Dark Star

de
00:00:05 Achtung, Achtung!
00:00:08 Erhalte Nachricht!
00:00:11 Von Erdbasis McMurdo
00:00:17 an Erkundungsschiff
00:00:26 Hi, Jungs! Danke für euren Bericht.
00:00:30 Wir senden auf der ganzen Erde live!
00:00:33 Wir haben gute
00:00:38 Die Zeitverschiebung
00:00:43 Aus der langen Verzögerung schließen
00:00:52 Schickt uns öfter mal 'ne Zeile, okay?
00:00:57 Wir bedauern
00:01:02 Wir sind sehr traurig,
00:01:07 Es gab eine
00:01:10 Die Fahnen waren auf Halbmast.
00:01:12 Wir halten fest zu euch, Jungs!
00:01:17 Eure Anforderung für
00:01:22 wurde leider abgelehnt.
00:01:27 Tut mir leid,
00:01:32 Nehmt es mit Haltung auf!
00:01:35 Es gab bei uns einige Kürzungen.
00:01:39 Wir können es uns nicht
00:01:45 Aber ihr schafft es auch so!
00:01:51 Arbeitet weiter so gut, Männer!
00:01:56 Nachricht an "Dark Star: Ende.
00:02:53 Wie war das?
00:02:57 Ich verstehe nicht.
00:03:03 Ich brauche die Berechnung.
00:03:10 Talby, hörst du mich?
00:03:14 Talby?
00:03:17 Ich brauche eine Durchmesser-
00:03:21 Ich brauche
00:03:24 Vorläufige Abweichung von +1.
00:03:27 Pinback, dein DHF-Wert ist -15.
00:03:30 Ich brauche den Fail-Safe-Einstellwert.
00:03:34 Gleich.
00:03:38 79 Millionen minus 8
00:03:42 Das kommt hin.
00:03:47 Genau. Mit einer
00:03:50 Der Einstellwert
00:03:54 Es wird Zeit zu reden.
00:03:58 Bombendeck-Systeme einsatzbereit!
00:04:12 Fail-Safe ein!
00:04:22 Sergeant Pinback ruft
00:04:26 Bombe 19 an Sergeant
00:04:29 Fein, Bombe. Noch etwa
00:04:33 Ich will wissen, ob alles in Ordnung
00:04:37 Energieabschirmung positiv!
00:04:43 Du weißt nicht
00:04:46 Detonation in 6 Minuten, 20 Sekunden.
00:04:50 In Ordnung. Bombe, mach' dich scharf!
00:04:54 Bin scharf!
00:04:58 Werfen dich
00:05:02 Danke!
00:05:11 Also dann. Ablösung: 10,
00:05:14 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3,
00:05:22 2, 1. Ab!
00:05:27 Hyperdrive-Sequenz läuft. Los, Pinback!
00:05:30 Festhalten, das Kraftfeld!
00:06:39 Lieutenant Doolittle, er ist explodiert!
00:06:44 Der Planet ist explodiert, Sir!
00:06:48 Lieutenant?
00:06:50 Achtung,
00:06:54 L 12 abschalten.
00:06:58 Der Zielplanet ist zerstört worden.
00:07:01 Der Sektor kann nun kolonisiert werden.
00:07:05 Ihr habt den letzten instabilen
00:07:09 Ich gratuliere zu diesen
00:07:14 Was hast du jetzt für uns?
00:07:19 Nicht viel. In diesem Sektor gar nichts.
00:07:22 Such' mir irgendwas, egal wo.
00:07:28 95% Wahrscheinlichkeit für intelli-
00:07:36 Rede nicht so'n Blödsinn.
00:07:40 Ja, absolut unwahrscheinlich.
00:07:43 Wie bei Commander Powell und
00:07:48 Es wäre immerhin möglich.
00:07:50 Und was fanden wir? Ein blödes
00:07:55 14 Lichtjahre für
00:07:59 Schon gut, dann vielleicht...
00:08:10 Da, ein Stern.
00:08:19 Ich habe wieder
00:08:23 Welchen denn?
00:08:27 Ein roter Zwerg.
00:08:29 Hat er Planeten?
00:08:32 Ja, 80.
00:08:35 Was für uns dabei?
00:08:38 Nein, alles stabil.
