Das weisse Band Eine deutsche Kindergeschichte The White Ribbon

tr
00:00:27 BEYAZ BANT
00:00:43 Çeviri: Ceyyhun
00:01:37 Sizlere anlatmak
00:01:41 ...tamamen doğru olup
00:01:43 Zaten bir kısmı da
00:01:46 Üzerinden bunca yıl geçmesine karşın
00:01:50 ...ve birçok soru da
00:01:54 Ama sanırım köyümüzde
00:01:57 ...anlatmak zorundayım.
00:02:00 Anlatacaklarım belki de...
00:02:03 ...bu ülkede olmuş bazı şeyleri
00:02:07 Her şey, eğer yanlış hatırlamıyorsam
00:02:12 Baron'un malikanesindeki
00:02:15 ...herhangi bir hastanın gelip
00:02:19 ...evine doğru
00:02:22 Bahçeye girerken, atı...
00:02:25 iki ağaç arasına
00:02:27 ...tele takılıp düşmüştü.
00:02:30 Doktorun kızı, bu kazayı
00:02:35 ...ve acı çeken doktorun, 30km uzaktaki
00:02:41 ...komşusunu, o da bölge
00:02:48 40 yaşlarında bekar bir
00:02:52 ...aynı zamanda
00:02:54 Doktorun karısının, doğum
00:02:57 ...onun için çok değerli bir ev
00:03:03 Doktorun iki çocuğuyla
00:03:06 ...kendi oğlu Karl'ı almak
00:03:09 - Anni'yi gördün mü?
00:03:12 Merhaba Bayan Wagner.
00:03:14 Merhaba Klara.
00:03:15 Nasıl davranması gerektiğini unuttuğu için
00:03:18 Hiç problem değil.
00:03:19 Doktor nasıl acaba?
00:03:21 Pek iyi değil.
00:03:22 - Hastanede mi yatması gerekiyor?
00:03:24 Yardımcı olmak için,
00:03:27 Çok iyi!
00:03:28 - Korodan hoşlandın mı?
00:03:30 Ne kadar güzel şarkı
00:03:41 Hoşça kalın öğretmenim.
00:03:47 Sona kalan çürük yumurta!
00:03:53 Eğer hafızam beni
00:03:56 Klara'nın etrafındaki
00:04:00 ...okul sonrası evlerine
00:04:05 ...hep birlikte köyün çıkışına doğru
00:04:09 Eğer istersen, geçen
00:04:13 ...gene hayvanları kesebilirim.
00:04:16 Yapmamı ister misin?
00:04:27 Onları beraber boyayabiliriz...
00:04:33 ...ya da o güzel renkli
00:04:36 Paskalya için aldığım
00:04:43 Hadi ama...
00:05:05 Bizim için yiyecek bir
00:05:08 Peki ya hiç geri dönmezse?
00:05:13 Nasıl?
00:05:14 Hadi ama!
00:05:17 Aptallaşma!
00:05:19 İyileşecek, sanki grip olmuş gibi.
00:05:25 Geçen kışı hatırlıyor musun?
00:05:29 Çok hastalanmıştın, değil mi?
00:05:32 Sonra da...
00:06:16 Merhaba Anni!
00:06:17 Nasılsın?
00:06:18 Sana yardım edebilir miyiz?
00:06:21 O tel oraya nasıl gelmiş?
00:06:24 Konuşacak durumda değildi.
00:06:26 Köprücük kemiği boynuna saplanmış.
00:06:29 Kızına sordum, ama o da
00:06:32 Her gün oradan geçiyor.
00:06:34 - Tele baktın mı?
00:06:35 İnce, ama oldukça sağlam.
00:06:38 Neredeyse görünmez.
00:06:59 Özür dilerim hanımefendi,
00:07:03 Özür dilemeyin, konsantre olun.
00:07:06 Benim için çok hızlı çalıyorsunuz
00:07:11 Schubert'i nasıl çalabilirdi ki?
00:07:13 Çeşitlemeyi yeniden çalalım.
00:07:35 Tatlım, eğer müzik hoşuna gidiyorsa
00:07:39 Canın sıkıldıysa da odana git.
00:07:41 Gözümün önünde durma.
00:07:43 Öyle boş boş dolandığında
00:07:48 Saat kaç?
00:07:52 Sanırım ikizlerle beraber.
00:07:54 - Dokuza yirmi var.
00:07:56 Yatma zamanını geçmiş bile!
00:07:58 Ödevlerini yaptı mı?
00:08:00 Tabii ki hanımefendi.
00:08:03 Benim için sayfaları çevirecek
00:08:06 Evet.
00:08:07 O zaman yanıma gel!
00:08:09 Motifi yeniden alalım.
00:08:12 Çeşitlemelerde pratik yap.
00:08:15 Elimden geleni
00:08:17 9. ölçü çizgisinden alalım.
00:08:30 Lütfen bizi affet baba.
00:08:33 Bizi affet.
00:08:39 Bu akşam, buradaki
00:08:46 Akşam olup da siz
00:08:48 ...anneniz göz yaşları içinde
00:08:54 Sizin için endişelenirken
00:08:59 Sizin bu ucuz mazeretlerinizi
00:09:02 ...yemekten zevk
00:09:06 Hangisi daha
00:09:08 Yokluğunuz mu, yoksa
00:09:13 Bu gece, hepimiz aç
00:09:25 Eğer karşılıklı saygı çerçevesinde
00:09:27 ...işlediğiniz bu kabahatin
00:09:30 ...eminim ki benimle
00:09:35 Bu nedenle, yarın
00:09:38 ...kardeşlerinizin önünde,
00:09:41 ...sopayla 10'ar kere vuracağım.
00:09:44 O zamana kadar, işlediğiniz suçu
00:09:49 Bana katılıyor musunuz?
00:09:51 Evet baba.
00:09:55 Tamam o halde.
00:10:20 Bana dokunmayın!
00:10:23 Anneniz ve ben bu gece çok
00:10:26 Vurmak zorunda olacağım o sopalar,
00:10:33 Bizi yalnız bırakın
00:10:39 Daha ufacık çocukken...
00:10:41 ...anneniz bazen saçınıza
00:10:46 Bandın beyaz rengi, size masumiyeti
00:10:53 Artık o hatırlatıcılar olmadan
00:10:57 ...iyi huylu olduğunuzu
00:11:02 Yanılmışım.
00:11:06 Yarın, cezanız sizi günahlarınızdan
00:11:09 ...anneniz o bantları size
00:11:14 Siz de yeniden güvenilebilecek duruma
00:11:19 Tel nereye gitti?
00:11:24 Onu kim çıkarttı?
00:11:25 Bilmiyorum.
00:11:27 Burada değil miydin?
00:11:31 Kasabada, babanla
00:11:33 Hayır.
00:11:34 - O halde buradaydın.
00:11:36 Okuldan çıktığında
00:11:39 Kontrol etmedim.
00:11:41 - Ne zaman geri döndünüz?
00:11:44 Doktor ve çocuklar için
00:11:46 Karısı öldüğünden beri
00:11:49 Ne zamandan beri?
00:11:50 5 yıl önce Rudolph
00:11:53 Buranın ebesiyim.
00:11:55 - Hiçbir şey görmediniz mi?
00:11:58 Tel ne zamandan
00:12:00 Onu hiç görmedim ki.
00:12:03 Ne öncesinde, ne de sonrasında
00:12:06 Herhalde kendisini iki ağacın arasına
00:12:10 Öyle mi?
00:12:12 Anne!
00:12:13 Ne oldu?
00:12:19 İzninizle.
00:12:20 Doktorun başına gelen
00:12:23 ...bu gizeme herhangi
00:12:26 Sonrasındaysa,
00:12:30 ...insanlara öncekini
00:12:34 Arazi sahibi bir çiftçinin
00:12:39 Yaralı bir kolu olan kadın...
00:12:43 ...kâhya tarafından günlük işleri
00:12:47 ...ve kereste fabrikasında daha
00:12:59 Dışarıda dur!
00:13:02 Sen dışarı çık.
00:14:34 Aynı gün, garip bir durumla
00:14:38 Hava güzel ve sıcaktı...
00:14:41 ...bu nedenle de zayıf menümü,
00:14:45 ...deniz alası ile
00:14:49 Baron orada balık
00:14:56 Martin!
00:15:12 Martin, dikkatli ol!
00:15:15 Delirdin mi?
00:15:16 Boynunu mu kırmak istiyorsun?
00:15:18 Merhaba efendim.
00:15:20 Bu da ne demek oluyor?
00:15:22 Burası ne kadar yüksek,
00:15:26 Sana bağırdığımı
00:15:28 Evet, duydum.
00:15:29 O zaman?
00:15:33 O zaman?
00:15:37 Beni gördün ve etkilemek mi istedin?
00:15:42 O zaman neden...
00:15:43 Tanrıya, beni öldürmesi
00:15:47 Böyle bir şey yapmadı.
00:15:50 Sen ne diyorsun böyle?
00:15:53 Benim ölmemi istemedi.
00:15:55 Kim senin ölmeni istemedi?
00:15:58 Tanrı.
00:16:02 Tanrı ölmeni neden istesin ki?
00:16:11 Bunu bir daha yapmayacağına söz ver!
00:16:16 Yüzüme bak!
00:16:18 Söz ver!
00:16:23 Bana güvenmiyorsun demek!?
00:16:26 Hayır, güveniyorum efendim.
00:16:29 Güzel.
00:16:31 Şimdi evine git. Yarın piyano
00:16:36 Hayır, lütfen ona söylemeyin!
00:16:40 Şurada.
00:16:46 Dikkatli ol, her tarafı çürük.
00:16:59 Onu buraya kim gönderdi?
00:17:00 Bir fikrim yok.
00:17:02 Gevşek tahtaları toplamamız gerekiyordu.
00:17:07 Bunu gördün mü?
