
- Bir cinsel hastalık daha mı? |
00:19:26 |
Jersey kıyısının |
00:19:28 |
..."Asbury Park"tan kanlı selamlar. |
00:19:31 |
Korkunç zevklerinizi |
00:19:33 |
..."Korku Tüneli" |
00:19:38 |
Bakayım, dostum. |
00:19:41 |
- Daha önce duymuştum. |
00:19:42 |
- Peki bu seni havalı mı yapıyor? |
00:19:45 |
Çok sıradan. |
00:19:47 |
Bu tip şeyler |
00:19:49 |
Evet, bir de dönmedolap. |
00:19:51 |
Büyük korkunç dönmedolap. |
00:19:55 |
Tamam, durun. |
00:19:59 |
Lunaparklardaki |
00:20:02 |
20'lerde |
00:20:04 |
..."Küçük Hergeleler" bölümündeki gibi. |
00:20:06 |
İzlemedim. |
00:20:08 |
Temel olarak raylar üzerinden giden |
00:20:11 |
Böyle şeyleri severim. |
00:20:14 |
Ben bu yeri okumuştum. |
00:20:16 |
Orada bir şey olmuştu. |
00:20:18 |
Burası 20 yıldır kapalıydı. |
00:20:20 |
O zamandan beri ilk defa açılıyor. |
00:20:22 |
O kadar uzun süre kapalı kalmışsa... |
00:20:25 |
...büyük bir şey olmuş olmalı. |
00:20:37 |
Bayshore akıl hastanesi |
00:20:40 |
İki hafta önce |
00:21:13 |
Evde kimse var mı? |
00:21:15 |
Sıkı vejetaryen |
00:21:42 |
Sıkı vejetaryenmiş, |
00:21:44 |
Niye bu ucube |
00:21:47 |
Yüzünün bir boka |
00:21:49 |
...ama yine de bizden |
00:21:51 |
Biz senin arkadaşınız, dostum. |
00:21:53 |
Sorun ne? |
00:21:55 |
Sana verdiğimiz yer |
00:21:58 |
Yatağın fazla mı yumuşak? |
00:22:00 |
Yastığında çikolata mı yok? |
00:22:04 |
Seni uzun süredir |
00:22:08 |
Özel biri olmadığını |
00:22:11 |
Bana göre artık |
00:22:15 |
Duyuyor musun, ucube? |
00:22:17 |
Sanırım büyük boy bir biftek... |
00:22:19 |
...tam da doktorun |
00:22:22 |
Biraz demir almak |
00:22:25 |
Çıkalım buradan. |
00:22:28 |
Kulaklarına bak. |
00:22:30 |
Sağır galiba. |
00:22:32 |
Ona ne verdiğin |
00:22:36 |
Vejetaryenlerin et yediklerinde |
00:22:38 |
Sadece bunun doğru |
00:22:41 |
Ne de olsa |
00:22:43 |
Biraz bilimsel deney |
00:22:46 |
O bir zombi. |
00:22:48 |
Gidip kızlarla |
00:22:51 |
Şimdi de acelen mi var? |
00:22:54 |
Bana eti ver. |
00:23:03 |
Akşam yemeği, bok kafa. |
00:23:10 |
Sorun ne? |
00:23:12 |
Biraz fazla mı çiğ? |
00:23:13 |
Senin için pişirsin diye... |
00:23:15 |
...aşçıya geri göndermemi ister misin? |
00:23:19 |
Sorun ne? |
00:23:22 |
Bu bir fiyasko. |
00:23:23 |
Çok güzel bir parça bifteği |
00:23:31 |
O da neydi? |
00:23:33 |
Belki zavallı |
00:23:37 |
Alerjisi olabilir. |
00:23:40 |
Alerjin yok, |
00:23:43 |
Ye şunu. Ye! |
00:23:47 |
Bu özel seçilmiş bir parça. |
00:23:48 |
Biraz kıl ile birlikte... |
00:24:07 |
Sadece... |
00:25:42 |
İçinizden birinin hiç böyle |
00:25:45 |
Ben çocukken Orlando'da |
00:25:48 |
Neredeyse altıma edecektim. |
00:25:49 |
O günden sonra iki yıl |
00:25:51 |
- Sen hep kabus görürsün. |
00:25:55 |
Bari bu yolculuk |
00:25:58 |
Açılıştan 3 gün önce |
00:26:01 |
Biri çıkış mı dedi? |
00:26:02 |
Bu çok kötü oldu. |
00:26:05 |
Saçmalama, Liz. Bir dilenci |
00:26:09 |
Asla oraya gitmezdin. Şimdi |
00:26:11 |
...böyle cesurca konuşuyorsun. |
00:26:13 |
