Dark Ride
|
00:00:03 |
Traduzione: |
00:00:08 |
..:: Genoma Horror Subs ::.. |
00:00:12 |
[ irc.darksin.org #Genoma-Horror ] |
00:00:41 |
ARRIVEDERCI ALLA |
00:01:39 |
Sembra che sia chiuso. |
00:01:42 |
Non fare la cretina. |
00:01:44 |
Il tipo e' proprio li'. |
00:02:04 |
Te l'avevo detto Colleen, se avevi intenzione |
00:02:06 |
potevi anche startene a casa. |
00:02:08 |
Ed ora vuoi lasciarmi |
00:02:10 |
Allora? |
00:02:11 |
Idiota. |
00:02:13 |
Muoviamoci. |
00:02:32 |
Due biglietti, per favore. |
00:02:38 |
Andata e ritorno |
00:02:46 |
Andiamo, salite. |
00:03:30 |
Lo vedi? E' tutto finto, |
00:03:33 |
Non ti senti stupida, adesso? |
00:04:12 |
Guarda la faccia del diavolo. |
00:04:17 |
Non stai guardando. |
00:04:20 |
E' fico, in un certo qual modo. |
00:04:25 |
Smettila, idiota! |
00:04:27 |
Oh, povera piccola. |
00:04:39 |
Guarda quello. |
00:04:49 |
Immagina se il giro si |
00:04:52 |
Dovremmo ritornare |
00:04:54 |
Potrebbero volerci delle ore. |
00:04:56 |
Guarda quel fuoco, Colleen. |
00:04:58 |
E' fantastico! |
00:05:00 |
Non stai guardando. |
00:05:04 |
Sei proprio una ragazzina, Colleen. |
00:05:07 |
Iniziero' a chiamarti |
00:05:10 |
Lo sapevo che avrei dovuto lasciarti |
00:05:12 |
Dovrei costringerti scendere e farti |
00:05:20 |
Sai una cosa? |
00:05:24 |
Sam! |
00:05:30 |
D'accordo, stupida... |
00:05:32 |
Continuiamo il giro. |
00:05:43 |
Sam? |
00:07:17 |
GEMELLE DEL LUOGO ASSASSINATE |
00:07:23 |
LA POLIZIA ARRESTA L'ASSASSINO |
00:07:34 |
- LE GEMELLE NON SONO LE UNICHE VITTIME - |
00:07:42 |
ASSASSINO CONDANNATO ALL'ERGASTOLO |
00:07:58 |
LA GIUNTA VOTA PER LA |
00:08:39 |
INCIDENTE ALL'OSPEDALE |
00:08:48 |
IL DARK RIDE PROSSIMO |
00:08:53 |
GLI UNIVERSITARI DEL POSTO SI PREPARANO |
00:09:40 |
Cathy, avro' bisogno anche di un |
00:09:42 |
Non credo proprio, Liz. Oh, a meno che |
00:09:45 |
- per "Girls Gone Stupid." |
00:09:49 |
Lo sai dove stai andando. |
00:09:51 |
Puoi ripetermi ancora il |
00:09:53 |
e non in qualche posto con le palme |
00:09:57 |
Vedila in questo modo: |
00:09:59 |
sopportando questo |
00:10:01 |
E sottolineo "sopportando"... |
00:10:03 |
Potremo avere piu' |
00:10:05 |
e qualsiasi altra cosa |
00:10:07 |
Vedilo come un affare, |
00:10:10 |
Sono contento che tu abbia |
00:10:13 |
E' molto retro', |
00:10:15 |
E' qualcosa che avrebbero |
00:10:17 |
Si', beh, in verita' speravo che |
00:10:20 |
- fosse un po' piu' giovane. |
00:10:23 |
- buffone. |
00:10:25 |
Ad ogni modo, le vacanze primaverili |
00:10:28 |
per le multinazionali di favorire il consumismo |
00:10:31 |
come deodoranti e profilattici. |
00:10:35 |
Cazzo! "Final Cut", amico. |
00:10:38 |
Che ci fai tu con questo? |
00:10:40 |
Me l'hai regalato tu |
00:10:42 |
- Oh. |
00:10:45 |
e mettici uno di |
00:10:47 |
Stiamo andando a goderci le vacanze |
00:10:49 |
- Cos'e' questo? |
00:10:51 |
E devi usarlo quando |
00:10:55 |
Quindi tu sai di lei? |
00:11:00 |
Lo sai che saremo nella |
00:11:02 |
Si', certo che lo so. |
00:11:04 |
E per te va bene, dopo |
00:11:08 |
Quello che e' successo e' |
00:11:09 |
e ho fatto sesso con qualcuno |
00:11:11 |
- E' successo solo una volta, andiamo. |
00:11:14 |
- Solo una volta! |
00:11:16 |
E' come il morbillo. |
00:11:18 |
- Ok, ok. |
00:11:24 |
Dovresti sapere come divento |
00:11:27 |
Fondamentalmente potrei |
00:11:30 |
- L'intera scuola sa come diventi. |
00:11:33 |
Ti rendi conto che |
00:11:36 |
Michael Cimino ha quasi portato al fallimento |
00:11:40 |
I costi di produzione |
00:11:42 |
Perche' non provi per un po' ad |
00:11:44 |
Stiamo provando |
00:11:46 |
Qual'e' il problema |
00:11:48 |
Non lo so. Forse, la mia intera |
00:11:52 |
Insomma, tutto questo stare insieme, separarsi, |
00:11:55 |
Cazzo, comincia a girarmi |
00:11:56 |
Per non parlare del suo comportamento |
00:11:59 |
- Quindi che gli hai detto? |
00:12:03 |
Lo ami ancora? |
00:12:05 |
Non lo so. |
00:12:06 |
Ho solo 19 anni. Cosa ne so dell'amore? |
00:12:10 |
Ho seri dubbi che delle |
00:12:12 |
e un romantico Sabato sera |
00:12:14 |
davanti qualche birra, siano |
00:12:16 |
Io la vedo in questo modo, |
00:12:20 |
Se riusciro' a trascorrere con lui questo |
00:12:22 |
allora sara' un capitolo chiuso. |
00:12:24 |
Se invece non ce la faro' a |
00:12:26 |
in quel caso, beh, vedremo. |
00:12:30 |
Oh, quindi applicherai |
00:12:34 |
- L'ami ancora? |
00:12:37 |
Se durante la vacanza non scoperemo, |
00:12:40 |
Se invece non riuscira' a tenere |
00:12:42 |
Quindi applicherai l'approccio |
