8MM
|
00:01:22 |
Bienvenidos a Miami. |
00:01:24 |
Por favor observen las leyes |
00:01:27 |
...que prohíben fumar |
00:01:30 |
Gracias por no fumar. |
00:02:51 |
Su yerno se encargaba de |
00:02:54 |
veía a esa mujer todas las noches. |
00:02:58 |
Todo está ahí en el informe, |
00:03:04 |
Es desagradable, lo sé. |
00:03:07 |
¿Qué discreto es él, ¿no? |
00:03:09 |
Qué imbécil. |
00:03:11 |
Se lo advertí a mi hija, más no puedo hacer |
00:03:14 |
los niños me preocupan. |
00:03:17 |
La cuenta está en el sobre. |
00:03:20 |
Gracias señor Welles. |
00:03:23 |
Senadora, sí puedo darle ayuda |
00:03:27 |
Estaré en contacto. |
00:04:06 |
¿Hola? |
00:04:08 |
Ya llegaste. |
00:04:10 |
Estamos acá atrás. |
00:04:13 |
¿Cómo te fue? |
00:04:14 |
Creo que muy bien. |
00:04:15 |
Qué bien. |
00:04:17 |
Ya llegó papa, mi amor. |
00:04:20 |
¿Cómo va el negocio de los textos? |
00:04:23 |
Me dieron 10.000 palabras |
00:04:27 |
Deberían ser 4.000 pero el escritor |
00:04:30 |
Así que, bastante mal. |
00:04:33 |
¿Cómo estuvo Miami? |
00:04:35 |
Bien. Me sentía solo. |
00:04:37 |
Por ningún dinero viviría ahí. |
00:04:39 |
¿Entonces por qué fuiste? |
00:04:41 |
La Senadora Michaelson tiene |
00:04:50 |
Hola, Cenicienta. |
00:04:53 |
¿Me extrañaste? |
00:04:55 |
Oh, esa es mi niña |
00:04:57 |
Ella te extrañó. |
00:05:01 |
¿Has estado fumando? |
00:05:03 |
¿Fumando? No fumo. |
00:05:06 |
Por favor, mi amor. |
00:05:09 |
Apestas a tabaco. |
00:05:11 |
Me lo he pasado en bares |
00:05:14 |
¿Me criticas antes |
00:05:16 |
- ¿Me estás acusando? |
00:05:20 |
Pues no estoy fumando. |
00:05:24 |
Voy a preparar la cena. |
00:05:26 |
¿Vas a cocinar? |
00:05:32 |
Te extrañé. |
00:05:39 |
No me gusta cuando te vas. |
00:05:46 |
¿Voy? |
00:05:49 |
Yo voy. |
00:06:02 |
Ven |
00:06:03 |
... ¿qué te pasa, Cenicienta? |
00:06:07 |
Ven aquí |
00:06:17 |
Te amo. |
00:06:22 |
Yo también te amo. |
00:06:37 |
¡Mi vida, el teléfono! |
00:06:48 |
¡Contesto! |
00:06:50 |
Discúlpeme, estaba cambiando |
00:06:56 |
Es un placer hablar con Ud., |
00:06:59 |
¿En qué le puedo servir? |
00:07:07 |
A las 4:00 está bien. |
00:07:13 |
Creo que sé dónde es. |
00:07:56 |
Sr. Welles, Daniel Longdale. |
00:07:59 |
Es un placer. |
00:08:00 |
Soy abogado de los Christian |
00:08:03 |
La Sra. Christian. |
00:08:04 |
Es un honor conocerla. |
00:08:06 |
Llega altamente recomendado, |
00:08:09 |
He hablado con colegas míos |
00:08:13 |
Tiene amigos con influencias. |
00:08:15 |
He tenido el privilegio de servir |
00:08:18 |
Ud. fue elogiado por su discreción... |
00:08:21 |
...su adherencia estricta a |
00:08:24 |
Gracias, señora. |
00:08:29 |
Como Ud. sabe, |
00:08:32 |
Si, mi más sentido pésame, |
00:08:34 |
Su fallecimiento me ha puesto |
00:08:40 |
Haré lo que pueda para ayudarle. |
00:08:43 |
El despacho privado de mi esposo. |
00:08:45 |
Poca gente ha estado dentro |
00:08:51 |
mi papá trabajó en su fundición. |
00:08:53 |
Compañía de Aceros Unidos, |
00:08:55 |
Ud. fue a Penn |
00:08:58 |
Así es. |
00:08:59 |
En vez de derecho, |
00:09:02 |
Decidí que ese era el futuro. |
00:09:04 |
Su esposo es una leyenda. |
00:09:06 |
Por favor. |
00:09:07 |
Estuvimos casados 45 años. |
00:09:10 |
Cuatro hijos y siete nietos. |
00:09:14 |
Pero su verdadera pasión... |
00:09:16 |
...era su trabajo. |
00:09:17 |
Siempre fue fiel. |
00:09:19 |
Lo amaba profundamente. |
00:09:23 |
Entiendo. |
00:09:26 |
Daniel. |
00:09:29 |
Sólo mi esposo sabía la combinación |
00:09:32 |
La abrió un especialista. |
00:09:35 |
Impedí que otros... |
00:09:37 |
...vieran lo que contenía. |
00:09:39 |
Sentí que eran cosas privadas |
00:09:43 |
Yo no... |
00:09:45 |
Yo no sabía... |
00:09:48 |
¿Quiere decirme lo que encontró? |
00:09:53 |
Efectivo, acciones, certificados... |
00:09:56 |
Nada fuera de lo ordinario, |
00:10:02 |
Es una película... |
00:10:05 |
...donde una chica parece |
00:10:07 |
No sé si entiendo bien. |
00:10:09 |
Es muy realista... |
00:10:11 |
...y eso es decir poco, pero |
00:10:15 |
...realísticamente en películas? |
00:10:17 |
Empieza con unas escenas pornográficas... |
00:10:21 |
... y pronto se convierte en |
00:10:30 |
Parece ser una película de snuff. |
00:10:33 |
Según sé, son un mito urbano. |
00:10:36 |
Folklore de la industria sexual. |
00:10:39 |
Eso le dije a la Sra. Christian. |
00:10:41 |
Ha de ser una película |
00:10:43 |
Violación simulada. |
00:10:46 |
Es repulsiva, pero se puede hacer. |
00:10:48 |
Con efectos especiales. |
00:10:50 |
¿Podría ver la película |
00:10:54 |
Lo único que quiero... |
00:10:55 |
...es saber que esa atrozidad |
00:11:00 |
Quiero pruebas. |
00:12:57 |
Bueno... |
00:12:58 |
...quién hizo esta película |
00:13:02 |
Pero no soy un experto. |
00:13:05 |
Por ningún motivo. |
00:13:07 |
Eso sería innecesario |
00:13:10 |
...entre las cuales destaca |
00:13:14 |
Queremos que descubra quién la hizo... |
00:13:16 |
...y que establezca si es real. |
00:13:19 |
Cobre lo que Ud. desee y... |
00:13:20 |
...se le proveerá de todo |
00:13:26 |
Sólo tengo a la chica para empezar. |
00:13:29 |
Puedo tratarla como desaparecida. |
00:13:31 |
Entendido. |
00:13:32 |
Por supuesto... |
00:13:33 |
...necesitamos que nos garantice |
00:13:37 |
Les doy mí palabra. |
00:13:39 |
Trataré con Ud., Sra. Christian... |
00:13:41 |
...y sólo con Ud. |
00:13:43 |
Su relación con su abogado es suya. |
00:13:45 |
- Disculpe Ud. |
00:13:47 |
Sé que ha pensado cuidadosamente |
00:13:52 |
No destruyó la película. |
00:13:53 |
Dígame que la pobre chica |
00:13:56 |
¿Por favor? |
00:13:58 |
Encuéntrela viva. |
00:14:00 |
Haré todo lo que pueda. |
00:14:43 |
¿A Cleveland? |
00:14:44 |
Si acabas de llegar. |
00:14:46 |
Ya lo sé. Pero hay que |
00:14:49 |
...la universidad para Cindy. |
00:14:50 |
Si quedo bien, esto me puede |
00:14:53 |
Esta es una oportunidad. |
00:14:55 |
No sabía que necesitáramos una. |
00:14:56 |
Pues tu padre cree que sí. |
00:15:01 |
¿Y cómo resultó ser |
00:15:04 |
Como me la esperaba. |
00:15:08 |
Es el caso de una desaparecida. |
00:15:09 |
Le dije que me diera un |
00:15:13 |
No me puede llevar más. |
00:15:16 |
Es todo lo que te puedo contar, |
00:15:21 |
Siempre es así. |
00:15:24 |
Ya se despertó. Voy a verla. |
00:15:56 |
- ¿Llevas la pistola? |
00:15:58 |
No la lleves. |
00:15:59 |
Ni siquiera la voy a portar. Es solo |
00:16:03 |
¿Me llamas cuando llegues allá, |
00:16:21 |
Me contrató una pareja que vive |
00:16:25 |
Hace unos días recogieron a una chica |
00:16:29 |