Bu çocukça bir şey. |
00:26:15 |
Oraya ayak basamayacağına |
00:26:18 |
Sen tam bir hilekar götsün, |
00:26:21 |
Sen her yerde |
00:26:24 |
...en cesur kişi |
00:26:26 |
- Çocuklar yeter, sakinleşin. |
00:26:29 |
Nedir o? |
00:26:31 |
Kim bu gece kalacak yer |
00:26:34 |
Asla! |
00:26:35 |
Niye olmasın? |
00:26:37 |
Haydi, yapalım. |
00:26:39 |
Ne istersek yapabiliriz. |
00:26:41 |
Evet, evet. İyi olur. |
00:26:43 |
Sürekli bizim kuşağımızın |
00:26:47 |
...hiçbir şey yapmadığımızdan ve |
00:26:50 |
Haydi bir şey yapalım. |
00:26:52 |
Ben varım. |
00:26:54 |
- Bensiz olmaz. |
00:26:56 |
Oteli siktir edin, çocuklar. |
00:26:59 |
Uzun süre |
00:27:02 |
Bence önce |
00:27:04 |
İyiyse gireriz, |
00:27:08 |
İyi bir plan. |
00:27:12 |
Çocuklar, geceyi |
00:27:14 |
...bahar tatilinde harcayacak |
00:27:16 |
Ne demek |
00:27:42 |
Aman tanrım. |
00:27:45 |
- Şuna bak. |
00:27:51 |
Ne kadar kaldı, Bill? |
00:27:53 |
- Değişir. |
00:27:56 |
Jim'in bu otostopçuyu |
00:27:58 |
- Karavanı durdurma. |
00:28:02 |
Bu neredeyse |
00:28:05 |
Bahse girerim bu kız |
00:28:08 |
Burada tek |
00:28:10 |
O bir evsiz, |
00:28:12 |
Nerede olacaktı, |
00:28:14 |
Yalnız olduğu ne belli? |
00:28:16 |
...arkada elinde |
00:28:19 |
- Belki arabası bozulmuştur. |
00:28:22 |
Ben araba görmüyorum. |
00:28:23 |
Çocuklar, bir "Alaca Karanlık Kuşağı" |
00:28:28 |
Bu seksi şeyi almak |
00:28:32 |
Yurttaşlık vazifesi diyelim. |
00:28:34 |
Bence penisine olan |
00:28:42 |
Merhaba. Selam. |
00:28:45 |
- Bin. Haydi. |
00:28:51 |
- Çekil. |
00:28:53 |
Tamam. |
00:28:55 |
- Nasılsın? |
00:28:57 |
- Ben Jim. |
00:28:59 |
"J"ler! |
00:29:02 |
Merhaba. |
00:29:03 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:29:06 |
Jacksonville. |
00:29:09 |
Araban mı bozuldu? |
00:29:11 |
Araba sahibi |
00:29:14 |
Ne kadar ironik. Cathy de |
00:29:18 |
Ben emniyet |
00:29:20 |
Önce emniyet. |
00:29:22 |
Bunu yabancılara |
00:29:24 |
...bir kız söylüyor. |
00:29:26 |
Bill, telefonunu |
00:29:29 |
Evet evet, çantamda. |
00:29:32 |
Ben insanların... |
00:29:35 |
...temelde iyi |
00:29:37 |
Ama bir keresinde, "Phish" |
00:29:40 |
...ki, bayılırım onlara... |
00:29:43 |
...her neyse, |
00:29:46 |
...kullanan adam |
00:29:49 |
Biraz sohbet muhabbet... |
00:29:51 |
...doktor muymuş, bankacı mıymış, |
00:29:53 |
...bana nereye |
00:29:57 |
Konunun nasıl |
00:29:59 |
...ama müzik |
00:30:00 |
Pek çok konu |
00:30:03 |
...müzik benim gerçekten |
00:30:08 |
Müzikten anlarım, |
00:30:10 |
Neyse, bu züppe bok kafa... |
00:30:13 |
...müziğin eski |
00:30:17 |
...anlatmaya başladı. |
00:30:18 |
Şimdi ki hiperaktif çocukların nasıl |
00:30:21 |
Bilirsiniz, "eski zamanlarda" mı? |
00:30:23 |
Müzik zaman ve |
00:30:26 |
Bu tıpkı şeyler |
00:30:30 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:30:31 |
Bu tıpkı şeylerin ilişkisi gibi... |
00:30:35 |
Yaşam, ölüm, |
00:30:37 |
...evcil hayvanlar, sağlık ve besinler. |
00:30:40 |