00:17:08 Tam değil.
00:17:13 Sistem nasıl işliyor biliyorsun.
00:17:15 Ustabaşları, güçsüz hasatçıları
00:17:21 Onu buraya kim gönderdi?
00:17:24 Martin'le olan garip karşılaşmam
00:17:28 ...Eva ile ilk kez tanışmıştım.
00:17:31 Merhaba!
00:17:33 Affedersiniz!
00:17:37 Böyle seslenmemi affedin.
00:17:40 Malikanenin yeni
00:17:43 Neden ki?
00:17:46 Treglitz'den olduğunuzu söylüyorlar.
00:17:48 Kim söylüyormuş?
00:17:50 Buranın yerlileri.
00:17:54 Ne olmuş yani?
00:17:56 Hiçbir şey...
00:17:58 Bilmiyorum...
00:18:00 Buranın okul öğretmeniyim.
00:18:02 Düşündüm de...
00:18:05 Sizi gördüğümde düşündüm de...
00:18:09 Vasendorf'daki terzinin oğluyum.
00:18:11 - Biliyorum.
00:18:13 Barones söylemişti.
00:18:14 Ne söylemişti?
00:18:16 Okul öğretmeninin, benim
00:18:18 Anlıyorum, evet...
00:18:20 Şey... Düşündüm de...
00:18:23 Oraya geri döndüğünüze göre...
00:18:25 Nereye?
00:18:27 Evinize. Treglitz'e.
00:18:28 Evet?
00:18:30 - Oraya mı gidiyorsunuz?
00:18:33 Düşündüm de...
00:18:35 ...köyün içinden
00:18:39 ...babama uğrayıp merhaba der
00:18:44 Nasıl yani?
00:18:46 Buna bayılırdı.
00:18:48 Özellikle hafta sonu için.
00:18:55 Nasıl...?
00:18:57 Bilmem ki.
00:18:58 Maalesef yanımda
00:19:04 Benim de yok...
00:19:06 ...maalesef.
00:19:07 Oltayla beraber bağlayabiliriz.
00:19:10 Bisiklete mi yani?
00:19:14 Bu pek de iyi bir fikri değil.
00:19:16 Haklısın, sadece garip bir düşünceydi.
00:19:18 Evet.
00:19:27 Bu bisiklet senin mi?
00:19:29 Hayır, malikanenin.
00:19:35 İlk izin günün mü?
00:19:39 Eve dönüyor olmaktan
00:19:43 Hayal edebiliyorum.
00:19:50 Şey... Gidecek çok yolum var da.
00:19:54 O hâlde...
00:19:56 Hoşça kal.
00:19:58 Hoşça kal.
00:19:59 Eğer Vasendorf'da
00:20:01 ...selamımı iletirsin.
00:20:04 Babanı tanımıyorum ki.
00:20:06 O da doğru.
00:20:16 Bisiklete ilk defa biniyorum!
00:20:18 Gayet iyi sürüyorsun!
00:20:19 Ama dikkatli ol!
00:20:37 Bugün gördüğümüz kadın,
00:20:41 Hangi kadının?
00:20:45 Anladım. O öldü.
00:20:50 Nasıl yani?
00:20:51 Ne nasıl?
00:20:54 Ölü.
00:20:56 "Ölü" mü ne demek?
00:20:58 Bu soru nereden
00:21:00 Birisinin artık yaşamama
00:21:03 Hayatının sona ermesi oluyor.
00:21:06 Birinin hayatı ne zaman sona erer?
00:21:09 Çok yaşlandığında
00:21:13 Peki ya o kadın?
00:21:16 O kaza geçirdi.
00:21:18 "Kaza" mı?
00:21:19 Evet. Birinin ciddi şekilde
00:21:23 Babam gibi mi?
00:21:24 Evet, ama ondan
00:21:27 O kadar kötü ki, vücut artık
00:21:32 Sonra da ölünüyor mu yani?
00:21:35 Evet.
00:21:37 Ama birçok insan
00:21:41 - Öyleyse onlar ölmezler.
00:21:44 Ne zaman?
00:21:47 Şey... daha sonra,
00:21:54 Herkes ölür mü?
00:21:56 Evet.
00:21:59 Herkes mi, gerçekten mi?
00:22:01 Evet, herkes ölmek zorunda.
00:22:04 Sende mi Anni?
00:22:07 Ben de.
00:22:09 Herkes.
00:22:11 Babamda mı?
00:22:14 Babam da.
00:22:16 Bende mi?
00:22:19 Sen de. Ama buna
00:22:22 Hepimiz, ama buna
00:22:25 Buna karşı konulmaz mı?
00:22:29 Evet, ama buna daha var.
00:22:35 Peki ya annem?
00:22:38 Yolculuğa gitmedi mi?
00:22:42 O da mı öldü?
00:22:46 Evet.
00:22:48 O da öldü.
00:22:51 Ama bu uzun zaman önceydi.
00:23:50 Klara!
00:24:03 Martin, geliyor musun?
00:27:33 Karli?
00:28:10 Girebilirsiniz.
00:28:11 Cinsiyeti ne?
00:28:13 - Ne düşünüyorsun?
00:28:15 Erkek.
00:28:17 Ne oldu? Erkek kardeş
00:28:21 Baban seni duymadığı
00:28:29 Özür dilerim.
00:28:31 Onun için tehlikeli
00:28:34 Ne istiyorsun?
00:28:35 Baron'u dava etmek mi?
00:28:38 Yoksa kâhyayı öldürmek mi?
00:28:40 Gidip tırpanla kafasını
00:28:43 Hiçbiri anneni geri getirmeyecek.
00:28:52 Baba, annemi çok seviyordun.
00:28:54 Kapa çeneni!
00:28:58 Temmuzda yaşanan o
00:29:00 ...köyde hayat
00:29:04 Günlük hasat toplama işi
00:29:08 Çocukların birçoğu da ailelerine
00:29:12 Hasat zamanı, kâhyadan gelen
00:29:17 ...o genç kızı yeniden
00:29:21 ...imkan sağlayacağı için
00:29:25 Karşılaştığımız andan beri,
00:29:30 Ama malikaneden
00:29:35 Doktor ise hâlâ hastanedeydi.
00:29:39 Doktorun iki çocuğu
00:29:41 ...bu süre zarfında ebe
00:29:44 Tüm köyün katıldığı, çiftçinin
00:29:49 ...tüm o kazalar unutulmuştu.
00:29:53 Ta ki yazın sonundaki
00:29:56 ...tüm köyü önce neşe...
00:29:59 ...sonraysa korku ve şaşkınlıkla yeniden
00:30:11 Hepinize teşekkür ediyorum.
00:30:13 Çok iyi çalıştınız.
00:30:15 Tanrının nezaketi sayesinde
00:30:19 Bu sebeple biranızı
00:30:21 ...ve bugün aç
00:30:23 Baronumuz çok yaşa!
00:30:25 Tanrı ona uzun ömürler versin!
00:30:32 En muhterem Baron...
00:30:35 ...ve Barones.
00:30:37 Sevgili festival sakinleri...
00:30:39 Bu özel festivalde
00:30:42 Ahit 145, Ayet 15:
00:30:46 "Herkes gözlerini dikmiş,
00:30:49 "...ve onlara yiyeceklerini
00:30:53 Tanrı...
00:30:55 ...oğlu...
00:30:57 ...ve Kutsal Ruh adına.
00:30:59 Amin.
00:31:02 Şimdi ziyafetin tadını çıkartın.
00:31:05 Çatlayıncaya kadar yiyin ve için!
00:31:54 Bize, öğrencilerinizle koral
00:31:57 Papaza sorun Barones.
00:32:00 Hâlen kiliseye kabul festivali için
00:32:03 O festival baharda!
00:32:06 Küçük şarkıcılarımız pek de müziğe
00:32:21 İşte iki "annemiz."
00:32:25 Festivale katılmıyor musun?
00:32:28 Burada gölgede durmak çok güzel.
00:32:30 Oğlumuzun keyfi yerinde!
00:32:32 Evet.
00:32:34 Hayal edebiliyorum.
00:32:36 Kimin hoşuna gitmezdi ki?
00:32:38 Georg!
00:32:41 Peki ya sen?
00:32:43 Tüm genç kızlar
00:32:47 ...sen burada başkalarının çocuklarına
00:32:50 Hayır efendim. Çocuklarla
00:32:56 Kaç yaşındasın ki?
00:32:58 17 efendim.
00:33:00 17!
00:33:02 Baronesin çocuğuna
00:33:05 ...taliplilerine bakman
00:33:07 - Kızı rahat bırak George!
00:33:12 Bize yiyecek bir şeyler
00:33:15 Eğer bir dakikalığına çocukla
00:33:55 Sarhoştu, ama onu
00:34:14 Frieda'yı rahat bırak!
00:34:20 Zıkkımlanın!
00:34:24 ...Kulenin horozuyum...
00:34:26 Birisi baronesin
00:34:29 Nasıl?
00:34:30 Birisi baronesin
00:34:40 - Dans etmeyi hiç öğrenemedim.
00:34:42 Sesli bir şekilde
00:34:45 Bir, iki, üç.
00:34:56 Öğrencileriniz, bizi dans ederken
00:34:58 Gülmeseler iyi ederler!
00:35:00 Bu resmiyeti de bir kenara bıraksan.
00:35:07 Gittikçe iyileşiyorsun!
00:35:09 Şey...
00:35:11 Ayaklarına bakma.
00:35:23 Sağlam parçalamış, değil mi?
00:35:27 Bu iğrenç!
00:35:29 Eski bir gelenektir:
00:35:33 "Hakkımızı almazsak, lahanalar
00:35:37 Karınlarını yeteri kadar doyurmuşlar!
00:36:16 Girin.
00:36:24 Ne istiyorsun?
00:36:27 Bir iyilik baba.