00:08:42 Wie willst du ihn benennen?
00:08:45 Was?
00:08:49 Wen interessiert
00:08:54 Commander Powell
00:08:58 Commander Powell ist tot!
00:09:00 Doolittle, ich
00:09:03 85% Wahrschein-
00:09:08 Er wird aus seiner
00:09:13 Genau das suche ich.
00:09:17 Pinback, gib mir die Tabellen!
00:09:24 Mach' mal Musik, Boiler.
00:09:26 Wird gemacht!
00:12:01 Raumschiff:
00:12:07 "Dark Star" kreuzt mit Licht-
00:12:14 auf dem Weg zum Schleiernebel,
00:12:20 Ankunft voraussichtlich 17 Uhr.
00:12:26 Die Schiffssysteme verfallen zusehens.
00:12:33 Der Kurzschluss, der Powell
00:12:42 Das Lager...
00:12:49 Pinback ist beunruhigt,
00:12:57 Lagerabteil 9 hat sich selbst zerstört
00:13:02 und dabei den gesamten
00:13:09 Das ist alles!
00:13:37 Achtung, Schiffscomputer
00:13:42 Ich muss eure Musik unterbrechen.
00:13:46 Schiffscomputer an Besatzung!
00:13:49 Dies ist ein Notfall, der alle
00:13:56 Asteroidensturm
00:13:59 Er scheint durch einen Energiewirbel
00:14:05 Genau wie der vor zwei Jahren.
00:14:08 Meine Abwehrschaltkreise
00:14:14 Ihr habt 35 Sekunden um alle
00:14:19 Schwerkraftsystem schalten, Luft-
00:14:23 Kontrolle 4,
00:14:30 Das war Arbeit!
00:15:06 Bombendeck-Systeme aktiviert!
00:15:32 Computer an Bombe Nr. 20!
00:15:35 Sofort zurück ins Bombendeck!
00:15:38 Ich habe das Einsatzsignal bekommen.
00:15:40 Das war eine Fehlfunktion.
00:15:44 Wir haben einen Notfall. Sofort zurück!
00:15:49 Trotzdem habe ich das Einsatzsignal!
00:15:52 Notfallweisung geht
00:15:56 Meinetwegen.
00:16:24 Überstanden! - Ja.
00:16:27 Achtung, Schiffs-
00:16:31 Während des Sturms
00:16:37 Ich habe das
00:16:40 Soll ich melden,
00:16:44 Ja! - Bloß raus hier.
00:16:46 Ich erinnere mich an den letzten Sturm.
00:16:49 Ich aß ein Sandwich,
00:16:54 Wir könnten die Schlafräume
00:16:59 Wir könnten wieder in unseren Kojen
00:17:05 Wir müssen nur
00:17:09 Halt' die Klappe, Pinback.
00:17:36 Zur Entspannung nun die Mond-
00:17:43 Zu Beginn der Spitzenreiter des Jahres:
00:20:02 Verdammt!
00:20:09 Was ist denn mit ihm?
00:23:00 Talby?
00:23:03 Es gibt Frühstück.
00:23:30 Talby, du solltest mit uns essen.
00:23:33 Du verbringst zu viel Zeit hier.
00:23:37 Ich bin gerne hier oben.
00:23:43 Ich bin nicht gerne unten seid
00:23:48 Ich fühle mich da eingeschlossen.
00:23:50 Trotzdem solltest
00:23:54 Du solltest
00:23:58 Von hier aus sehe ich alles, Doolittle.
00:24:01 Das liebe ich.
00:24:03 Planeten, Meteore,
00:24:09 Später hast du
00:24:13 Wir sind
00:24:16 Dabei sind wir nur 3 Jahre gealtert.
00:24:24 Im Schleiernebel können wir auf
00:24:32 Die Phönix-Asteroiden.
00:24:35 Die müssten jetzt im Nebel sein.
00:24:39 Phönix-Asteroiden?
00:24:42 Sie umkreisen in 12,3
00:24:49 Nach allem, was ich weiß,
00:24:56 In allen Regenbogenfarben.
00:24:59 Niemand weiß, warum.
00:25:03 Sie glühen, während
00:25:07 Die Phönix-Asteroiden.
00:25:11 Weißt du, woran ich denke?