Se fugó de su casa, |
00:16:31 |
Le compran una comida. |
00:16:35 |
...por lo menos, llame a su casa. |
00:16:38 |
La chica acabó su comida, |
00:16:40 |
...y no la volvieron a ver. |
00:16:42 |
Un amigo mío en la policía |
00:16:46 |
Quieren que trate |
00:16:48 |
...y que le envíe un mensaje |
00:16:50 |
...de que la chica está bien. |
00:16:54 |
¿Le importa si |
00:16:56 |
Adelante. |
00:16:58 |
Si usted lo desea, la conseguirá |
00:17:01 |
Cada año desaparecen de 850.000 |
00:17:04 |
Metemos lo que podemos en la computadora. |
00:17:08 |
Los archivos son por estado |
00:17:11 |
Los niños están separados |
00:17:13 |
- Hay café afuera. |
00:17:15 |
Espantoso. |
00:17:17 |
Será su mejor amigo en unos días. |
00:17:19 |
Si dura tanto tiempo. |
00:17:21 |
Buena suerte. |
00:17:26 |
Corazón, soy yo. |
00:17:27 |
Hola, ¿cómo estás? |
00:17:29 |
Estoy bien. |
00:17:30 |
¿Dónde estás? |
00:17:31 |
Sigo en Cleveland. |
00:17:34 |
Es muy dulce. Está dormida. |
00:17:38 |
Te extraño mucho. |
00:17:42 |
Te llamo mañana. |
00:17:44 |
Buenas noches. |
00:17:46 |
Buenas noches, mí amor. |
00:18:32 |
¿Sra. Christian? Habla Tom Welles. |
00:18:34 |
La situación es esta: |
00:18:36 |
La marca de la película que se usó |
00:18:39 |
La compañía que hacía ese tipo |
00:18:43 |
¿O sea que La película fue hecha antes? |
00:18:46 |
Así es. Quizás me esté pasando |
00:18:49 |
...pero quizás deba repasar las finanzas |
00:18:52 |
...de hace unos 6 o 7 años. |
00:18:54 |
Por si acaso hubiera algo fuera |
00:18:57 |
Obviamente, esta no es una película |
00:19:01 |
Entonces Ud. cree que es única. |
00:19:03 |
Lo que vio la cámara es lo que hay. |
00:19:07 |
No es como un video, |
00:19:10 |
Sea lo que sea esto, siento... |
00:19:12 |
...que no hay coplas circulando, |
00:19:15 |
Busco a una chica que no sabemos |
00:19:19 |
Como pasó hace 6 o 7 años... |
00:19:22 |
...encontrar a los que la hicieron será, |
00:19:27 |
Yo sé que puede. |
00:19:30 |
Por favor, dígame que |
00:19:33 |
Lo haré, seguiré tratando, por Ud. |
00:19:36 |
Cuente conmigo. |
00:19:40 |
No podemos contestar en este momento, |
00:19:44 |
Corazón, soy yo. |
00:19:45 |
Perdóname que se me olvidó |
00:19:49 |
No lo olvidaré esta noche. |
00:19:50 |
Sé que llevo mucho tiempo lejos |
00:19:54 |
...pero te quiero y te extraño. |
00:21:19 |
¿Buscas a Janet? |
00:21:27 |
Hola ¿Señora Mathews? |
00:21:29 |
Soy Thomas Hart, |
00:21:32 |
Me contrató el Centro de Recursos |
00:21:36 |
... para una auditoria interna |
00:21:38 |
Quisiera hacerles unas preguntas |
00:21:43 |
Hablé con su contacto en el FBI |
00:21:48 |
Neil. ¿Neil Cole? |
00:21:49 |
El Agente Cole. Me dijo que la llamaría |
00:21:54 |
¿No la llamó? |
00:22:02 |
¿Esta es Ud.? |
00:22:06 |
Parece como de 5 años. |
00:22:08 |
Un poco más grande. |
00:22:09 |
Qué linda. |
00:22:13 |
Es importante que no permita |
00:22:19 |
Esto no va a afectar ninguna |
00:22:23 |
Sólo quiero que sepa |
00:22:25 |
...que no he venido a crear |
00:22:32 |
Nos peleábamos todo el tiempo, |
00:22:35 |
...y su padrastro. |
00:22:37 |
Ella lo odiaba... |
00:22:39 |
...porque no era su padre de verdad. |
00:22:41 |
Problemas aquí, |
00:22:45 |
...problemas. |
00:22:46 |
Detestaba las reglas. |
00:22:50 |
Yo aprendí por las malas. |
00:22:54 |
¿Puedo hablar con su esposo... |
00:22:56 |
...el padrastro? |
00:22:57 |
¿Con Dave? |
00:22:58 |
Se fue. |
00:23:00 |
Dos años después de Mary Anne. |
00:23:03 |
Ella le guardaba |
00:23:06 |
La perdí por él. |
00:23:11 |
Soy la única que sigue aquí. |
00:23:14 |
¿Tenía un novio Mary? |
00:23:16 |
Se estaba escabullendo |
00:23:19 |
Nunca me dijo con quién. |
00:23:22 |
llegaba con mordiscos en el cuello, |
00:23:27 |
Lamento traer esto a colación, |
00:23:30 |
...con el padrastro. |
00:23:32 |
¿Hubo indicaciones de algún |
00:23:36 |
Nada semejante. La policía |
00:23:39 |
...pero nunca pasó nada por el |
00:23:42 |
Discúlpeme. Tenía que preguntar. |
00:23:46 |
Son regalos de cumpleaños. |
00:23:51 |
Le estarán esperando cuando regrese. |
00:23:56 |
Se fue porque le pegué. |
00:23:59 |
Lo sé. |
00:24:02 |
Estábamos peleando por Dave, |
00:24:07 |
Le di una cachetada. |
00:24:10 |
Dios mío. |
00:24:13 |
Al otro día, desapareció. |
00:24:15 |
Cuando los chicos se van, a veces |
00:24:18 |
Usualmente, se sienten culpables. |
00:24:20 |
No dejó nada. |
00:24:22 |
La policía la buscó. |
00:24:23 |
Un secuestro es una cosa, |
00:24:26 |
A veces, La policía no le da |
00:24:30 |
No había nada. ¿No cree |
00:24:34 |
Sin duda tiene razón, pero, |
00:24:38 |
Me dice que... |
00:24:40 |
...no desea alentar mis esperanzas... |
00:24:43 |
...que no desea darme expectativas... |
00:24:50 |
Adelante. |
00:24:52 |
Necesito un trago. |
00:24:55 |
Gracias. |
00:26:44 |
Querida mamá: Si estás leyendo esto... |
00:26:46 |
...ha de ser porque te llamé |
00:26:50 |
Te dejé mi diario porque quiero |
00:26:54 |
y no es porque me pegaste. |
00:26:56 |
Escondí esto para que el mal parido |
00:26:59 |
Estoy enamorada de Warren Anderson... |
00:27:02 |
...y voy a empezar |
00:27:04 |
El papá de Warren |
00:27:06 |
...pero Warren tiene planes |
00:27:09 |
Quiere ser estrella de Cloe. |
00:27:12 |
Y dice que soy más bonita |
00:27:15 |
...y que también puedo serlo. |
00:27:16 |
¿Quieres una copa? |
00:27:18 |
Cuando lleguemos a Hollywood... |
00:27:20 |
...tendré ojos fogosos que todos van |
00:27:27 |
Tenía razón. No encontré nada. |
00:27:31 |
Le serví una copa. |
00:27:32 |
Gracias, no. Tengo trabajo. |
00:27:35 |
Pasaré mañana por la noche. |
00:27:38 |
Ya estaremos casados cuando leas esto. |
00:27:41 |
No vengas a buscarme porque |
00:27:44 |
Quizá algún día me veas en la tele |
00:27:48 |
No te preocupes por mí. Con amor, |
00:27:52 |
¿Sr. Anderson? |
00:27:56 |
¿De parte de quién? |
00:27:57 |
Tom Hart. Disculpe si no le doy la mano. |
00:28:00 |
Busco a su hijo. |
00:28:04 |
Seguro. |
00:28:06 |
¿De qué se trata? |
00:28:09 |
No, señor. |
00:28:10 |
Soy un amigo de hace tiempo. |
00:28:14 |
¿Tú le debes dinero? |
00:28:16 |
Esa es una novedad. |
00:28:20 |
Lo puedes dejar aquí, |
00:28:23 |
Preferiría mandárselo a él. |
00:28:26 |
A California, ¿no? |
00:28:29 |
¿California? |
00:28:32 |
Hijo, ¿sabes dónde está la cárcel |
00:28:36 |
Ahí es donde está Warren. |
00:28:38 |
Condenado a 8 meses |
00:28:44 |
Gracias. |
00:28:48 |
Sí, la conocía. |
00:28:52 |
La mandé al diablo antes |
00:28:55 |
Llegaba a tocar a mí puerta |
00:28:59 |