00:12:44 |
L'hai detto. |
00:12:47 |
- Oh, Dio. |
00:12:50 |
Ciao. |
00:12:52 |
Oh, Dio, eccole li'. |
00:12:55 |
Aspetta un minuto, perche' |
00:12:57 |
se non credi che voi due |
00:13:00 |
Spese per la benzina? |
00:13:02 |
Quindi l'espressione "non portare la propria |
00:13:05 |
Questo non mi preoccupa molto. |
00:13:07 |
Anche se devo ammetterlo, e' una situazione |
00:13:11 |
Cioe' ti piacerebbe |
00:13:16 |
- Ehi. |
00:13:18 |
Ciao. |
00:13:20 |
- Come va? |
00:13:23 |
Ok, gente, siamo tutti pronti? |
00:13:27 |
Paparino deve andare. |
00:13:30 |
Beh, e quando ritorna paparino? |
00:13:33 |
La strada chiama, dolcezza. |
00:13:48 |
Ciao. Ci vediamo. |
00:13:51 |
- Come va, amico? |
00:13:53 |
- Ehi. |
00:13:55 |
Ciao. |
00:13:59 |
Elizabeth. |
00:14:01 |
E' passato lungo tempo. |
00:14:04 |
Il tempo e' stata l'unica cosa |
00:14:07 |
paparino. E mi chiamo Liz. |
00:14:18 |
Sei entrato nell'Associazione Automobilistica |
00:14:21 |
Dico sul serio... |
00:14:22 |
Ragazzi, non parlate male... |
00:14:25 |
Della mia bambina. |
00:14:28 |
Gli anni 70 hanno chiamato. |
00:14:30 |
Questa e' davvero bella. |
00:14:33 |
E' come il bandito del bacio. |
00:14:35 |
Bill, grazie per l'invito, amico. |
00:14:37 |
Sara' molto divertente. |
00:14:39 |
Gia', no, sono solo contento |
00:14:41 |
Il ragazzo rimediera' una scopata. |
00:14:43 |
Il mio ragazzo rimediera' |
00:14:45 |
Andiamo, piantala! Non vorrai |
00:14:52 |
Pronto? |
00:14:56 |
John Schlesinger, conoscete? |
00:14:58 |
Jon Voigt, Joe Buck. |
00:15:01 |
Ragazzi, e' un classico. |
00:15:02 |
E' il primo ed unico film dai contenuti |
00:15:04 |
per il miglior film. |
00:15:08 |
Gente, ma chi siete voi? |
00:15:12 |
- Entra. |
00:15:15 |
Mi piace la tappezzeria. |
00:15:15 |
Mi piace la tappezzeria. |
00:15:17 |
D'accordo, si parte, ragazzi. |
00:16:29 |
Credo sia un self-service. |
00:16:33 |
Sicuro che questo |
00:16:35 |
Beh, tutte le luci sono accese, |
00:16:39 |
Magari il tipo e' andato a |
00:16:43 |
Dev'essere il "Venerdi' |
00:16:45 |
No, andiamo, ragazzi, |
00:16:48 |
Vai a dare un'occhiata |
00:17:00 |
Salve. |
00:17:08 |
C'e' nessuno? |
00:17:19 |
Salve. Come va? |
00:17:33 |
1978, un ottimo anno. |
00:17:37 |
"Il cacciatore" ha vinto il |
00:17:42 |
Suppongo non le sia mai capitata |
00:17:45 |
Gia', parlo di quell'incredibile scena |
00:17:51 |
Nicky! Nicky! |
00:17:56 |
Conosce qui intorno qualche |
00:18:01 |
Ok, buona serata. |
00:18:20 |
Il vecchio li' nel retro |
00:18:23 |
Ragazzi, pensateci voi. |
00:18:29 |
Amico, il tuo compare |
00:18:31 |
- con l'addetto al distributore di benzina. |
00:18:36 |
C'e' nessuno? |
00:18:40 |
Ehi. |
00:18:43 |
- Lascia semplicemente un po' di soldi e sgommiamo. |
00:18:47 |
Non esiste. |
00:18:50 |
"Non importa quanto |
00:18:52 |
l'ultima goccia finira' |
00:18:54 |
Poetico ma vero. |
00:19:09 |
E' l'uomo evanescente. |
00:19:16 |
E quindi? |
00:19:20 |
Pensi che possa evere ancora |
00:19:23 |
Ok, dov'e' andato a finire |
00:19:25 |
A chi devo fare un |
00:19:27 |
della benzina e andare via? |
00:19:29 |
Fanno 16 dollari esatti. Qui c'e' un |
00:19:33 |
Ha accennato che vorrebbe |
00:19:35 |
Stuckey Ribs e' il migliore |
00:19:37 |
Con questo risparmierete 2.50 |
00:19:40 |
Grazie, e' stato molto d'aiuto. |
00:19:42 |
Ora, riguardo quel pompino... |
00:19:52 |
Jim ha provato a fare un |
00:19:54 |
- Non e' vero, stronzo. |
00:19:57 |
Avresti dovuto vedere |
00:19:59 |
Non faceva che parlarci di buoni sconto |
00:20:02 |
Abbiamo rimediato un buono |
00:20:04 |
- Liz, dov'e' Bill? |
00:20:07 |
- Pensavo fosse con voi. |
00:20:10 |
Date un'occhiata a questo. |
00:20:12 |
Che cosa, un'altra |
00:20:14 |
- Un'altra malattia venerea? |
00:20:17 |
"Sangue a fiumi ad Asbury Park, |
00:20:19 |
La famigerata e storica attrazione |
00:20:22 |
25 stanze tra le piu' terrificanti per |
00:20:25 |
Il Dark Ride celebra |
00:20:27 |
la sua grandiosa riapertura il 17 Aprile." |
00:20:30 |
Fammelo vedere, amico. |
00:20:33 |
- Ne ho sentito parlare. |
00:20:35 |
- E questo dovrebbe renderti figo come, esattamente? |
00:20:37 |
Risposta da vero figo. |
00:20:40 |
Ci sono cose come queste |
00:20:42 |
Gia', come la Ruota Panoramica. |
00:20:43 |
La grande e spaventosa |
00:20:48 |
Ok, aspettate. Che |
00:20:51 |
E' l'attrazione horror dei luna park o |
00:20:55 |
Si', e' come in quell'episodio |
00:20:58 |
degli anni 20 |
00:20:59 |
Non ho afferrato. |
00:21:01 |
Fondamentalmente si tratta di carrelli che si |
00:21:04 |
