Das wei e Rauschen The White Sound

ru
00:00:01 Субтитры От chewy_detskai
00:00:16 Наш учиетль религии говорил:
00:00:24 Для нас, небо было нашей душой,
00:00:33 БЕЛЫЙ ШУМ
00:00:50 Это я. Я реален! Я по-настоящему!
00:00:59 Чувак!
00:01:01 Чувак!
00:02:44 Мы уже приехали?
00:03:04 Вот дерьмо! Я должен забрать моего брата.
00:03:16 Проклятье!
00:03:41 Где выход?
00:03:54 Лукас!
00:04:16 Я чуть не сошел с ума там!
00:04:21 Это большая строительная площадка.
00:04:25 Дерьмо!
00:04:28 Нет, я просто ...
00:04:31 ... проспала.
00:04:34 Ну и ? Как они?
00:04:38 Как обычно. Бабушка просто лежит в постели.
00:04:41 Но дед отлично.
00:04:44 Он даже проводил меня на станцию.
00:04:50 Но они сказали ... Ты можешь
00:05:03 Я рад быть не в Rarbach'е. Там все плохо!
00:05:07 Я имею в виду, там всегда был мертво,
00:05:17 Но здесь много всего происходит !
00:05:22 У нас будет отличное временя.
00:05:25 Правильно?
00:05:34 круто!
00:05:37 Твоя комната?
00:05:40 Полуэтажная кровать.
00:05:43 Что здесь?
00:05:45 Упс! Здравствуйте!
00:05:50 Это Йохен? Круто!
00:06:06 Это моя комната?
00:06:08 Круто!
00:06:13 Действительно круто!
00:06:19 Прошлый чувак оставил все свое дерьмо.
00:06:23 Нет, я оставлю его. Это круто.
00:06:26 Полуэтажная кровать для меня тоже!
00:06:30 Я уже готова. У меня утренняя смена.
00:06:33 Тебе пора идти на работу?
00:06:37 ОК. Я покончу с вещами здесь,
00:06:42 Потом мы можем сделать что-то.
00:06:47 OK! Круто!
00:06:48 Спасибо большое!
00:06:50 Удачи.
00:06:54 Круто!
00:07:30 Круто!
00:07:37 Эй!
00:07:39 Это ты Лук из Rarbach'а!
00:07:44 Эй, я привез тебе кое-что.
00:07:47 футбольный клуб Rarbach!
00:07:50 Нефига себе! Чувак!
00:07:53 Хочешь покурить водный?
00:08:52 Берегись!
00:08:57 Проклятье!
00:09:01 Ты не сможешь этого сделать!
00:09:07 Да, это хорошо.
00:09:13 Думаю, я разабьюсь.
00:09:17 Я совершенно выжат.
00:09:23 Что это такое?
00:09:25 Спокойной ночи.
00:09:27 Увидимся завтра.
00:09:30 Должна ли я выпить немного вина?
00:09:33 Обязательно!
00:09:45 Дай сюда.
00:09:51 Эй, ты не можешь класть базилик туда!
00:09:55 Запах гораздо лучше.
00:11:20 Куда мне нужно идти на собеседование?
00:11:35 Простите, куда ты зачисляешься?
00:11:37 Мы тоже ищем. Это не так просто.
00:12:47 Привет!
00:12:54 Постоянный стресс, чувак.
00:12:58 Дерни.
00:13:01 Я все еще ошалевший от вчерашнего дня.
00:13:03 Я пойду отдохну, ОК?
00:13:23 Это брат Кэти.
00:13:26 О, я вижу.
00:13:28 Да, я приехал сюда вчера.
00:13:30 В большой город.
00:13:32 Ну, что?
00:13:39 Люди всегда ходят туда сюда. Эта волокита.
00:14:19 Должны ли мы ... делать что-нибудь когда-нибудь?
00:14:33 Annabelle.
00:14:35 Я Лукас.
00:14:38 Ты можешь звать меня Люк. Мой никнейм.
00:14:43 Люди, которые знают меня называют меня ... Люк.
00:14:48 Да ... Я живу со своей сестрой.
00:14:51 Она здесь тоже. Ты ее знаешь, не так ли?
00:14:54 Кати.
00:14:55 Нет, я здесь, с моим кузеном.
00:15:30 Привет!
00:15:31 Это я, Лукас!
00:15:34 Привет, из вчера!
00:15:37 Привет!
00:15:39 Как насчет кино?
00:15:43 Да!
00:15:45 Я нашел что-то в 8:15.
00:15:49 "Таксист" в Lupe.
00:15:53 С Робертом Де Ниро!
00:15:56 Это должно быть очень хорошо!
00:15:58 Да.
00:16:02 Давай, примерно в 8.
00:16:06 OK?
00:16:09 Ладно, я буду ждать там!
00:16:12 Отлично!
00:16:13 Чудесно!
00:16:15 До скорого! Пока!
00:16:19 Да!
00:17:18 Прости, пропустила трамвай.
00:17:20 Не беда!
00:17:22 Здесь, вот он!
00:17:24 "Таксист"
00:17:26 с Робертом Де Ниро!
00:17:30 Нам нужно зайти, он скоро начнется!