00:36:30 Evet?
00:36:41 Evet?
00:36:43 Bunu buldum.
00:36:47 Ve?
00:36:48 Onu tutabilir miyim?
00:36:53 Ona nasıl bakacaksın?
00:36:56 Onu iyileştireceğiz.
00:37:00 İyileştikten sonra?
00:37:04 Onunla aranda bir bağ
00:37:08 Uçup gitmesine
00:37:12 Serçe kafeste yaşayabilir.
00:37:15 Evet, ama esaret altında
00:37:19 Bu kuş özgürlüğe alışkındır.
00:37:21 İyileştiği zaman onu serbest
00:37:27 Annene sordun mu?
00:37:28 Evet.
00:37:30 O ne dedi?
00:37:32 Kararı senin vermeni
00:37:35 Gerçekten mi?
00:37:37 Söylediği buydu.
00:37:40 Ona gerçekten bakacak mısın?
00:37:42 Evet.
00:37:46 Bunun ağır bir sorumluluk
00:37:50 Onun annesi ve babası olacaksın.
00:37:58 Hastan için bir kafes
00:38:02 Yaptın mı yapmadın mı?
00:38:05 - Anlaşılan birileri seni görmüş.
00:38:09 Kafaları yerlerinde olduğu
00:38:11 Sana söylemem gerekiyor baba:
00:38:16 Otur yerine!
00:38:24 Niyetin neydi?
00:38:28 Anlat bana.
00:38:30 Hadi. Anlat bana.
00:38:34 Sebebini biliyorsun baba.
00:38:36 Annen yüzünden mi?
00:38:38 Ölümünün nedeninin onlar
00:38:42 Öyle mi düşünüyorsun?
00:38:43 Bu durumu çözecek kadar yürekli
00:39:01 Bu davranışının, hepimizi ne duruma
00:39:06 Ya bizi bütün sene canlı tutan...
00:39:08 ...Freida'nın işi elden giderse?
00:39:10 Ya yazın burada çalışamazsak?
00:39:17 Evlenip 2 sene içinde tarlayı
00:39:21 Malikanenin yardımı olmadan herkesin
00:39:29 Onların sorumlu olduğunu
00:39:32 Onların masum olduğunu
00:39:36 Bilmiyorum.
00:39:39 Ama aksini de bilmiyorum!
00:39:41 Orada değil de ne demek?
00:39:43 Ortadan yok olmuş.
00:39:46 Ortadan yok olduğu falan yok.
00:39:49 Saat 2 sularında.
00:39:51 İki sularında mı?
00:39:53 - Saatin kaç olduğunun farkında mısın?
00:39:59 Karım bu işe ne diyor?
00:40:00 Beni yanınıza o yolladı.
00:40:03 Hayal edebiliyorum.
00:40:06 Neden burada olduğunu sanıyorsun?
00:40:08 Tek bir çocuğa bakmak için!
00:40:12 Çok özür dilerim Baronum.
00:40:14 Özürlerini kendine sakla!
00:40:19 Oğlumu en son nerede gördün?
00:40:21 Burada. Sonra da diğer
00:40:24 - Nereye?
00:40:26 Karım da mı bir şey fark etmedi?
00:40:28 Lahana meselesi onu çok üzdü.
00:40:30 Köşesine çekildi, çok keyifsiz.
00:40:33 Keyifsiz mi?
00:40:34 Evet, migreni tuttu.
00:40:38 Burası tam bir akıl hastanesi!
00:40:41 Oğlumu gördün mü?
00:40:42 Hayır.
00:40:43 Oğullarına sor bakalım. Sigi diğer
00:40:47 - Bu da ne demek oluyor? - Ortadan
00:40:50 Kâhyanın çocukları, Sigi'yi sadece
00:40:53 ...onun diğer çocuklarla
00:40:57 Buna pek dikkat etmemişlerdi.
00:41:00 Arama, gece yarısını
00:41:03 Yorgun ve bazıları hala susamış
00:41:06 ...iki gruba ayrılmışlardı:
00:41:09 Bir grup, arazi içindeki
00:41:14 ...diğer grupsa kırsal
00:41:17 Sabaha karşı 2:30 sularında
00:41:20 ...adamları merkeze
00:41:24 Sigi bulunmuştu.
00:41:26 Kereste fabrikasında, baş aşağı
00:41:32 Pantolonu aşağı indirilmiş...
00:41:34 ...kalçaları, sopa darbeleriyle
00:41:38 Büyük bir şok içindeydi
00:41:41 Karın üstü yatar
00:41:43 ...eğreti bir sedyeyle
00:41:48 Ertesi pazar ibadet sonrasında,
00:41:52 ...insanlara karşı konuşmaya
00:41:54 Polisler bu hafta bir
00:41:59 Hiçbir yararı olmadı.
00:42:02 İlk olarak çocuğumun,
00:42:05 ...kişilerce işkence
00:42:10 Ödeşmek için!
00:42:13 Peki ne için?
00:42:16 Sözüm ona annelerinin kereste fabrikasında
00:42:19 ...ki fazlasıyla saçma bir düşünce.
00:42:24 En azından, genç
00:42:25 ... "parçalama yiğitliği" ile ilgili
00:42:32 Felder ailesine her zaman
00:42:35 Ama insanlar her zaman
00:42:38 Bunun için iyi bir karakter gerekiyor.
00:42:41 Kaçmayın Felderler!
00:42:43 Kurtarmaya çalıştığım
00:42:47 Görünüşe göre "kahraman"
00:42:52 ...yaptığı kahramanlığı böbürlenerek
00:42:56 ...sonrasındaysa ailesine sığınmış.
00:43:00 Bu şekilde de oğluma işkence edecek
00:43:03 Babasına kalırsa da, kendi asi
00:43:06 ...dilini kopartır daha iyiymiş.
00:43:14 Size, bir çoğunuzun unutmuş
00:43:19 İki ay önce doktorumuz,
00:43:23 ...ve halâ hastaneden çıkmadı.
00:43:27 Bu kazaya belli ki, onu
00:43:31 ...bahçesine gerilmiş
00:43:37 Bu konuda da...
00:43:40 ...kimsenin bildiği, gördüğü
00:43:45 Hepimiz biliyoruz ki,
00:43:48 ...ve doktoru yaralayanlar...
00:43:50 ...burada...
00:43:51 ...bu odada...
00:43:53 ...aramızdalar.
00:43:56 Bu tarz suçların cezasız
00:44:00 ...ve umut ediyorum ki
00:44:01 ...bir daha çocuklarımızın
00:44:05 Bu nedenle hepinizden
00:44:09 Suçlu ya da suçluları bulmamda
00:44:14 Eğer gerçekleri bulamazsak...
00:44:16 ...toplumumuzun huzuru da
00:44:20 Toprak sahibinin konuşması,
00:44:23 Baron halk
00:44:25 ...ama mevkisinin taşıdığı güç
00:44:30 ...büyük bir
00:44:32 Toplumun huzuru üzerine
00:44:35 ...kaygı vericiydi.
00:44:37 Suç taşıyan bu eylemlerin
00:44:42 ...çiftçilerin eski güvensizliklerini
00:45:01 Girin!
00:45:09 Eva!
00:45:12 Girebilir miyim?
00:45:14 Sorduğun soruya bak!
00:45:18 Mesele nedir?
00:45:22 Bir sorun mu var?
00:45:26 Beni kovdular.
00:45:29 Ne demek istiyorsun?
00:45:31 Bir şey demek istediğim yok.
00:45:35 Özel öğretmen de kovuldu.
00:45:52 Nereye gideceğimi bilmiyorum.
00:45:56 Gece tek başıma yola
00:45:58 Endişelenme.
00:46:00 Gel, otur şuraya.
00:46:03 Sakinleş ve bana neler
00:46:10 Evet?
00:46:13 Ne oldu?
00:46:18 Baron'un oğlu hiç iyi değil.
00:46:22 Ailesi de çaresiz ve kızgın durumdalar.
00:46:25 Suçlunun ve ben özel
00:46:29 ...çünkü onunla yeteri kadar
00:46:33 Ama ben orada sadece
00:46:38 Onlara her zaman
00:46:41 İkimiz dans ederken...
00:46:44 ...Barones bana izin vermişti.
00:46:47 Yanlış bir şey yapmadım.
00:46:49 Biliyorum. Hadi ama, ağlayıp durma!
00:46:56 Şimdi nereye gidebilirim?
00:46:58 Ailemin kazanacağım
00:47:01 Başka bir iş bulursun.
00:47:03 Biliyorsun ki Baron
00:47:05 Ne varsa dilindedir.
00:47:08 Hayır, her şey bitti,
00:47:12 Barones kimseyi görmek istemiyor.
00:47:15 Çocukları yanına alıp şehre...
00:47:18 ..ya da ailesinin malikanesine
00:47:22 Onunla konuşmaya çalışacağım.
00:47:25 Beraber piyano çalardık,
00:47:29 Ama ben pek iyi değildim.
00:47:31 Şehirde flüt çalmayı öğrenmiş biri
00:47:37 Öğretmen de pek iyi çalmıyordu.
00:47:40 Bu doğru.
00:47:50 Kim böyle bir şey yapar?
00:47:53 Ne?
00:47:55 Çocuğu böyle döver.
00:47:58 Bilmiyorum.
00:48:06 Bu gece burada kalabilir miyim?
00:48:09 Lütfen beni göndermeyin efendim.
00:48:12 Bunu nasıl düşünebilirsin?
00:48:15 Gün doğumuna dek burada,
00:48:19 Sonra da gideceğim.
00:48:24 Evdekiler bunu anlamayacaklar.
00:48:29 Yanlış bir şey yaptığımı düşünecekler.
00:48:33 Seninle gelmemi ister misin?
00:48:35 Nasıl?
00:48:36 Yarın, okuldan sonra?