La mandé al demonio. |
00:29:03 |
¿Adónde se fue? |
00:29:06 |
Al infierno, quizá. |
00:29:09 |
No lo sé y tampoco me |
00:29:13 |
Dijo que iba a trabajar |
00:29:17 |
La verdad, sus tetas no eran |
00:29:21 |
¿Volviste a oír de ella? |
00:29:25 |
Me la tiraba en la secundaria |
00:29:28 |
Se fue a Hollywood a ser la |
00:29:32 |
Igual que yo. |
00:29:39 |
¿Por qué no me pasas |
00:29:49 |
No fumo. |
00:29:55 |
¿Cómo vas? |
00:29:57 |
Estoy bien. |
00:29:58 |
No suenas bien. |
00:30:00 |
No es fácil. |
00:30:02 |
¿Por qué? ¿Qué pasa? |
00:30:04 |
Es más duro de lo que pensé, |
00:30:06 |
¿Te está afectando? |
00:30:08 |
Tengo una pasta muy buena. |
00:30:10 |
Ya casi acabo. Te extraño. |
00:30:12 |
Yo también. Te quiero. |
00:30:14 |
Dale a Cindy un beso de mí parte. |
00:30:16 |
Espérate, se quiere despedir. |
00:30:19 |
Hola, mí vida. |
00:30:22 |
Hola, Cenicienta. |
00:30:24 |
Está tocando el teléfono. |
00:30:27 |
Deberías ver la cara que puso al oírte. |
00:30:30 |
Te quiero. |
00:30:31 |
Y yo a ti. Adiós. |
00:30:36 |
Estaba preparando la cena. |
00:30:39 |
Da la casualidad de que hice |
00:30:42 |
Disculpe, no me puedo quedar. |
00:30:44 |
Sólo quería decirle que hable |
00:30:48 |
...y les dije que mantuvieran |
00:30:52 |
Bueno... |
00:30:54 |
...aunque sea quédese |
00:31:01 |
¿Seguro que no tiene hambre? |
00:31:03 |
Sería bueno cenar sin la |
00:31:07 |
Me espera un viaje largo. |
00:31:09 |
Es una de las cosas más deprimentes. |
00:31:12 |
No sé por qué. Ya debería de |
00:31:26 |
¿Sra. Mathews? |
00:31:29 |
Janet. |
00:31:31 |
¿Ha pensado alguna vez...? |
00:31:33 |
¿Se da cuenta de que quizá Mary |
00:31:38 |
Pienso en eso todos los días. |
00:31:40 |
Cada vez que oigo el teléfono... |
00:31:42 |
...cada vez, todavía pienso que es ella. |
00:31:46 |
Ella es en lo único que pienso. |
00:31:50 |
¿Me puede decir... |
00:31:53 |
...si tuviera que escoger, |
00:31:57 |
...entre imaginarse que está |
00:32:01 |
...viviendo una buena vida, |
00:32:05 |
...pero sin certeza... |
00:32:08 |
...sin nunca llegar a saber... |
00:32:11 |
...o que fuera verdad lo peor... |
00:32:14 |
...que se nos fue... |
00:32:17 |
...pero lo sabe? |
00:32:19 |
Finalmente sabe... |
00:32:23 |
...lo que le pasó. |
00:32:26 |
¿Qué escogería? |
00:32:29 |
Sí. |
00:32:34 |
Escogería saber. |
00:32:39 |
Necesito saber. |
00:32:47 |
Discúlpeme, tengo que usar el baño. |
00:33:44 |
Se va. |
00:33:51 |
La llamaré si averiguo algo. |
00:36:36 |
¿Cómo está? |
00:36:39 |
¿La gran cita hoy? |
00:36:41 |
Sí. Supongo que sí. |
00:36:43 |
¿No Le gustaría una vagina a pilas? |
00:36:46 |
Tentador, pero no, gracias. |
00:36:48 |
No me gustaría verlo atrapado |
00:36:52 |
...en las que necesita una vagina |
00:36:55 |
Correré el riesgo. |
00:36:59 |
Bueno, el total es |
00:37:05 |
Cien. |
00:37:12 |
Su cambio es 25 dólares y sencillo |
00:37:19 |
Y, señor, gracias por comprar |
00:37:22 |
Y que pase un día fabuloso. |
00:37:25 |
¿Qué estás leyendo? |
00:37:29 |
La Secretaria Severa |
00:37:31 |
Dudo que ese libro tenga partes dignas |
00:37:37 |
Capote. |
00:37:41 |
Ud. entiende. |
00:37:43 |
Uno no quiere hacer el ridículo |
00:37:47 |
Me sacarían del sindicato |
00:37:51 |
¿Qué sería de mi vida? |
00:37:55 |
Que pase un buen día. |
00:38:25 |
¿Cómo estás? |
00:38:26 |
Corazón. |
00:38:28 |
- ¿Cómo estás? |
00:38:30 |
¿Cómo está Cindy? |
00:38:31 |
Es un amor. Te extraña. |
00:38:33 |
¿Cómo te va? |
00:38:35 |
Como van las cosas, estoy |
00:38:39 |
¿De veras? |
00:38:42 |
Corazón, espera. |
00:38:46 |
¿Te puedo llamar? |
00:38:48 |
Te llamo enseguida. Te lo prometo. |
00:39:34 |
Sra. Christian, había 3 hombres. |
00:39:36 |
No sólo el camarógrafo |
00:39:39 |
Logré ver un tercer hombre. |
00:39:43 |
Voy a ver si puedo aclarar su imagen |
00:39:46 |
...pero como sucedió hace 6 años, |
00:39:50 |
Está bien, seguiré tratando. |
00:39:52 |
Gracias, le agradezco |
00:39:56 |
Lo que tenemos aquí |
00:39:59 |
...en una máquina de más de $100.000... |
00:40:02 |
...y el resultado es una imagen sumamente |
00:40:08 |
¿Se la enmarco? |
00:40:12 |
Aquí tiene. Que pase un buen día. |
00:40:16 |
Es como en una gasolinera, |
00:40:20 |
¿Te acuerdas de mí? |
00:40:24 |
Volvió por la vagina a pilas, |
00:40:28 |
Necesito información. |
00:40:30 |
"Thomas Welles". Qué bonita foto. |
00:40:34 |
¿Qué información buscas? Porque tengo |
00:40:37 |
De la que cuesta. |
00:40:39 |
Bueno, no sé qué buscas, pero... |
00:40:42 |
...para empezar, no soy "gay". |
00:40:44 |
Felicitaciones. |
00:40:46 |
Gracias. |
00:40:47 |
¡Súbete el cierre! |
00:40:48 |
Pero te puedo conectar. |
00:40:50 |
Me dices el vicio, te digo el precio. |
00:40:52 |
¿Hace cuánto trabajas aquí? |
00:40:56 |
¿Cuál es tu nombre? |
00:40:58 |
Max. |
00:41:01 |
Este es el trato, Max: |
00:41:02 |
Estoy trabajando en un caso |
00:41:05 |
Cosas que se venden bajo cuerda, |
00:41:08 |
No hay mucho que sea ilegal. |
00:41:11 |
Lo que haya, quién lo esté haciendo |
00:41:14 |
Si tienes esa clase de contacto, genial. |
00:41:19 |
No eres policía, ¿verdad? |
00:41:20 |
Si pregunto y lo eres, |
00:41:23 |
No soy policía. |
00:41:25 |
¿Detective privado? |
00:41:27 |
¿Cómo Shaft? |
00:41:29 |
¿Nunca viste investigadores Privados? |
00:41:32 |
¿Cuánto ganas ahí? |
00:41:36 |
Como $400 a la semana, sin declarar. |
00:41:40 |
Digamos que vivo en tu fantasía... |
00:41:42 |
...en la que ganas $400 en ese chiquero. |
00:41:45 |
Te doy $500 por unos días. |
00:41:47 |
Seis suena bien, viejo. |
00:41:49 |
Cinco. |
00:41:51 |
Aquí tienes mi teléfono. |
00:41:57 |
¿Cuándo puedes empezar? |
00:41:59 |
Mañana por la noche salgo tarde. |
00:42:03 |
Mañana. |
00:42:04 |
Está bien. |
00:42:05 |
Y no me llames "viejo". |
00:42:09 |
No, claro que no. No quisiera |
00:42:14 |
Mira, no sé qué buscas. |
00:42:17 |
Quizá te guste la pornografía. |
00:42:19 |
Pero no tienes pinta de pervertido |
00:42:23 |
Así que cuando le preguntas a la |
00:42:26 |
suena afectado |
00:42:29 |
Afectado |
00:42:30 |
Es el mundo de Truman Capote. ¿Hola? |
00:42:32 |
El que no sabe de películas de snuff |
00:42:36 |
El que sabe, se va a poner nervioso. |
00:42:38 |
Al que parezca ofendido, |
00:42:41 |
Mira, viejo, no es demasiado tarde |
00:42:45 |
Vas a ver cosas |
00:42:48 |
Se te quedan en la cabeza. |
00:42:52 |
Bueno, está bien. Pero todos |
00:42:55 |
llevo 6 malditos años tratando de hacer |
00:42:59 |
Empiezo a trabajar algunos días |
00:43:03 |