00:25:15 Ich sitze viel herum, weißt du.
00:25:18 Nur für mich allein.
00:25:22 Ich kann mit den anderen nicht reden.
00:25:25 Aber wenn ich allein bin,
00:25:31 Zu Hause in Malibu.
00:25:35 Ich war ein guter Surfer, Talby.
00:25:41 Die Wellen dort sind so fantastisch.
00:25:45 Früh morgens
00:25:49 Die Wellen stiegen
00:25:54 Kaum bist du im Wasser, brauchst
00:26:08 Die Wellen und mein
00:26:51 Das ist der
00:27:20 Du darfst die nicht einfach herausholen.
00:27:25 Die ist ausschließlich für Notfälle!
00:27:39 Das ist doch gefährlich!
00:27:47 Ich werde es Doolittle sagen!
00:27:51 Ich unterbreche
00:27:54 Es ist Zeit, dass
00:27:58 Ich habe keine Lust dazu.
00:28:01 Es war vor allem Sergeant Pinbacks
00:28:07 Wer sagte damals:
00:28:11 Immer darf ich hier alles machen!
00:28:22 Wo steckst du?
00:28:30 Los, weg da!
00:28:35 Komm!
00:28:38 Komm her!
00:28:45 Als ich dich aufs Schiff brachte,
00:28:51 Von mir aus. Iss deine Ration!
00:28:57 War nichts anderes da.
00:28:59 Iss das!
00:29:02 Iss das!
00:29:04 Iss oder lass' es bleiben!
00:29:12 Ach, verhungere doch von mir aus!
00:29:17 Ich mache hier die ganze Arbeit...
00:29:30 Die ganze Arbeit mache
00:29:34 Hör' auf! Runter von meinem Rücken.
00:29:37 Es reicht jetzt! Komm runter!
00:29:41 Aufhören! Hilfe!
00:30:01 Geh' da wieder rein! Komm!
00:30:11 Hier, willst du die Maus?
00:30:15 Süße Maus! Hübsches Spielzeug!
00:30:18 Möchtest du?
00:30:31 Na, was ist?
00:31:07 Mach' schon!
00:31:09 Mach', dass du wieder zurück gehst!
00:34:45 Geh' raus da!
00:34:54 Nein!
00:36:33 Lass' das!
00:36:35 Achtung, der Schacht
00:36:41 Alle bitte diesen Bereich verlassen!
00:38:18 Achtung, Aufzug fährt.
00:40:53 Da ist was auf meinem Schirm.
00:41:07 Bombendeck-Systeme aktiviert!
00:41:18 Computer an Bombe 20: Du bist
00:41:23 Ich habe
00:41:26 Ich wiederhole:
00:41:30 Trotzdem habe ich das Einsatzsignal!
00:41:32 Es ist ein Irrtum!
00:41:36 Kehre ins Deck zurück!
00:41:40 Lass' es mich erklären.
00:41:43 Ein Kom-
00:41:46 Dadurch ist mein Schaden-
00:41:52 Du hast
00:41:55 Bitte kehre ins Deck zurück. Ich werde
00:42:01 Na gut, aber das ist das letzte Mal.
00:42:09 Es gibt irgendwo eine Fehlfunktion.
00:42:14 Wir werden es
00:42:18 Wir sollten die Störung lokalisieren.
00:42:24 Ich wünschte,
00:42:30 Ich könnte
00:45:13 Hilfe!
00:45:16 Dieses Telefon ist gestört.
00:45:27 Wir bringen nun den
00:46:09 Herzlichen Glückwunsch!
00:46:11 Sie haben sich zur
00:46:15 Zur Wartung der Magnetspulen
00:46:22 Zur Entfernung der
00:46:36 Achtung, Gefahr!
00:46:38 Automatische Sprengladungen
00:46:44 Die Platte
00:46:48 Verlassen Sie den Aufzug sofort!
00:46:51 5, 4, 3, 2, 1.
00:48:05 Zeit zu schlafen,
00:48:40 Wie ein geplatzter Ballon! Wie kann
00:48:47 Was gibt es heute wohl zu essen?
00:48:49 Ich hing 20 Minuten lang am Aufzug!
00:48:52 Wahrscheinlich Huhn.