Adoro questo genere di cose. |
00:21:07 |
No, ho letto di questo posto. |
00:21:09 |
E' accaduto qualcosa laggiu'. |
00:21:11 |
Il posto e' rimasto |
00:21:13 |
Questa e' la prima volta |
00:21:15 |
Beh, dev'essere successo |
00:21:18 |
per decidere di chiudere l'intero |
00:21:31 |
OSPEDALE PSICHIATRICO |
00:21:35 |
2 SETTIMANE PRIMA |
00:22:09 |
C'e' nessuno in casa? |
00:22:11 |
RIGOROSAMENTE VEGETARIANO |
00:22:39 |
Rigorosamente vegetariano, il cazzo. |
00:22:41 |
Ma perche' questo mostriciattolo |
00:22:44 |
Lo so che la tua faccia |
00:22:47 |
ma non devi nasconderti da noi. |
00:22:49 |
Siamo tuoi amici, fratello. |
00:22:51 |
Qual'e' il problema? |
00:22:52 |
Non le piace la sua |
00:22:56 |
Il suo materasso e' troppo morbido? |
00:22:58 |
Niente cioccolatini sui cuscini? |
00:23:02 |
Ti stanno mantenendo |
00:23:04 |
da troppo tempo, ormai. |
00:23:06 |
Lo so che non pensi |
00:23:09 |
A me pero' sembra che |
00:23:14 |
Mi senti, mostriciattolo? |
00:23:15 |
Credo che qualche sana, vecchia bistecca di |
00:23:18 |
potrebbe essere proprio quello |
00:23:21 |
Un po' di ferro dovrebbe riuscire |
00:23:24 |
Usciamo da qui. |
00:23:27 |
Guardagli le orecchie. |
00:23:30 |
Credo che sia sordo. |
00:23:32 |
Non gli frega niente di |
00:23:35 |
Beh, ho sentito di vegetariani che |
00:23:38 |
Voglio solo vedere se |
00:23:41 |
Insomma, questo e' un ospedale. |
00:23:43 |
Non c'e' niente di male nel fare un |
00:23:46 |
E' uno zombie. |
00:23:48 |
Andiamo a fare casino con qualche |
00:23:52 |
Che c'e', adesso hai fretta? |
00:23:55 |
Dammi quella carne. |
00:24:00 |
Oh, si'. |
00:24:04 |
E' ora di cena, testa di cazzo. |
00:24:11 |
Qual'e' il problema? |
00:24:13 |
Un po' troppo al sangue? |
00:24:15 |
Vuoi che la rimandi |
00:24:17 |
in modo che possa |
00:24:20 |
- Che ti prende? |
00:24:23 |
E' uno spreco. |
00:24:25 |
Stai rovinando un'ottima bistecca. |
00:24:33 |
Che cosa e' stato? |
00:24:35 |
Beh, forse il povero bambino |
00:24:39 |
Potrebbe essere allergico. |
00:24:42 |
Non sei allergico, vero? |
00:24:45 |
Mangiala! Essen! |
00:24:50 |
Questa e' roba di prima qualita'. |
00:24:51 |
Ti rendera' piu' forte e... |
00:25:10 |
Ma che... |
00:26:49 |
Ehi, qualcuno di voi e' mai stato |
00:26:53 |
Io andai in un posto del genere giu' |
00:26:55 |
Me la sono fatta addosso |
00:26:57 |
Dopo ho avuto incubi per due anni. |
00:26:59 |
- Tu hai sempre degli incubi. |
00:27:03 |
Beh, non avrete di certo quel |
00:27:06 |
Passeremo da quel posto per fumati di horror |
00:27:09 |
Ehi, qualcuno ha appena |
00:27:10 |
E' un vero peccato. |
00:27:14 |
Oh, stronzate, Liz. Ti spaventi subito |
00:27:17 |
Non ci saresti mai andata in quel posto. |
00:27:19 |
solo perche' e' un'opzione che |
00:27:21 |
E' roba per bambini. |
00:27:23 |
Scommetto soldi contanti che non metteresti |
00:27:27 |
Sei davvero uno stronzo imbroglione, Steve. |
00:27:30 |
Pero' dovrai essere la persona piu' dura, |
00:27:33 |
della cazzo di stanza, |
00:27:35 |
- Ragazzi, andiamo, calmatevi. |
00:27:39 |
E quale sarebbe? |
00:27:41 |
Qualcuno ha voglia di risparmiare un po' |
00:27:43 |
Non esiste. |
00:27:45 |
Perche' no? |
00:27:47 |
Coraggio, facciamolo. |
00:27:49 |
Voglio dire, possiamo |
00:27:51 |
Gia'. Si', sarebbe una figata. |
00:27:53 |
Ho sempre letto di quanto la nostra |
00:27:57 |
Come possiamo starcene con le mani in mano e |
00:28:00 |
Facciamo qualcosa. |
00:28:02 |
Io ci sto. |
00:28:05 |
- Dovete solo provarci ad escludermi. |
00:28:07 |
Fanculo il motel, ragazzi. |
00:28:10 |
E' qualcosa di cui parleremo |
00:28:13 |
Penso pero' che dovremmo |
00:28:15 |
Se e' figo, entriamo. |
00:28:19 |
Ok, sembra un buon piano. |
00:28:24 |
Ascoltate, ragazzi, se stasera |
00:28:26 |
aumenteremo anche le nostre finanze |
00:28:28 |
se capite cio' che intendo. |
00:28:55 |
Buon Dio. |
00:28:57 |
- Porca puttana. |
00:29:04 |
Bill, quanto ci vuole ancora? |
00:29:06 |
- Beh, dipende. |
00:29:10 |
Se Jim fa salire a bordo |
00:29:12 |
- Non fermare questo furgone. |
00:29:15 |
E' quasi simile alla situazione con quel |
00:29:19 |
Scommetto che e' una psicopatica |
00:29:21 |
Che ci fa poi la' fuori tutta sola? |
00:29:23 |
Sara' una senzatetto, |
00:29:26 |
Chissa' che tendenze avra', |
00:29:28 |
Come facciamo a sapere che e' da sola? |
00:29:30 |
a qualche metro dietro di |
00:29:33 |
- Magari la sua macchina e' sfasciata. |
00:29:36 |
Io non vedo nessuna macchina. |
00:29:38 |
Sapete, ragazzi, una volta ho visto un episodio |