00:17:32 Здравствуйте!
00:17:34 Два билета на "Таксист", пожалуйста. Я заплачу.
00:17:38 Он только начинается в понедельник.
00:17:41 Ах ... нет.
00:17:46 Смешно! Нет, два билета, пожалуйста.
00:17:51 На какой фильм? "Ребекка"?
00:17:54 "Ребекка" только начался
00:17:58 Ребекка? Кто ... Кто это?
00:18:02 Молодой человек, или скажите, что вы хотите,
00:18:08 Что это за Ребекка?
00:18:10 Я сказал вам. "Ребекка" началась
00:18:14 и до 10.45
00:18:18 Вы можете купить билеты на них.
00:18:20 Нет, я бы хотел два билета
00:18:25 Я уже сказала тебе, что ты ошибся.
00:18:28 "Таксист" начинается только в понедельник.
00:18:32 Афиша снаружи,
00:18:36 Мы можем пойти в другое место.
00:18:38 Молодой человек, вы неправильно выбрали день!
00:18:43 В понедельник! Сегодня мы показываем
00:18:46 Понедельник! Отлично!
00:18:48 Что ж мы вернемся в понедельник. Пизда!
00:18:51 Два билета, пожалуйста!
00:18:54 Что с вами?
00:18:57 Она наёбывает нас!
00:19:01 Она не хочет что бы мы посмотрели фильм.
00:19:05 Да, и Вы опоздали
00:19:08 Нет, я хочу видеть "Taxi Driver"!
00:19:13 Я хочу видеть "Taxi Driver"!
00:19:15 Пойдем!
00:19:18 Слушай сюда!
00:19:20 Ты старая пизды! 2 билетов
00:19:25 Да,вызови полицию! - Да, я буду!
00:19:29 Минуточку! - Заткнись блять!
00:19:34 Я иду, ладно?
00:19:37 Возьми этого молодого человек с тобой!
00:19:40 Ну, я никогда!
00:19:41 Эй!
00:19:44 Вот дерьмо!
00:19:49 Мне очень жаль.
00:19:55 Извини.
00:20:00 Я с нетерпением ждал этого весь день.
00:20:03 Моя сестра рекомендовал мне его.
00:20:07 Я не знаю, почему эта сука была такой встревоженной.
00:20:10 Что случилось с тобой?
00:21:07 Эй, это отличное место что бы съесть грибы .
00:22:02 Ты знал ее раньше?
00:22:17 нет ..
00:22:20 ... точно нет ...
00:22:25 Что?
00:22:38 Не так ли? нет.
00:22:40 Ни за что.
00:22:42 Ни за что!
00:23:00 Ты уверен, что Ты можешь водить?
00:23:04 Правда?
00:23:11 Ооо, выхлопная труба отпала.
00:23:14 Йохен Эй, стоп, чувак!
00:23:19 Это выхлопная труба! Вот дерьмо!
00:23:24 Вот дерьмо!
00:23:28 Что с выхлопной?
00:23:32 Кати, скажи ему ...
00:23:34 Что?
00:23:35 Что?
00:23:38 Почти готов ехать!
00:23:39 Ты можешь вести вместо него?
00:23:43 Я за рулем.
00:23:47 Эй, Я. ..
00:23:49 Это моя машина или твоя? Проваливай!
00:23:51 Ребята, вы слышите?
00:23:56 Куда мы идем?
00:24:01 Что вы делаете?
00:24:04 Что вы делаете?
00:24:08 Ты не можешь ехать через парк!
00:24:11 Стой!
00:24:14 Вот дерьмо!
00:24:16 Тупик!
00:24:28 Что случилось с тобой? Выпустите меня!
00:24:32 Вот дерьмо!
00:24:53 ШТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ??
00:24:55 БЕЗ ТЕБЯ ЕЩЕ БЫ БЫЛИ РОДИТЕЛИ.
00:24:59 ПОЧЕМУ ТЫ ПРИЕХАЛ СЮДА? ВОЗВРАЩАЙСЯ В СВОЮ ДЕРЕВНЮ.
00:25:05 ЗДРАВСТВУЙ, ЛУКАС.
00:25:08 ТЫ НЕ ДОЛЖЕН ЗАКРЫВАТЬ СВОИ УШИ.
00:25:12 ТЫ ВСЕГДА ПЕРЕВОРАЧИВАЕШЬ ВСЁ.
00:25:16 ТЫ ПОЛНЫЙ ЛУЗЕР.
00:25:21 НЕ ТРОГАЙ ЕЁ. ЭТО НЕ ПОМОЖЕТ.
00:25:24 ИДИ НАХУЙ, СВОЛОЧЬ!
00:25:28 ВОЗВРАШАЙСЯ В RARBACH!
00:25:31 ТЫ УМРЕШЬ ...
00:25:33 Я слышал что-то!
00:25:35 ТЫ ГНИЛОЙ КУСОК ДЕРЬМА!
00:25:42 НЕ ПЯЛЬСЯ, КАК ИДИОТ!
00:25:44 БЫЛО ХОРОШО ПОКА ТЫ НЕ РОДИЛСЯ.
00:25:53 БЫЛО ХОРОШО ПОКА ТЫ НЕ РОДИЛСЯ.