Y ¡bum!, pasan un par de años |
00:43:07 |
Lo único que digo es que te metes |
00:43:11 |
No te preocupes por mí. |
00:43:12 |
Pero gracias. |
00:43:14 |
eres bienvenido |
00:43:16 |
Viejo, si bailas con el diablo, |
00:43:19 |
El diablo te cambia a ti. |
00:43:21 |
¿Una canción tuya? |
00:43:23 |
Qué simpático. |
00:43:35 |
Este lugar ya lleva como 3 años... |
00:43:37 |
...pero lo cambian de casa en casa. |
00:43:56 |
Esta es lo que se ve del iceberg. |
00:43:58 |
Sadomasoquismo hispano, |
00:44:01 |
...bestialidad, si te gusta eso. |
00:44:05 |
No toques, si quieres algo |
00:44:07 |
Pregúntale. |
00:44:21 |
¡No le pegues! |
00:44:22 |
¡Está bien! ¡Cálmate! |
00:44:26 |
¿Está bien? Bueno. |
00:44:35 |
Ven, vámonos. ¡Está bien! |
00:44:41 |
¿Es Ud. un policía |
00:44:44 |
Vete al carajo, Larry. |
00:44:46 |
¿Es Ud. un policía |
00:44:50 |
Vete al carajo, Larry. |
00:44:52 |
Estás aprendiendo el argot. |
00:44:54 |
Aquí hay enajenados con la pornografía. |
00:44:58 |
Pero estos sótanos no duran mucho. |
00:45:00 |
Muy arriesgado y hay de todo |
00:45:03 |
Pervertidos cambiando fotos |
00:45:05 |
Y hay anuncios con códigos ocultos, |
00:45:09 |
...cables interestatales. |
00:45:11 |
Si algo no es legal los compradores |
00:45:15 |
Nadie sabe lo que nadie sabe, |
00:45:18 |
¿Cómo te va, Samuel? |
00:45:24 |
Voy a saludarla. |
00:45:26 |
¿Cómo estás? Me encanta eso. |
00:45:28 |
¿Es el estilo de Michael Jackson, |
00:46:03 |
¿Qué es esto? |
00:46:06 |
Esclavitud extrema. |
00:46:08 |
Películas de violaciones. |
00:46:10 |
Cosas enfermas. |
00:46:12 |
Compras 5, te doy una gratis. |
00:46:17 |
¿Algo más fuerte? |
00:46:19 |
No hay nada más fuerte. |
00:46:22 |
¿Snuff?. |
00:46:26 |
No existe tal cosa. |
00:46:29 |
Lo que ves es lo que tengo. |
00:46:31 |
¿Tu conoces donde yo |
00:46:33 |
Vete al carajo. |
00:47:23 |
Allí está. |
00:47:25 |
Si es "Dorothy, la del Uno-Dos". |
00:47:28 |
Esa chica podría jugar béisbol. |
00:47:31 |
Tiene un movimiento que da miedo. |
00:47:34 |
Algunas películas de sadomasoquismo |
00:47:37 |
Fetiches de pies, orgías, mierda... |
00:47:39 |
...hermafroditas, mutilación. |
00:47:42 |
Pero casi todo legal. |
00:47:44 |
Stick. |
00:47:45 |
Un tipo lo ve y vomita. |
00:47:46 |
Otro tipo lo ve y se enamora. |
00:47:50 |
Este es el tipo del que te hablé. |
00:47:55 |
Mil dólares. |
00:47:56 |
$1200 por las dos. |
00:47:58 |
Es más divertido así. Subo el precio |
00:48:03 |
- ¿No teníamos una relación? |
00:48:05 |
las cosas más enfermas |
00:48:13 |
No es de verdad. |
00:48:16 |
Parece muy real. |
00:48:25 |
No está respirando. |
00:48:36 |
¿Quién hace estas películas? |
00:48:38 |
No sé. |
00:48:40 |
Parece que en las Filipinas. |
00:48:47 |
Sí, definitivamente en las Filipinas. |
00:49:12 |
Un momento. Esa es la misma chica. |
00:49:15 |
¿No es la misma? |
00:49:17 |
Mira. |
00:49:20 |
Es la misma. |
00:49:21 |
Son de mentira. |
00:49:25 |
¡Qué maravilla! |
00:49:28 |
Snuff 2: La Resurrección. |
00:49:32 |
Caray. |
00:49:33 |
Bueno. ¿Qué esperabas |
00:49:39 |
¿Quieres una cerveza? |
00:49:43 |
Pero perdóname. Te dije |
00:49:46 |
Lástima que no podemos devolverlas. |
00:49:50 |
"Paliza Dura". |
00:49:52 |
"Max California". |
00:49:54 |
Ese era mi conjunto. |
00:49:56 |
Nos separamos. |
00:49:57 |
¿Cuándo? |
00:49:59 |
Hace como un año. |
00:50:02 |
No te ofendas, pero... |
00:50:05 |
...¿qué haces metido en todo esto? |
00:50:08 |
Yo no estoy metido en nada, viejo. |
00:50:11 |
Eres lo suficientemente listo |
00:50:15 |
Gracias. |
00:50:16 |
Ojalá tuvieras un sello. |
00:50:19 |
Mira, es mejor que poner gasolina. |
00:50:23 |
Yo no la compro. No la sanciono. |
00:50:26 |
Sólo señalo el camino. |
00:50:28 |
Dijiste que te afectaba. |
00:50:30 |
Bueno, claro, sí. |
00:50:32 |
¿El desfile de fracasados |
00:50:35 |
¿Qué opciones tengo? |
00:50:37 |
La industria de la música |
00:50:42 |
¿Y tú, Tom Welles? |
00:50:45 |
Tienes un anillo en el dedo. |
00:50:49 |
Una hija. |
00:50:52 |
Tienes tu esposa, una hija... |
00:50:54 |
...y una bonita casa amarilla... |
00:50:56 |
...y un perro llamado Shep. |
00:50:59 |
¿Qué demonios estás haciendo aquí? |
00:51:04 |
Buena pregunta. |
00:51:08 |
¿Te excitaste con lo de esta noche? |
00:51:12 |
No, no me excitaron, |
00:51:14 |
pero tampoco te molestaron. |
00:51:19 |
El diablo ya te está cambiando. |
00:51:21 |
Buenas noches, Max. |
00:52:02 |
Este caballero pregunta si alguien |
00:52:07 |
Sí... |
00:52:09 |
...yo me acuerdo de Mary. |
00:52:10 |
¿Mary Anne Mathews? |
00:52:14 |
Vivió acá sólo un mes, |
00:52:18 |
Una noche no regresó. |
00:52:22 |
Sus padres me contrataron |
00:52:25 |
¿Me puede bajar la de las flores? |
00:52:28 |
Esa es su maleta. |
00:52:30 |
Se me había olvidado hasta |
00:52:34 |
Supongo que albergaba la esperanza |
00:52:38 |
Parecía muy perdida. |
00:52:40 |
Después de un tiempo yo sólo podía rezar |
00:52:44 |
¿Le podría dar esta maleta a su familia? |
00:52:46 |
Si le parece apropiado. |
00:52:48 |
Por supuesto. Gracias. |
00:53:35 |
Luz de estrella, brillante estrella |
00:53:37 |
Primera estrella que veo hoy |
00:53:39 |
Ojala pudieras, ojala se me cumpliera |
00:53:41 |
Este deseo que te pido hoy |
00:53:49 |
El número que marcó está desconectado |
00:53:54 |
Museo de Cera de Hollywood. |
00:53:58 |
Hola, operadora 149. ¿Ciudad y nombre? |
00:54:01 |
No sé. En Hollywood. |
00:54:03 |
El teléfono de Celebrity Films |
00:54:06 |
Espere para el número |
00:54:33 |
Yo llegué primero. |
00:54:39 |
¿Eddie Poole? |
00:54:41 |
¿Es Ud. un notificador? |
00:54:43 |
No. Quería preguntarle si ha visto |
00:54:47 |
¿Es Ud. policía? |
00:54:49 |
Soy miembro de la familia. |
00:54:51 |
¿Sabe cuántas tipas veo? |
00:54:53 |
Por favor, échele un vistazo nada más. |
00:55:06 |
Se llama Mary Anne Mathews. |
00:55:11 |
Jamás la he visto. |
00:55:14 |
¿Seguro? |
00:55:16 |
Sí, seguro. Vi la condenada foto, ¿no? |
00:55:19 |
Por favor, tengo mucho que hacer. |
00:55:25 |
¿Quién sigue? |
00:55:59 |
Esto está bien. |
00:56:41 |
¿Qué clase de películas vendes? |
00:56:43 |
Mis cintas se venden, están en demanda. |
00:56:46 |
Tres pendejos devolvieron cintas tuyas |
00:56:49 |
¿Sabes lo malas que necesitan ser |
00:56:52 |
...con el recibo |
00:56:55 |
¿Qué tan malas? |
00:56:57 |
Entrega un producto más refinado, |
00:57:02 |
¡Hasta entonces, vete al carajo! |
00:57:04 |
¿Tu mamá tiene dientes? |
00:57:06 |
¡Porque si tiene, mándamela, |
00:58:13 |
No está contestando. |