00:29:43 |
Mi sento in dovere di dare un |
00:29:47 |
Chiamatelo pure senso civico. |
00:29:49 |
Chiamiamola furiosa |
00:29:57 |
Salve. Ciao. |
00:30:00 |
- Salta su. Non c'e' problema. |
00:30:06 |
- Che carino. |
00:30:09 |
Va bene. |
00:30:11 |
- Come stai? |
00:30:13 |
- Mi chiamo Jim. |
00:30:15 |
Ehi, i fratelli "J"! |
00:30:18 |
- D'accordo. |
00:30:20 |
- Dove sei diretta? |
00:30:22 |
Jacksonville. |
00:30:25 |
Ti si e' rotta la macchina? |
00:30:28 |
In verita' sono contraria |
00:30:31 |
Che ironia. La nostra Cathy e' contraria |
00:30:34 |
Io invece sono decisamente |
00:30:37 |
La sicurezza prima di tutto. |
00:30:38 |
Strano sentirlo dire ad una ragazza |
00:30:41 |
accettando passaggi da sconosciuti. |
00:30:43 |
Bill, posso prendere il prestito |
00:30:46 |
Oh, si', si', |
00:30:49 |
Io in generale credo |
00:30:52 |
che fondamentalmente le |
00:30:55 |
Tuttavia, questa volta stavo seguendo un tour dei Phish... |
00:30:58 |
Cavoli, adoro quei ragazzi. |
00:31:01 |
Ad ogni modo, questo tizio |
00:31:04 |
che guidava una Beamer davvero |
00:31:07 |
E cosi' una chiacchiera |
00:31:09 |
Era un dottore o un banchiere, non saprei, forse un |
00:31:12 |
Cosi' mi chiede dove sto andando. |
00:31:15 |
Non domandatemi come e' iniziata, |
00:31:17 |
ma ad un certo punto ci siamo |
00:31:19 |
Ora, vedete, ci sono tante cose |
00:31:22 |
la musica e' l'unica cosa |
00:31:23 |
che conosco estremamente bene. |
00:31:27 |
Semplicemente la capisco, capito? |
00:31:28 |
E cosi' questo yuppie |
00:31:32 |
inizia a parlarmi di musica, |
00:31:35 |
di com'era in passato... |
00:31:37 |
E di come i ragazzi d'oggi siano |
00:31:40 |
"In passato?" |
00:31:42 |
La musica trascende il |
00:31:46 |
E come un'intera |
00:31:49 |
tra... Mi capite? |
00:31:51 |
E come un'intera |
00:31:54 |
tra la vita, la morte, |
00:31:58 |
i grandi centri commerciali, gli |
00:32:01 |
Poi ad un certo punto il |
00:32:03 |
prova a baciarmi! |
00:32:06 |
Avevo le sue zampe sudaticce... |
00:32:10 |
Addosso a me! |
00:32:14 |
Cosi' cio' che ho |
00:32:16 |
Cio' che ho fatto e' stato |
00:32:19 |
e colpirlo maledettamente forte |
00:32:22 |
in un punto molto delicato. |
00:32:25 |
Capite che intendo, no? |
00:32:27 |
La mia mira e' stata |
00:32:31 |
Ding-dong. |
00:32:34 |
Ho suonato la campanella e ho |
00:32:38 |
Putroppo, cosi' facendo, ho |
00:32:41 |
Ho impiegato quattro ore |
00:32:44 |
Che cosa stavo dicendo? |
00:32:50 |
Oh, si'. |
00:32:52 |
Io in generale credo che |
00:32:55 |
fondamentalmente le |
00:32:58 |
Dispiace a qualcuno se mi |
00:33:02 |
PER CASO HAI |
00:33:08 |
Beh, Jen, benvenuta a bordo. |
00:33:12 |
Oh, sapevo che voi ragazzi |
00:33:14 |
non appena ho visto il furgone. |
00:33:16 |
Gia', lei e' la mia dolce bambina. |
00:33:20 |
Credo che dovresti sapere che abbiamo |
00:33:24 |
Trascorreremo la notte li'. |
00:33:28 |
Ragazzi, io adoro i Dark Rides. |
00:33:31 |
Vi spiace se mi unisco a voi? |
00:33:33 |
Divertente, pensavo |
00:33:36 |
Non preoccupatevi. |
00:33:38 |
Qualcuno vuole farsi |
00:33:41 |
Oh, Dio... |
00:33:44 |
Credo di amarti. |
00:33:46 |
Vale anche per me. |
00:33:58 |
Non vengo qui da molto tempo. |
00:34:01 |
Dove siamo qui? |
00:34:02 |
Asbury Park. |
00:34:04 |
Asbury Park. |
00:34:07 |
Guarda che vecchia citta' |
00:34:10 |
Le vecchie citta' merdose |
00:34:24 |
Porca puttana. |
00:34:26 |
Quei cazzo di funghi mi |
00:34:29 |
Davvero? Inizi a sentirli? |
00:34:37 |
Ehi, Springsteen non e' |
00:34:41 |
Guardate questo posto. |
00:34:43 |
Sembra chiuso. |
00:34:46 |
Cioe', come se fosse |
00:34:50 |
Dio, fa venire i brividi, eh? |
00:34:52 |
Dio, Io vivo per questa roba! |
00:34:56 |
Ok, evidentemente fa schifo. |
00:34:58 |
Se volete risparmiare soldi, possiamo |
00:35:00 |
Che diavolo e' quello? |
00:35:10 |
Beh, non e' niente di che. |
00:35:12 |
No no no, probabilmente fa le ronde |
00:35:15 |
C'e' un sacco di tempo |
00:35:21 |
E' una guardia privata. |
00:35:23 |
Mi sorprende che non vada in giro |
00:35:26 |
Coraggio, andiamo sul retro. |
00:35:30 |
Possiamo scoprire un |
00:35:31 |
Oh, grandioso, abbiamo |
00:35:34 |
Guardate, sta andando via. |
00:35:36 |
- Lasciami andare. |
00:35:39 |
- Ehi, se ne va. |
00:35:42 |
Cathy, potrebbe essere divertente. |
00:35:46 |
E' vero, Jen. Ma potrebbe |
00:35:49 |
- Riesci a capire il concetto? |
00:35:52 |
Fanculo il relax, Jim. |
00:35:53 |
Ok, si suppone che l'obiettivo di questa |
00:35:55 |
Bene, allora io aspetto qui, chiamatemi |