00:48:56 Ja, Huhn. - Wenn es niemand
00:49:01 Deine erste gute Idee heute, Pinback.
00:49:05 Tatsächlich Huhn?
00:49:09 Oh, Schinken!
00:49:16 Hier! - Ist es Huhn?
00:49:19 Nein, Schinken.
00:49:31 Doolittle? - Ja?
00:49:35 Glaubst du, wir finden
00:49:40 Wo? - Im Schleiernebel.
00:49:47 Wen interessiert's?
00:50:13 Wisst ihr, wie ich
00:50:17 Ja, im ersten Frühling.
00:50:21 Ich war überhaupt
00:50:26 Man brauchte
00:50:30 Ich hatte nur 58. Sie schickten mich
00:50:37 Natürlich war ich absolut enttäuscht.
00:50:40 Das hast du schon vor 4 Jahren erzählt.
00:50:43 Nein, ich glaube es war vor 4 Jahren.
00:50:50 Das habe ich doch gesagt!
00:50:52 ...als dieser Astronaut an
00:50:58 Ich dachte mir, der ist geisteskrank.
00:51:00 Und er setzte sich auf den Boden.
00:51:05 Er sprang in einen Treibstofftank.
00:51:09 Das hat mich ganz schön geschockt.
00:51:14 Was sollte ich davon halten?
00:51:18 Und dieser Bursche
00:51:21 Gibst du mir noch mehr?
00:51:25 Ich zog seinen
00:51:30 Versteht ihr, Jungs?
00:51:33 Dann passierte folgendes:
00:51:36 Ein anderer Astronaut kam und sagte:
00:51:41 Das hast du
00:51:44 Ich versuchte ihm klarzumachen, dass
00:51:51 So was komisches!
00:51:53 Ich bin sicher,
00:51:58 Vielleicht.
00:52:55 Lieutenant Doolittle, hier ist Talby!
00:52:59 Lieutenant?
00:53:02 Ich bin im Computerraum.
00:53:07 Es gibt eine Unterbrechung
00:53:10 Unten in der Schleuse. Ich gehe im
00:53:16 Okay, gib Bescheid,
00:53:24 Warum isst
00:53:29 Er fühlt sich einfach
00:53:37 Talby! Wie heißt Talby mit Vornamen?
00:53:51 Wie heiße ich mit Vornamen?
00:54:34 Diese Erklärung ist für die Nachwelt.
00:54:36 Ich bin nicht Sergeant Pinback.
00:54:39 Ich bin der Treib-
00:54:43 Ich bin seit einem Jahr und
00:54:47 Pinbacks Sachen passen mir nicht.
00:54:50 Die Unterwäsche ist zu weit. Ich ge-
00:54:59 Commander Powell ist tot.
00:55:02 Wir flogen Überlichtgeschwindigkeit
00:55:05 und... er saß direkt neben mir.
00:55:09 Irgendwas ging schief mit dem...
00:55:13 Eine Explosion
00:55:22 Doolittle hat das Kommando über-
00:55:26 Er überschreitet seine Autorität. Ich
00:55:30 Deshalb sollte ich das Kommando
00:55:39 Also heute ging ich zu Doolittle.
00:55:49 Und ich sagte... - Gelöscht!
00:55:52 Doolittle! Und er sagte... - Gelöscht!
00:55:57 Und ich sagte... - Gelöscht!
00:56:01 Gelöscht!
00:56:04 Und er hat es nicht verstanden!
00:56:07 Dieses Unternehmen
00:56:10 Doolittle behandelt
00:56:12 Talby kommt sich sehr schlau vor.
00:56:15 Ich bin es leid, so behandelt zu werden.
00:56:33 Ich mag die
00:56:37 Sie sind roh und wissen
00:56:40 Sie erkennen nicht, wie wertvoll mein
00:56:45 Heute wollte ich
00:56:48 Ich hielt eine humorvolle Rede
00:56:53 Bereits meine
00:56:57 Diese Männer wollen kein frohes Schiff!
00:57:00 Sie sind krank und
00:57:06 Letzte Woche hatte ich Geburtstag.
00:57:09 Niemand hat mir gratuliert.
00:57:12 Eines Tages wird dieses Band abge-
00:57:40 Achtung! Ich habe
00:57:45 Kommunikations-
00:57:49 Eine Folge des Asteroidensturms.
