Darkman

fr
00:01:06 Parce que c'est un con.
00:01:08 Dis-lui non.
00:01:09 A lui aussi.
00:01:11 Lui, tu l'envoies chier.
00:01:14 J'attends un type qui croit pouvoir
00:01:18 Un gros bras de plus.
00:01:21 Ils arrivent.
00:01:22 Désarmez-les.
00:01:29 On a une surprise pour ces messieurs.
00:01:51 Robert Durant, toi et tes donzelles...
00:01:53 serez fouillés.
00:02:06 Midinettes, va.
00:02:09 Bouge pas, peau de fesse.
00:02:56 Mal de jambe ?
00:03:02 Pas de jambe.
00:03:03 Ma fiancée avait une jambe de bois.
00:03:06 Et alors ?
00:03:07 Virée à coups de latte.
00:03:11 Assez déconné !
00:03:14 J'ai trois choses à dire.
00:03:17 Je ne vends pas.
00:03:19 Secondo :
00:03:23 Surtout pas un tas de péteux.
00:03:25 Tertio : si ça ne vous plaît pas,
00:03:31 on peut vous couper les couilles.
00:03:33 Ce qui vous satisferait plus.
00:03:52 Butez-les !
00:04:48 Maintenant...
00:04:50 Voyons mes arguments.
00:04:54 Un à un.
00:04:57 Un :
00:05:00 J'essaie de ne pas me laisser
00:05:06 Deux :
00:05:08 Je ne réussis pas toujours.
00:05:13 Trois :
00:05:15 II me reste sept arguments.
00:06:51 Système prêt à enregistrer
00:07:56 Restez en place, petites...
00:08:00 Merde.
00:08:02 Fragmentée. Chrono ?
00:08:04 99 minutes.
00:08:06 Encore.
00:08:09 Pourquoi ?
00:08:19 Pourquoi cette déstabilisation ?
00:08:22 Comment faire survivre
00:08:28 La vivification était facile.
00:08:33 On l'a vaincu.
00:08:35 On touche au but. On est malins.
00:08:40 Pourquoi ces cellules
00:08:49 Et maintenant ?
00:08:53 Maintenant...
00:08:56 On repense le tout.
00:08:58 Patiemment. Objectivement.
00:09:01 Tant pis si ça prend du temps.
00:09:04 La solution est là qui nous attend.
00:09:06 Je la sens.
00:09:08 Je la goûte presque.
00:09:17 La fille de tes rêves.
00:09:21 Tu es si mignonne !
00:09:22 La peau, ça avance ?
00:09:27 Toujours plafonnée à 99.
00:09:30 Ça viendra.
00:09:32 Ça viendra, tu sais.
00:09:37 - Te voilà beau !
00:09:40 Quelle époque...
00:09:45 Viens là.
00:09:47 Viens !
00:09:49 - Je sais ce que tu veux...
00:09:55 Tes vêtements sont toujours
00:10:24 Herb Gorson s.v.p.
00:10:29 Peyton !
00:10:32 Herb, ici Julie Hastings.
00:10:35 J'ai trouvé des mémoranda
00:10:38 que je ne devais pas trouver.
00:10:41 De Strack, à un certain...
00:10:44 Claude Bellasarious.
00:10:46 Ils attestent des paiements aux gens
00:10:51 Pour moi, ce sont des pots-de-vin.
00:10:54 Je vais parler à Strack,
00:11:01 Salut Herb.
00:11:03 Salut Herb !
00:11:06 Je ne veux pas y aller.
00:11:09 Je dois y aller.
00:11:10 Je dois y aller maintenant !
00:11:13 Je t'appellerai. Plus tard.
00:11:16 Peut-être !
00:11:21 Julie, attends.
00:11:24 J'ai réfléchi.
00:11:28 On devrait se marier.
00:11:31 Mariage ?
00:11:34 Je démarre mon étude,
00:11:37 On vit pratiquement ensemble.
00:11:42 Tu pourrais répondre au téléphone...
00:11:45 et ne pas invoquer un faux numéro
00:11:48 La pauvre, elle se croit sénile.
00:11:50 N'en parlons pas maintenant.
00:11:53 Juliette, je te demande de m'épouser.
00:11:56 Peyton, je t'aime.
00:11:59 Mais je dois réfléchir.
00:12:14 M. Strack...
00:12:15 J'ai découvert des documents
00:12:21 Un mémo de votre bureau
00:12:25 Il détaille certains paiements...