00:35:58 |
- Cath, andiamo. |
00:36:02 |
Io sto bene. Vai. |
00:36:04 |
Andate. |
00:36:11 |
Divertiti con la piccola Miss |
00:36:14 |
Davvero, perche' non provi a divertirti con lei alla grande? |
00:36:18 |
Oh, bello. |
00:36:23 |
Mi spiace. |
00:36:25 |
Sei libera di pensarla |
00:36:29 |
Mi manchi davvero tanto. |
00:36:43 |
Vai pure. Il Dark |
00:36:49 |
Jen, Jen, |
00:36:53 |
Mi e' venuta un'idea. |
00:36:56 |
Oh, ragazzi. |
00:36:58 |
Questo posto e' fottutamente enorme. |
00:38:12 |
Oh, mio Dio. |
00:38:16 |
Dio! Oh, Cristo! |
00:38:19 |
Ma per piacere! |
00:38:27 |
Questo posto e' maledettamente |
00:38:55 |
Oh, merda! |
00:39:37 |
Che succede? |
00:39:40 |
Via libera, fratello. |
00:39:44 |
Coraggio. |
00:39:49 |
Bello e asciutto. |
00:39:52 |
Come hai fatto ad |
00:39:54 |
Liz, seriamente, credi che l'unica cosa che abbia fatto |
00:39:58 |
No, scherzi a parte, ho solo |
00:40:01 |
- e premuto qualche bottone. |
00:40:04 |
cosa fare con le sue mani. |
00:40:06 |
- Oh, sono scioccata. |
00:40:08 |
Sono inzuppata. |
00:40:11 |
Sapete, credo che dovremmo |
00:40:12 |
Cathy sa dove siamo. |
00:40:15 |
- puo' farlo quando vuole, giusto? |
00:40:16 |
Sono d'accordo. Dovremmo |
00:40:20 |
Andiamo. Coraggio. |
00:40:23 |
Forte. |
00:40:25 |
E pensare che stavo quasi per accettare |
00:41:26 |
Oh, mio Dio. |
00:41:33 |
Guarda il movimento. |
00:41:36 |
Oh, mio Dio. |
00:41:48 |
Ma quanto e' figo? |
00:41:50 |
Si', si', si'. |
00:42:00 |
Ehi, amico, non toccare niente. |
00:42:03 |
all'accusa di violazione di domicilio anche |
00:42:07 |
Steve, Steve, |
00:42:11 |
lasciami fare. |
00:42:16 |
Dovevi proprio prenderli |
00:42:24 |
Andiamo, amico, mettilo giu'. |
00:42:26 |
Steve, Steve, davvero, |
00:42:29 |
Va tutto bene. |
00:42:36 |
Che cos'e'? |
00:42:40 |
Che succede, Jim? |
00:42:42 |
Che cosa hai fatto |
00:42:45 |
Niente. |
00:42:51 |
Gia'. |
00:42:56 |
D'accordo, muoviamoci. |
00:43:36 |
Ragazzi, non riesco a credere che Cathy |
00:43:38 |
Questo posto e' uno sballo, vero? |
00:43:43 |
Jim, fammi accendere, per favore. |
00:43:46 |
- Piano, piano, Jim. |
00:43:49 |
Che ne pensi? |
00:43:53 |
Devo dire, |
00:43:55 |
che non e' poi cosi' male. |
00:43:57 |
Ci stiamo facendo |
00:43:59 |
Abbiamo fatto un piccolo... |
00:44:01 |
Bastardo! |
00:44:10 |
Non possiamo staccare la |
00:44:18 |
- L'avete visto? |
00:44:23 |
C'e' qualcuno... |
00:44:25 |
C'e' qualcuno che ci sta guardando |
00:44:29 |
Sei sicura, Liz? |
00:44:33 |
Lasciate perdere. |
00:44:36 |
Gia', non c'e' decisamente |
00:44:39 |
che si nasconde in |
00:44:41 |
Dio, vi siete chiesti |
00:44:44 |
quanto tutta questa |
00:44:46 |
influisca su questo posto? |
00:44:48 |
Voglio dire, non e' |
00:44:51 |
Sei molto piu' vicina alla verita' |
00:44:54 |
Voi sapete perche' hanno |
00:44:58 |
- E' una leggenda locale. |
00:45:01 |
una citta' piu' avanti. |
00:45:03 |
Ma e' fantastico, amico. |
00:45:08 |
- Vieni da Jersey, fratello? |
00:45:10 |
Beh, allora devi aver sentito |
00:45:14 |
Quella sulle due sorelle. |
00:45:17 |
Riguardo le due sorelle... |
00:45:20 |
Che sono morte proprio qui. |
00:45:24 |
Mi pare risalga al 1989. |
00:45:28 |
Cos'e' accaduto? |
00:45:30 |
Sono state uccise, |
00:45:33 |
sbudellate. |
00:45:36 |
Al loro funerale, |
00:45:40 |
le bare erano chiuse. |
00:45:42 |
Nessuno volle vedere |
00:45:45 |
Insomma, e' stato un evento |
00:45:47 |
tremendo da queste parti. |
00:45:49 |
E' apparso su tutti i giornali. |
00:45:51 |
Wow, Jim, allora dev'essere vero. |
00:45:56 |
Che imbecille. |
00:45:58 |
Che ne dite di cambiare |
00:46:00 |
La leggenda dice che |
00:46:03 |
un orribile, deforme uomo |
00:46:07 |
e che indossando una maschera |
00:46:10 |
Presumibilmente, l'uomo aveva |
00:46:13 |
di un bambino di 5 anni. |
00:46:14 |
Visse proprio qui |
00:46:17 |
in questo Dark Ride. |
00:46:18 |
Quindi visse nel parco? |
00:46:21 |
Si', visse nel parco. |
00:46:27 |
Vedete, il tipo che gestiva il |
00:46:33 |
Due bambini molto diversi tra loro. |
00:46:36 |
C'era il piu' giovane |
00:46:39 |
e poi c'era il piu' grande. |
00:46:41 |
Lui era quello con tutte |
00:46:43 |
Cosi', lo tenne qui, |
00:46:46 |
rinchiuso... |
00:46:48 |
In un dark ride. |
00:46:50 |
Si', credo di aver gia' sentito |
00:46:53 |
Ma mi pare sia accaduto |
00:46:55 |
Davvero? |
00:46:57 |
Beh, anch'io ho sentito qualcosa |
00:47:00 |
dark ride itinerante, che si |
00:47:04 |
in feste di piazza sempre diverse. |
00:47:05 |
sono tipo... leggende |
00:47:08 |