00:58:42 |
Hola, jefe. |
00:58:44 |
Hay una caja de cervezas ahí. |
00:58:50 |
¿Cómo le ha ido? |
00:58:54 |
¿Ya llegaron todos? |
00:58:58 |
- ¿Vigilaste? |
01:00:16 |
Celeberity Films. |
01:00:19 |
Sé lo que pasó. |
01:00:20 |
¿Qué cosa? |
01:00:22 |
Sobre la chica... |
01:00:24 |
...hace 6 años. |
01:00:26 |
Sé lo que le hicieron. |
01:00:29 |
¿Quién habla? |
01:00:31 |
Uds. la asesinaron. |
01:00:33 |
Tú y tus amigos. |
01:00:36 |
No sé de qué carajos está hablando. |
01:00:38 |
La mataron en pantalla. |
01:00:40 |
Y ahora estás jodido. |
01:00:41 |
Están todos jodidos. |
01:00:58 |
Por favor. |
01:01:05 |
Por favor, dame algo, Eddie. |
01:01:20 |
Soy yo. |
01:01:22 |
¿Qué quieres? |
01:01:24 |
Recibí una llamada. |
01:01:25 |
Necesitamos hablar. |
01:01:28 |
Así que uno de los dos tiene |
01:01:31 |
Déjate de cuentos, |
01:01:38 |
¡Carajo! ¡Carajo! |
01:01:50 |
Conque te gusta mirar, |
01:02:01 |
El teléfono es de "D. Velvet", |
01:02:04 |
Dino Velvet. |
01:02:05 |
Es un productor-director excéntrico. |
01:02:08 |
Es el artista del sadomasoquismo. |
01:02:10 |
¿Qué tan fuerte es el snuff? |
01:02:12 |
¿Qué tan fuertes son? |
01:02:13 |
Esclavismo, fetiches, crueldad explícita. |
01:02:17 |
No es fácil conseguirlas. |
01:02:19 |
En las revistas de esclavismo y eso. |
01:02:22 |
Pero tiene admiradores. |
01:02:23 |
Tengo un conocido |
01:02:26 |
Me ha dicho que Velvet hace sobre pedido |
01:02:29 |
Nada es ilegal, pero casi. |
01:02:32 |
Si deseas un travestí vestido |
01:02:35 |
Está bien, entendí. |
01:02:36 |
¡Max, ven acá! |
01:02:39 |
Entonces... |
01:02:41 |
...¿nos vamos a Nueva York? |
01:02:43 |
A lo mejor. |
01:02:44 |
Con esa apariencia. |
01:02:47 |
Me vas a necesitar. |
01:02:48 |
Este conocido, Frenchie, es más |
01:02:52 |
Creo que te lo puede presentar. |
01:02:54 |
Por más dinero, claro. |
01:02:56 |
Además de gastos. |
01:02:59 |
¿Cuándo nos vamos? |
01:03:06 |
¿Qué haces? |
01:03:08 |
Mi primer viaje a la |
01:03:14 |
Te dije que no me filmes. |
01:03:16 |
Está bien, Howard Hughes. |
01:03:29 |
No dijiste que iba a ser tan lujoso. |
01:03:32 |
Suite Presidencial. |
01:03:35 |
Estaré cerca, un par de puertas. |
01:03:37 |
En serio, ¿por qué este hotel |
01:03:40 |
La gente no te molesta en estos hoteles. |
01:03:43 |
Voy a salir un par de horas. |
01:03:46 |
Con recibos. |
01:03:49 |
Sí, señor. |
01:03:51 |
Mi esposo tenía cinco cuentas |
01:03:54 |
Entre noviembre... |
01:03:56 |
...de 1992... |
01:03:58 |
...y marzo... |
01:04:00 |
...de 1993... |
01:04:02 |
...escribió un cheque "Al portador" |
01:04:07 |
Mi esposo nunca se ocupaba |
01:04:11 |
Y menos dándolo "Al portador". |
01:04:13 |
Los cheques son por cantidades |
01:04:16 |
Ahora si los suma uno |
01:04:19 |
...de las cinco cuentas diferentes |
01:04:25 |
Eso es interesante, Sra. Christian. |
01:04:27 |
Sólo se lo menciono porque... |
01:04:29 |
...Ud. me pidió que buscara |
01:04:33 |
Sólo me quedan como 5,000 dólares |
01:04:35 |
Voy a necesitar otros $50 mil, |
01:04:39 |
Estoy a punto de descubrir la identidad |
01:04:43 |
EL Sr. Longdale hará los arreglos. |
01:04:45 |
¿Cómo se los hago llegar?. |
01:04:48 |
Si tiene una pluma, |
01:04:50 |
Bienvenidos al mundo de Dino Velvet. |
01:05:26 |
Bienvenidos al mundo de Dino Velvet. |
01:05:57 |
¿Quién es? El tipo de la máscara, |
01:06:01 |
¡Vamos, despierta! |
01:06:03 |
Es uno de Los Lunáticos que siempre |
01:06:07 |
¿Cómo se llama? |
01:06:08 |
No sé. Ese es su personaje. |
01:06:11 |
Siempre usa una máscara. |
01:06:13 |
"Machete" es su nombre artístico. |
01:06:16 |
"Máquina" es el nombre que usa. |
01:06:20 |
Es un gran amante. |
01:06:23 |
Ama su oficio, no cabe duda. |
01:06:27 |
Quisiera poder decir Lo mismo de ti. |
01:06:40 |
Sí, sí. |
01:06:43 |
Aquí sí saben apreciar mi estilo. |
01:06:46 |
Soy de los que se pierden en el |
01:06:50 |
A estas mujeres aquí |
01:06:58 |
¿Quién es? |
01:06:59 |
Hola, soy Max California. |
01:07:01 |
Llamé antes. Soy amigo de Frenchie |
01:07:05 |
Mi socio y yo quisiéramos hablar |
01:07:08 |
No está. |
01:07:10 |
Dígale que Le vamos |
01:07:12 |
Si no quiere, nos vamos. |
01:07:32 |
No sé de qué hablas. |
01:07:34 |
¿No me puedes contestar |
01:07:39 |
¡Te hice una pregunta! |
01:07:43 |
Llevo diez minutos |
01:07:47 |
Siéntense. Están en su casa. |
01:07:49 |
¡Idiota! |
01:07:51 |
¿Voy a filmar en dos días? |
01:07:53 |
Te estás gastando mi dinero. |
01:07:56 |
Sí, más vale que Lo hagas. |
01:07:58 |
Pendejo de mierda. |
01:08:00 |
Es un honor conocerlo. |
01:08:04 |
Dios. |
01:08:08 |
¿En qué puedo servirles? |
01:08:10 |
Queremos comisionar una película |
01:08:16 |
Así es. |
01:08:17 |
Soy un gran admirador suyo. |
01:08:20 |
Dios mío, me encantan los halagos. |
01:08:23 |
Es Ud. un genio, Sr. Velvet, |
01:08:26 |
Sólo Ud. aún transfiere |
01:08:28 |
Ya nadie aprecia esa clase |
01:08:32 |
el grano, las imágenes ásperas |
01:08:38 |
¿Cuál es su favorita? |
01:08:39 |
Si tuviera que escoger |
01:08:43 |
El impacto de Asfixia está en sus |
01:08:49 |
Diablo me asustó al mismo tiempo |
01:08:53 |
...pero me costaría trabajo escoger |
01:09:00 |
¿Qué clase de presupuesto tenemos? |
01:09:04 |
5.000 dólares ahora. |
01:09:09 |
Dos mujeres. Una blanca, una negra. |
01:09:11 |
Esclavismo, claro está. |
01:09:14 |
Fuera de eso, confiando en su... |
01:09:16 |
...propia interpretación artística... |
01:09:18 |
...sólo tengo dos estipulaciones. |
01:09:25 |
Póngame a prueba. |
01:09:28 |
Quiero verlo trabajar. |
01:09:31 |
No quiere una franquicia, ¿verdad? |
01:09:35 |
¿O robarme eL secreto de mi receta de... |
01:09:38 |
..."salsa picante"? |
01:09:41 |
No. |
01:09:44 |
Muy bien. |
01:09:45 |
Se lo agradezco. |
01:09:53 |
Segunda estipulación. |
01:09:54 |
El otro actor... |
01:09:57 |
...tiene que ser... |
01:09:59 |
...ese animal que utiliza. |
01:10:01 |
El de la máscara. |
01:10:04 |
Máquina. |
01:10:13 |
No sé. |
01:10:15 |
Podría interesarle. |
01:10:18 |
Pero creo que le costaría otros... |
01:10:24 |
...5.000 a 7.000 dólares. |
01:10:26 |
Puedo arreglar algo muy especial |
01:10:29 |
Podemos hacer eso. |
01:10:31 |
Me gusta la idea. |
01:10:34 |
Sólo tendré que estimular |
01:10:42 |
Voy a quedarme con esto |
01:10:46 |
Asegúrese de llamarme esta noche |
01:10:49 |
Diez de La noche. |
01:10:54 |
¿Sabe qué? Tiene Ud. una |
01:10:59 |
la manera en que refleja La Luz. |
01:11:02 |
Me gustaría filmarla. |
01:11:05 |
No le molesta, ¿verdad? |
01:11:07 |