Bu 2,4 çocuk sahibi adam... |
00:30:43 |
...beni öpmeye çalıştı! |
00:30:45 |
O iğrenç, |
00:30:49 |
...üzerimdeydi. |
00:30:53 |
Ben de şöyle yaptım,... |
00:30:55 |
...ben de şöyle |
00:30:58 |
...çok sert bir şekilde... |
00:31:01 |
...hassas yerlerine vurdum. |
00:31:04 |
Beni anlıyor musunuz? |
00:31:06 |
Tam isabet! |
00:31:09 |
Ding-dong. |
00:31:12 |
Zil çaldı ve |
00:31:16 |
Tabi arabadan |
00:31:19 |
Yeni biri gelene |
00:31:22 |
Ne anlatıyordum? |
00:31:28 |
Ah, evet. |
00:31:30 |
Ben insanların... |
00:31:33 |
...temelde iyi |
00:31:36 |
Ön koltukta oturmam |
00:31:39 |
Sakinleştiriciye |
00:31:45 |
Jen, aramıza hoşgeldin. |
00:31:49 |
Karavanı görür görmez... |
00:31:51 |
...sizlerin iyi insanlar |
00:31:53 |
Evet, tatlı bebeğim. |
00:31:57 |
Biz yolu |
00:32:00 |
Geceyi burada geçireceğiz. |
00:32:04 |
"Korku Tüneli"ne bayılırım. |
00:32:07 |
Size katılsam |
00:32:09 |
Ben zaten |
00:32:12 |
Merak etmeyin. |
00:32:14 |
Gerçek bir yolculuğa |
00:32:17 |
Tanrım! |
00:32:19 |
Seni seviyorum galiba. |
00:32:21 |
Ben de seni. |
00:32:33 |
Uzun süredir |
00:32:36 |
Neresi burası? |
00:32:37 |
Asbury Park. |
00:32:39 |
Asbury Park. |
00:32:41 |
Ne boktan bir |
00:32:44 |
Boktan kasabalar |
00:32:58 |
Aman tanrım. |
00:33:00 |
Uyuşturucu etkisini |
00:33:02 |
Öyle mi? |
00:33:10 |
Asbury Park, Springsteen'in |
00:33:15 |
Şuraya bak. |
00:33:16 |
Kapalı galiba. |
00:33:19 |
Yani, "kış boyu kapalıyız" anlamında. |
00:33:23 |
Tanrım, |
00:33:25 |
Ben bunun için yaşıyorum! |
00:33:29 |
Tamam, durumumuz berbat. |
00:33:30 |
Paradan tasarruf edeceksek |
00:33:32 |
Bu da ne? |
00:33:42 |
Evet, buraya kadar. |
00:33:44 |
Hayır, hayır. Saat başı |
00:33:47 |
İçeriye girmek için |
00:33:52 |
O bir kiralık polis. |
00:33:55 |
Bisiklete binmemesi şaşırtıcı. |
00:33:57 |
Haydi, arkadan dolanalım. |
00:34:01 |
İçeri girecek |
00:34:03 |
Harika, |
00:34:05 |
Bakın, gidiyor. |
00:34:07 |
- Bırak beni. |
00:34:10 |
- Gidiyor. |
00:34:13 |
Cathy, eğlenceli olabilir. |
00:34:16 |
Doğru, Jen. |
00:34:19 |
- Öyleyse nasıl olur? |
00:34:22 |
Sakinleşmiyorum, Jim. |
00:34:23 |
Bunu gülmek için |
00:34:25 |
Peki, ben burada bekliyorum. |
00:34:28 |
- Cath, haydi. |
00:34:32 |
Ben iyiyim. Gidin. |
00:34:34 |
Gidin. |
00:34:41 |
Okula gitmeyecek kadar |
00:34:43 |
Hatta, öylesine eğlen! |
00:34:47 |
Güzel. |
00:34:52 |
Özür dilerim. |
00:34:54 |
İstediğini düşün ama... |
00:34:58 |
...ben seni özlüyorum. |
00:35:11 |
Haydi git. |
00:35:17 |
Jen, Jen, |
00:35:21 |
Bir fikrim var. |
00:35:23 |
Oğlum. |
00:35:25 |
Burası kocaman. |
00:36:37 |
Aman tanrım. |
00:36:41 |
Tanrım! Tanrım! |
00:36:43 |
Haydi be! |
00:36:51 |
Burası harika. |
00:37:18 |
Siktir! |
00:37:58 |
N'aber? |
00:38:02 |
Tebrikler, dostum. |
00:38:04 |
Haydi. |
00:38:10 |
Güzel ve kuru. |
00:38:12 |
Işıkları nasıl açtın? |
00:38:14 |
Liz, cidden, teknik sınıfta tek öğrendiğim |
00:38:18 |
Hayır, cidden, sadece |
00:38:21 |
- ...birkaç düğmeye bastım. |