No, no. |
00:47:10 |
La tua versione e' carina, ma no, questa |
00:47:13 |
Sono finiti in prigione? |
00:47:16 |
Vedete, alla fine i contribuenti |
00:47:19 |
Il parco e' stato chiuso... |
00:47:21 |
Ed il mostro e' morto. |
00:47:29 |
- Chi si e' preso la canna? |
00:47:32 |
Va bene. |
00:47:33 |
Si', insomma, questo e' |
00:47:38 |
Beh, ma perche' non ce l'hai detto |
00:47:40 |
Perche' volevo che veniste qui, |
00:47:43 |
e se vi avessi raccontato la |
00:47:47 |
Cosi' non l'ho fatto. |
00:47:50 |
Poi sai, con questo |
00:47:52 |
si ando' fuori di testa. |
00:47:54 |
e la citta' era impazzita. |
00:47:57 |
Jim, c'e'... |
00:47:59 |
C'e' un piccolo problema |
00:48:04 |
E sarebbe, Bill? |
00:48:07 |
Lo stesso problema che ha la |
00:48:09 |
ovvero credere semplicemente |
00:48:11 |
senza mai metterlo in dubbio. |
00:48:16 |
I giornali, con questo caso, |
00:48:18 |
di "E! True Hollywood Story." |
00:48:21 |
Vedete, colui che voi |
00:48:24 |
non e' mai morto. |
00:48:26 |
Quel giorno gli spararono, |
00:48:29 |
ma e' riuscito a sopravivvere. |
00:48:32 |
Se fosse dipeso da me, |
00:48:33 |
sulla sedia elettrica per |
00:48:35 |
Invece lo hanno semplicemente |
00:48:38 |
E tu come fai a saperlo? |
00:48:40 |
Amico, ci stai prendendo in giro. |
00:48:43 |
Vorrei che fosse cosi'. |
00:48:45 |
Quelle due ragazzine... |
00:48:49 |
Ovvero quelle che furono uccise... |
00:48:53 |
Erano mie cugine. |
00:48:55 |
- Tue cugine. |
00:48:57 |
Oh, mio Dio. |
00:49:00 |
E' per questo che so che |
00:49:04 |
Perche' dev'essere sempre uno che |
00:49:06 |
o Jedidiah? |
00:49:08 |
Insomma, perche' non puo' |
00:49:11 |
o anche Chris? |
00:49:13 |
No, no. Piantala. |
00:49:16 |
Lascialo finire. |
00:49:17 |
O Ernie. |
00:49:21 |
Beh, Elizabeth, |
00:49:23 |
Ernie non e' il suo nome. |
00:49:26 |
Lui si chiama Jonah. |
00:49:29 |
E non e' un mostro. |
00:49:31 |
Dio, dobbiamo amare davvero molto |
00:49:37 |
Ma e' stato un assassino ad uccidere |
00:49:44 |
Lo psicologo della polizia |
00:49:46 |
disse che quel bastardo |
00:49:49 |
con le sue vittime. |
00:49:51 |
Rimetteva in scena i set che si |
00:49:54 |
Quindi imitava |
00:49:57 |
qualsiasi cosa vedesse |
00:49:59 |
Si'. |
00:50:01 |
Jonah vede, Jonah fa. |
00:50:08 |
E' molto triste, amico. |
00:50:11 |
Mi spiace tanto. |
00:50:12 |
Beh, almeno e' stato piu' interessante |
00:50:16 |
Non avrei dovuto tirare fuori |
00:50:17 |
No, Jim, non e' colpa tua, |
00:50:21 |
Inoltre, questo e' |
00:50:23 |
che si raccontano in posti |
00:50:25 |
Cercando di spaventare |
00:50:27 |
L'unica differenza e' che di |
00:50:31 |
Questa invece e' vera. |
00:50:34 |
Fai partire il lampo ed |
00:51:02 |
Forte. Guarda questo. |
00:51:12 |
Steve. |
00:51:17 |
Ci vuole una cazzo di lampada. |
00:51:19 |
Prendi una lanterna |
00:51:21 |
cosi' possiamo vedere |
00:51:35 |
Andiamo. |
00:51:38 |
- Il filo e' troppo corto. |
00:51:40 |
Ehi, prendi lo specchio. |
00:51:47 |
Ora rifletti la luce della lanterna. |
00:51:52 |
Non vedo niente. |
00:51:57 |
Ok, aspetta. vai |
00:52:01 |
Non c'e' niente, li'. |
00:52:03 |
Aspetta aspetta aspetta. |
00:52:11 |
- Ma che...?! No! Oh! |
00:52:15 |
Cathy! Cathy! |
00:52:17 |
Aiuto! Aiuto! Aiuto! |
00:52:21 |
Ci ha beccate, mi dispiace tanto. |
00:52:24 |
Non sono riuscita a |
00:52:26 |
Sembravi davvero una cretina. |
00:52:29 |
Oh, mio Dio. |
00:52:31 |
Oh, ragazzo, avresti dovuto vedere |
00:52:34 |
Prima, era tipo, "Oh!" |
00:52:36 |
e poi hai fatto in quel modo... |
00:52:38 |
E' stato spettacolare. |
00:52:40 |
Oh, sembri ancora |
00:52:42 |
Dopo quello che hai detto |
00:52:45 |
No, vai a farti fottere, Cathy. |
00:52:47 |
E fallo per un bel po'. |
00:52:49 |
Beh, io non direi che 3 minuti |
00:52:52 |
inclusi i preliminari |
00:52:55 |
Che diavolo e' successo qui? |
00:52:59 |
Cosa? |
00:53:01 |
- E' fantastico. |
00:53:04 |
Avete pianificato |
00:53:05 |
- Eravate entrambi d'accordo. |
00:53:11 |
E quando abbiamo |
00:53:15 |
ho pensato che lei fosse piu' adatta |
00:53:18 |
Cosi' l'ho presa a parte e |
00:53:21 |
Colpevole. |
00:53:23 |
Credevate sul serio |
00:53:26 |
tutta sola nel furgone? |
00:53:29 |
- Quindi questo viaggio l'avevi pianificato? |
00:53:33 |
- Eri d'accordo anche tu in questa stronzata? |
00:53:35 |
Calmati. Siamo stati solo |
00:53:38 |
E venire al Dark Ride faceva parte |
00:53:40 |
del tuo piccolo scherzo? |
00:53:44 |
Sapete, stavo morendo |
00:53:46 |
di vederlo. |
00:53:48 |
Ma parlando sul serio, |
00:53:50 |