Soy tímido ante las cámaras. |
01:11:09 |
¿Me va a confiar su dinero, |
01:11:12 |
Son dos tipos diferentes de confianza. |
01:11:15 |
Ojalá podamos colaborar. |
01:11:26 |
Avenida Hoyt, Brooklyn, 3:00 a.m. |
01:11:32 |
Ahí estaré. |
01:11:36 |
Tengo un asunto a que atender. |
01:11:40 |
¿Estamos en el negocio del cine? |
01:11:43 |
Esto es para ti. |
01:11:44 |
¿Qué es esto? |
01:11:46 |
Se usa para comprar cosas. |
01:11:47 |
Eres muy generoso y todo, pero- |
01:11:50 |
No es mi dinero. No le des |
01:11:53 |
Hay un boleto de avión en un vuelo |
01:11:57 |
Hasta aquí llegas tú en esto. |
01:11:59 |
¿De qué hablas? |
01:12:01 |
Somos un equipo, somos socios. |
01:12:03 |
Estoy seguro que has notado |
01:12:08 |
...sumamente desequilibrada. |
01:12:10 |
Por eso me necesitas. Yo sé |
01:12:13 |
Hiciste un excelente trabajo, |
01:12:17 |
Pero es nuestro gran caso. |
01:12:19 |
Tom, sé lo que está pasando, |
01:12:22 |
Bueno, ¿qué? |
01:12:24 |
Dino y su gente hicieron |
01:12:27 |
Sólo dime qué tienes que ver tú, |
01:12:31 |
¿Quién dijo que tenías razón? |
01:12:32 |
¿Y quién dijo algo de una víctima? |
01:12:35 |
Sólo hay tres reglas en La vida: |
01:12:37 |
Uno, siempre hay una víctima. |
01:12:41 |
y la tercera |
01:12:42 |
Se me olvidó la tercera |
01:12:43 |
Olvídate de todo lo |
01:12:46 |
Quiero que abordes un avión |
01:12:50 |
Gente me ha llamado de Los Ángeles |
01:12:55 |
¿Me vas a localizar y llamar? |
01:12:58 |
Me vendría bien tu ayuda. |
01:13:02 |
No estoy siendo condescendiente. |
01:13:04 |
Pues, gracias. Sí. |
01:13:06 |
Bueno. Cuídate, Max California. |
01:13:15 |
Bueno, Tom Welles, el diablo |
01:14:41 |
Ya llegó. |
01:14:43 |
Venga por acá. |
01:14:56 |
Hola, Máquina. |
01:14:59 |
Soy un admirador. |
01:15:05 |
¿Trajo el dinero? |
01:15:10 |
Aquí está. |
01:15:11 |
Muy bien. |
01:15:14 |
¿Y las mujeres? |
01:15:15 |
las mujeres... |
01:15:18 |
...siempre llegan tarde. |
01:15:27 |
¿Para qué es esto? |
01:15:28 |
Sólo son de utilería. |
01:15:31 |
Son bonitos, ¿no? |
01:15:33 |
Máquina y yo recién estábamos hablando |
01:15:41 |
¡Han llegado mis invitados! |
01:15:46 |
Sr. W., ¿sería tan amable de quitarse |
01:15:52 |
¿Qué hace? |
01:15:54 |
Odio repetir lo que dije, |
01:15:57 |
Lentamente. |
01:15:59 |
Por favor, enséñeme su pistola. |
01:16:02 |
¡Con mucha calma! |
01:16:05 |
Eso es. Con calma. |
01:16:08 |
Bueno. |
01:16:09 |
Ahora vacíe las balas en la mesa. |
01:16:13 |
Con mucho cuidado. |
01:16:14 |
- Mire, no sé por qué- |
01:16:18 |
O te atravieso la garganta |
01:16:28 |
Es él. |
01:16:31 |
Última bala, es la última. |
01:16:33 |
Así me gusta. |
01:16:34 |
Ahora espósalo a la cama, Eddie. |
01:16:37 |
Sí, señor. |
01:16:39 |
¡Máquina! |
01:16:47 |
Al principio no sabía |
01:16:52 |
Ciertamente tenías a Eddie |
01:16:58 |
Pero de repente apareció de la nada... |
01:17:01 |
...un viejo conocido de negocios nuestro |
01:17:06 |
Satanás ex-máquina. |
01:17:10 |
Te acuerdas del Sr. Longdale, ¿verdad? |
01:17:16 |
Terminemos esto. |
01:17:17 |
Cállate. Nadie te está hablando. |
01:17:21 |
Lo que podría hacer con caras |
01:17:25 |
Pero, pensándolo bien, |
01:17:30 |
Me vas a escuchar: |
01:17:31 |
Vas a ir por esa película... |
01:17:33 |
...la vas a traer |
01:17:36 |
Y para que lo hagas con la mayor |
01:17:41 |
...hay un incentivo. |
01:17:54 |
Él no tiene nada que ver con esto. |
01:17:57 |
Suéltenlo. Él no sabe nada. |
01:17:59 |
¿No adivinas qué es lo que voy |
01:18:04 |
Si no me traes la película... |
01:18:07 |
...lo vamos a matar, a jodérnoslo... |
01:18:10 |
...y a filmarlo. |
01:18:14 |
Si no te basta con eso... |
01:18:17 |
...vamos a ir tras de tu familia. |
01:18:23 |
Traeré la película. |
01:18:27 |
Así me gusta. |
01:18:30 |
El Sr. Longdale te hará compañía. |
01:18:34 |
¿Por qué yo? |
01:18:35 |
Porque Ud. no me gusta, Sr. Longdale. |
01:18:48 |
Sr. W... |
01:18:53 |
...de prisa. |
01:18:58 |
Desde que lo conocí, ha hecho |
01:19:03 |
Esto no habría pasado |
01:19:06 |
O si no hubiera aceptado el trabajo. |
01:19:09 |
Nunca esperé que llegara tan lejos. |
01:19:12 |
Lo contraté por ser joven, no muy |
01:19:16 |
Pero subestimé su ambición. |
01:19:18 |
Le echó una mirada a la mansión de |
01:19:24 |
Esta vez no sólo lo vio de afuera. |
01:19:28 |
¿Cree que los Christian contratan |
01:19:32 |
...para meternos en su círculo social? |
01:19:34 |
No, les resolvemos sus líos |
01:19:39 |
le pidió una película de snuff. |
01:19:40 |
No la pudo encontrar |
01:19:44 |
¿No es eso lo que pasó? |
01:19:46 |
¿La chica estaba viva y pagó |
01:19:49 |
¿Por cuánto vendió su conciencia? |
01:19:51 |
¿Un millón? |
01:19:53 |
Me han compensado bien. |
01:19:55 |
Pero a Ud. lo compré barato. |
01:19:58 |
Con que la Sra. Christian alabara |
01:20:02 |
...suprimió evidencia de asesinato. |
01:20:05 |
...a un cementerio |
01:20:08 |
para desenterrar una niña sin nombre que |
01:20:12 |
Mary Anne Mathews. |
01:20:14 |
Así se llamaba, |
01:20:17 |
Estoy aburrido de esto. |
01:20:19 |
¿Sabe la diferencia entre nosotros? |
01:20:21 |
Yo saldré vivo de esta |
01:20:25 |
...Ud., no. |
01:20:26 |
Ahora, traiga la película. |
01:20:33 |
¿La vio con él? |
01:20:35 |
¿Qué? |
01:20:36 |
La película de snuff, |
01:20:39 |
No le está ayudando a su amigo. |
01:20:41 |
¿Se excitó? |
01:20:43 |
¿El Sr. Christian? |
01:20:44 |
¿De ver cómo La rebanaban? |
01:20:48 |
¿Le agarró Ud. la verga |
01:20:50 |
...mientras Mary Anne Mathews |
01:20:53 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:20:56 |
¿Para qué quería la película de snuff?. |
01:20:59 |
¿Pregunta por qué? |
01:21:00 |
Sí, ¿por qué? ¿Por qué? |
01:21:02 |
¿Por qué quería una pelícuLa... |
01:21:04 |
...de una niña siendo acuchillada? |
01:21:08 |
Porque podía. |
01:21:10 |
Lo hizo porque podía. |
01:21:14 |
¿Qué otra razón buscaba? |
01:21:21 |
Ahora mismo. |
01:21:36 |
Tome. |
01:21:38 |
Máteme. |
01:21:49 |
Sr. Welles, la película, por favor. |
01:21:52 |
Primero suéltelo. |
01:21:54 |
Hágame lo que quiera a mí, |
01:21:56 |
Muy bien. Libéralo, Máquina. |
01:22:35 |
- ¿Esa es? |
01:22:37 |
Bravo. |
01:22:40 |
No creo que se quiera |
01:22:42 |
...Sr. Welles. |
01:22:53 |
Y así termina. |
01:22:57 |
Como si nunca hubiera existido. |
01:23:00 |
No se sienta culpable, |
01:23:04 |
Hijos de su puta madre. |
01:23:08 |
Pendejos de poca monta. |
01:23:13 |
Quiero saber una cosa |
01:23:15 |
¿Por qué siguen siendo de poca monta |
01:23:20 |
¿Millón? |
01:23:21 |