00:12:27 Je connais ce mémo.
00:12:29 Ces sommes semblent...
00:12:31 Des subsides aux urbanistes.
00:12:34 Des pots-de-vin,
00:12:37 Cela vous choque ?
00:12:38 Je m'y attendais.
00:12:40 Vous ne deviez pas le savoir.
00:12:44 Cependant...
00:12:45 je vous demande de comprendre.
00:12:50 Regardez cette maquette.
00:12:52 Le rêve, c'est ça.
00:12:54 Des hectares de berges arrachés
00:12:57 Des milliers d'emplois.
00:13:01 Un parpaing immense sur lequel
00:13:06 Ce n'est pas si affreux, comme rêve.
00:13:09 Et si le prix de ce rêve est une
00:13:15 je ne recule pas.
00:13:17 Je dis : " Ainsi soit-il" .
00:13:22 Vous voulez me coffrer ?
00:13:25 Demeure le fait que je possède
00:13:29 Voici ma suggestion :
00:13:31 Retirez-vous aux toilettes,
00:13:36 Ce qui arrive au mémo laissé
00:13:40 ne concerne que moi.
00:13:43 Si c'était aussi simple..!
00:13:44 Je n'ai pas ce mémo sur moi.
00:13:48 J'essaie de vous protéger.
00:13:53 Le nom Robert Durant
00:13:57 La drogue. Le racket.
00:13:59 Et l'immobilier.
00:14:05 C'est un homme dangereux.
00:14:07 Je pense qu'il ferait tout
00:14:16 Teneur en ADN acceptable.
00:14:19 On a même testé les collagénoïdes.
00:14:22 Ils sont optimaux.
00:14:25 Chrono, Yakitito ?
00:14:28 Le chrono.
00:14:29 98 minutes.
00:14:34 C'est le circuit. J'y vais.
00:14:38 Yakitito. Le chrono ?
00:14:43 99.
00:14:45 100 minutes !
00:14:48 Les cellules tiennent.
00:14:51 Dr Westlake... Pourquoi maintenant ?
00:14:56 L'obscurité.
00:14:58 Bien sûr, l'obscurité !
00:15:01 Les cellules sont photosensibles.
00:15:04 C'est incroyable !
00:15:06 Pourquoi l'obscurité ?
00:15:10 Quel secret garde-t-elle ?
00:15:14 Toujours stables.
00:15:15 Chrono, Yakitito !
00:15:17 101 minutes.
00:15:19 Enfin !
00:15:20 Nous pouvons remplacer
00:15:23 Pas encore, mon ami.
00:15:26 Ce n'est qu'une étape.
00:15:30 au-delà de 99 minutes à la lumière.
00:15:32 Mais nous le savons :
00:15:35 J'y vais.
00:16:12 Pas d'héroïsme de mauvais aloi.
00:16:16 Nous voulons des documents.
00:16:18 Donnez-nous le mémo Bellasarious
00:16:22 comme un cauchemar à l'aurore.
00:16:25 Je ne sais pas de quoi vous parlez.
00:16:28 Dommage.
00:16:29 Quel mémo ?
00:16:48 Nous voulons ce mémo.
00:16:51 Si le sort de votre domestique
00:16:56 souhaitez-lui bon voyage.
00:16:58 C'est un assistant !
00:16:59 Laissez-le respirer !
00:17:01 Le docteur a parlé.
00:17:02 Un trou d'air !
00:17:27 Banco.
00:18:18 Les doigts de l'Asiate.
00:18:23 Messieurs...
00:18:25 Je suis fier de toi. Un tunnel
00:19:05 M'épouser ?
00:20:15 On te voit pas travailler beaucoup.
00:20:17 Le type a été pulvérisé. On n'a
00:20:21 J'ai pas mis longtemps à l'enterrer.
00:21:19 Voici un homme de 30-35 ans,
00:21:23 Recueilli sur les berges du quartier
00:21:28 On a trois de ces inconnus
00:21:30 Nul ne s'en soucie tant qu'ils ne sont
00:21:35 Les brûlures couvrent
00:21:37 Surtout les mains et le visage.
00:21:40 Voici dix ans,
00:21:42 Il aurait passé le reste
00:21:47 On applique la méthode Rangeveritz.
00:21:49 Elle consiste à couper les nerfs
00:21:53 Ici.