00:48:38 Bir at arabası bulur, akşam
00:48:43 Neden böyle bir şey
00:48:45 Resmiyeti bırak.
00:48:51 Neden böyle bir şey yapasın ki?
00:48:55 Buraya gel. Senin için
00:48:58 Eğer istersen tabii.
00:50:07 Günaydın baba.
00:50:21 Geri döndüm.
00:50:23 Beni serbest bıraktılar.
00:50:24 Bunu görebiliyorum.
00:50:45 Beni affedebilir misin baba?
00:50:50 Ne için affedecekmişim?
00:50:52 Arazi sahibi bana hiç
00:50:55 Frieda büyük bir utançla
00:50:58 Kardeşlerinin yiyecek hiçbir
00:51:01 Ne için?
00:51:04 Ertesi gün,
00:51:06 ...Sigi'nin durumunu
00:51:09 ...ve Eva'nın yeniden işe alınmasına
00:51:14 Bana söylendiğine göre...
00:51:15 ...Barones sabah erken saatlerde
00:51:20 Kâhya, Eva'yı eve götürmem için bana
00:51:25 Köyden ayrılırken
00:51:29 Şükran günü festivalinden
00:51:31 ...dört yaşındaki oğlu Rudolf
00:51:36 Önceki olanlara bağlı olarak
00:51:41 Çocuk en sonunda
00:51:44 ...yolculuk için eksik
00:51:46 ...ve kasabaya doğru istekli bir
00:51:49 Nereye gittiği sorulduğunda...
00:51:51 ...babasını ziyaret etmek
00:51:55 Eve götürülmemek için
00:52:00 Doktora bu olay
00:52:03 ...ve zaten yakında
00:52:08 ...hastanede kalış
00:52:14 Rudi?
00:52:15 Oturma odasındaydı.
00:52:23 Borcum ne?
00:52:24 3.50 mark.
00:52:29 Teşekkür ederim.
00:52:30 İyi günler.
00:52:37 Rudi, neredesin?
00:53:15 Merhaba Rudi.
00:53:21 Babaya merhaba demeyecek misin?
00:53:25 Hayır mı?
00:53:29 Duyduğuma göre...
00:53:30 ...gelip hastanede beni
00:53:35 Şimdi de kendini içeri mi kilitledin?
00:53:42 Pekâlâ.
00:53:45 O halde seni görmek
00:53:48 Gidiyorum.
00:53:51 İstiyorsan tuvalette kalabilirsin.
00:54:04 Kendine iyi bak Rudi.
00:55:18 Ofisin hazır.
00:55:24 - Bunu bana neden söylüyorsun?
00:55:27 Bilmek istersin diye düşünmüştüm.
00:55:30 - Size iyi baktı mı?
00:55:41 Şu an kaç yaşındasın?
00:55:43 14.
00:55:49 Bu harika.
00:55:52 Annene çok benziyorsun.
00:56:10 Annen ve ben senin için
00:56:14 Daha dikkatli düşün.
00:56:17 Fazla mı yoruluyorsun?
00:56:19 Hayır.
00:56:21 Okulda, benim bilmediğim
00:56:26 Hayır baba.
00:56:31 Neden endişelendiğimizi anlamıyorsun.
00:56:34 Sana açıklayacağım.
00:56:37 Bildiğin gibi Birkenbrunn'un
00:56:42 Bir gün, senin yaşında...
00:56:45 ...ve senin gösteriyor
00:56:50 ...bir çocuğun annesi
00:56:55 Çocuk birden oldukça bıkkın
00:57:00 Gözlerinin altında halkalar vardı,
00:57:06 Anne babasının gözlerinin
00:57:11 ...ve kısa bir süre sonra
00:57:26 Bu olay yaklaşık 6 ay sürmüştü.
00:57:29 Sonra her şey çok hızlı
00:57:32 İştahını kaybetmiş...
00:57:36 ...fazla uyuyamaz hale gelmiş,
00:57:41 ...hafızası gidip gelmeye...
00:57:43 ...önce yüzünde, sonra da
00:57:46 ...çıbanlar çıkmaya başlamıştı.
00:57:49 En sonunda da öldü.
00:57:53 Kutsamak zorunda olduğum vücudu,
00:58:00 Şimdi neden endişe
00:58:05 Çocuğun başına gelen
00:58:08 ...sence sebep ne olabilir?
00:58:12 Bilmiyorum.
00:58:16 Bence gayet iyi biliyorsun.
00:58:35 Bana anlatmayacak mısın?
00:58:39 Hayır mı?
00:58:43 O halde sana cevabı vereyim.
00:58:48 Çocuk, tanrının kutsal engeller
00:58:52 ...vücudunun en kıymetli sinirlerine
00:58:58 Çocuk bu hareketi taklit
00:59:00 Sonrasındaysa bunu yapmadan
00:59:05 En sonunda da tüm sinirlerini yok
00:59:13 Sadece sana yardım
00:59:16 Seni tüm kalbimle seviyorum.
00:59:19 Açık yürekli ol Martin.
00:59:21 Zavallı çocuğun hikayesini
00:59:26 Yüzüm mü kızardı?
00:59:27 Bilmem ki.
00:59:31 Hepsi bu mu?
00:59:35 Bence başka bir neden daha var.
00:59:38 Suratından belli oluyor.
00:59:41 Açık yürekli ol Martin!
00:59:47 Neden ağlıyorsun?
00:59:49 Günahlarını bağışlayayım mı?
00:59:53 O biçare çocuğun yaptığı
00:59:57 Evet.
01:00:13 Kolum!
01:00:45 Geri dönmene sevindim.
01:00:49 Bu söylenebilir, evet.
01:00:58 Sen olmadan çocuklarla
01:01:01 Biliyorum.
01:01:09 Benden hoşlanmıyor.
01:01:11 - Kim?
01:01:15 O yaşlar zordur.
01:01:18 Aslında değil.
01:01:22 Her yaşın bir zorluğu vardır.
01:01:27 Evet.
01:01:31 Beni özlememişsin.
01:01:34 Bu da ne demek oluyor?
01:01:37 Hiçbir şey.
01:01:45 Bir doz kişisel nefretten
01:01:48 Nasıl?
01:01:50 Bir şey yok.
01:02:18 Kış, o sene erken gelmişti.
01:02:21 Kasım ayının ilk pazarı
01:02:25 ...kar bir örtü gibi
01:02:28 Oldukça beklenmedik bir şekilde,
01:02:33 ...seremoniye katılmamıştı.
01:02:36 Köylüler bu olayı, öfkesinin
01:02:41 Gerçekten de, Baronun serzenişi bir
01:02:46 ...ve daha sonra çürütülmüş bir
01:02:51 ...muhtemel suçluya yönelik hiç bir
01:03:11 Zatürree değil.
01:03:13 Ama gene de dikkatli olmalısınız.
01:03:15 Eğer ateşi yükselirse,
01:03:18 Her iki saate bir bu
01:03:21 Ocağın üstüne de ıslak bezler asın.
01:03:23 Nefes almasına yardımcı olur.
01:03:27 - Size iyi geceler.
01:03:34 Pencere ne kadar süre açıktı?
01:03:37 Söylemesi güç. Karım saat 1
01:03:41 Sonra saat 2:30'da odaya
01:03:43 O zaman odanın içi buz gibiymiş.
01:03:45 Bebek ağlamadı mı yani?
01:03:47 Hayır. Çocuklar hiçbir şey duymamış.
01:03:53 Durumu fena değil.
01:03:56 Ama durumu oldukça
01:03:59 Isınmak için bir içki?
01:04:02 Ya da akşam yemeğine
01:04:04 Hayır, teşekkür ederim. Yapacak iş çok,
01:04:14 Kolunuz ne durumda?
01:04:17 İdare eder.
01:04:19 2-3 haftaya tamamen
01:04:22 Teşekkür ederim.
01:04:25 Bu berbat bir durum olmalı.
01:04:27 Tek kolla insan
01:04:30 İşte bunun ispatı.
01:04:35 İyi geceler çocuklar.
01:04:37 İyi geceler doktor.
01:04:38 Eğer eşiniz, bebeğin ateşinin
01:04:42 ...beni haberdar edin.
00:00:13 Ne demek "iyi"?
00:00:17 Yani durum iyi
00:00:26 Babamı görmeye ne zaman gittin?
00:00:28 Aşağı, odasında.
00:00:33 Ne oldu ki?
00:00:36 Sadece sordum.
00:00:39 Aralık ortalarında, nihayet
00:00:44 Babası, yeni yılın ilk günlerinde
00:00:47 ...ona kasabada
00:00:52 Sığınmak için okula geldiği...
00:00:55 ...ve güneş doğana
00:00:57 ...kısa hayatlarımızın hikayesini
00:01:01 ...o soluk yüzü...
00:01:03 ...ve utangaç
00:01:07 ...aklımdan çıkmaz olmuştu.
00:01:11 Okul, ocağın 2'sine
00:01:15 ...ama daha Noel'in
00:01:18 ...o soğuk
00:01:21 ...Eva ve ailesini
00:01:22 ...Treglitz'e gitmek
00:01:26 Ya Sigi?
00:01:29 Bilmiyorum.
00:01:36 Peki ya Baron?
00:01:39 Onu da pek gördüğümüz yok.
00:01:46 Tam bildiğimden değil.
00:01:49 İtalya'ya mı?
00:02:02 Kâhya, kereste fabrikasını
00:02:08 Günaydın.
00:02:10 Günaydın delikanlı.
00:02:11 Otur lütfen. Burada
00:02:14 Uçun bakalım!
00:02:30 İçecek bir şey alır mısın?
00:02:32 Hayır, teşekkür ederim.
00:02:33 - Gerçekten mi?
00:02:40 - Demek okul öğretmenisin.
00:02:43 Bir eşe bakabilecek
00:02:46 Babam Vasendorf'da terzilik yapıyor.