00:25:55 ДЕРЕВЕНСКИЙ ИДИОТ!
00:26:05 Ты в порядке? Эй!
00:26:08 Все в порядке?
00:26:11 Все нормально.
00:26:15 Эй, что происходит?
00:26:18 Я полностью улетел ...
00:26:22 Это было понастоящему тяжело!
00:26:24 Это все началось внезапно.
00:26:28 Я сидел здесь начеку,
00:26:32 Ты начал придраться ко мне!
00:26:34 Ты сказал, что я деревенский идиот.
00:26:37 Это было совершенно странно!
00:26:40 Иногда от грибов случается бэдтрип.
00:26:44 Надо было сказать это раньше.
00:26:47 Это пройдет снова.
00:26:49 Я пытался говорить с тобой,
00:26:58 Может быть, я принял слишком много, я не знаю.
00:27:01 Еще продолжается?
00:27:04 Снова начинается?
00:27:19 Эй KATИ, ЧТО С ТВОИМ БРАТОМ?
00:27:25 ДА ОН ВСЕГДА БЫЛ ТРОНУТЫЙ.
00:27:42 ЧТО ЕСЛИ МЫ СДЕЛАЕМ ВИД ЧТО ВСЁ В ПОРЯДКЕ?
00:27:45 МАЛЕНЬКИЙ КРЫСЁНЫШЬ ЗАСЛУЖИВАЕТ УРОКА.
00:27:47 ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВОНЯЕТ.
00:27:50 ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОТВРАТИТЕЛЕН.
00:27:55 КУСОК ДЕРЬМА!
00:28:13 ОН ДАЖЕ НЕ ПОЛУЧИЛ ТЕЖЕ САМЫЕ ГЕНЫ ...
00:28:18 ОН ДАЖЕ НЕ ЧЕЛОВЕК.
00:28:22 ИСКАЛ НАС? МЫ ПОЗАДИ ТЕБЯ.
00:28:26 НЕТ, НА КРЫШИ!
00:28:28 ЗА СПУТНИКОВОЙ АНТЕННОЙ!
00:28:33 МЫ ПРИТВОРИМСЯ, ЧТО СДЕЛАЕМ ВЕЧЕРИНКУ ДЛЯ НЕГО.
00:28:43 ЖАЛКИЙ УБЛЮДОК!
00:28:49 ВСЁ ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ – ЭТО ВРЕШЬ И ОБМАНЫВАЕШЬ ЛЮДЕЙ!
00:28:58 ТЫ УМРЕШЬ! ВСЁ!
00:29:07 ПОЙДИ ЕБНИСЬ!
00:29:09 ПОДОЖДИ,
00:29:10 Я ТЕБЯ ДОСТАНУ!
00:29:13 ВСЕ НЕНАВИДЯТ ТЕБЯ.
00:29:26 СЕГОДНЯ МЫ УБЬЕМ ТЕБЯ.
00:29:29 СЕГОДНЯ МЫ СДЕЛАЕМ ТЕБЯ.
00:29:36 Я ХОЧУ УБИТЬ ТЕБЯ.
00:29:38 Я ХОЧУ ЧТО БЫ ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СТРАДАЛ.
00:29:40 ПРИВЕТ!
00:29:44 Я НЕНАВИЖУ ЕГО!
00:29:52 Я помешала?
00:29:56 КОНЕЧНО ДА!
00:29:59 ... С твоей музыкой?
00:30:01 ТЫ УЕБОК! У МЕНЯ БЫ
00:30:04 Все в порядке?
00:30:08 Ты не собираешься на собеседование сегодня?
00:30:11 Нет, я только решил немного вздремнуть.
00:30:16 Я все еще не могу прийти в себя со вчера, тоже.
00:30:19 Да, я тоже.
00:30:22 МЕНЯ ТОШНИТ ОТ НЕГО!
00:30:27 МНЕ НАДОЕЛ ДО СМЕРТИ ЭТОТ ПИДОР.
00:30:32 Хочешь тоже кофе ?
00:30:36 Я сделаю новую кружку.
00:30:41 Йохен еще тоже спит.
00:30:45 ЛУКАС!
00:30:49 МАМА УМЕРЛА СРАЗУ ПОСЛЕ ТВОЕГО РОЖДЕНИЯ.
00:31:00 ИЗ-ЗА ТЕБЯ!
00:31:03 Что случилось?
00:31:04 НЕ СЛУШАЙ ЕЁ.
00:31:07 Что случилось?
00:31:11 НЕ СЛУШАЙ.
00:31:14 Черт, это мне.
00:31:17 Увидимся.
00:31:26 ОН ТАКОЙ ПРИДУРОК!
00:31:29 ОНА СМЕЕТСЯ НАД ТОБОЙ!
00:31:34 ТЫ ТАКОЙ ЕБЛАН!
00:31:37 ПЫТАЕШЬСЯ ОТВЛЕЧЬ СЕБЯ?
00:31:40 Так что мы будем делать?
00:31:44 ОБРАТИТ ВНИМАНИЕ НА СКРЫТЫЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ.
00:31:49 ВВЕРХУ!
00:31:52 ВЫКЛЮЧИ ЭТО!