00:38:24 |
...bilen erkeklere bayılırım. |
00:38:26 |
- Çok şaşırdım. |
00:38:28 |
Islandım. |
00:38:30 |
Bence gidip |
00:38:32 |
Cathy nerede |
00:38:34 |
- gelir, değil mi? |
00:38:36 |
Katılıyorum. Burayı |
00:38:39 |
Gidelim. Haydi. |
00:38:42 |
Güzel. |
00:38:44 |
Düşünün, bir sapığın |
00:39:43 |
Tanrım. |
00:40:03 |
Ne güzel! |
00:40:15 |
Hey, hiçbir şeye dokunma. |
00:40:18 |
...bir de mülke zarar |
00:40:22 |
Steve, Steve, boşver gitsin. |
00:40:26 |
Boşver. |
00:40:31 |
O uyuşturucuyu almak |
00:40:38 |
Bırak artık onu. |
00:40:40 |
Steve, Steve, |
00:40:43 |
Bir şey olmaz. |
00:40:49 |
Bu da ne? |
00:40:53 |
Ne oldu, Jim? |
00:40:55 |
Yüzüne ne yaptın, Jim? |
00:40:59 |
Hiçbir şey. |
00:41:09 |
Haydi, devam edelim. |
00:41:47 |
Cathy'nin burayı |
00:41:49 |
Burası harika, değil mi? |
00:41:54 |
Jim, yakar mısın lütfen? |
00:41:58 |
- Yavaş, Jim. |
00:42:04 |
Kabul etmeliyim ki, |
00:42:08 |
Biraz içiyoruz. |
00:42:09 |
Biraz da... |
00:42:12 |
Siktir! |
00:42:21 |
Bu şeylerin |
00:42:27 |
- Gördünüz mü? |
00:42:32 |
Biri var. |
00:42:34 |
Şu pencereden |
00:42:38 |
Emin misin, Liz? |
00:42:42 |
Boşverin. |
00:42:45 |
Evet, bu lanet yer kesinlikle... |
00:42:47 |
...saklanmış kişilerle dolu. |
00:42:50 |
Tanrım, insan merak ediyor. |
00:42:52 |
Bu kadar |
00:42:54 |
... burayı ne kadar etkiliyor? |
00:42:56 |
Bence iyi olamaz. |
00:42:59 |
Gerçeğe sandığından |
00:43:03 |
Burayı niye |
00:43:05 |
- Yöresel bir efsane var. |
00:43:08 |
Yukarıdaki kasaba. |
00:43:11 |
Vay be, oğlum. |
00:43:15 |
- Sen Jersey'lisin, kardeşim. |
00:43:17 |
Sen o hikayeyi |
00:43:21 |
...iki kız kardeş hakkındaki. |
00:43:24 |
Tam burada ölmüş... |
00:43:27 |
...iki kız kardeş hakkındaki. |
00:43:31 |
Sanırım 89'daydı. |
00:43:35 |
Peki neler olmuş? |
00:43:37 |
Öldürülmüşler. |
00:43:40 |
İç organları çıkarılmış. |
00:43:43 |
Cenazelerinde... |
00:43:46 |
...tabutları kapalıymış. |
00:43:48 |
Kimse vücutlarını |
00:43:51 |
Bu hikaye, burada... |
00:43:53 |
...büyük olay oldu. |
00:43:55 |
Bütün gazetelerde çıktı. |
00:43:57 |
Wow, Jim. |
00:44:02 |
Tam bir salak. |
00:44:03 |
Bu konuyu |
00:44:06 |
Efsaneye göre, bir adam... |
00:44:09 |
...çirkin, şekli bozuk, |
00:44:12 |
...yüzüne maske takan |
00:44:15 |
Söylenene göre, |
00:44:18 |
...zihinsel |
00:44:19 |
Tam burada yaşamış... |
00:44:21 |
...bu "Korku Tüneli"nde. |
00:44:23 |
Ne, tünelde mi yaşamış? |
00:44:26 |
Evet, tünelde yaşamış. |
00:44:31 |
Bakın, burayı çalıştıran adam |
00:44:37 |
İki çok farklı çocuğu. |
00:44:40 |
Küçük olan normalmiş. |
00:44:42 |
Büyük olanda ise... |
00:44:44 |
...şekil bozuklukları varmış. |
00:44:46 |
Bu yüzden onu buraya... |
00:44:50 |
..."Korku Tüneli"ne kapatmış. |
00:44:53 |
Evet, galiba |
00:44:56 |
Ama o |
00:44:58 |
Sahi mi? |
00:45:00 |
Evet, ben de benzer |
00:45:03 |
...eyaletten eyalete, |
00:45:06 |
...seyyar "Korku Tüneli" vardı. |
00:45:08 |
Bunlar şehir efsanesi, değil mi? |