00:02:49 Oradan da fazladan para kazanabilirim.
00:02:52 Babanın işini devralman
00:03:03 Neden Eva ile bu
00:03:06 O daha bir çocuk.
00:03:10 31 yaşındayım.
00:03:12 Pek de küçük sayılmazsın.
00:03:14 Baba!
00:03:21 Onun da fikrini sordun mu?
00:03:24 O bir çocuk, hayat hakkında
00:03:29 Konuş bakalım.
00:03:33 Hadi. Bir şeyler söyle.
00:03:37 Soğukta bunca yolu geldi.
00:03:39 Rahat bırak kızı. Tabii ki onu
00:03:43 Sesini çıkarmazsa
00:03:54 Otur bakalım.
00:03:58 Kadınlar!
00:04:01 Onları fazla ciddiye alma.
00:04:06 Dinle, konuşma konusunda
00:04:10 Bir taraftan, onun evden
00:04:13 Gördüğün gibi besleyecek
00:04:17 Diğer taraftansa...
00:04:19 ...her şey benim için
00:04:22 Seni hiç tanımıyorum.
00:04:25 Senden hoşlanmadığımdan değil,
00:04:30 Kasaba kuaförü, onu yanına
00:04:36 Orada farklı insanlarla tanışacak.
00:04:39 Eğer bunu gerçekten istiyorsa
00:04:43 Bir yıl sonra, hâlâ
00:04:45 ...bunu yeniden konuşuruz.
00:04:49 Sen de iyice düşünüp
00:04:52 Tamam mı?
00:04:54 - Ben aslında...
00:04:57 Ama ya dediğim gibi olacak,
00:05:04 Eğer böylesini ısrar ediyorsanız...
00:05:06 Evet, ediyorum.
00:05:13 Harika.
00:05:18 Beni bekleyen işler var.
00:05:21 Tatil günü bile.
00:05:24 Ayağa kalkma.
00:05:27 Çocuğu buraya göndereceğim.
00:05:33 Böylece veda edebilirsin.
00:05:35 Bir yıl çabuk geçer.
00:05:40 Gelip onu ziyaret edebilirsin.
00:06:21 Baban sana...?
00:06:33 Senin için uygun mu?
00:06:38 Peki sizin için efendim?
00:06:41 Bana "efendim" deme.
00:07:07 Adi! Uyanık mısın?
00:07:10 Adi!
00:07:13 Ne var?
00:07:14 Bak!
00:07:16 Ne oluyor?
00:07:17 Baksana! Gel ve neler
00:07:21 Tanrım, ne istiyorsun benden?
00:07:23 Şurada! Camdan dışarı bak!
00:07:36 Bir şeyler yanıyor!
00:07:39 Çöz beni!
00:07:40 Hadi, çöz beni!
00:07:43 Eğer bunu yaparsam...
00:07:44 Sana beni çözmeni söyledim!
00:07:45 Ne oldu?
00:07:47 Sessiz olun!
00:07:49 Gustl, buraya gel
00:07:51 Neler oluyor?
00:07:54 Çöz beni lanet olası!
00:07:57 Ne yangını?
00:08:05 Yangın!
00:08:06 Evet, yangın! Şimdi çözün
00:08:11 Babam müsaade etmez.
00:08:13 Bu acil bir durum!
00:08:16 Baba!
00:08:17 Bağırmayı kes!
00:08:24 Annemi çağırayım mı?
00:08:30 - Neler oluyor?
00:08:33 Biliyorum. Babanız gitti bile.
00:08:37 Sizin burada ne işiniz var?
00:08:39 Hemen yataklarınıza!
00:08:42 Arazide yangın çıkmış.
00:08:45 Yataklarınıza dönün ve uyuyun.
00:08:49 Hadi ama! Üşüteceksiniz.
00:08:56 Bu gürültü de ne demek oluyor?
00:08:59 Tehlikeli olduğunu düşünmüştüm.
00:09:01 Onu çözmek zorundaydım.
00:09:03 Şimdi her şey yolunda.
00:09:05 Yarın babanız yangınla
00:09:09 Şimdi hepiniz yataklarınıza.
00:09:11 Yataklarınıza girene
00:09:14 Dışarısı soğuk.
00:09:27 İyi geceler.
00:09:30 İyi uykular.
00:09:31 İyi geceler anne!
00:11:31 Neden şunu yapmayı kesmiyorsun?
00:11:37 Tüm bu çaba da neden?
00:11:39 Öyle şaşkın şaşkın bakma.
00:11:41 Yeteneksiz olduğundan değil.
00:11:44 Sadece bunu artık
00:11:48 Doğruyu söylemek gerekirse
00:11:51 İşini bitiremez misin?
00:11:53 Geceyi burada
00:12:00 Sana ne yaptım ki?
00:12:02 Tanrım, bana bir şey
00:12:06 Çirkinsin, pasaklısın...
00:12:08 ...ruhsuzun tekisin ve nefesin kötü
00:12:11 Örtünün sterilize edilmesi gerekiyor.
00:12:17 Orada çok hastaymışsın
00:12:22 Dünyanın sonu değil.
00:12:24 ...ne de benim için.
00:12:30 Bu durumu devam
00:12:35 Seninle sevişirken...
00:12:39 ...başka kadınları
00:12:43 Güzel kokan birini...
00:12:47 ...genç ve senden
00:12:50 ...ama hayal gücüm bu işin
00:12:55 Nihayetinde, o kişi
00:12:57 ...ve beni bir kusma
00:13:00 ...kendimden utanır bir
00:13:02 Bu yüzden bunu
00:13:08 Bitti mi?
00:13:09 Benim için uzun zaman önce.
00:13:12 Bu kadar adi olduğun için
00:13:15 Lütfen, gene başlama!
00:13:20 Öyle bakılası biri
00:13:23 Kötü nefesim ülserim yüzünden,
00:13:27 Bu durum, geçmişte
00:13:31 Karın hayattayken de
00:13:33 O iğrenç detayları
00:13:36 Seni temin ederim ki, o durum
00:13:41 Julie'nin ölümünden sonra, acılarımı
00:13:44 Bir ineği bile becerebilirdim!
00:13:49 Hayat kadınları buraya
00:13:51 ...ve yaşlanıyor olsam da...
00:13:54 ...2 ayda bir yapmak
00:13:57 Bu nedenle bir kurban gibi
00:14:02 Tüm bunları neden şimdi
00:14:05 Peki ya ne zaman vurmalıydım?
00:14:10 Hastanede, ne kadar sıkıcı biri
00:14:14 İnsan acılar içindeyken
00:14:18 Defol git! Hiç mi gururun yok?
00:14:22 Senin yanında ona yer kalmıyor.
00:14:26 Bu doğru.
00:14:30 Peki ya aptalca bir şey yaparsam?
00:14:33 Durduğun kabahat.
00:14:35 Beni oldukça şaşırtırdı.
00:14:37 Acı verici olabilir.
00:14:40 Saçmaladığımı biliyorum.
00:14:44 Gene de umurunda olmazdı.
00:14:46 Şey...
00:14:50 Beni neden hor görüyorsun?
00:14:53 Oğlunu büyütmeme
00:14:57 Kızını parmakladığını görüp...
00:15:00 ...hiçbir şey demediğim için mi?
00:15:04 Kendini kandırmanda sana
00:15:07 Herkes ona, en az bana davrandığın
00:15:10 ...onu ne kadar çok sevdiğini iddia
00:15:17 Sen sevilmeye
00:15:20 ...seni sevdiğim için mi?
00:15:21 Bu kadar yeter.
00:15:23 Git artık. Yapacak
00:15:27 Beni başından atmak
00:15:30 Senin için tüm o pis
00:15:32 ...ya da kim çocuklara bakıp
00:15:36 Söylediklerinde ciddi olamazsın.
00:15:38 Ne kadar ileri gidebileceğini
00:15:41 "Bunu kaldırabilecek mi?
00:15:47 Ben de yoruldum.
00:15:49 İki tane özürlü çocuğum var:
00:15:52 En baş belası olan sensin.
00:15:56 Tanrım, neden geberip gitmiyorsun?
00:17:31 Yılın son günlerinde
00:17:35 Karla kaplı arazi o kadar
00:17:38 ...bakan gözleri
00:17:40 Hiçbirimiz, bu yeni yılın...
00:17:42 ...huzur dolu bir dönemin
00:17:44 ...ve önceden göremediğimiz
00:17:49 ...önemli olaylar ortaya
00:17:55 Köyün huzurunu bozan
00:18:00 ...hepimiz bu durumun
00:18:03 ...ve yaşanmaya değer olduğu
00:18:07 ...İsa'nın bedeni
00:18:12 Kabul töreninin
00:18:17 ...sana mutluluk...
00:18:19 ...ve zenginlik nasip etsin.
00:18:24 Sen, Martin...
00:18:27 ...şimdi bu banttan
00:18:31 ...genç vücudunun cezp ediciliğine
00:18:35 ...o gece bağlarından da
00:18:44 Size güveniyor...
00:18:47 ...ve kazançlı ve mutlu bir yıl
00:18:54 Paskalyadan kısa bir süre önce,
00:18:57 ...Barones çocuklarla
00:18:59 Yanında yeni bir dadı vardı.
00:19:03 Eva'nın buraya geri dönebileceğine
00:19:08 ...böylece bozulmuş olmuştu.
00:19:11 Yeni dadı, Barones'in
00:19:14 ...Akdeniz kıyılarında bir
00:19:18 ...İtalyan bir kadındı.
00:19:21 Sigi!
00:19:24 Merhaba Ferdinand!
00:19:26 Bekle!
00:19:27 Aşağı geliyorum!
00:19:31 Burada kal Sigi!
00:19:33 Bırakın gitsin hanımefendi.
00:19:35 Eve döndüğü için çok mutlu!