00:21:54 Ces nerfs transmettent les influx
00:22:00 Il ne reçoit plus d'influx de douleur.
00:22:03 Si on lui plante une aiguille...
00:22:09 il n'en saura jamais rien.
00:22:13 Comme dans toute
00:22:16 on déplore
00:22:20 Quand le corps cesse de ressentir...
00:22:22 perdant tant d'informations
00:22:25 l'esprit crie famine.
00:22:27 Privé de sa ration sensorielle
00:22:32 sur les stimuli existants :
00:22:34 les sentiments, qui sont amplifiés.
00:22:37 L'aliénation et la solitude s'ensuivent,
00:22:41 L'adrénaline afflue sans retenue
00:22:44 décuplant sa force physique.
00:22:49 Nous encourageons la guérison.
00:22:52 Nous restons optimistes.
00:22:54 On évoque son potentiel
00:23:04 Personnellement, j'en fais
00:23:30 Alerte aux Grands Brûlés.
00:23:31 Tout le personnel au rapport.
00:23:37 C'est mon patient.
00:24:58 C'est... moi !
00:26:04 Mon labo..!
00:26:09 Tous mes travaux...
00:27:04 Mon Dieu, non !
00:28:15 Bonjour, mon ami.
00:28:29 Chez moi.
00:28:52 Bien.
00:29:10 Système prêt pour la numérisation.
00:29:25 Numérisation en cours.
00:29:35 Données insuffisantes.
00:29:41 Seigneur...
00:29:43 Je t'en prie, non !
00:29:46 Quadrants A et C non reconnus.
00:29:58 Quelle est mon erreur ?
00:30:03 Les quadrants... Extrapole !
00:30:11 Reconnaissance des quadrants amorcée.
00:30:22 Numérisation en cours.
00:30:30 Oui... C'est pas idiot.
00:30:32 Reconstruction faciale : 571 h 57 mn.
00:30:36 Je dois parfaire la peau.
00:31:45 Mes mains.
00:31:49 Ils ont pris mes mains.
00:32:04 Ils ont pris mes mains !
00:32:15 GALA - CITÉ FUTURE.
00:32:25 Merci d'être venue.
00:32:30 Par respect pour votre douleur...
00:32:32 je n'ai pas voulu vous importuner.
00:32:36 Mais avez-vous pris une décision
00:32:39 La décision a été prise
00:32:42 Le dossier a été détruit
00:32:46 Et je préfère ne pas en parler.
00:32:53 Je regrette d'avoir remué ça.
00:32:56 Croyez-moi, je sais
00:33:01 Le deuil est un mal incurable.
00:33:04 Mais les symptômes
00:33:06 On appelle ça danser.
00:33:33 Veux-tu un martini ?
00:33:36 Avec plaisir.
00:33:51 Un trou d'air !
00:34:25 II s'appelle Robert G. Durant !
00:34:27 Je vous ai dit où le fric
00:34:31 Bon Dieu, pas ça !
00:34:33 Je vous ai tout dit !
00:34:35 Je sais, Rick. Tu m'as tout dit.
00:34:41 Mais on fait semblant que non.
00:35:22 Où est Rick ?
00:35:24 Voilà le pèze.
00:35:45 Système prêt pour la numérisation.
00:35:51 Saisie du code.
00:35:54 Code reconnu.
00:35:58 Saisie de données nécessaire.
00:36:17 Système en attente.
00:37:01 L'heure est venue.
00:39:13 Dis donc Pauly...
00:39:20 Durant veut savoir où est Rick,
00:39:24 Me demande pas pourquoi.
00:39:29 Tu sais ce qu'il fout ?
00:39:39 Ça va, Pauly ?
00:39:43 Le fric.
00:40:03 Nous étions très inquiets à ton sujet.
00:40:07 Je me suis rendormi.
00:40:12 Où est l'argent, Pauly ?
00:40:14 Quel argent ? Je n'y suis pas allé !
00:40:23 Rio...
00:40:25 En 1re classe. Merveilleux.
00:40:29 Et un autre pour Rick.
00:40:33 - Ça explique sa disparition.
00:40:36 Où est l'argent ?
00:40:38 Je vous jure que j'ai pas connecté.
00:40:41 J'étais ici, je dormais.
00:40:45 Je sais même pas
00:40:57 Bon vol.
00:41:56 Seigneur... Que suis-je devenu ?
00:42:08 Je t'en prie.
00:42:16 Je t'en prie... Résiste !