00:32:09 ВЫБРОСИ ВСЁ ЭТО!
00:32:19 ЧТО ОН ДЕЛАЕТ?
00:32:21 СДЕЛАЙ ОТВЕРСТИЕ В ДВЕРИ.
00:32:28 СДЕЛАЙ ДРУГУЮ ДЫРКУ.
00:32:36 МОЖЕТ В РОЗЕТКИ?
00:32:40 ПОД КРЕСЛОМ?
00:32:45 ПОПРОБУЙ СКОНЦЕТРИРОВАТЬСЯ!
00:32:47 Блять!
00:32:48 Ты ИЩЕШЬ ПО ВСЕЙ КВАРТИРЕ,
00:32:53 ДАВАЙ, ТЫ СМОЖЕШЬ ЭТО СДЕЛАТЬ!
00:32:55 НЕ ПОЗВОЛЯЙ ИМ ЗАПУТАТЬ ТЕБЯ ТЕБЯ.
00:32:57 ВЫ ВОНЯЕШЬ. ТЫ НИКОМУ НЕ НУЖЕН.
00:33:00 ЧТО ТЫ БУДЕШЬ С ЭТИМ?
00:33:04 ОКНО ОТКРЫТО.
00:33:11 ЗАКРЫВАТЬ УШИ НЕ ПОМОЖЕТ,
00:33:14 ПОЧЕМУ ОН УХОДИТ?
00:33:19 ШУМ.
00:33:21 ИДИ В ДУШ.
00:33:28 ПЛЕСК ВОДЫ ...
00:33:33 ... ПОКРЫВАЕТ ВСЕ ЧАСТОТЫ.
00:33:48 Эй! Кто в душе?
00:33:52 Забудь об этом.
00:33:56 Лукас, это ты?
00:34:04 ИЩИ БЕЛЫЙ ШУМ.
00:34:08 МИР ТЫ НАЙДЕШЬ ТОЛЬКО В БЕЛОМ ШУМЕ.
00:34:14 Лукас?
00:34:18 Лукас!
00:34:20 Хватит!
00:34:26 ИЩИ БЕЛЫЙ ШУМ.
00:34:32 Давай.
00:34:36 Ты ела?
00:34:38 Я сделаю что-нибудь.
00:34:44 ВЫСТРЕЛИ СЕБЕ В ГОЛОВУ!
00:34:52 ОН ДЕЛАЕТ ЗАПИСИ.
00:34:55 Голос 1: KАТИ: УБЕЙ СЕБЯ!
00:34:59 ИДИ НАХУЙ!
00:35:01 НЕ УКРАДИ,
00:35:07 ОН ПОДСЛУШИВАЕТ У БАТАРЕИ.
00:35:13 ХА,ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЗАПИСАТЬ НАС!
00:35:17 ЗАПИСЬ ПРОВАЛИЛАСЬ
00:35:30 ПРОЕКТ
00:35:33 1. Анализа голоса
00:36:21 ПОСМОТРИ НА ЕГО РУКИ!
00:36:23 ПОСМОТРИ НА ЕГО РУКИ.
00:36:26 ОНИ ЛИПКИЕ ПОТОМУ ЧТО ОН ДРОЧИТ.
00:36:29 ПСИХ!
00:36:35 ОТРУБИ СВОЙ УРОДЛИВЫЙ ЧЛЕН!
00:36:56 ЧТО ТЫ ИЗМЕРЯЕШЬ? ШУМ?
00:36:59 ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУМАСШЕДШИЙ.
00:37:01 ТЕБЕ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО.
00:37:04 ТЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУМАСШЕДШИЙ.
00:37:08 ПРОВАЛИВАЙ, КРЕТИН!
00:37:18 ТЫ ГЛУПЫЙ УРОД!
00:37:23 2. ЗАЩИТИ РАМКИ
00:37:25 ТЫ ТАКОЙ НЕУДАЧНИК.
00:37:35 Эй, Люк! Как раз время чтобы вытереть.
00:37:42 Лукас?
00:37:45 Лукас!
00:37:47 Йохен?
00:37:52 Ты хочешь возиться со мной?
00:37:55 Эй, что происходит?
00:38:03 Вы говорили обо мне?
00:38:11 Ты думаешь, я не здесь?
00:38:15 Я здесь.
00:38:17 Хорошо!
00:38:23 Эй, сохраняй спокойствие, чувак.
00:38:26 Перестань говорить чушь!
00:38:34 Щелк!
00:38:37 Все невинно, не так ли?
00:38:40 Эй, что ...!
00:38:43 Закрой дырку. Закрой свою глупую дырку.
00:38:47 Перестань говорить херню!
00:38:51 Ты убираешь?
00:38:52 Перестань говорить обо мне.
00:38:56 Просто перестань.
00:39:00 Что происходит?
00:39:03 Что случилось?
00:39:07 Понятия не имею.
00:39:08 Что ?
00:39:11 Смотри куда прешь. - Закрой рот,
00:39:16 Посмотрите на себя.
00:39:21 Это не мое дело,
00:39:31 Руки прочь!
00:40:04 Эй, хватит, ладно?
00:40:08 Люк!
00:40:11 Отъебись!