00:19:38 Tamam, gidebilirsin.
00:20:05 Marie-Luise?
00:20:10 Neredesin?
00:20:41 Sigi!
00:20:43 Gelip babana merhaba
00:21:03 Dikkat edin,
00:21:06 Sessiz olun!
00:21:08 Tanrı aşkına! Sessiz olun!
00:21:10 Sessiz olun!
00:21:34 Burada neler oluyor?
00:21:35 Neden hala buradasınız?
00:21:37 Şimdi teoloji dersi var!
00:21:40 Kımıldayın bakalım!
00:21:42 Hoşça kalın nerede?
00:21:44 Hoşça kalın efendim!
00:21:51 Hoşça kalın peder!
00:21:54 Özür dilerim peder.
00:21:59 Hoşça kalın peder!
00:22:01 Hoşça kalın.
00:22:07 Dua edelim.
00:22:11 Göklerdeki Babamız
00:22:13 Adın kutsal kılınsın
00:22:16 Egemenliğin gelsin.
00:22:19 ...yeryüzünde de senin
00:22:22 Bugün bize gündelik
00:22:25 Bize karşı suç işleyenleri
00:22:28 ...sen de bizim
00:22:31 Ayartılmamıza izin verme.
00:22:33 Kötü olandan bizi kurtar.
00:22:36 Çünkü egemenlik...
00:22:39 ...güç ve yücelik...
00:22:41 ...sonsuzlara dek senindir.
00:22:43 Amin.
00:22:45 Oturun.
00:23:00 Bugün benim için
00:23:04 Bir kaç hafta içinde, sizin
00:23:10 Size aylardır, tanrının buyruklarını
00:23:13 ...sizlerden sorumlu birer birey
00:23:19 Ama bugün ne ile karşılaştım?
00:23:23 Bağıran maymunlar...
00:23:26 ...disiplinden uzak, 7 yaşındaki sınıf
00:23:33 Ama benim için...
00:23:35 ...daha üzücü olansa...
00:23:38 ...kendi öz kızımın...
00:23:40 ...bu acınası durumda başrolü
00:23:45 Geçen sene...
00:23:49 ...onun saçına beyaz bir
00:23:53 Beyaz, hepinizin bildiği gibi...
00:23:55 ...masumiyetin rengidir.
00:23:58 O bandın, Klara'ya günahlardan
00:24:02 ...bencillikten...
00:24:04 ...kıskançlıktan...
00:24:06 ...ahlaksızlık, yalan ve tembellikten
00:24:11 Yılın ilk günlerinde...
00:24:14 ...saf bir şekilde...
00:24:16 ...onun yeterli
00:24:20 ...ve artık banda gerek
00:24:23 Topluluğumuzun ruhani
00:24:25 ...yeterli sorumluluk
00:24:37 Anni?
00:24:55 Anni? Neredesin?
00:25:33 Anni?
00:26:16 Rudi? Burada ne işin var?
00:26:20 Neden yatağında değilsin?
00:26:22 Uyuyamıyorum.
00:26:25 Bu yüzden mi gezinip duruyorsun?
00:26:27 Uyandım ve yerinde değildin.
00:26:33 Babam kulaklarımı deliyordu.
00:26:36 Canın acıdı mı?
00:26:39 Evet, birazcık.
00:26:40 Bu yüzden mi ağlıyorsun?
00:26:43 Artık ağlamıyorum.
00:26:47 Güzellik acı verir.
00:26:52 Öyle söylüyorlar.
00:27:02 Yatağına geri dön.
00:27:04 Anni de geliyor.
00:27:11 Uzun zamandır küpe takmıyordum,
00:27:20 Gül paskalyası için...
00:27:23 ...anneminkileri takacağım.
00:27:26 Şu güzel olanları...
00:27:28 ...hatırladın mı?
00:28:11 Klara'yı zayıflatıp
00:28:14 ...ve hepimizi korkutan...
00:28:16 ...bayılma olayından
00:28:20 ...at arabasını yeniden
00:28:23 ...Gül paskalyasının arifesinde
00:28:27 Evlilik teklifi ettiğimden biri,
00:28:31 Şehirde yalnız ve kaybolmuş
00:28:35 ...ve bir an önce gelip onu görmem
00:28:41 Pederle beraber, kabul seremonisinin
00:28:43 ...cumartesi gününü
00:28:45 ...pazar günü de
00:28:50 Kâhya, kereste fabrikasının
00:28:53 ...ve biraz sonra dönecekti.
00:29:20 Günaydın efendim.
00:29:22 Merhaba Erna.
00:29:32 Çok tatlı.
00:29:35 Onu seviyor musun?
00:29:37 Evet. Çok fazla.
00:29:42 Bana söylendiğine göre geçen
00:29:45 Evet. Çok hastaydı.
00:29:47 Tanrıya şükür doktor
00:29:51 Belki bu akşam
00:29:53 Eminim babam saat 4 gibi...
00:29:55 ...kahve içmeye gelir.
00:29:58 O halde yeniden oturayım.
00:29:59 Size bir şey getirebilir miyim?
00:30:02 Şu an hazır olmalı.
00:30:04 Hayır, teşekkür ederim.
00:30:07 Efendim!
00:30:12 Hayaller gerçek olabilir mi?
00:30:17 Duruma bağlı.
00:30:18 Hangi durumlara?
00:30:20 Ya da nelere bağlı?
00:30:23 Eğer sınıfında birinci olmak
00:30:27 ...ve hayallerin gerçek olur.
00:30:29 - Bunu demek istememiştim.
00:30:33 Eğer rüyamda bir
00:30:36 ...uyurken bu rüyayı görürsem...
00:30:38 ...bu şey gerçekleşebilir mi?
00:30:42 Neden ki, rüyanda ne gördün?
00:30:47 Anlat bana.
00:30:49 Kafanı kurcalayan bir şey var.
00:30:53 O yüzden bana anlat.
00:30:56 Rüyamda Karli'nin...
00:30:59 - ...şu küçük garip çocuğun...
00:31:02 Onun başına kötü
00:31:05 Kötü bir şey mi?
00:31:07 Nasıl yani?
00:31:09 Bilmiyorum.
00:31:12 Sigi'nin başına gelen şey gibi.
00:31:15 Ama daha kötüsü.
00:31:17 Ama o çok tatlı birisi.
00:31:20 Hadi ama...
00:31:23 O sadece bir rüyaydı.
00:31:35 Rüyalar gerçek olmaz.
00:31:42 Ama bazen rüyalarım
00:31:45 Ne demek istiyorsun?
00:31:51 Geçen kış...
00:31:52 ...Gustl hastalanmadan önce...
00:31:55 ...kardeşimin, onun odasının
00:31:58 ...ve bu yüzden
00:32:00 Sonra onun penceresi açıldı,
00:32:07 Neler söylüyorsun böyle?
00:32:09 Bu saçmalık!
00:32:30 Benimle görülmekten
00:32:34 ...Eva ile tren istasyonunda
00:32:37 Davranışları hakkında...
00:32:40 ...ailesine devamlı
00:32:42 ...kuzenleriyle
00:32:46 Biraz zayıflamıştı, bu da
00:32:50 Utangaçlığı ve çocuksu
00:32:53 ...bir kez daha
00:32:56 Yani bu durum o kadar
00:32:58 Hayır. Ama tüm gün
00:33:01 İkizler çok daha eğlenceliydi.
00:33:03 Ama dert değil.
00:33:06 Edemez misin?
00:33:08 Edemem.
00:33:09 Gerçekten.
00:33:12 İkizlerin dışında özlediğin
00:33:17 Hadi ama,
00:33:37 Dadı nasıl? Sadece
00:33:39 Kâhya öyle diyor.
00:33:41 Anladım.
00:33:50 Nereye gidiyorsun?
00:33:52 Ormanın içinde küçük
00:33:55 Orada piknik yapabiliriz.
00:34:00 - Orası olmasın.
00:34:07 Ne var?
00:34:09 Hiçbir şey.
00:34:11 Lütfen.
00:34:15 Uygunsuz bir niyetim yoktu.
00:34:17 Sadece pikniğin tadını
00:34:22 Lütfen.
00:34:25 Gelecekteki karımı nasıl
00:34:33 Tamam o halde.
00:34:34 Geri dönüyorum.
00:34:49 Teşekkür ederim.
00:35:19 Kabul et ve iç!
00:35:22 Bu, Yeni Ahdin kanı...
00:35:24 ...günahlarının affedilmesi
00:35:26 ...senin için akıtıldı.
00:36:55 Gelin! O burada!
00:37:04 Çekilin önümden!
00:37:18 "Çünkü ben, Tanrın RAB...
00:37:20 ...kıskanç bir Tanrıyım."
00:37:23 Benden nefret edenin babasının işlediği
00:37:28 ...üçüncü, dördüncü
00:37:31 Özürlü çocuğa yapılan
00:37:35 ...Baron en sonunda bölge
00:37:38 ...daha akıllıca olacağı
00:37:43 Bu yüzden de,
00:37:45 ...iki sivil kıyafetli
00:37:47 ...suç mahallerini de
00:37:49 ...herhangi şüpheli bir durum
00:37:52 ...insanları sorgulamaya
00:37:56 Karli'nin gördüğü
00:37:59 ...aklıma Erna'nın bana
00:38:03 Hatırladığım zaman ise bunu
00:38:07 Bu tarz garip bir tesadüf,
00:38:11 ...ve içsel huzurunu
00:38:16 Karli'nin görme yetisini
00:38:21 ...Erna'nın okula gelip...
00:38:24 ...rüyasını yetkililere
00:38:27 ...düşündüğün gibi
00:38:29 Ama bunu gerçekten
00:38:36 Bana bak!
00:38:39 Sana son bir şans vereceğim.
00:38:42 Çocuğun işkence planlarını
00:38:46 Biz de bunu kimseye
00:38:49 Tamam mı?