00:42:23 Rien que cette fois.
00:42:52 Je suis quoi ?
00:42:56 Je suis quoi ?
00:42:58 Un phénomène de foire ?..
00:43:02 Une espèce de monstre ?
00:43:05 Je devrais porter un chapeau rigolo.
00:43:10 C'est le monstre qui danse.
00:43:12 5 dollars la séance
00:43:15 5 dollars la séance.
00:43:17 Pour voir le monstre qui danse.
00:43:21 5 dollars !
00:43:39 Vous aurez du spectacle.
00:43:41 Je vous en foutrai du spectacle !
00:43:45 Vous verrez, je suis pas un monstre !
00:44:03 Oh, mon Dieu...
00:44:04 Doux Jésus...
00:44:07 Arrête de geindre.
00:44:10 Tu es un scientifique.
00:44:14 Pense objectivement.
00:44:17 Analyse.
00:44:19 Attends.
00:44:20 C'est ça. Maîtrise ta fureur.
00:44:24 Du calme, Peyton.
00:44:26 Calme-toi, mon gars.
00:44:29 Je suis un scientifique.
00:44:31 Un scientifique.
00:44:33 Processus de reconstruction...
00:44:38 Processus de reconstruction achevé.
00:45:45 N'aie pas peur, Julie. C'est moi.
00:45:50 Je t'en prie, Julie. Ecoute-moi.
00:45:54 Qui êtes-vous ?
00:45:56 C'est moi, Peyton.
00:45:59 Tu es mort !
00:46:02 Non, Juliette.
00:46:06 J'étais à l'hôpital, comateux,
00:46:11 Juliette, je t'en prie...
00:46:15 Serre-moi dans tes bras.
00:46:19 Je suis désolé.
00:46:21 Je ne savais pas comment te le dire.
00:46:25 J'avais besoin de te voir, de savoir
00:46:30 Oui !.. Mais Peyton,
00:46:33 C'est un choc, je sais.
00:46:35 Il s'est passé tant de choses...
00:46:38 Il me faut un peu de temps.
00:46:40 Serre-moi fort, Peyton...
00:46:43 Un peu de temps, c'est tout.
00:46:51 D'accord, les médecins
00:46:55 C'est leur opinion.
00:46:57 Quelle est la tienne ?
00:47:01 J'ai besoin de temps pour
00:47:06 Mais où en sommes-nous, Peyton ?
00:47:11 Je ne veux plus vivre sans toi.
00:47:14 Moi non plus, Juliette.
00:47:20 Je me sens comme une poupée
00:47:24 Mes entrailles à l'extérieur.
00:47:26 Si tu me voyais de l'intérieur !..
00:47:31 Peur que tu me fuies.
00:47:33 Bien sûr que non !
00:47:39 Si j'avais été blessé...
00:47:41 Défiguré à tel point...
00:47:43 que tu ne supporterais plus
00:47:50 Je ne sais pas.
00:47:52 Franchement, je ne sais pas.
00:47:56 Pourquoi cette question ?
00:47:58 Tu es en pleine forme.
00:48:03 C'est vrai, je suis revenu !
00:48:06 Ce sera comme avant.
00:48:21 Je ne suis pas " mon gars" ,
00:48:24 Je désire parler à M. Guzman.
00:48:34 Rudy, écoute-moi attentivement.
00:48:37 Les détournements de Pauly
00:48:40 Ils causent un problème de liquidités.
00:48:43 As-tu reçu certain versement
00:48:47 Dommage.
00:48:51 Soit il règle la somme
00:48:54 soit il entre dans ma collection.
00:48:57 Il ne déparerait pas.
00:49:00 Je passe vous prendre demain matin
00:49:04 Ce serait...
00:49:06 parfait.
00:49:13 Ce serait...
00:49:16 parfait.
00:49:23 Ce serait...
00:49:25 parfait.
00:49:43 Parfait.
00:49:52 Je vous l'emballe ?
00:49:54 Ce serait...
00:49:56 parfait.
00:49:57 Pas de panique mon gars.
00:50:00 Je ne suis pas " mon gars" ...
00:50:02 mais Durant.
00:50:04 Robert G. Durant.
00:50:08 Je suis bien Robert G. Durant.
00:50:17 Parfait.
00:51:09 Robert.
00:51:10 Tu es magnanime de m'honorer...
00:51:13 de ta vénérable présence.
00:51:15 L'argent.