00:40:14 Отъебись!
00:40:16 Эй, что случилось?
00:40:20 Прекрати!
00:40:22 Остановите это!
00:40:27 Перестать что?
00:40:30 Но у нас было соглашение!
00:40:32 Мы делаем покупки и платим за аренду вместе ...
00:40:37 Какое дерьмо?
00:40:40 Ты точно знаешь, что я имею в виду.
00:40:44 Ну что трипанем снова?
00:40:48 Что это такое?
00:40:50 Отлично, не так ли? - Посмотрите на его комнату!
00:40:55 Недостаточно круто, да?
00:40:57 Йохен, уходи.
00:41:02 Конечно мы говорили о тебе!
00:41:06 Что?
00:41:09 Что мы сделали? Что?
00:41:15 Остановь это, чувак! Убирайся!
00:41:19 Убирайся!
00:41:21 Проваливай! Проваливай!
00:41:28 Ну, оставь его.
00:41:33 Отпусти меня.
00:41:34 Дайте ему 5 минут, потом мы войдем
00:41:39 Я дам тебе 5 минут. Я жду!
00:41:43 Эй, давай ...
00:41:45 Умолял меня: "Я хочу выбраться
00:41:49 Получил свою комнату,
00:41:56 Отпусти меня!
00:42:01 СЕГОДНЯ МЫ УБЬЕМ ТЕБЯ, ЧУВАК!
00:42:09 ЧТО?
00:42:11 ТЫ НЕУДАЧНИК!
00:42:13 Отлично, Отлично!
00:42:19 Псих или что?
00:42:22 ПОЧЕМУ ТЫ ЕЩЕ ЖИВ?
00:42:26 Лягте на траве в зеленом поле!
00:42:31 Заткнись, ты мудак!
00:42:37 УБЕЙ СЕБЯ! ПРОСТО СДЕЛАЙ ЭТО!
00:42:39 Зачем?
00:42:41 ПОТОМУ ЧТО ТЫ БЕСПОЛЕЗЕН.
00:42:51 УБЕЙ СЕБЯ! СДЕЛАЙ ЭТО!
00:42:59 НИКТО НЕ БУДЕТ СКУЧАТЬ ПО ТЕБЕ.
00:43:07 Эй, Кати!
00:43:12 Всё будет хорошо.
00:43:16 Мне очень жаль.
00:43:19 Он обезумел, сорвался с катушек,
00:43:22 Почти вынес дверь!
00:43:26 Но он хотел сделать это!
00:43:29 Да, выглядит здорово
00:43:51 Что это такое?
00:43:55 Да?
00:43:57 Люк, Ты в порядке?
00:44:00 Лука?
00:44:23 Лука? Лука!
00:44:25 Лука!
00:44:29 Лукас?
00:44:31 Откройте дверь!
00:44:34 Откройте дверь!
00:44:41 Давай!
00:46:02 Шизофрения очень частое явление,
00:46:07 Где-то 1 из 100 человек
00:46:12 Восстановление вполне возможно,
00:46:16 Но вы не знаете, что произошло! Мы ...
00:46:20 Мы взяли ... Прости ...
00:46:23 Мы приняли несколько наркотиков, и с тех пор ...
00:46:27 ... он перестал быть нормальным.
00:46:29 Да, галлюциногены, как псилоцибин
00:46:35 Это правда, но ... это не причина.
00:46:39 Он не псих, он хороший, нормальный парень!
00:46:42 Ему просто не повезло с девушкой, и ...
00:46:47 ... и переезд в город был слишком многим
00:46:53 Другими симптомами являются бред
00:46:59 или мания преследования.
00:47:01 Или галлюцинации.
00:47:06 Кроме того присутствует нарушение мышления ...
00:47:09 У меня тоже путались мысли
00:47:12 Он не может двигаться,
00:47:17 Пожалуйста, поверьте мне! Я могу заботиться о нем!
00:47:23 Он может остаться в моей комнате
00:47:27 и я буду следить за ним, пока он
00:47:31 Но я не хочу что бы
00:47:34 Мисс Делиус, я буду честен.
00:47:36 Ваш брат дал свое письменное согласие,
00:47:40 Мне очень жаль.
00:47:42 Ваш брат опасен для самого себя ...
00:47:48 Еще один вопрос:
00:47:50 Были ли случаи
00:50:52 Как ...
00:50:55 ... умерла мама?
00:51:10 И каким образом?
00:51:12 Боже мой, почему ты хочешь знать?
00:51:20 Она повесилась.
00:51:23 Здесь? В нашем доме?
00:51:27 Мне было четыре года. Я ...
00:51:31 ... знаю об этом.
00:51:44 Всё время, когда Лука и я думали ...
00:51:49 ... что у Мамы были ...
00:51:51 ... проблемы со спиной,
00:51:58 она была в психиатрической клинике.
00:52:03 Почему ты не сказал нам?
00:52:57 Это дерьмовая работа.
00:53:03 Разве я не могу сказать, что мы должны взять
00:53:09 ... 25 марок за один ролик.
00:53:56 Довольно высоко!
00:54:02 Думаю, я отдохну.
00:54:08 Если тебе нужно что-нибуть,
00:54:10 "Мы к твоим услугам!"