i miei genitori non mi permisero mai di |
00:53:53 |
Non sono neanche mai andato nel luogo in cui |
00:53:56 |
Quindi, non saprei, in un un |
00:54:00 |
per me rappresenta la |
00:54:02 |
Ma il volantino... |
00:54:05 |
L'avevo gia' con me. Avrei potuto |
00:54:08 |
Avresti potuto mostrarcelo |
00:54:12 |
Gesu', Bill, e' stata una |
00:54:15 |
solo per farsi |
00:54:17 |
Ma e' stato uno sballo. |
00:54:19 |
Sono davvero orgoglioso di te. |
00:54:22 |
Beh, il tuo amico Steve mi ha messo |
00:54:24 |
quando qualche mese fa, |
00:54:26 |
trovai il suo uccello |
00:54:29 |
- E' di questo che si tratta? |
00:54:31 |
Si', e' di questo che |
00:54:33 |
Lo so che per te non e' un gran problema, |
00:54:35 |
Steve, hai fatto sesso |
00:54:37 |
Si', e almeno lei non e' una fottuta |
00:54:39 |
Giocare con la morte |
00:54:41 |
- Si', che lo e' stato. |
00:54:44 |
Ehi, e poi lo sai |
00:54:46 |
Non prendertela con i giocatori, |
00:54:48 |
Oh, andiamo, Stevie. |
00:54:50 |
Lo sai quanto mi piace. |
00:54:54 |
- Cavoli. |
00:54:57 |
- Piantala! |
00:54:59 |
- Lascialo stare! |
00:55:02 |
Tu... ti piacciono i quiz? |
00:55:04 |
Quanti amici hai adesso? |
00:55:07 |
Beh, ora non ne hai piu' nessuno. |
00:55:09 |
Lascialo in pace. Smettila. |
00:55:11 |
Avrei dovuto lasciarti nella stanza |
00:55:14 |
Pessimo scherzo. |
00:55:17 |
Beh, a meno che tu non |
00:55:19 |
C'e' qualcun'altro su cui |
00:55:22 |
Ho finito. |
00:55:23 |
Amico, ti avrei avrei totalmente |
00:55:26 |
se l'avessi fatto a me. |
00:55:28 |
Ma non l'hai fatto, |
00:55:30 |
Non sapevo fossi capace |
00:55:32 |
Stai uscendo dal guscio. |
00:55:36 |
Ora che avete finito, possiamo |
00:55:38 |
Questo posto mi mette i brividi. |
00:55:40 |
Ti va dopo di conoscerci un |
00:55:43 |
- Ok. |
00:55:54 |
Spaventare a morte il tuo ex |
00:55:57 |
- E' stato impagabile. |
00:55:59 |
E' stato davvero fantastico. |
00:56:02 |
Ho la sensazione che per il |
00:56:04 |
avrai bisogno di un nuovo |
00:56:07 |
Probabilmente. |
00:56:15 |
E' strano, ragazzi. |
00:56:17 |
La porta e' chiusa. |
00:56:19 |
Beh, aprila. |
00:56:21 |
Beh, vorrei, Elizabeth, ma |
00:56:25 |
- dall'esterno. |
00:56:29 |
Scommetto che e' stato Steve. |
00:56:31 |
O Ernie l'assassino. |
00:56:34 |
- Steve, ti prego. |
00:56:37 |
Per favore, andiamo. |
00:56:42 |
Si sta scusando, Steve. |
00:56:55 |
No, ragazzi, parlando seriamente, |
00:56:57 |
credo di aver fatto un lavoro |
00:56:59 |
Non mi sorprende che |
00:57:01 |
Tornero' li' sotto a ripararli. |
00:57:04 |
- Voi restate qui. |
00:57:06 |
Stavo pensando di girovagare |
00:57:09 |
Io mi diverto cosi'. |
00:58:00 |
Cristo, Jen, mi hai quasi |
00:58:04 |
Non e' esattamente il tuo battito cardiaco |
00:58:13 |
Questi funghi sono davvero |
00:58:15 |
Si', lo so. |
00:58:16 |
E' gia passato un minuto da quando |
00:58:22 |
Forse ci sta ancora lavorando. |
00:58:25 |
Scommetto che e' quella troietta |
00:58:27 |
Porca puttana, non mi ero neanche |
00:58:31 |
Ehi, per caso hai visto Steve |
00:58:35 |
Perche' voglio afferrarlo e andare |
00:58:37 |
Oh, davvero? |
00:58:40 |
- Oh, mio Dio. |
00:58:43 |
Non ti senti bene? |
00:58:45 |
Non dobbiamo per forza |
00:58:48 |
Ho avuto una specie di pessimo tempismo |
00:58:56 |
Il mio tempismo invece e' cio' che |
00:59:03 |
E che facciamo con gli altri? |
00:59:05 |
Di certo non possono trovare la strada per |
00:59:09 |
Ma li ho sentiti strillare |
00:59:11 |
Gia, credo che dovremmo lasciare |
00:59:13 |
con i loro giochini infantili. |
00:59:15 |
Inoltre, noi abbiamo da fare |
00:59:19 |
Oh, Dio, ti amo. |
00:59:24 |
Scusami... |
00:59:27 |
Solo un momento. |
00:59:29 |
- Che vuoi fare? |
00:59:36 |
Solo qualche piccolo effetto luce, |
00:59:38 |
e un po' di musica d'atmosfera. |
00:59:41 |
Mi spiace, ma non ho sigarette. |
00:59:57 |
Oh, Dio. |
00:59:59 |
Grazie. |
01:00:05 |
Dannato Steve, lo odio. |
01:00:08 |
Con lui ho decisamente chiuso. Scommetto anche |
01:00:11 |
- Si raccoglie cio' che si e' seminato, giusto? |
01:00:14 |
Scusa. |
01:00:17 |
Non riesco a vedere un tubo. |
01:00:22 |
Ehi, Liz, attenta ai binari. |
01:00:25 |
Sentite, io non so come |
01:00:26 |
ma se vogliamo uscire di qui, |
01:00:29 |
dovremmo trovare un modo |
01:00:30 |
- Al buio? |
01:00:32 |
Potremmo usare il metodo |
01:00:35 |
Qual'e' il metodo dei concerti? |
01:00:37 |
Hai con te un accendino, vero? |
01:00:39 |
- Si'. |
01:01:03 |
Questa e' meglio. |
01:01:09 |
Grazie. |
01:02:52 |
St-Steve? |
01:03:13 |
Continuano ad urlare. |