00:51:16 L'argent. Oui, Robert.
00:51:19 Je tremble de honte.
00:51:22 Je n'ai pas d'argent.
00:51:27 Je te dis que je n'y ai
00:51:30 Ils voulaient refuser la liberté sous
00:51:34 Tiens-les en laisse.
00:51:36 Vous devez signer les papiers !
00:51:38 Où allez-vous ?
00:51:40 Restaurant Hong-Kong. Vite !
00:51:44 La manne de la poudre blanche
00:51:48 Tous les Tong croupissent
00:51:51 De tous les indignes serviteurs...
00:51:53 Hung Fat est le plus démuni.
00:51:56 Même mes misérables esclaves
00:52:01 contrariant ceux
00:52:05 Jusqu'au jour céleste,
00:52:09 où je t'honorerai
00:52:14 au revoir, Robert.
00:52:17 Robert... au revoir.
00:52:39 Tu nous règleras la somme due
00:52:44 Mais Robert...
00:53:17 OK, Bob. Tu gagnes.
00:53:30 Avancez, bordel !
00:53:31 Je peux pas, c'est un défilé.
00:53:33 J'y vais à pied.
00:53:35 - Et ma course ?
00:53:46 Où est-il ?
00:53:48 Qui ça ?
00:53:49 Guzman.
00:53:50 Il est pas avec vous ?
00:53:52 Merde !
00:54:04 Ils sont deux, ces enfoirés !
00:54:10 Tue-le !
00:54:12 Non, lui !
00:54:13 C'est lequel ?
00:54:15 Pas moi, lui !
00:54:16 Flingue-le !
00:54:18 Flingue-le !
00:54:20 Y'en a marre !
00:54:22 T'es nouveau à l'école ?
00:54:24 Qu'importe.
00:54:27 Tu vas crever !
00:54:29 Non... Celui-là.
00:54:32 Ne reste pas planté là !
00:54:35 Réagis !
00:54:41 II me balance aux flics,
00:54:59 Pardon, M. Durant.
00:56:01 Cesse de regarder ta montre.
00:56:03 Le temps ne compte pas :
00:56:06 On va passer toute la journée à deux.
00:56:10 J'aimerais beaucoup, mais
00:56:13 Il nous faut plus de temps ensemble.
00:56:16 Pourquoi es-tu si mal à l'aise
00:56:20 Très bien, Juliette. Ecoute-moi.
00:56:28 Je dois te parler de moi.
00:56:30 De comment j'ai changé.
00:56:34 L'Homme Mutant,
00:56:37 Mi-homme, mi-bête !
00:56:39 Contemplez ce cruel accident
00:56:42 Faut le voir pour le croire !
00:56:48 Faites cercle
00:56:52 Quoi ?
00:56:54 Peyton, qu'y a-t-il ?
00:57:00 Quand j'étais à l'hôpital...
00:57:02 Tu as eu quelqu'un ?
00:57:05 Un homme m'a réconfortée.
00:57:08 Je l'ai respecté, pour sa gentillesse.
00:57:12 Ce n'était que ça, Peyton ?..
00:57:16 Qu'est-ce que je t'aime !
00:57:19 Je suis si heureux d'être revenu !
00:57:22 Julie Hastings...
00:57:24 Je te gagnerai la plus grande, la plus
00:57:29 Et ensuite je file.
00:57:31 Tu dois toujours filer.
00:57:34 J'ai ma rééducation.
00:57:36 Je ne suis pas guéri à 100% .
00:57:41 Où est-ce exactement ?
00:57:43 Je veux participer.
00:57:49 Non. Je ne veux pas
00:57:51 Que tu me voies comme un handicapé...
00:57:55 ou un phénomène de foire !
00:58:03 L'éléphant rose s.v.p.
00:58:05 Ça compte pas.
00:58:09 J'y étais.
00:58:11 A peine.
00:58:13 J'étais ici, avec ma fiancée.
00:58:16 L'éléphant rose. Je vous prie.
00:58:19 Rien à faire.
00:58:25 C'est pas grave.
00:58:27 C'est grave.
00:58:30 J'ai gagné l'éléphant rose
00:58:35 Et si vous alliez...
00:58:37 vous faire foutre ?
00:58:42 Eléphant.
00:58:44 Vite.
00:58:47 T'as pas entendu...
00:58:50 tordu ?
00:58:56 Dégage !
00:59:16 Prends-le.