Si, ¡Eso le dio Christian a Longdale! |
01:23:24 |
Y eso les dio, ¡verdad! |
01:23:26 |
¿Un millón en efectivo? |
01:23:28 |
¡Pendejos de mierda! |
01:23:30 |
¿De qué diablos-? |
01:23:35 |
Está mintiendo. |
01:23:36 |
¿Me jodiste? |
01:23:39 |
¿Me jodiste en esto? |
01:23:41 |
¡Claro que no, Edward! |
01:23:42 |
¿Entonces de qué está hablando? |
01:23:44 |
Está diciendo que |
01:23:47 |
...lo cual es total |
01:23:51 |
Quédense ahí. |
01:23:53 |
No se me acerquen. |
01:23:55 |
¡Baje la ballesta! |
01:23:56 |
Abogado de ricos y confiaste en él. |
01:23:58 |
Sr. Longdale, si no hay honor... |
01:24:01 |
...entre pervertidos y pornógrafos... |
01:24:03 |
...todo el negocio se caería, ¿no? |
01:24:05 |
Porque no hay registros, |
01:24:10 |
Así que si alguien... |
01:24:11 |
...nos engaña... |
01:24:13 |
...no se puede confiar en él. |
01:24:15 |
Esa persona puede delatarnos |
01:24:18 |
Así que no tenemos ninguna alternativa, |
01:24:22 |
Quiero poner fin a esto sin |
01:24:26 |
Eddie, saca tu pistola. |
01:24:28 |
Vete al carajo. |
01:24:29 |
¡Sácala ahora mismo! Y suéltala. |
01:24:31 |
O dispararé. |
01:24:33 |
No seas estúpido, Edward. |
01:24:41 |
Patéala hacia acá, fuerte. |
01:24:46 |
Ahora, Dino, suelta la ballesta. |
01:24:53 |
Acción. |
01:25:06 |
Esto está mal. |
01:25:09 |
Algo está mal. |
01:25:11 |
Dios mío, así no. |
01:25:14 |
Mi muerte debería ser... |
01:25:17 |
...algo más cinematográfico. |
01:25:20 |
Mátalos, Máquina. |
01:25:23 |
Mátalos a todos. |
01:25:32 |
¡Máquina! |
01:26:14 |
¡Alto, Eddie! |
01:26:17 |
¡Te juro por Dios que |
01:26:21 |
Quítate la máscara. |
01:26:25 |
¡Quítate la maldita máscara! |
01:26:27 |
¡Sólo tiene una balla! |
01:28:11 |
Amy, escucha atentamente. |
01:28:13 |
- ¿Dónde estás, Tom? |
01:28:15 |
Agarra a Cindy y vete |
01:28:18 |
Ve a donde pasamos el 4 de julio. |
01:28:20 |
- ¿Por qué? ¿Qué pasa? |
01:28:23 |
Llegaré en 3 horas. |
01:28:26 |
¡Voy en camino! ¡Vete ahora! |
01:28:28 |
Tom, me asustas. |
01:28:30 |
¡Por favor, hazlo! |
01:28:33 |
Bueno, adiós. Ya me voy. |
01:28:43 |
Sra. Christian, habla Tom Welles. |
01:28:45 |
Longdale está muerto. |
01:28:46 |
Lo mataron los que hicieron |
01:28:49 |
Él los contrató, y se quedó |
01:28:52 |
¡La película es de verdad! |
01:28:54 |
¡Mataron a la niña! |
01:28:57 |
¿Sra. Christian? |
01:28:59 |
Aquí estoy todavía, Sr. Welles. |
01:29:02 |
Disculpe. Ha de ser... |
01:29:04 |
¿Corre Ud. peligro? |
01:29:05 |
Necesitamos a La policía. |
01:29:08 |
Mañana llamamos a la policía. |
01:29:10 |
Está bien. |
01:29:12 |
¿A las 8:00? |
01:29:13 |
¡Sí, a las 8:00 está perfecto! |
01:29:15 |
¿Sabe... |
01:29:17 |
...el nombre de la pobre niña? |
01:29:23 |
Mary Anne Mathews. |
01:29:29 |
Gracias. |
01:29:30 |
Sr. Welles, adiós. |
01:30:30 |
¿Estás bien? |
01:30:34 |
¿Sí? |
01:30:36 |
¿Por qué no me llamaste? |
01:30:41 |
¿Por qué desapareciste |
01:30:45 |
¡Estás sangrando! |
01:30:47 |
¿Son esas esposas? |
01:30:49 |
¿Te metieron en la cárcel? |
01:30:52 |
¿No te dejaban usar el teléfono? |
01:30:55 |
Empieza a hablar. |
01:30:56 |
Porque si quieres seguir casado, |
01:31:01 |
Tienes razón. |
01:31:03 |
Tienes razón en todo lo que dices. |
01:31:07 |
No creas que eso |
01:31:10 |
Ya no. |
01:31:12 |
No voy a dejar que nos pase |
01:31:15 |
¡Mira dónde estamos! |
01:31:17 |
¡Mírate! ¡Mírate a ti mismo! ¡Mira! |
01:31:21 |
¡Hijo de puta! |
01:31:23 |
¡No tienes la menor idea |
01:31:28 |
¿Qué querías que pensara |
01:31:37 |
Nos vamos a quedar aquí unos días. |
01:31:40 |
Sólo por unos días. |
01:31:41 |
Perdóname. |
01:31:43 |
No hay otra salida. |
01:31:45 |
Bueno, mira. |
01:31:49 |
...no dejaré que nos pase nada. |
01:31:52 |
¡Te Lo juro! |
01:31:55 |
Te Lo juro. |
01:31:58 |
Ahora me tengo que volver a ir. |
01:32:01 |
¿A dónde? |
01:32:06 |
Tengo que ver a la Sra. Christian. |
01:32:09 |
Es la única testigo. |
01:32:12 |
¿De qué? |
01:32:16 |
Vamos a salir de esto. |
01:32:20 |
Vamos a salir de esto. |
01:32:36 |
Tom Welles, |
01:32:39 |
Sí, dejó instrucciones. |
01:32:42 |
No, la tengo que ver, |
01:32:45 |
La Sra. Christian decidió |
01:32:54 |
Pero si yo... |
01:32:56 |
No, no. Si yo apenas... |
01:32:59 |
Acabo de hablar con ella. |
01:33:01 |
las instrucciones de la señora son |
01:33:05 |
...es para la familia de Mary. |
01:33:07 |
Escribió que Ud. sabe lo |
01:33:10 |
Y el segundo sobre es para Ud. |
01:33:15 |
Los servicios se realizarán la semana |
01:33:20 |
Lo lamento, señor. |
01:33:22 |
Buenas noches. |
01:33:59 |
¿Qué estás haciendo? |
01:34:04 |
Tengo que volver. |
01:34:17 |
Sea lo que sea... |
01:34:19 |
...donde quiera que hayas estado... |
01:34:21 |
...nada más olvídalo. |
01:34:23 |
Quédate aquí. |
01:34:25 |
No puedo. |
01:34:30 |
¿Prefieres poner en riesgo a tu familia? |
01:34:35 |
Yo soy el único que queda |
01:34:38 |
Te llamo cuando puedas volver a casa. |
01:34:43 |
Quizá no estemos allá cuando vuelvas. |
01:35:00 |
Es el dinero para la educación de Cindy |
01:35:13 |
Te amo. |
01:36:07 |
Manos a la cabeza. |
01:36:11 |
¿Crees que estoy jugando? |
01:36:16 |
Duele, ¿verdad? |
01:36:17 |
¿Qué carajos quieres? |
01:36:19 |
¿Quién es Máquina? |
01:36:20 |
¿Dónde vive? |
01:36:22 |
No sé. |
01:36:24 |
Quiero su nombre. |
01:36:25 |
No sé su maldito nombre. |
01:36:31 |
Nunca me voy a cansar de lastimarte. |
01:36:33 |
No sé cómo se llama. |
01:36:37 |
Es de Nueva York. ¡No sé, carajo! |
01:36:45 |
Súbete al auto. |
01:36:48 |
¿Para qué? |
01:36:50 |
Me vas a enseñar dónde la mataron. |
01:36:53 |
Vete al carajo. |
01:36:56 |
Está bien, pendejo. |
01:37:12 |
¿Qué hiciste antes de traerla? |
01:37:16 |
¿Le dijiste que era muy hermosa... |
01:37:19 |
...que la ibas a convertir en estrella? |
01:37:27 |
¿La alabaste? |
01:37:33 |
¿Qué carajos quieres de mí? |
01:37:39 |
Quiero saber. |
01:37:44 |
¿Quieres saber? |
01:37:49 |
Ella no era nada. |
01:37:53 |
De esas que desaparecen |
01:37:57 |
La alabé, |
01:37:59 |
le dije todo lo que quería oír. |
01:38:03 |
...que iba a ganar mucho dinero |
01:38:06 |
Cuando acabé, estaba muy emocionada |
01:38:12 |
Le hablé a Dino... |
01:38:14 |
...vino con Máquina e hicimos |
01:38:19 |
¿Qué más quieres saber? |
01:38:22 |
Viste la película, ¿no? |
01:38:24 |
Sabes cómo acaba. |
01:38:28 |
¿Nadie más te vio traerla? |
01:38:33 |
¿Quién más Lo iba a ver? |
01:38:39 |
La traje y... |
01:38:43 |
...vio a Máquina parado enla esquina. |
01:38:47 |
Empezó a llorar... |
01:38:51 |