00:45:10 |
Hayır, hayır. |
00:45:13 |
Tatlı bir düşünce, ama hayır. |
00:45:16 |
Hapse girdiler mi? |
00:45:19 |
Sonunda |
00:45:21 |
"Korku Tüneli" kapandı. |
00:45:23 |
Canavar öldü. |
00:45:31 |
- Ot kimde? |
00:45:35 |
Evet, işte böyle oldu. |
00:45:39 |
Peki broşürü gördüğünde |
00:45:42 |
Çünkü buraya |
00:45:44 |
Hikayeyi anlatsaydım gelmezdiniz. |
00:45:48 |
Ben de anlatmadım. |
00:45:51 |
Bu kadar |
00:45:53 |
...çılgıncaydı. |
00:45:55 |
...kasaba da çıldırdı. |
00:45:58 |
Jim, hikayende... |
00:46:00 |
...bir hata var. |
00:46:05 |
Nedir o, Bill? |
00:46:07 |
Birçok insanın |
00:46:09 |
İnsanlar duyduklarına |
00:46:11 |
...hemen inanır. |
00:46:15 |
Gazeteler gerçekleri |
00:46:18 |
...çevirmek konusunda |
00:46:20 |
Şu, sizin deyiminizle, canavar... |
00:46:23 |
...hiç ölmedi. |
00:46:25 |
O gün vuruldu... |
00:46:28 |
...ama hala hayatta. |
00:46:31 |
Bana sorarsanız, |
00:46:32 |
...elektrikli sandalyeye |
00:46:34 |
Bunun yerine onu |
00:46:36 |
Sen nereden bilebilirsin? |
00:46:38 |
Bizimle taşak geçiyorsun. |
00:46:42 |
Keşke öyle olsaydı. |
00:46:44 |
O iki küçük kız... |
00:46:47 |
...hani en son öldürülenler... |
00:46:52 |
...onlar benim kuzenimdi. |
00:46:53 |
- Kuzenin. |
00:46:55 |
Tanrım. Ciddi misin? |
00:46:58 |
Bu yüzen Jonah'ın hala |
00:47:01 |
Niye adları hep |
00:47:04 |
veya Jeddiah olmak zorunda? |
00:47:06 |
Niye Bob veya Gus... |
00:47:09 |
...hatta Chris değil? |
00:47:10 |
Hayır hayır. |
00:47:13 |
Bırakın bitirsin. |
00:47:14 |
Veya Ernie. |
00:47:18 |
Ama, Elizabeth... |
00:47:20 |
...adı Ernie değil. |
00:47:23 |
Adı Jonah. |
00:47:25 |
Ve o bir canavar değil. |
00:47:28 |
Tanrım, bu ülkede |
00:47:33 |
Benim iki kuzenimi öldürmüş |
00:47:41 |
Polis psikoloğu... |
00:47:42 |
...bu hasta piçin |
00:47:45 |
...oynadığını söyledi. |
00:47:47 |
Tüneldeki setleri |
00:47:50 |
Yani bu yerde... |
00:47:52 |
...ne gördüyse taklit etti. |
00:47:54 |
Evet. |
00:47:57 |
Jonah görür, Jonah yapar. |
00:48:04 |
Bu çok ağırdı. |
00:48:06 |
Çok üzüldüm. |
00:48:08 |
Bu filmlerle ilgili |
00:48:11 |
Konuyu açmamalıydım. |
00:48:12 |
Hayır, Jim, olanlar |
00:48:15 |
Hem, bu tip yerlerde... |
00:48:17 |
...böyle hikayeler |
00:48:19 |
Milletin ödünü |
00:48:22 |
Tek fark, genelde |
00:48:25 |
Bu seferki gerçek. |
00:48:28 |
Şimşek ve yıldırımın tam zamanı. |
00:48:55 |
Şuna bak. |
00:49:05 |
Steve. |
00:49:09 |
Işık var. |
00:49:11 |
Oradan bir fener al da... |
00:49:13 |
...burada neler |
00:49:27 |
Haydi. |
00:49:29 |
- Yetişmiyor. |
00:49:31 |
Şu aynayı al. |
00:49:38 |
Buradan yansıt. |
00:49:43 |
Bir şey görmüyorum. |
00:49:48 |
Tamam, bekle. |
00:49:52 |
Burada bir şey yok. |
00:49:54 |
Dur dur. |
00:50:02 |
- Hayır |
00:50:05 |
Cathy! Cathy! |
00:50:07 |
Yardım edin! |
00:50:10 |
Kandırdık. |
00:50:13 |
Kendimi tutamadım. |
00:50:16 |
Tam bir aptal |
00:50:18 |
Tanrım. Harikaydı. |
00:50:21 |
Yüzündeki ifadeyi görmeliydin. |
00:50:23 |
Önce böyleydin. |