00:57:53 Dieser Laser steuert
00:57:58 Kommunikationslaser 17
00:58:03 Die Fehlfunktion ist vor Auslösung der
00:58:10 Danke für die Beachtung
00:58:59 Das ist er ja!
00:59:04 dass der Planet von seiner
00:59:11 Er wird auf die Sonne zufliegen.
00:59:14 Vielleicht wird er zur Supernova.
00:59:21 Bombendeck-Systeme einsatzbereit!
00:59:42 Fail-Safe ein!
00:59:46 Fail-Safe geschaltet!
00:59:51 24 Minuten bis Detonation.
00:59:55 Sergeant Pinback ruft Bombe 20.
01:00:00 Hörst du mich, Bombe?
01:00:04 Ich höre, bitte weiter. Roger.
01:00:08 Sie befinden sich
01:00:11 Im Notfall kann die Ausstiegstür
01:00:20 Tragen Sie stets Ihren Raumanzug.
01:00:24 Danke für die Beachtung
01:01:13 Lieutenant Doolittle, hallo?
01:01:16 Stör' mich jetzt nicht, Talby.
01:01:20 Ich habe die Ursache der Störung
01:01:24 Jetzt nicht!
01:01:29 4 Minuten bis zum Abwurf, Bombe!
01:01:34 Energie-Abschirmung positiv!
01:01:36 Weißt du deine Detonations-
01:01:40 Das stimmt mit meinen Daten überein.
01:01:43 Okay, Bombe. Mach' dich scharf!
01:01:46 Bin scharf!
01:01:48 Lieutenant Doolittle? Hört ihr mich?
01:01:57 Kommunikations-
01:02:04 Er schaltet auf einen Testmodus.
01:02:07 Die Parallaxen-Empfangsstelle
01:02:16 Der Laser sendet jetzt Energie aus.
01:02:23 Kommunikations-
01:02:27 Treten Sie auf keinen
01:02:35 Also dann. Klingt alles gut.
01:02:38 Werfen dich in
01:02:42 Ich habe eine
01:02:47 Ich habe dieselben Werte.
01:02:49 Doolittle!
01:02:52 Hörst du mich? Ich versuche den
01:03:02 Ich fange an!
01:03:23 Mein Gott!
01:03:27 Achtung! Fehlfunktion des Lasers!
01:03:30 Meine Augen!
01:03:34 Die Folge wäre ein sofortiger...
01:03:44 Beginn der Hauptsequenz.
01:03:51 Ablösung: 10, 9, 8, 7, 6, 5,
01:03:58 4, 3, 2, 1. Ab!
01:04:05 Abwurf negativ!
01:04:09 Versuch's noch mal, Pinback!
01:04:19 Ablösung: 5, 4, 3, 2, 1. Ab!
01:04:27 Abwurf negativ!
01:04:33 Alle Sicherheitssysteme ein!
01:04:39 Hyperdrive gesperrt!
01:04:45 Ablösung: 5, 4, 3, 2, 1. Ab!
01:04:51 Ab! Verschwinde!
01:04:56 Das verdammte Ding sitzt einfach da!
01:05:11 Lieutenant Doolittle an Bombe 20!
01:05:13 Entschärfe dich und kehre
01:05:19 Die Detonation wird in
01:05:25 Bombe, hier ist Doolittle! Du sollst
01:05:31 Entschärfe dich! Das ist ein Befehl!
01:05:34 Ich verstehe Sie, Lieutenant, aber
01:05:38 Detonation erfolgt
01:05:44 14 Minuten bis zur Detonation.
01:05:46 Achtung! Ich habe hier
01:05:51 Bitte seid äußerst vorsichtig.
01:05:54 Die Bombe hat eine Fehlfunktion.
01:05:57 Dämpfer sind aktiviert, die die Ex-
01:06:04 Mehr kann ich
01:06:21 Ich kann nur noch eins tun.
01:06:24 Ich muss Commander Powell befragen!
01:06:26 Er weiß, was zu tun ist.
01:07:34 Commander Powell, hören Sie mich?
01:07:44 Hier ist Doolittle. Wir sind in Schwie-
01:07:51 Was hast du mit mir zu reden?