00:59:17 Prends ce putain d'éléphant !
00:59:24 Pardonne-moi.
00:59:29 Peyton, attends !
00:59:33 Mi-homme mi-bête, un monstre !
00:59:35 C'est un monstre, mesdames
00:59:40 Un monstre !
01:00:01 Peyton ?
01:00:44 Pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
01:00:47 Tu aurais dû me le dire.
01:00:49 Tu aurais dû me le dire, Peyton,
01:01:10 J'aurais essayé de t'aider.
01:01:15 Je peux t'aider maintenant.
01:01:21 Tu n'as plus à te cacher de moi.
01:01:54 Louis, nous avons à parler.
01:01:56 Parfait. J'adore parler.
01:01:58 - Un cognac ?
01:02:01 J'en prends un. En tout honnêteté :
01:02:04 il est très bon.
01:02:06 Je ne veux plus te voir.
01:02:10 Calme-toi.
01:02:13 Tu veux parler, parlons.
01:02:17 Tu as su pour Peyton,
01:02:20 - Bien sûr.
01:02:22 Il est revenu.
01:02:26 Un instant.
01:03:07 Le mémorandum Bellasarious.
01:03:10 Je regrette que tu l'aies trouvé ici.
01:03:13 Nos rapports étaient déjà
01:03:17 Tu as brûlé le labo de Peyton.
01:03:20 Pas moi en personne.
01:03:23 J'ai un employé qui exécute
01:03:29 Robert déteste payer des impôts.
01:03:33 Et maintenant, tu vas me tuer.
01:03:38 Loin de là.
01:03:41 Tu n'as aucune preuve.
01:03:43 Et la police me coûte assez cher
01:03:51 Considère les priorités :
01:03:57 Ce que nous allons construire.
01:04:14 Toi et moi...
01:04:15 bâtirons une ville.
01:04:17 On ne doit pas se laisser détourner.
01:04:23 Et malgré les apparences...
01:04:26 tu ne peux pas nier les moments
01:04:30 Il nous reste ça.
01:04:35 Si tu n'as pas l'intention
01:04:38 j'ai des choses à faire.
01:04:51 Alors, on se dit adieu ?
01:05:07 Envoyez-moi Robert.
01:05:24 J'ai une bonne nouvelle
01:05:27 L'usage veut que vous commenciez
01:05:31 Nous avons un problème
01:05:34 Elle est au courant
01:05:38 J'en fais mon affaire.
01:05:41 Votre femme est morte.
01:05:46 Simple boutade.
01:05:48 La bonne nouvelle : Je connais
01:05:52 En reprenant le mémo,
01:05:55 d'effacer le bon docteur.
01:05:57 Westlake ?
01:05:59 II a trépassé. J'y ai veillé.
01:06:03 Il est vivant.
01:06:05 J'ai horreur des à-peu-près, Robert.
01:06:08 Concluez.
01:06:09 Où est-il ?
01:06:11 Nous avons un guide.
01:07:01 Il est parti par là !
01:07:07 II est monté sur le toit !
01:08:28 Vous vous foutez de moi !
01:09:28 Smiley, c'est toi ?
01:09:38 Où t'es, bordel ?
01:09:41 Pas loin.
01:10:01 Putain, Smiley, c'est toi ?
01:10:59 Joli carton.
01:11:12 Tu-n'as-pas...
01:11:14 ...été-sage !
01:11:21 Pose-nous.
01:11:22 Pose-nous !
01:11:24 II faut que je fasse tout moi-même.
01:11:30 D'accord, Durant.
01:11:34 Je descends pour...
01:11:37 Décolle !
01:11:38 Décolle !
01:11:42 Plus haut !.. Dégomme-le !
01:11:45 Dégomme-le !
01:12:05 Merde.
01:12:08 Crève !.. Crève !..
01:12:19 Reconnaissance holographique
01:12:36 Empreinte holographique achevée.
01:12:56 A ton tour, Durant !
01:12:59 Agite-le.
01:13:31 C'est quoi ?
01:13:32 Poursuis-les !
01:13:47 Allez-vous-en !
01:13:57 Ecartez-vous !.. Il est à moi !..
01:14:05 Oh merde !
01:14:10 Mes excuses.
01:14:22 Ici la police de l'Air.
01:14:25 Posez cet homme et atterrissez.
01:14:35 Racle-le.
01:14:57 Attention !
01:15:04 Fini les civilités.
01:15:33 Merde !