00:50:25 |
Sonra böyle yaptın. |
00:50:27 |
Muhteşemdi. |
00:50:29 |
Hala beni düşünüyorsun. |
00:50:31 |
Karavanda dediklerinden |
00:50:34 |
Hayır, siktir git, Cathy. |
00:50:36 |
Ve bir süre de |
00:50:38 |
Ben ön sevişme dahil... |
00:50:41 |
...üç dakikaya "bir süre" |
00:50:44 |
Burada ne oldu? |
00:50:48 |
Ne? |
00:50:50 |
- Harika. |
00:50:52 |
Her şeyi sen mi planladın? |
00:50:53 |
- Sen de bu işin içindeydin. |
00:50:59 |
Jen'i aldığımız zaman... |
00:51:02 |
...onun seni odaya benden |
00:51:05 |
Ben de onu |
00:51:08 |
Suçluyum. |
00:51:11 |
Siz gerçekten benim |
00:51:13 |
...bekleyeceğimi mi |
00:51:16 |
- Yani bu yolculuğu sen mi planladın? |
00:51:20 |
- Sen de mi bunun içindeydin? |
00:51:22 |
Sakin ol. |
00:51:25 |
"Korku Tüneli"ne gelmek... |
00:51:27 |
....oyununuzun bir parçası mıydı? |
00:51:30 |
Ben sadece burayı ölesiye... |
00:51:32 |
...merak ediyordum. |
00:51:34 |
Ama cidden... |
00:51:36 |
...ailem beni kuzenlerimin |
00:51:39 |
Mezarlarına bile hiç gitmedim. |
00:51:42 |
Yani bilmiyorum ama, |
00:51:45 |
...bu şekilde bu konuyu |
00:51:48 |
Peki o broşür. |
00:51:50 |
Yanımdaydı. Nereye gidersek |
00:51:53 |
Nereye gidersek |
00:51:57 |
Tanrım, Bill, |
00:52:00 |
...fazla ileri gitmedin mi? |
00:52:02 |
Harikaydı. |
00:52:04 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:52:06 |
Arkadaşın Steve birkaç ay önce... |
00:52:08 |
...odasına girdiğimde |
00:52:10 |
...gördüğüm zaman beni |
00:52:13 |
- Bu yüzden mi böyle yaptın? |
00:52:16 |
Evet, o yüzden yaptım, Steve. |
00:52:17 |
Senin için çok büyük bir olay |
00:52:20 |
Steve, Sarah D'Amato |
00:52:21 |
Evet ve kendisi bir psikopat |
00:52:23 |
Ölü numarası |
00:52:25 |
- Komikti. |
00:52:27 |
Hey, ne dediklerini bilirsin. |
00:52:29 |
Oyuncudan değil, |
00:52:32 |
Haydi, Stevie. Boynumu öp. |
00:52:34 |
Ne kadar hoşuma |
00:52:39 |
Ve sen, küçük bok torbası... |
00:52:41 |
- Kes şunu! |
00:52:43 |
- Onu rahat bırak. |
00:52:45 |
Sen, bir soru ister misin? |
00:52:47 |
Şu an kaç tane arkadaşın var? |
00:52:50 |
Artık hiç yok. |
00:52:52 |
Onu rahat bırak. Dur. |
00:52:54 |
Seni yurt odasında |
00:52:57 |
Kötü şaka. |
00:52:59 |
Senin başka bir |
00:53:01 |
...intikam almak istediğin |
00:53:04 |
Bitti. |
00:53:06 |
Eğer bunu bana |
00:53:08 |
...senin kıçını tekmelerdim. |
00:53:10 |
Ama yapmadın ve harikaydı. |
00:53:12 |
Senin böyle bir şey |
00:53:14 |
Kabuğunu kırıyorsun. |
00:53:18 |
İşiniz bittiğine göre |
00:53:20 |
Burası ödümü koparıyor. |
00:53:22 |
Sevişmek ister misin? |
00:53:23 |
- Tamam. |
00:53:35 |
Seni aldatan eski |
00:53:38 |
- Paha biçilemezdi. |
00:53:40 |
Muhteşemdi. |
00:53:43 |
Gelecek hafta yeni bir... |
00:53:45 |
...oda arkadaşına ihtiyacın |
00:53:48 |
Muhtemelen. |
00:53:55 |
Çok garip. |
00:53:57 |
Kapı kilitli. |
00:53:59 |
Aç o zaman. |
00:54:01 |
Açardım, Elizabeth, |
00:54:05 |
...kilitlenmiş. |
00:54:09 |
Bahse girerim |
00:54:11 |
Ya da kasap |