00:38:54 Daha önce de gerçekleşmiş
00:38:57 Öyle mi?
00:38:59 Ne hakkında olduğunu
00:39:02 Aile meselesiydi.
00:39:04 Anladım! Aile meselesi.
00:39:07 Bunun doğru olup
00:39:09 Hayır.
00:39:12 O halde...
00:39:14 ...bu doğru olabilir.
00:39:17 Belki de o gerçek bir falcı...
00:39:20 ...ve biz de düşündüğümüzden
00:39:23 Ağlamayı kes!
00:39:26 O yapmacık sızlanmaların
00:39:30 Seni konuşturmak için bildiğim
00:39:33 Cadılara ve büyücülere inanmam...
00:39:36 ...hele ki senin gibi bir veledin
00:39:41 O yüzden aklını başına topla
00:39:44 Masum olduğun ortaya çıkana kadar bu
00:39:48 Şimdi gidip, ailenin
00:39:51 ...neler düşündüklerini soralım.
00:39:54 Bizimle gelebilir misiniz?
00:39:56 Elbette.
00:40:00 Merhaba!
00:40:02 Kimler varmış burada?
00:40:03 Tünaydın.
00:40:05 Tünaydın efendim.
00:40:08 Neden kulak misafiri oluyordunuz?
00:40:10 Öğretmenin ziyaretçileri olduğunu gördük.
00:40:14 Onunla konuşmak için bekliyorduk.
00:40:16 Ne istiyorsunuz?
00:40:19 Karli'nin durumunu
00:40:21 Ne gibi?
00:40:23 Onun iyi olmadığını duyduk.
00:40:26 Yardım edebilir miyiz diye
00:40:31 İyileşeceksin...
00:40:39 Canını yaktığını biliyorum.
00:40:51 Biraz sabırlı ol...
00:41:01 Her şey yeniden
00:41:03 Her şey düzelecek.
00:41:15 Şimdi gitmem gerekiyor Karli.
00:41:19 Hiç merak etme.
00:41:22 Yarın gene geleceğim.
00:41:28 İyi olacaksın.
00:41:30 Doktor gene gelecek.
00:43:25 Girin!
00:43:36 Evet?
00:43:53 Ne oldu?
00:43:56 Peepsie'nin yerini
00:43:58 Çünkü çok üzgünsün.
00:44:08 Teşekkür ederim.
00:44:12 Rica ederim baba.
00:45:03 - Düdüğü ver!
00:45:05 Düdük diyorum!
00:45:07 Ne düdüğü?
00:45:10 Ver onu bana!
00:45:11 Ne düdüğü?
00:45:15 Ver onu yoksa seni öldürürüm.
00:45:17 Bende düdük falan yok.
00:45:20 Piç kurusu!
00:45:22 Zavallı!
00:45:24 Tanrı aşkına...
00:45:26 ...sana neler oluyor?
00:45:28 Ne yaptı ki?
00:45:30 Son kez söylüyorum,
00:45:34 Sana ne vereyim baba?
00:45:36 Ne oluyor?
00:45:37 Sen neden bahsediyorsun?
00:45:40 Neden bahsettiğimi
00:45:43 Öyle olsa bile!
00:45:51 Bekle lütfen!
00:45:54 Çocuk ne yaptı?
00:45:56 Sakinleş biraz.
00:45:58 Sen bu işe karışma!
00:46:19 Georg! Yapma lütfen!
00:46:22 Onu öldüreceksin!
00:46:25 ...Ratenow'daki huş ağaçlarıyla beraber,
00:46:29 Yaklaşık 3 haftalarını alacak.
00:46:35 Şimdi 80 tane
00:46:38 Onlar ek binaya yerleştirildi.
00:46:40 Yeteri kadar yatağımız yok.
00:46:44 Çok zaman alıyor.
00:46:47 Yanlarında bir dolu çocuk var.
00:46:50 Tüm bunlara karşın...
00:46:51 Burada kalmayacağım.
00:46:53 Nasıl?
00:46:55 Burada kalmayacağım.
00:47:01 Bu da ne demek oluyor?
00:47:03 Çocukları alıp gideceğim
00:47:06 Ne demek istiyorsun?
00:47:08 Armin! Bunu anlaması
00:47:14 Tüm bunları nasıl
00:47:17 Henüz bilmiyorum.
00:47:19 Ama ne olursa olsun,
00:47:22 "Ayrılıyor musunuz?"
00:47:24 Evet.
00:47:43 Hepsi bu, teşekkür ederim.
00:47:45 İyi geceler Barones ve Baron.
00:48:03 Sana karşı dürüst olmak
00:48:09 Bize bir şans vermek için.
00:48:15 Bana bir şans mı verdin?
00:48:19 Harika! O şansımı
00:48:23 Bu, sorunlarımızı çözmemize
00:48:26 Ne?
00:48:27 Alaycılığın.
00:48:28 Çözmemiz gereken ne gibi
00:48:35 Bir yere gitme!
00:48:40 Ancak ben söylediğimde gidebilirsin.
00:48:51 Pekâla.
00:49:02 Sana bunu söylemeyi
00:49:08 Edoardo amcamların yanındayken
00:49:13 Lombardy'li biri...
00:49:15 ...ve finansal konularda Edoarda
00:49:21 Benimle ısrarlı bir
00:49:24 ...ve çocuklara da çok düşkündü.
00:49:28 Onun sayesinde Sigi
00:49:36 Buna rağmen geri döndük.
00:49:39 Çünkü kendimi sana
00:49:44 Ama buraya artık dayanamıyorum.
00:49:47 Kişisel olarak algılama...
00:49:50 ...ama benim yaşımdaki
00:49:52 ...seninle yaşamak pek de
00:49:58 Ayrılıyorum,
00:50:01 ...kötülük...
00:50:05 ...kıskançlık...
00:50:07 ...ilgisizlik ve gaddarlığın hüküm sürdüğü
00:50:13 Sigi'nin düdüğü, bardağı
00:50:19 Tüm bu eziyet...
00:50:22 ...tehditler ve intikamın o sapkın
00:50:31 Onunla yattın mı?
00:50:34 Hiçbir şeyden anladığın yok.
00:50:37 Onunla yattın mı?
00:50:44 Hayır, onunla yatmadım.
00:50:48 Yalan söylüyorsun, değil mi?
00:50:58 Girin!
00:51:02 İyi akşamlar.
00:51:05 İyi akşamlar Barones.
00:51:06 - Sizinle konuşabilir miyim?
00:51:09 Hayır, aksi halde sizi bu
00:52:25 Mesele neymiş?
00:52:28 Arşidük Ferdinand'a,
00:52:34 Haber, tüm köye
00:52:38 Sonuçlar ne olabilirdi ki?
00:52:40 Öncelikli olarak "savaş" kelimesi
00:52:45 Ama bu kelime,
00:52:47 ...inatçı bir şekilde tüm
00:52:53 Eğer savaş çıkarsa, Eva ile ne
00:52:57 ...bir an önce kasabaya
00:53:01 Belki de babası, şimdi erken
00:53:07 Eva'nın daha önce ödünç
00:53:09 ...Barones'ten müsaade istemiştim.
00:53:12 Pazar günü onu ziyaret etmek
00:53:18 Cuma günü, bisikleti
00:53:23 ...garip bir olayla
00:53:37 Ne oldu Bayan Wagner?
00:53:41 Bisikletini ödünç alabilir miyim?
00:53:42 - Benim değil ki.
00:53:45 Ben de bunu kendime ödünç olarak
00:53:48 Lütfen!
00:53:50 Nereye gitmek istiyorsunuz?
00:53:52 - Kasabaya.
00:53:54 İnatçı kâhya, at arabasını
00:53:59 Lütfen onu ödünç ver.
00:54:01 Neden ki?
00:54:03 Polise gitmek için. Tüm bu suçları
00:54:06 Kim peki?
00:54:08 Bisikleti alabilir miyim?
00:54:10 Neden bana anlatmıyorsun?
00:54:12 Sadece polise anlatacağım.
00:54:17 Peki ya doktorun atını alsanız?
00:54:19 Ata binmeyi bilmiyorum.
00:54:23 Lütfen! İnanın bana!
00:54:26 Oğlum, onu bu hale
00:54:30 Görme yetisini kaybedebilir.
00:54:33 Ödünç verin!
00:54:38 Teşekkür ederim!
00:54:42 Bunu kabullendiğim için
00:54:46 Ama genelde aklı başında olan
00:54:48 ...beni daha çok üzmüştü.
00:54:51 Anlatmaya cesaret edemediği
00:54:57 Köye döner dönmez, konuyu
00:55:12 Merhaba efendim.
00:55:13 Merhaba Klara.
00:55:17 Burada ne yapıyorsunuz?
00:55:20 Karli'nin nasıl olduğunu
00:55:22 Kilitli olduğunu
00:55:26 Evet. Endişelendik.
00:55:28 Bayan Wagner'in, bisikletle
00:55:32 Biz de Karli'ye
00:55:38 Evlerinize gidin. Burada
00:55:54 Hadi evine.
00:55:57 Hoşça kalın öğretmenim.
00:56:05 Ebenin panjurları neden
00:56:10 Köydeki hiç kimse
00:56:13 Köyün ebesi, neden çocuğunu
00:56:17 Karli, beni
00:56:23 Aklıma bir kez daha
00:56:26 Ya Erna bunu
00:56:28 ...ama bir şekilde ona işkence
00:56:31 Ona kim anlatmış olabilirdi ki?
00:56:33 Kimi ihbar etmemiş olabilirdi ki?
00:56:37 Çocukların Karli'ye olan bu ilgileri
00:56:41 Normalde, onun bu
00:56:45 ...onunla temas kurmazlar
00:56:52 Ebe, bakamadığı durumlarda...