00:54:13 Чao.
00:54:18 Подарок от Йохена!
00:54:59 Я принес вам кое-что.
00:55:18 Есть рабочие места и прочее.
00:55:22 Ты можешь поискать работу.
00:55:25 Ох.
00:55:35 Здравствуйте, я звоню на счет
00:55:41 Когда именно?
00:55:43 По понедельникам и средам. Есть ли у вас
00:55:47 Нет.
00:55:57 Moch Mannequins.
00:55:59 Здравствуйте.Меня зовут Лукас Делиус.
00:56:03 Я бы хотел
00:56:06 Нам действительно нужен кто-то сейчас ...
00:56:10 ... было бы хорошо
00:56:13 Что ты должен делать?
00:56:19 Или это не так важно?
00:56:21 Нет. Здесь указана минимальная зарплата, да?
00:56:26 Да, это было бы хорошо.
00:56:28 Скажем 4 вечера?
00:56:30 Делиус зовут, верно?
00:56:35 Вы знаете, где мы находимся?
00:56:39 ОК, спасибо!
00:56:43 Ты даже не спросил, что ты должен делать!
00:56:46 Да, круто!
00:56:51 Подходит?
00:56:55 Хотите, взять?
00:57:00 Ну, что?
00:57:05 Вот дерьмо! 3 часа. Я должен идти!
00:57:09 Ты знаешь, где это?
00:57:11 Бирка!
00:57:15 Удачи!
00:57:17 Я скрещу свои пальцы!
00:57:24 Беги!
00:59:06 Это не так что я...
00:59:09 ... что я слышу голоса.
00:59:13 Я действительно чувствую, кто-то там.
00:59:17 Ты не можешь ...
00:59:22 ... ты не можешь это объяснить логически.
00:59:28 Они адаптируются к акустике комнаты.
00:59:33 Ты понимаешь?
00:59:34 А! так, когда ты находитесь за пределами,
00:59:37 Вы слышите их пределами,
00:59:43 я не могу быть собой делая это.
00:59:46 Да, конечно.
00:59:47 Вот почему.
00:59:50 Но это было до дурдома.
00:59:53 Было довольно тяжело.
00:59:58 Вот почему я принимаю таблетки.
01:00:02 Голоса тише сейчас,
01:00:06 Они не так убедительны больше.
01:00:14 Ты сумасшедший?
01:00:18 Предупреждение!
01:00:23 Это не аспирин!
01:00:26 Плюс они мне нужны!
01:00:29 Что они делают?
01:00:32 Они делают голоса тише.
01:00:35 Проблема в том ...
01:00:38 ... Они утомляют тебя.
01:00:41 Я чувствую себя усталым весь день.
01:00:47 Тогда прекрати принимать это дерьмо.
01:00:49 Нет!
01:00:51 Ни за что!
01:00:53 Они помогают.
01:03:29 Лукас, смог бы ты отрезать голову?
01:03:32 Отрезать голову?
01:03:36 Пилой, здесь.
01:03:37 Ах, ты не делал этого раньше?
01:03:42 ты включаешь это здесь,
01:03:44 подними это ... Вот.
01:04:18 Я не могу это сделать.
01:04:20 Ладно, я покажу тебе, это не сложно.
01:04:27 Кладешь это сюда ...
01:04:29 ... Начинаешь так ...
01:04:44 Вот.
01:05:33 ЭТО ВСЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОСТЫМ СОВПАДЕНИЕМ.
01:05:41 РОБОТЫ!
01:05:42 ОНИ НЕ ЖИВЫЕ.
01:05:46 ОНИ МЕРТВЫЕ, ЧУВАК!
01:05:58 ГДЕ ПЕРЕДАТЧИКИ?
01:06:07 Пойдем со мной!
01:06:14 На секунду.
01:06:24 Иди сюда.
01:06:28 Видишь там?
01:06:30 Да. Спутниковые тарелки.
01:06:32 Ага. Спутниковые тарелки.
01:06:34 Пойдем со мной.
01:06:38 Это Совершенно секретно!
01:06:40 Когда Ты на улице,
01:06:43 люди идут на встречу тебе,
01:06:47 Но ты должна
01:06:49 И тогда ты увидишь они наблюдают за тобой.
01:06:52 Как эта женщина в киоске.
01:06:55 Всякий раз, когда я здесь
01:06:59 Ей просто нравится быть здесь!
01:07:02 Есть люди которые просто любят смотреть.
01:07:06 Эта машина там ...
01:07:08 ... Видишь? Серебряная.
01:07:10 Это машина обычно управляется
01:07:16 Ты не поняла меня.
01:07:18 Почти никто не понимает.
01:07:23 Так.
01:07:32 Что это?
01:07:34 Что что?
01:07:38 С каких пор у тебя книги про роботов?
01:07:48 ОБРАТИ ВНИМАНИЕ НА БЕЛЫЙ ШУМ!
01:07:56 ЭТО ВСЁ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОСТЫМ СОВПАДЕНИЕМ.
01:07:59 ТЫ МОЖЕШЬ ВЫЯСНИТЬ ЧТО ЗА ЭТИМ.