00:54:13 |
- Steve, lütfen. |
00:54:16 |
Lütfen, haydi Steve. |
00:54:21 |
Özür diliyor, Steve. |
00:54:33 |
Cidden çocuklar... |
00:54:36 |
...aşağıda kablolarla |
00:54:37 |
Dayanmamalarına şaşırmadım. |
00:54:40 |
Aşağı inip düzelteyim. |
00:54:42 |
- Siz burada kalın. |
00:54:44 |
...ben de karanlıkta |
00:54:47 |
Eğlenmek için hep yaparım. |
00:55:36 |
Tanrım, Jen, az daha |
00:55:40 |
Aslında büyümesini istediğim |
00:55:48 |
Uyuşturucu iyice |
00:55:50 |
Evet, biliyorum. |
00:55:51 |
Bir dakikalığına yandılar. |
00:55:57 |
Belki hala uğraşıyordur. |
00:55:59 |
Bahse girerim o küçük fahişe |
00:56:02 |
Tanrı aşkına. Onun bizimle |
00:56:05 |
Hey, Steve'in beni buraya |
00:56:09 |
Çünkü onu da alıp |
00:56:12 |
Gerçekten mi? |
00:56:14 |
- Aman tanrım. |
00:56:17 |
Kendini iyi hissetmiyor musun? |
00:56:19 |
Hemen şimdi |
00:56:23 |
Biraz garip bir zamanlama, |
00:56:29 |
Bunu ilgi çekici |
00:56:37 |
Diğerleri ne olacak? |
00:56:38 |
Ellerinde harita olsa |
00:56:42 |
Ama onları bağırırken duydum. |
00:56:44 |
Evet, bence çocukları |
00:56:46 |
...rahat bırakalım. |
00:56:48 |
Hem bizim de oynayacak |
00:56:51 |
Tanrım, seni seviyorum. |
00:56:56 |
Affedersin... |
00:56:59 |
...bir dakika. |
00:57:02 |
- Ne yapacaksın? |
00:57:08 |
Biraz havaya uygun ışık,... |
00:57:10 |
...biraz da havaya uygun müzik. |
00:57:13 |
Üzgünüm sigaram yok. |
00:57:28 |
Tanrım. |
00:57:30 |
Teşekkür ederim. |
00:57:36 |
Lanet olsun Steve. |
00:57:38 |
Onunla işim bitti. |
00:57:42 |
- Ne ekersen onu biçersin, değil mi? |
00:57:46 |
Özür dilerim. |
00:57:48 |
Hiçbir şey göremiyorum. |
00:57:52 |
Hey, Liz, raylara dikkat et. |
00:57:55 |
Bakın, siz ne düşünüyorsunuz, |
00:57:56 |
...buradan çıkacaksak... |
00:57:58 |
...aşağıya inmenin |
00:58:00 |
- Karanlıkta mı? |
00:58:02 |
Konser yöntemini kullanabiliriz. |
00:58:05 |
Konser yöntemi nedir? |
00:58:06 |
Çakmağın var değil mi? |
00:58:09 |
- Evet. |
00:58:32 |
Böyle daha iyi. |
00:58:37 |
Sağol. |
01:00:16 |
Steve? |
01:00:36 |
Çığlık atıp duruyorlar. |
01:00:41 |
Tanrım, |
01:00:44 |
Sadece şaka yapıyorlar. |
01:00:48 |
- Tamam. |
01:01:05 |
Bence gitmeliyiz |
01:01:09 |
Yardım getirmeliyiz. |
01:01:15 |
Jim! Jim! |
01:01:19 |
Jim, neredesin? |
01:01:24 |
Ne oluyor? |
01:01:28 |
Jen, beni böyle |
01:01:30 |
Sağlıklı değil. |
01:01:32 |
Jen, beni öldürüyorsun. |
01:01:34 |
Lütfen. Teşekkür ederim. |
01:01:45 |
Bunu hak etmek için ne yaptım? |
01:01:47 |
Tanrım, gelmek üzereyim. |
01:01:51 |
Tanrım. |
01:02:28 |
Gel buraya. |
01:02:36 |
Tanrım! Tanrım! |
01:03:24 |
Geri gel. |
01:03:27 |
Beni bırakma. |
01:03:33 |
Tanrım! |
01:03:37 |
Yardım edin. |
01:03:43 |
Lütfen. |
01:03:45 |
Biri yardım etsin! |
01:03:50 |
Tanrım. Tanrım. |
01:04:29 |
Ne? |
01:04:31 |
- Ne? |
01:04:50 |
- Cathy. |
01:04:53 |
Tamam, dinle beni. |
01:04:56 |
Arkada kendimi kaybettim. |
01:04:59 |
Dinle beni, tamam mı? |
01:05:02 |
Ama şimdi kendime geldim. |
01:05:04 |