...y a hacer ruiditos. |
01:38:55 |
Le di unas cachetadas para |
01:38:58 |
Dino... |
01:38:59 |
...le metió un montón de pastillas. |
01:39:03 |
Máquina puso el plástico acá. |
01:39:09 |
Empezó a rebanarla. |
01:39:15 |
Y eso es todo. Está muerta. |
01:39:17 |
Lleva mucho tiempo muerta |
01:39:35 |
Querías saber. |
01:39:37 |
Ahora ya sabes. |
01:39:41 |
Tú estabas aquí. |
01:39:43 |
Tú viste a Mary Anne desangrarse |
01:39:48 |
¿Por qué? |
01:39:51 |
¿Por qué lo miraste? |
01:39:53 |
Me dieron ganas. |
01:39:57 |
Nunca había visto un asesinato. |
01:40:00 |
¿Por qué? |
01:40:02 |
¿Se te paró? ¿Acabaste? ¿Por qué? |
01:40:04 |
No. Me dio asco. |
01:40:07 |
¿Qué carajos me importa... |
01:40:09 |
...si un loco rico se quiere masturbar |
01:40:13 |
¡No te pares! |
01:40:17 |
Lo hice por dinero. |
01:40:22 |
Necesitaba el condenado dinero. |
01:40:25 |
¿Dónde está ella? |
01:40:26 |
¿Dónde pusiste el cadáver? |
01:40:28 |
Lo enterré en el bosque. |
01:40:31 |
No lo hallarás. |
01:40:33 |
Y si lo hallas, ¿qué? |
01:40:35 |
Tienes el esqueleto de una niña y ya. |
01:40:38 |
Sin la película, |
01:40:40 |
Así que sólo puedes soltarme. |
01:40:43 |
Porque sin la película no tienes nada. |
01:40:45 |
¿Qué carajos estás haciendo? |
01:40:47 |
- Pon las manos atrás. |
01:40:50 |
¡Pon las manos detrás de La espalda! |
01:40:53 |
Está bien. |
01:40:59 |
¿Qué carajos estás haciendo? |
01:41:07 |
Te voy a matar, Eddie. |
01:41:10 |
Te voy a matar. |
01:41:14 |
Y te voy a dejar aquí, |
01:41:19 |
Tú no me vas a matar. |
01:41:22 |
No tienes el valor. |
01:41:25 |
¿Qué vas a hacer, matarme |
01:41:28 |
¿Registrada a tu nombre? |
01:41:31 |
Lo pensaste todo a fondo, |
01:41:34 |
Tendrás que sacarme las balas |
01:41:37 |
Qué bonito. |
01:41:41 |
O puedes hacer un hoyo. |
01:41:43 |
Cavarlo con tus manos... |
01:41:47 |
...y enterrarme junto a tu novia. |
01:41:49 |
Adelante. |
01:41:51 |
Tira del gatillo. |
01:41:52 |
Adelante, |
01:41:54 |
¿Qué esperas? |
01:41:58 |
¿Qué, quieres que llore? |
01:42:00 |
¿Cómo un bebé? |
01:42:03 |
¡Váyanse al carajo tú y ella! |
01:42:05 |
Adelante. Termina con mi miserable vida. |
01:42:10 |
Aprieta el maldito gatillo. |
01:42:12 |
¡Hazlo! |
01:42:14 |
¡Hazlo! |
01:42:22 |
No puedes. |
01:42:25 |
Mariquita cobarde. |
01:42:27 |
Mírate... |
01:42:28 |
...el gran héroe de mierda. |
01:42:31 |
No lo puedes hacer. |
01:42:34 |
Mírelo... |
01:42:36 |
...el gran héroe. |
01:42:39 |
¡Vete a tu casa con tu esposita! |
01:42:42 |
¡Maricón! |
01:42:45 |
¡Maldito maricón! |
01:42:48 |
¿Qué vas a hacer ahora, marica? |
01:42:53 |
¡No puedes ir a la policía! |
01:42:57 |
¡Mándame a tu esposa e hija |
01:43:05 |
¡Mierda! |
01:43:06 |
¡Cobarde maricón! |
01:43:55 |
¿Sra. Mathews? |
01:43:57 |
Habla Thomas. |
01:43:59 |
Thomas Hart. |
01:44:01 |
Hace unas semanas estuve allá, |
01:44:05 |
Sí, encontró su diario. |
01:44:08 |
Gracias. |
01:44:10 |
Sí dejó una nota... |
01:44:12 |
...y su novio estúpido rompió con ella |
01:44:17 |
...así que le dije al FBI. |
01:44:19 |
¿Recuerda que... |
01:44:22 |
...le pregunté si le gustaría saber... |
01:44:26 |
...la verdad... |
01:44:28 |
...fuera lo que fuera? |
01:44:30 |
Unos hombres la agarraron, |
01:44:35 |
Lo lamento. |
01:44:37 |
Lo lamento. |
01:44:39 |
Quiero castigarlos |
01:44:42 |
¿Por qué me está diciendo esto? |
01:44:44 |
Los puedo lastimar. |
01:44:46 |
Déme su permiso para lastimarlos, |
01:44:50 |
Dígame cuánto le importaba su hija. |
01:44:53 |
Sólo dígame que la amaba. |
01:44:56 |
Dígame que la amaba. |
01:44:59 |
¡No sabe cuánto la amo! |
01:45:04 |
¡La amo mucho! |
01:45:13 |
¿Quién es? |
01:45:19 |
¡Muere, hijo de puta, muere! |
01:46:57 |
Hospital Nueva York. |
01:46:59 |
¿Con la enfermera de turno? |
01:47:01 |
Urgencias. |
01:47:02 |
Habla el Tte. Anderson |
01:47:05 |
¿Han admitido a un hombre |
01:47:08 |
...en las últimas 48 horas? |
01:47:11 |
¿Una herida abdominal? |
01:47:12 |
No, ni una. |
01:47:14 |
Gracias. |
01:47:15 |
Busco a un apuñalado. |
01:47:19 |
Presentó un reporte falso. |
01:47:22 |
Sí, vino un tipo el lunes, creo. |
01:47:24 |
Estoy hablando de ayer o anteayer. |
01:47:27 |
Lo lamento. |
01:47:29 |
- Urgencias Queens. |
01:47:32 |
Hubo un apuñalamiento |
01:47:34 |
...y la víctima nos dio un nombre falso. |
01:47:36 |
Hombre blanco, herida abdominal. |
01:47:38 |
Déjeme ver mis registros. |
01:47:40 |
Sí, ayer tratamos a un paciente. |
01:47:43 |
¿Tatuaje de una estrella, |
01:47:46 |
Sí. George Anthony Higgins. |
01:47:48 |
La póliza de seguro está a nombre |
01:47:52 |
Ha de ser él. |
01:47:55 |
Es la de ella. En Douglaston. |
01:48:34 |
Quisiera que fueras conmigo |
01:48:43 |
Te quiero, hijo. |
01:48:48 |
Volveré antes de Las 10:00. Adiós. |
01:53:44 |
¿Sabe cuál es la mejor parte |
01:53:47 |
Es la expresión de la cara. |
01:53:49 |
la cara que ponen... |
01:53:51 |
...no cuando los amenazas... |
01:53:53 |
...ni cuando los Lastimas... |
01:53:54 |
...ni siquiera cuando ven el cuchillo. |
01:53:57 |
Es cuando sienten |
01:54:00 |
Esa es la cara. |
01:54:01 |
De sorpresa. |
01:54:03 |
No pueden creer que les esté pasando. |
01:54:06 |
Ella puso esa cara. |
01:54:07 |
la niña al saber que |
01:54:11 |
¿Sientes mi erección? |
01:54:24 |
Quítate la máscara. |
01:54:41 |
¿Qué esperabas, un monstruo? |
01:54:52 |
Me llamo George. |
01:54:54 |
Creo que ya lo sabías. |
01:54:58 |
¿No dejas de pensar en ello? |
01:55:01 |
No tengo respuestas. |
01:55:03 |
Nada de lo que diga te hará dormir |
01:55:06 |
A mí no me golpearon. |
01:55:09 |
Mami no me metió mano. |
01:55:13 |
Papi nunca me violó. |
01:55:15 |
Yo soy lo que soy. |
01:55:17 |
¡Y eso es todo! |
01:55:32 |
No hay ningún misterio. |
01:55:34 |
Las cosas que hago, |
01:55:38 |
Porque quiero. |
01:56:28 |
¿Lo apuñalaron? |
01:56:31 |
Señor, ¿me puede decir su nombre? |
01:57:24 |
¿Es esto suyo? |
01:57:29 |
¡Dios mío! |
01:57:48 |
Sálvame. |
01:57:55 |
Sálvame. |
01:59:13 |
Estimado Sr. Welles: |
01:59:15 |
Gracias por escribirme... |
01:59:16 |
...y decirme su nombre verdadero... |
01:59:19 |
...quién es en realidad |
01:59:22 |
Me alegro que hayan muerto. |
01:59:24 |
Pero nunca nada llenará el hoyo |
01:59:28 |
Trataré de usar el dinero que me mandó |
01:59:31 |
...después de buscar un poco de ayuda |
01:59:34 |
Lo odié por decirme la verdad... |
01:59:36 |
...pero ahora veo que probablemente |
01:59:40 |
...nos ha importado |
01:59:43 |
Atentamente... |
01:59:45 |
...Janet Mathews. |