00:56:55 ...onu bana ya da doktora
00:56:58 Ama yaşadığı o talihsiz olaydan
00:57:03 Endişeli bir şekilde, gidip
00:57:06 YENİ BİR DUYURUYA KADAR
00:57:14 - Kızı okulda değil miydi?
00:57:18 Hiçbir şey söylemedi mi?
00:57:21 - Sizden bir ricam var.
00:57:24 Klara ve Martin'le
00:57:26 Kocamı beklemeyecek misiniz?
00:57:28 Şu an kilisede.
00:57:31 Eğer ısrar ediyorsanız
00:57:35 Oturun lütfen.
00:57:37 Gidip onları getireceğim.
00:58:14 İyi akşamlar efendim.
00:58:17 Oturmaz mıydınız?
00:58:19 Evet, belki de böylesi iyi olur.
00:58:21 Bir şeyler getirmemi
00:58:26 Piyano derslerindeki gibi
00:58:30 Evet, iyi olur.
00:58:32 Hemen dönerim.
00:58:39 - Doktorun Eichwald'dan ayrıldığını
00:58:43 Bunu sormama şaşırmadın mı?
00:58:45 Annem demin söylemişti.
00:58:50 - Anna size söylemedi mi?
00:58:55 Tek bir kelime de mi?
00:58:58 Bir yolculuğa çıktığını
00:59:01 Anna pek konuşmaz.
00:59:03 Ama bu durum tamamen farklıydı.
00:59:08 Benden bir şey gizliyorsunuz.
00:59:10 Nasıl?
00:59:12 Bana anlatmanızı bekliyorum.
00:59:18 Karli'yi ararken...
00:59:20 ...ondan ne istiyordunuz?
00:59:22 Endişelenmiştik.
00:59:24 Martin'e soruyorum.
00:59:27 Evet. Şu an iyi değil.
00:59:29 Annesi de gittiğinden ötürü...
00:59:32 ...onu ziyaret
00:59:42 Karli'ye bunu yapanların kim
00:59:48 Ya da Sigi'ye?
00:59:51 Doktoru tuzağa düşürmek
00:59:54 Ahırda yangını kim çıkarttı?
00:59:57 Cevap yok mu?
00:59:58 Tabii ki merak ettik.
01:00:00 Evet?
01:00:02 Babam, bunu yapanın rahatsız
01:00:08 Sigi şükran gününde sizinle birlikteydi.
01:00:13 Anlamıyorum.
01:00:14 Öyle mi?
01:00:22 Ne yanlış yaptılar?
01:00:25 - Kim?
01:00:27 Neden ki?
01:00:28 Besbelli ki cezalandırıldılar.
01:00:31 Bilmiyorum.
01:00:32 Erna, Karli'nin cezalandırılacağını
01:00:35 Bilmiyorum!
01:00:39 Neden bize soruyorsunuz?
01:00:40 Akıllı bir kızsın Klara.
01:00:46 Hiç anlamıyorum.
01:00:48 Bunu annem ve babamla konuşun.
01:00:51 Onları çağırayım mı?
01:00:53 Martin, gider misin?
01:00:54 Otur oturduğun yerde Martin.
01:00:56 Onlarla daha sonra görüşeceğim.
01:00:59 Bana doğruyu söyleyin.
01:01:02 - Karli'nin başına onlar gelirken
01:01:04 Kabul töreninden sonra?
01:01:07 Kahve geliyor.
01:01:13 Çocukların yardımı dokundu mu?
01:01:17 Maalesef hayır.
01:01:21 Kızı okulda hiçbir şey anlatmadı mı?
01:01:24 Hayır.
01:01:27 Rahatsız ettiğim için
01:01:28 Gitmeyin! Kocam birazdan gelir,
01:01:33 Teşekkür ederim, ama ebenin
01:01:38 - Ne zaman döneceğini söylemedi mi?
01:01:42 Beni hazırlıksız yakaladı.
01:01:45 Bekleyin, kocamın
01:01:47 İyi akşamlar.
01:01:51 Öğretmen de seni bekliyordu.
01:01:54 Evet, sizinle
01:01:56 Çalışma odama geçelim.
01:02:04 Konu nedir?
01:02:09 Eve ile konuştum.
01:02:11 Bana, oğlunu bu hale kimin
01:02:15 Sadece polise anlatacakmış,
01:02:22 Evet?
01:02:24 Çocuğu evde bırakmış
01:02:29 Kilitlemiş mi?
01:02:33 Çocukla ilgileniyor mu diye
01:02:39 ...ama kapıdaki kağıtta ofisinin
01:02:42 O ve çocukları
01:02:45 Bu da ne demek oluyor?
01:02:46 Bilmiyorum.
01:02:48 Bir bilginiz olduğunu düşünmüştüm.
01:02:52 Hiçbir bilgim yok.
01:02:54 Oturun lütfen.
01:03:00 Kızı okulda değil miydi?
01:03:03 Evet, ama bir şey söylemedi.
01:03:08 Klara ve Martin'e de sordum.
01:03:12 Neden bilsinler ki?
01:03:16 Bilmiyorum ki...
01:03:18 Bayan Wagner'in evinin oraya gittim.
01:03:23 Ne yapmak için?
01:03:25 Çocuğu arıyorlardı.
01:03:26 Neden ki?
01:03:28 Ona yardım etmek istemişler.
01:03:31 Ne olmuş yani?
01:03:35 Bunu nasıl söylerim bilmiyorum...
01:03:37 ...ama sanırım gizledikleri
01:03:39 Ne peki?
01:03:43 Bilmiyorum.
01:03:46 Geçen yıl, doktor
01:03:51 ...onun bahçesinde görüldüler.
01:03:57 Evet... ve?
01:04:00 Hiçbir şey. Onu unutmuştum.
01:04:03 Bugün gene hatırladım.
01:04:06 Anlamıyorum.
01:04:09 Baron'un oğlu bulunduğunda...
01:04:11 ...olaydan kısa süre önce çocukların
01:04:17 Lafı nereye getiriyorsunuz?
01:04:20 Kâhyanın kızı...
01:04:22 ...Karli'nin dövülebileceğini
01:04:27 Bunu rüyasında gördüğünü söylüyor.
01:04:29 Polis yalan söylediğini düşünüyor.
01:04:32 Bunu kimden öğrendi peki?
01:04:51 İçlerinde benim çocuklarımın da
01:04:54 ...bu suçları işlediğini söylüyorsunuz.
01:05:01 Ne söylediğinizin farkında mısınız?
01:05:04 Bunun gerçekten...
01:05:20 Sanırım böyle bir canavarlığı...
01:05:23 ...duyan ilk kişiyim.
01:05:27 Eğer diğer insanları da...
01:05:30 ...bu hikayeyle rahatsız
01:05:33 Eğer tüm bu saygın
01:05:38 ...toplum önünde
01:05:41 ...sizi temin ederim,
01:05:44 ...hapsi boylarsınız.
01:05:47 Papazlık görevim sırasında
01:05:51 ...ama böylesine iğrenç bir
01:05:56 Çocuğunuz olmadığını
01:06:00 Ya da böyle sapkınlıklara
01:06:06 Hasta ruhlu birisisiniz.
01:06:09 Bu zavallı insanların arasına
01:06:14 Bu durumu yetkililerle konuşacağım.
01:06:18 Şimdi hemen defol evimden!
01:06:22 Seni artık burada
01:06:30 Ebe geri dönmemişti.
01:06:34 Sabaha kadar bekledim,
01:06:37 Daha sonra Baron'u
01:06:39 ...malikaneye gittim.
01:06:41 Kâhyaya evi açmasını...
01:06:44 ...ve özürlü çocukla
01:06:46 Ben aşağıya bakacağım.
01:06:49 Daha önce ebenin
01:06:52 ...ve ona sormadan
01:06:53 ...evine daldığımız için
01:06:59 Durum oldukça garipti...
01:07:01 ...ama evi arayıp Karli'ye
01:07:05 ...bu arayışımızın boşuna
01:07:08 Ebenin çocuğuna ne kadar düşkün
01:07:13 ...yaralı Karli'sini asla arkada
01:07:21 Sonraki birkaç hafta...
01:07:23 ...dedikodu kazanı
01:07:27 Bazıları, doktorun Karli'nin
01:07:30 Güya doktor ve ebe,
01:07:33 ...çocuğu anne karnındayken
01:07:37 ...ve o da bu yüzden
01:07:41 Hatta bazıları...
01:07:43 ...doktorun karısının ölümünün
01:07:47 ...ve bu ikisinin de o ölümün sorumluları
01:07:52 Daha da iyisi, potansiyel
01:07:56 ...diğer suçları da işlemiş
01:08:01 Meşru çocuğunu
01:08:04 ...işlediği suçun yaratacağı toplumsal
01:08:07 ...doktor onlarla birlikte
01:08:11 Temmuz 28'de Avusturya,
01:08:16 1 Ağustos cumartesi günü,
01:08:20 ...sonraki pazartesi de
01:08:25 Sonraki pazar günü gerçekleşen
01:08:29 Genel havada, bir ümit
01:08:33 Şimdi her şey değişecekti.
01:08:36 Eva'nın babası,
01:08:40 ...kızını evine geri almış...
01:08:42 ...ve onun ricalarını kırmayıp,
01:08:46 ...kızıyla beraber, müstakbel damadının
01:08:51 Yakın zamanda, sevdiğim bu insana
01:08:55 ...bunu benim için bir bayram
01:08:59 Peder, yaptığımız o konuşmadan
01:09:02 ...ve haliyle de beni suçlu ilan
01:09:08 1917 yılının başında
01:09:12 Savaş sonrasında, bu esnada
01:09:15 ...onun Vasendorf'daki
01:09:18 ...ve gelen parayla da kasabada
01:09:22 O köylüleri de bir
01:09:55 Çeviri: Ceyyhun