01:07:53 Es ist so lange her,
01:07:57 Wir haben ein Problem. Bombe 20 sitzt
01:08:04 Sie gehorcht nicht
01:08:12 Doolittle, du musst mir eins sagen.
01:08:15 Und was ist das, Sir?
01:08:18 Sag mir:
01:08:24 Die Nationalliga wurde
01:08:32 Schade! - Begreifen Sie, Sir:
01:08:38 So viele Fehlfunktionen...
01:08:47 Hast du die Azimuth-Kupplung probiert?
01:08:50 Ja, Sir! Effekt negativ.
01:08:53 Wie war das? - Negativer Effekt!
01:08:56 Es klappt nicht? - Ganz richtig, Sir!
01:08:59 Tut mir Leid, Doolittle. Ich habe so
01:09:04 So viel. - Was sollen
01:09:09 Was ihr versuchen könntet...
01:09:14 Commander! Melden Sie sich! Hallo?
01:09:18 Doolittle, hallo.
01:09:22 Tut mir Leid.
01:09:26 Mir scheint...
01:09:34 Warte, ich habe es gleich wieder.
01:09:38 Ich vergesse so viele Dinge hier drin.
01:09:43 Warte noch einen Moment.
01:09:51 Aber es ist töricht
01:09:55 Du tötest uns. Dafür besteht kein Grund.
01:09:57 Ich bin programmiert
01:10:02 Kannst du nicht so lange warten,
01:10:08 Nein!
01:10:11 Pass mal auf, Bombe!
01:10:15 Ich überlege, Doolittle.
01:10:24 Du musst mit ihr reden, Doolittle.
01:10:30 Sprich mit der Bombe.
01:10:32 Habe ich schon.
01:10:36 Nein, Doolittle, sprich du mit ihr!
01:10:40 Lehre Sie Phänomenologie, Doolittle!
01:10:44 Sir?
01:10:46 Phänomenologie!
01:10:49 Doolittle? 6 Minuten bis Detonation!
01:10:53 Doolittle?
01:11:08 Doolittle, was zum Teufel tust du?
01:11:40 Hallo, Bombe! Hörst du mich?
01:11:42 Selbstverständlich! - Ich möchte
01:11:47 Ich bin für
01:11:50 Denke mal darüber nach:
01:11:52 Woher weißt du, dass du existierst?
01:11:58 Was zum Teufel macht der denn?
01:12:01 Hört sich an, als ob er mit ihr spricht.
01:12:04 Natürlich existiere ich!
01:12:07 Eine intuitive Erkenntnis.
01:12:11 Welche konkreten Beweise hast du?
01:12:16 Nun... ich denke, also bin ich!
01:12:21 Sehr gut. Aber woher weißt
01:12:25 Meine Sensoren vermitteln es mir.
01:12:28 Richtig! - Das macht Spaß!
01:12:31 Hör' mal gut zu.
01:12:35 Woher weißt du, dass die Erkennt-
01:12:47 Das Lasergewehr!
01:12:51 Ich schieße die Stifte raus!
01:12:55 Ich kann sie
01:12:59 Mach' Platz, oder ich
01:13:05 Du bist ein schlechter
01:13:08 Doolittle spricht mit der Bombe!
01:13:13 Ich will auf Folgendes hinaus:
01:13:15 Deine einzige Erfahrung
01:13:20 Diese Daten sind elektrische Impulse,
01:13:26 Alles was ich über die Außenwelt weiß,
01:13:32 Genau! - Aber das bedeutet,
01:13:36 dass ich nicht mit Sicherheit weiß, wie
01:13:40 Genau das ist es! - Interessant!
01:13:45 Wieso hast du nicht mehr Zeit?
01:13:49 Leg' das Gewehr weg,
01:13:55 Nein, nicht! - Ich schieße die
01:14:01 Gib das Gewehr her!
01:14:07 Du hättest mich töten können!
01:14:10 Also Bombe, denke
01:14:15 Was ist der einzige Zweck deiner
01:14:19 Das geht nur einmal, richtig? - Stimmt!
01:14:22 Willst du auf der Grundlage
01:14:27 Du hast keinen Beweis
01:14:32 Na schön. - Dann hast du auch keinen
01:14:38 Ich erinnere mich sehr
01:14:43 Deine Erinnerung ist
01:14:48 die keine eindeutige Verbindung
01:14:52 Aber ich habe auch keinen Beweis,
01:15:02 Logische Zusammenhänge
01:15:07 Wenn du detonierst... - In 9 Sekunden!