Bir çıkış yolu bulmalıyız. |
01:05:07 |
Mutlaka başka |
01:05:09 |
Veya yangın çıkışı |
01:05:12 |
Burası bir lunapark... |
01:05:14 |
...tanrı aşkına. |
01:05:37 |
- Çok yoruldum. |
01:05:50 |
- Hayır hayır. Nereye gidiyorsun? |
01:05:54 |
Anlamıyor musun? |
01:05:56 |
Bizi buraya ben getirdim. |
01:05:57 |
Diğerlerini bulmalıyım. |
01:05:59 |
Yardım getir! |
01:06:15 |
Cathy! |
01:06:21 |
Cath. |
01:06:25 |
Cath! |
01:08:54 |
Bu o olabilir. |
01:08:56 |
Neredesin? |
01:12:14 |
Evet, ben Reggie. |
01:12:17 |
Tahta yolun |
01:12:20 |
Destek istiyorum. |
01:12:22 |
Henry, Lou. |
01:12:24 |
- Sizi kastediyor. |
01:12:28 |
"Korku Tüneli"nden bazı seslerin |
01:12:31 |
Gidip bakacağım. |
01:12:33 |
Kulağa güzel geliyor. |
01:12:34 |
"Destek" kelimesinin |
01:12:36 |
...sizden bana |
01:12:38 |
- Takviye kuvvetler yolda. |
01:13:05 |
Kimse var mı? |
01:13:07 |
Güvenlik! |
01:13:09 |
Binada kimse var mı? |
01:13:11 |
Tanrım! |
01:13:13 |
Binada kimse var mı? |
01:13:16 |
Merhaba! |
01:13:24 |
Tanrım, lütfen. |
01:13:26 |
Merhaba! Kimse var mı? |
01:13:40 |
Lanet olsun, |
01:13:44 |
Tamam, bak. |
01:13:45 |
Her şey yoluna girecek. |
01:13:48 |
Benimle gel. |
01:13:51 |
Sakinleş. |
01:13:54 |
Ne işaret ediyorsun? |
01:13:55 |
Size söyledim, bayan. |
01:13:58 |
Her şey yoluna girecek. |
01:14:00 |
Eğer sakinleşirseniz... |
01:14:50 |
Reggie ayrılmadan önce |
01:14:54 |
Tamamdır. |
01:15:22 |
Bekle, lütfen. |
01:15:45 |
Haydi çalış, lütfen. |
01:15:47 |
Hayır! |
01:16:08 |
Tanrım! |
01:16:50 |
Haydi, lanet telefon! |
01:17:00 |
İmdat. |
01:17:02 |
Jim! |
01:17:06 |
Tanrım. |
01:17:37 |
Hayır! Hayır! |
01:18:13 |
Cathy? |
01:18:15 |
Cathy. Cathy. |
01:18:17 |
Cathy, uyan. |
01:18:19 |
Cath. Tanrım. |
01:18:30 |
- Jim. |
01:18:40 |
Bill. |
01:18:43 |
Dostum, sen... |
01:18:46 |
...sen hayattasın, oğlum. |
01:18:47 |
İyi misin? |
01:18:50 |
Dostum, iyi olmanın |
01:18:53 |
Korkudan gebermek üzereyim. |
01:18:56 |
Bizi buradan |
01:19:00 |
Geçti artık. |
01:19:02 |
Biliyorum. Sorun değil. |
01:19:07 |
Adam öldü mü? |
01:19:10 |
Şaka mı yapıyorsun? |
01:19:12 |
...nesne mi bilmiyorum. |
01:19:14 |
Cathy'yi de alıp |
01:19:17 |
O iyi mi? |
01:19:22 |
Nabzı atıyor, dostum. |
01:19:24 |
Bilmiyorum. |
01:19:31 |
Bill. |
01:19:33 |
Sen burada ne yapıyorsun? |
01:19:35 |
Sizin gittiğinizi |
01:19:37 |
Nasıl kaçtınız? |
01:19:39 |
Şaka mı yapıyorsun, Jim? |
01:19:42 |
Ben burayı |
01:19:47 |
Jim. |
01:19:51 |
Şimdi senin |
01:19:58 |
İntikam demek. |
01:20:02 |
İntikam deme. |
01:20:03 |
Bunu bir çeşit... |
01:20:05 |
...zamana bırakılmış |
01:20:11 |
Siktirip gidin, götler. |
01:20:24 |
Evet, Jim. |
01:20:26 |
Norman Bates yanılıyormuş. |
01:20:29 |
Bir erkek çocuğun en iyi |
01:20:31 |
Ağabeyiymiş. |
01:20:37 |
İşlediği her cinayet |
01:20:42 |
O öylesine oynamıyordu. |
01:20:48 |
Benim için oynuyordu. |
01:20:52 |
Bazı canavarlar |
01:20:54 |
...daha zor |
01:22:06 |
Yardımın için sağol, Cathy. |