01:15:35 Stabilise-nous !
01:15:49 Qu'est-ce qu'il fout ?
01:15:56 Adieu les empaffés.
01:16:08 Brûlez donc en enfer !
01:16:37 Sale mine, Robert.
01:16:38 Ce salaud de Westlake a bousillé
01:16:41 Dommage pour vous.
01:16:43 C'est un cafard !
01:16:45 On croit l'écraser...
01:16:47 Et il réapparaît un peu plus loin !
01:16:49 Je l'attends ici pour bientôt.
01:16:54 Je sais comment il pense.
01:16:58 Le monde ne se désolera pas...
01:17:00 pour une avocate de moins.
01:17:09 C'est le drame de ma vie :
01:17:14 Ma femme... feu ma femme...
01:17:16 détenait certains titres.
01:17:18 Je l'ai envoyée en jet
01:17:22 Disons que...
01:17:24 je suis retombé sur mes pieds.
01:17:35 Heureux de vous voir vivant.
01:17:37 Vos enfants auraient été privés
01:17:42 C'est vrai qu'ils m'admirent.
01:17:45 Quand j'étais jeune...
01:17:47 mon père m'envoyait
01:17:50 J'étais seul avec les Indiens.
01:17:52 Personne d'autre n'était assez fou
01:17:57 $ 4,50 l'heure.
01:17:59 Traitez-moi de fêlé,
01:18:02 Sur le fil du rasoir.
01:18:05 12 cm d'appui...
01:18:06 ...pour deux cent vingt mètres
01:18:19 Les armatures...
01:18:22 En passant...
01:18:24 vous n'avez pas d'enfants, Robert.
01:18:32 C'est vrai que t'es moche à hurler.
01:18:36 A ton avis, Julie...
01:18:37 lequel des deux est le vrai monstre ?
01:18:40 Je détruis pour bâtir
01:18:45 Mais toi...
01:18:46 tu es un homme qui tue pour se venger.
01:18:50 Regarde.
01:18:52 Regarde autour de toi.
01:18:54 Tout ça m'appartient.
01:18:58 Parce que je l'ai bâti.
01:19:01 J'ai bâti tout ça !
01:19:09 Tu as quoi ?..
01:19:10 A part ton acné juvénile ?
01:19:14 Je plaisante, bien sûr.
01:19:16 Un problème de conscience ?
01:19:19 Du sang sur les mains...
01:19:21 à la suite de ce que tu appelles
01:19:24 On le sait tous les deux :
01:19:29 On devrait travailler ensemble.
01:19:31 J'ai besoin d'hommes comme toi.
01:19:39 Tu gagnerais beaucoup...
01:19:40 à mon service. Et Julie en prime,
01:20:42 Viens !
01:21:08 Tu descends, œil-de-braise !
01:21:52 En ton absence,
01:21:57 Ses goûts sont variés.
01:22:00 Mais je te dirai ceci :
01:22:02 Elle ne fréquente pas les monstres.
01:22:50 Vas-y, lâche-moi !..
01:22:54 Mais penses-y :
01:22:56 Si tu me tues...
01:22:58 tu ne vaux pas mieux que moi.
01:23:03 Tu ne peux pas.
01:23:05 Je te connais trop bien.
01:23:08 Me lâcher...
01:23:10 ne fait pas partie de tes choix.
01:23:13 Tu ne pourrais plus te regarder
01:23:25 J'ai appris à vivre avec.
01:23:39 - Détourne-toi.
01:23:56 Tu mettras la peau au point.
01:24:03 Ne crois-tu pas que je l'ai pensé...
01:24:05 Iors de mes nuits blanches ?
01:24:07 Que ce n'était qu'une brûlure
01:24:11 Que si je la cachais...
01:24:13 derrière un masque...
01:24:15 tu aimerais celui que j'étais
01:24:18 Sans t'apitoyer.
01:24:22 Mais il arriva une chose curieuse.
01:24:26 Pendant mes travaux,
01:24:30 Il devint mauvais...
01:24:33 Un monstre.
01:24:36 Je m'y suis habitué, mais personne
01:24:55 Je veux notre vie d'avant.
01:25:13 Peyton !
01:25:16 Peyton n'est plus.
01:25:46 Je suis tout le monde...
01:25:49 Et personne.
01:25:52 Partout...
01:25:54 Et nulle part.
01:25:57 Appelez-moi...
01:25:59 Darkman.