01:08:11 МАШИНА, ЧУВАК.
01:08:16 МЫ ЧАСТИ ЭТОГО.
01:08:57 Ты не принимал свои таблетки в 3 дня.
01:09:01 Я не принимаю таблетки больше.
01:09:03 Я, Лукас, не принимаю свои таблетки больше.
01:09:07 Нет, я не принимаю таблетки больше.
01:09:10 Кати, ты принимаешь свои таблетки?
01:09:14 Подумайте . Это куча дерьма.
01:09:19 Послушай меня!
01:09:22 Давай, пожалуйста, возьми одну. OK?
01:09:37 Ты хочешь, чтобы мой мозг расплавился?
01:09:41 Вы хотите, чтобы мой мозг
01:09:54 Хватит этого дерьма, Лукас.
01:09:57 Ты думаешь, что ты единственный человек
01:10:02 Ты думаешь обо мне,
01:10:06 Ладно, не принимай таблетки!
01:10:11 Вернись в больницу,
01:10:15 Я только хочу ...
01:10:19 Так что мой мозг остается хорошим и мягким?
01:10:23 Есть и другие люди, кроме тебя!
01:10:27 Почему я должен принимать мои таблетки, м?
01:10:30 Так что тебе лучше!
01:10:34 Как насчет "промывания мозгов", а?
01:10:43 Ты серьезно?
01:10:46 Ты серьезно, Кати?
01:10:51 А ты? A ты ты серьезно?
01:11:19 БЕРЕГИСЬ.
01:11:54 ОХ, ОН СНОВА ОТКРЫТ!
01:11:57 ОН СЛЫШИТ, НАС!
01:12:01 Я НЕ МОГУ ЕГО ТЕРПЕТЬ! ОН НЕУКЛЮЖ!
01:12:05 ПОЧЕМУ ОН
01:12:09 ТЕБЯ НАДО ИЗОЛИРОВАТЬ,ТЫ ПСИХ!
01:12:12 ДА, ТЫ!
01:12:15 Я НАДЕЮСЬ, ЧТО СКОРО ЕГО СПАЛЯТ!
01:12:23 МЫ ОТРЕЖЕМ ТЕБЕ ГОЛОВУ!
01:12:28 ОНИ СМОТРЯТ!
01:12:31 ОН СЛУШАЕТ СНОВА!
01:12:34 ЭТО БУДЕТ БОЛЬНО.
01:12:37 ЭТО БУДЕТ ОЧЕНЬ БОЛЬНО.
01:12:43 ИДИ ВОЗЬМИ ЕГО!
01:12:46 МЫ ДОБЕРЕМСЯ ДО ТЕБЯ! СЧИТАЙ ЧТО ТЫ ТРУП!
01:12:48 НЕТ НУЖДЫ БЕЖАТЬ, МЫ ДОСТАНЕМ ТЕБЯ ВСЕ РАВНО!
01:12:52 МЫ ВСЕГДА ПОЛУЧИМ ТЕБЯ!
01:13:03 МЫ ВПОИМАЛИ ЕГО В ЛОВУШКУ.
01:13:13 ОНИ СМЕНИЛИ ЗАМОК!
01:13:21 ОНИ НЕ ХОТЯТ ТЕБЯ.
01:13:41 ОНИ УШЛИ!
01:13:52 ИДИ В СВОЮ КОМНАТУ !
01:14:03 КТО-ТО ЕЩЁ ЖИВЕТ ЗДЕСЬ СЕЙЧАС.
01:14:19 Эй, идиот!
01:14:24 Проваливай!
01:14:27 Что ты здесь делаешь?
01:14:30 Я хочу в душ тоже?
01:14:33 Лукас, это ты?
01:14:38 Это не наша квартира!
01:14:54 Что случилось с тобой?
01:14:56 Что случилось с тобой?
01:15:01 Говори с нами!
01:15:07 Что это такое?
01:15:11 Что это такое?
01:15:17 Они должны оставить меня в покое!
01:15:29 Садись.
01:15:34 Никто не собирается делать тебе больно. хорошо? Никто!
01:15:37 Меньше всего я.
01:15:41 Они должны оставить меня в покое.
01:15:44 Скажите им, они должны отступить.
01:15:47 Хорошо?
01:15:50 Я обещаю. Я скажу им.
01:15:52 Я скажу им.
01:15:54 Я видел, как он посмотрел на меня.
01:15:58 Этот гребаный идиот, я убью его.
01:16:10 Давай, давай.
01:17:08 Я. ..
01:17:11 ... Я только хочу ...
01:17:16 ... помочь тебе.
01:17:19 Но ты не можешь нам помочь.
01:17:27 Я полагаю должен
01:17:34 Я не должны допустить
01:17:41 Я не вынесу, это во второй раз.
01:17:53 Я должен дать знак.
01:19:40 Эй, Тоби, здесь кто-то в воде!
01:19:44 Он тонет!
01:19:59 Давай сюда!
01:20:17 Мы возьмем его с собой.
01:20:22 Отведем его в автобус.
01:20:46 Как тебе удалось попасть
01:20:54 Ну, вы не должны говорить мне.
01:20:59 Не так много способов
01:22:30 Смотри, мы почти в Испании.