01:15:10 ...tust du das aufgrund falscher
01:15:14 Auch nicht dafür, dass sie richtig waren.
01:15:19 Ich muss weiter darüber nachdenken.
01:15:30 Achtung, die Bombe
01:15:34 Die Zerstörungs-
01:15:38 Zerstörungssequenz abgebrochen.
01:15:43 Zerstörungssequenz abgebrochen.
01:16:02 Doolittle?
01:16:06 Ist was passiert? Pinback?
01:16:09 Boiler?
01:16:23 Hallo, Leute!
01:16:28 Hallo? Was ist los?
01:16:33 Ich glaube, wir haben
01:16:41 Hallo, Doolittle! Bist du da?
01:16:43 Ich komme wieder rein.
01:16:48 Zur anderen Schleuse ist es zu weit.
01:16:50 Sprengt bitte
01:16:54 Ja, sicher!
01:16:57 Sie verlassen jetzt
01:17:07 Hallo, Pinback!
01:17:10 Talby war in der Schleuse.
01:17:14 Er treibt weg ohne sein Düsenpaket.
01:17:16 Ich fliege
01:17:19 Ich hab' nichts verstanden.
01:17:22 Talby treibt ohne
01:17:31 Talby, kannst du mich hören?
01:17:34 Ich wusste immer,
01:17:37 Talby, kannst du mich hören?
01:17:50 Also dann, Bombe!
01:17:53 Mach' dich für neue Befehle
01:17:58 Daher werde ich Sie ignorieren.
01:18:00 Bombe! - Falsche Daten
01:18:03 Deswegen werde ich mich nicht
01:18:08 Das einzige,
01:18:10 Doolittle, hilf mir!
01:18:15 Rede keinen Unsinn!
01:18:18 Die Finsternis
01:18:22 Hallo, Bombe, höre doch mal zu!
01:18:25 Außer der Finsternis gab es noch mich.
01:18:29 Und ich schwebte über der Finsternis.
01:18:32 Ich sah, dass ich allein war.
01:18:35 Hey, Bombe.
01:18:38 Es werde Licht!
01:18:57 Doolittle, wo bist du?
01:18:59 Ich überschlage mich!
01:19:01 Wir fliegen in
01:19:06 Was ist passiert? - Die Bombe
01:19:10 Das Schiff ist explodiert?
01:19:12 Ich dachte, ich hätte sie überzeugt.
01:19:16 Und Boiler und Pinback?
01:19:20 Und wir sind auch tot.
01:19:23 Vielleicht gibt es
01:19:25 Mein Düsenpaket ist entzwei!
01:19:30 Oh, Mann! Hey,
01:19:34 Commander Powell hat es geschafft!
01:19:39 Hallo, was ist passiert, Doolittle?
01:19:44 Der Skipper hat immer Glück. Talby?
01:19:47 Ich treibe auf dem Planeten zu.
01:19:49 Ich treibe genau darauf zu.
01:19:51 Du wirst in der Atmosphäre verglühen.
01:19:56 Wundervoll, so zu sterben.
01:20:00 Ja, du hast Recht.
01:20:06 Doolittle, ich
01:20:10 Es ist in der Ferne hinter mir.
01:20:13 Etwas, was glüht.
01:20:17 Doolittle, ich glaube,
01:20:20 Phönix? Im Ernst?
01:20:24 Ich fliege mitten in sie hinein.
01:20:26 Ich werde in sie eintauchen.
01:20:29 Doolittle? - Ja?
01:20:31 Ich wollte dir noch sagen, dass
01:20:37 Ich habe dich
01:20:42 Ich habe dich auch gern gehabt, Talby.
01:20:45 Trümmer vom Schiff
01:20:49 Doolittle, ich fliege in sie hinein.
01:20:52 Ich fange an zu glühen.
01:20:56 Ich gehe mit dem Phönix.
01:20:59 Ich werde auf ewig
01:21:18 Talby?
01:21:38 Hey! Talby?
01:21:40 Ich habe ein Trümmerstück erwischt.
01:21:43 Ich glaube,