01:03:18 |
Oh, Dio, adoro questa canzone. |
01:03:22 |
Stanno solo scherzando. |
01:03:25 |
- Ok. |
01:03:27 |
Oh, grazie. |
01:03:44 |
Dobbiamo andarcene, |
01:03:47 |
Dobbiamo andare a cercare aiuto. |
01:03:53 |
Jim! Jim! |
01:04:03 |
Che succede? |
01:04:07 |
Oh, Jen, non puoi lasciarmi in |
01:04:09 |
Non fa bene alla salute. |
01:04:12 |
Jen, mi stai uccidendo. |
01:04:14 |
Ti prego. Grazie. |
01:04:25 |
Oh, che cosa ho fatto |
01:04:27 |
Oh, Dio, sto per venire. |
01:04:30 |
Oh, Dio. |
01:05:10 |
Vieni qui. |
01:05:18 |
Ma che cazzo?! |
01:06:02 |
Che cazzo...?! |
01:06:05 |
Porca puttana. |
01:06:08 |
Bill, torna indietro, |
01:06:12 |
Non lasciarmi, cazzo. |
01:06:18 |
Oh, Dio! |
01:06:22 |
Aiutatemi! Qualcuno mi |
01:06:25 |
Vi prego. |
01:06:30 |
Qualcuno mi aiuti. |
01:06:36 |
Oh, Dio. |
01:07:03 |
Oh, Dio. |
01:07:16 |
Cosa c'e'? |
01:07:18 |
- Cosa c'e'? |
01:07:38 |
- Cathy. |
01:07:41 |
D'accordo, ascoltami. |
01:07:44 |
Avevo perso la testa, laggiu'. |
01:07:46 |
Ascoltami, va bene? |
01:07:50 |
L'ho fatto. Ma sono |
01:07:52 |
Dobbiamo trovare un modo |
01:07:55 |
Dev'esserci un'altra uscita, |
01:07:58 |
delle porte anti |
01:08:00 |
E' un cazzo di luna park, |
01:08:03 |
per l'amor di Dio. Ci sono |
01:08:27 |
- Sono troppo stanca. |
01:08:41 |
- No no no no. Dove stai andando? |
01:08:44 |
Non lo capisci? |
01:08:46 |
Sono stata io a condurci qui. |
01:08:48 |
Devo trovare gli altri! |
01:08:50 |
- Va' a chiedere aiuto! |
01:09:06 |
Cathy! |
01:09:12 |
Cath. |
01:09:17 |
Cath! |
01:11:52 |
Questa potrebbe essere lei! |
01:11:54 |
Dove sei? |
01:15:21 |
Si', sono Reggie. |
01:15:24 |
mi trovo sul lato nord-est |
01:15:27 |
richiedo rinforzi. |
01:15:29 |
Henry, Lou. |
01:15:31 |
- Dico a voi, ragazzi. |
01:15:35 |
Ho ricevuto una segnalazione riguardo |
01:15:39 |
Andro' a controllare. |
01:15:40 |
Mi sembra una buona idea. |
01:15:42 |
Beh, secondo la definizione |
01:15:44 |
Vi sto chiedendo un supporto. |
01:15:46 |
- I rinforzi stanno arrivando. |
01:16:14 |
C'e' qualcuno qui dentro? |
01:16:16 |
Sono della vigilanza. |
01:16:18 |
C'e' qualcuno in |
01:16:20 |
Oh, mio Dio! |
01:16:22 |
C'e' qualcuno in |
01:16:26 |
C'e' nessuno? |
01:16:34 |
Oh mio Dio, ti prego... |
01:16:36 |
Ehi! C'e' nessuno qui? |
01:16:51 |
Dannazione, ragazza. |
01:16:54 |
D'accordo, senti, |
01:16:56 |
Andra' tutto bene. |
01:16:59 |
Vieni con me. Chiameremo |
01:17:02 |
Rilassati. |
01:17:05 |
Che cosa stai indicando? |
01:17:07 |
Te l'ho detto, ragazza, |
01:17:09 |
Andra' tutto bene. |
01:17:12 |
Se ti rilassi... |
01:18:04 |
Faresti meglio ad andare laggiu' |
01:18:08 |
Ricevuto. |
01:18:37 |
Aspetta, ti prego. |
01:19:01 |
Andiamo. Funziona, ti prego. |
01:19:03 |
No! |
01:19:25 |
Oh, mio Dio! |
01:20:08 |
Coraggio, dannato telefono! |
01:20:20 |
AIUTO |
01:20:22 |
Jim! |
01:20:25 |
Oh, mio Dio. |
01:20:58 |
No! No! |
01:21:35 |
Cathy? |
01:21:37 |
Cathy. Cathy. |
01:21:39 |
Cathy, svegliati. |
01:21:41 |
Cath. Oh, merda. |
01:21:53 |
- Jim. |
01:22:03 |
Bill. |
01:22:06 |
Amico, tu sei... |
01:22:09 |
Tu sei vivo. |
01:22:11 |
Stai bene? |
01:22:13 |
Amico, saro' ben lontano dallo star bene |
01:22:17 |
La mia testa sta impazzendo. |
01:22:20 |
Devi tirarci fuori da qui, Bill. |
01:22:23 |
E' finita, adesso. |
01:22:26 |
Lo so, va tutto bene. |
01:22:32 |
Lui e' morto? |
01:22:34 |
Mi prendi in giro? Non so |
01:22:37 |
o chissa' cosa, amico. |
01:22:39 |
Dobbiamo prendere Cathy e |
01:22:42 |
Lei sta bene? |
01:22:47 |
Insomma, il suo cuore |
01:22:49 |
Non lo so. |
01:22:56 |
Bill... |
01:22:58 |
Che ci fai qui, amico? |
01:23:01 |
Avrei giurato che |
01:23:03 |
Come sei riuscito a scappare? |
01:23:05 |
Stai scherzando, Jim? |
01:23:08 |
Conosco questo posto come il |
01:23:13 |
Jim... |
01:23:17 |
Quanti amici hai adesso, Steve? |
01:23:25 |
Vendetta, eh? |
01:23:27 |
Non chiamarla vendetta. |
01:23:30 |
Considerala piu' come una... |
01:23:32 |
giustizia graduale. |
01:23:37 |
Fottetevi, stronzi. |
01:23:51 |
Beh, Jim, |
01:23:53 |
Questo dimostra che Norman Bates si sbagliava. |
01:23:57 |
Sembra che il miglior amico di |
01:23:59 |
Ma il suo fratello maggiore. |
01:24:05 |
Ogni omicidio che ha commesso era |
01:24:09 |
Non stava giocando e basta. |
01:24:17 |
Stava giocando per me. |
01:24:20 |
Alcuni mostri sono |
01:24:22 |
da riconoscere rispetto |
01:25:38 |
Grazie per il |
01:26:38 |
Traduzione: |
01:26:43 |
..:: Genoma Horror Subs ::.. |
01:26:47 |
[ irc.darksin.org #Genoma-Horror ] |