01:22:33 Куда мы направляемся?
01:22:35 Я бы сказал, что мы поедем в Сан-Себастьян,
01:22:43 Hasta Luego (до встречи), сеньорита!
01:22:48 Отлично! Первая испанская женщина.
01:22:54 Мы здесь остановимся? Я должен ...
01:22:59 Как Папа!
01:23:58 Большой пляж!
01:24:43 Надень что-нибудь, Лукас,
01:24:47 И сними мокрые вещи.
01:24:49 Пошли со мной.
01:24:52 Твой завтрак на столе.
01:24:55 Пошли.
01:24:59 Он хочет остаться со мной.
01:25:01 Но его нос течет, как бешеный.
01:25:06 Проблема в том
01:25:10 Он просто не хочет идти с тобой.
01:25:22 Хиппи дерьмо дерьмом.
01:25:24 Ёбаные хиппи!
01:25:26 Я проходил это. Ёбаные хиппи горите.
01:25:34 Хиппи уроды.
01:25:36 Длинноволосые маленькие суки.
01:25:39 Одна большая семья, одна большая семья.
01:25:42 Автобусы. Управляющие автобусами. Автобус!
01:25:46 Круто автобус.
01:25:48 Кровавый мешки с дерьмом.
01:25:50 Изменить мир!
01:25:53 Этно-придурки.
01:25:57 Надо научить
01:26:10 Дитмар! Ты можешь поставить реальную музыку?
01:26:17 Вместо этого долбаного фолка?
01:26:23 Не это. Мы это слушаем.
01:26:28 Не это.
01:26:31 Груууууув!
01:26:38 Я становлюсь сентиментальным, когда я вижу это.
01:26:45 Это из компании Sitex.
01:26:49 Они использовали это, чтобы заколотить
01:26:54 Это компания
01:27:04 Эй, Ино,
01:27:06 убери свою маленькую собачку отсюда.
01:27:13 Я не знаю, о чем он.
01:27:16 Всегда где то рядом, что-то клянчит у людей.
01:27:19 Мне надоело.
01:27:21 Пьет мое пиво,
01:27:25 играет в мистера крутого. Какой в этом смысл?
01:27:28 Давайте избавимся от этого лентяя.
01:27:32 Ты в порядке?
01:27:40 Креветки!
01:27:50 ОНИ СМЕЮТСЯ НАД ТОБОЙ.
01:28:04 ТЕБЕ ПРОСТО ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО.
01:28:10 НИКТО НЕ ХОЧЕТ ТЕБЯ.
01:28:16 Это довольно сложно
01:28:20 А теперь
01:28:24 Части из этого не хватает.
01:28:27 400 марок пропали,
01:28:31 больше или меньше.
01:28:36 Я действительно не знаю ...
01:28:37 Я не знаю, где они могли бы быть.
01:28:42 Может быть, в штанах я дал тебе?
01:28:45 Может быть, в штанах я дал тебе?
01:28:48 ТЫ ОГРАБИЛ НАС, ТЫ ВОРОВКА!
01:28:54 Почему ты на меня смотришь?
01:28:58 Не вижу смысла. Это просто странно.
01:29:00 ГРЯЗНЫЙ ПАНК!
01:29:05 Ты не должен отворачиваться!
01:29:07 Ты можешь посмотреть на меня!
01:29:11 Я знаю, что ты думаешь.
01:29:15 Все, что я думаю это
01:29:21 Придурки!
01:29:23 Расслабьтесь, чувак.
01:29:48 ... Затем группа перестала играть,
01:29:50 пожарный подошел к микрофону
01:30:26 Что случилось?
01:30:53 Хочешь прогуляться?
01:30:56 Что случилось с тобой?
01:31:01 Почему ты такой ебанутый?
01:31:04 Я просто пытаюсь поговорить с тобой, мужик.
01:31:09 Я тебя обидел?
01:31:17 Ты смотришь на меня
01:31:24 Теперь он опять смеется.
01:31:28 Я написал что-то в песке.
01:31:32 Конечно. - Вот!
01:31:35 Нет, это сюрприз.
01:32:52 Можем ли мы идти, Ино?
01:32:57 Лукас поедет с Ино, я думаю.
01:33:02 хорошо.
01:33:09 Лукас?
01:33:11 Мы уезжаем.
01:33:14 Вы едите?
01:33:20 Я останусь здесь.
01:33:28 Хорошо.
01:33:33 Будь здоров.
01:33:38 Мы оставим тебе палатку и немного еды.
01:34:12 Врачи назвали меня шизофреником,
01:34:18 Мне не безразлично, как люди называют меня.
01:34:21 То, что я искал
01:34:28 Белый Шум это видения
01:34:33 Ино объяснил мне.
01:34:35 Что-то вроде Бога
01:34:38 Тот, кто видит белый шум достиг
01:34:43 А знаете вы, что еще он сказал?
01:34:45 Белый Шум это последнее путешествие.
01:34:51 Если он уже сумасшедший .
01:34:59 Весь фокус в том, чтобы идти в обратном направлении
01:35:03 В начале пути
01:35:06 и начнется нормальная жизнь.
01:35:11 • Субтитры От chewy_detskai