Date Night

fr
00:00:50 Papa ?
00:00:53 Maman ? Petit-déj ?
00:00:56 - Ne bouge pas.
00:00:59 Marteau-pilon !
00:01:01 - Je vous aime !
00:01:04 - Grenade !
00:01:07 Charlotte, je vais faire ton petit-déj.
00:01:10 Aïe ! C'est bon.
00:01:12 Je me lève.
00:01:18 - Et voilà.
00:01:28 CRAZY NIGHT
00:01:33 - Je peux avoir de la pizza ?
00:01:36 - Ah bon ?
00:01:40 - Descends !
00:01:43 - Je compte jusqu'à 3.
00:01:46 - C'est reparti.
00:01:48 - Maman...
00:01:49 - Maman !
00:01:54 - "Un, deux, trois" ?
00:01:57 Je fais les sandwichs, si tu veux.
00:01:59 - D'accord.
00:02:20 Merci d'avoir commencé.
00:02:22 - Je peux finir.
00:02:23 Ollie ne le mangera pas si ça dégouline.
00:02:25 Mieux vaut que je le fasse.
00:02:27 Attends. Elle est de travers.
00:02:29 - Vas-y.
00:02:31 Le plâtre est fendu. Il faut réparer la fuite.
00:02:34 - Tu as...
00:02:35 - Et le nid d'araignées ?
00:02:37 - D'accord. À ce soir.
00:02:41 ... auxquels on soustrait la ligne 42.
00:02:44 NEW JERSEY
00:02:45 On doit pouvoir obtenir
00:02:49 - Sans déc.
00:02:51 - Sans déc !
00:02:53 - Je déconne pas.
00:02:54 vous mettez ma dulcinée en joie !
00:02:57 - Je vous adore !
00:02:59 - Oh, oui, alors.
00:03:03 - Écoutez.
00:03:04 Ce qui serait encore plus sexy,
00:03:07 c'est une épargne retraite.
00:03:09 Là-bas, on pourrait le faire sur la plage
00:03:12 vingt fois.
00:03:14 Ça, ça me dit.
00:03:16 - Vous choisiriez ça aussi.
00:03:18 - Vingt fois avec elle.
00:03:20 À VENDRE - DEMEURE HALSTEAD
00:03:21 Les planchers sont en chêne vieilli.
00:03:25 Cette maison a été mise en vente
00:03:29 Aujourd'hui, elle est à 320 000 dollars.
00:03:33 Je pense que ça peut descendre.
00:03:35 - Moi aussi.
00:03:37 Il vaut mieux attendre.
00:03:38 Vous appelez ça byzantin ?
00:03:41 Byzantin, méditerranéen.
00:03:46 Salut, mes oiseaux !
00:03:48 Famille Foster, je vous aime !
00:03:50 Viens jouer aux Lego.
00:03:52 J'arrive.
00:03:53 Laisse-moi juste comater une seconde,
00:03:57 puis, bataille de Lego de folie.
00:04:01 Ça roule ?
00:04:02 Salut, Katy. Ça va, à côté ?
00:04:05 Oui. Le baby-sitting tient toujours ?
00:04:10 Oui. Bien sûr.
00:04:12 Mais oui, c'est vrai.
00:04:15 Merci, Katy. C'est parti pour un tête-à-tête.
00:04:18 Vous allez bien ?
00:04:20 Bien sûr. Si tu es fatigué...
00:04:22 Pas du tout. J'attends ça depuis lundi.
00:04:26 - Sauf si toi...
00:04:30 On devrait y aller. Non ?
00:04:41 Et ces pommes de terre au saumon ?
00:04:43 - Super, Mike. Merci beaucoup.
00:04:48 Le copain d'Ollie va fêter son anniversaire.
00:04:50 - Bowling, jeux gonflables, maquillage ?
00:04:55 - C'est quoi ?
00:04:56 mais il faut porter des vêtements
00:05:02 - J'achète le cadeau ?
00:05:04 Rien qui vienne de Chine, pas de piles...
00:05:06 Je m'en occuperai.
00:05:09 D'accord.
00:05:14 Il est plus tendre cette semaine.
00:05:18 Le mien est plus sec.
00:05:27 Hé !
00:05:29 - C'est qui, eux ?
00:05:33 Troisième rendez-vous.
00:05:35 Premier pas mal, deuxième très mauvais.
00:05:37 Il n'a plus que ce soir pour l'intéresser.
00:05:40 Et c'est un échec.
00:05:48 "J'ai de la patate sur ma fourchette.
00:05:51 "J'aime manger des patates. J'adore ça.
00:05:56 "Mais en fait, je ne les mets jamais
00:06:04 "C'est fascinant, Jeremy,
00:06:07 "péter dans une boîte à chaussures."
00:06:11 C'est absurde.
00:06:16 Dis donc ! Regarde ces tourtereaux.
00:06:22 Premier rendez-vous.
00:06:24 Non, il a une alliance. Elle aussi.
00:06:27 Mariés ? Pas mariés.
00:06:30 Marié, on ne s'assoit pas côte à côte.
00:06:33 Ils disent... "Je suis idiot."
00:06:37 - Ils se la jouent, oui.
00:06:40 côte à côte ? On se tord le cou.
00:06:44 "Ça va ?" "Impec."
00:06:46 Ce sont bien des alliances.
00:06:51 C'est un restaurant familial !
00:07:01 Café, dessert ?
00:07:07 - Quoi ?
00:07:11 - Ça te dit ?
00:07:13 Si je posais ma tête...
00:07:15 ... tu dormirais un an.
00:07:16 - L'addition, Mike.
00:07:30 ... le procureur
00:07:31 Frank Crenshaw a parlé...
00:07:33 - Coucou.
00:07:34 Je vais nettoyer les rues.
00:07:39 Écoutez-moi bien.
00:07:41 Ce balai et moi tenons nos promesses.
00:07:45 Vraiment ? Les promesses du balai ?
00:07:50 - Je monte.
00:07:52 Nous tenons nos promesses !
00:08:00 - Oh !
00:08:02 Non, quand tu mets ta gouttière,
00:08:04 c'est qu'on va pas...
00:08:07 On peut s'envoyer en l'air.
00:08:09 Seulement si t'as envie.
00:08:12 J'adorerais ! Attends...
00:08:17 - j'éteins.
00:08:20 - On n'est pas obligés.
00:08:23 J'adorerais.
00:08:26 - parce que...
00:08:27 Chérie, ça va aller.
00:08:30 On n'est pas obligés.
00:08:32 Tu es sûr ?
00:08:33 Les patates m'ont donné des gaz.
00:08:36 - On remet ça à plus tard.
00:08:38 - Tu es sûr ?
00:08:41 - Ou alors, le petit tour ?
00:08:44 - La version express ?
00:08:57 - Je peux m'y mettre...
00:08:59 Bon.
00:09:02 "Pieds et seins douloureux,
00:09:04 Dans le matin nous marchons
00:09:05 "Nasrin peinait à traverser la rocaille.
00:09:07 "Le sang qui gouttait jusqu'au sol
00:09:10 "laissait la marque rouge vif de la vie
00:09:17 - Merci, Phil.
00:09:20 Là, ça me parle.
00:09:24 pour s'apercevoir qu'on a ses règles ?
00:09:26 - Je sanglotais.
00:09:28 - je sanglotais littéralement.
00:09:33 Non. Littéralement.
00:09:36 Je sanglotais littéralement.
00:09:41 Très triste.
00:09:44 Très triste ?
00:09:46 - Il veut dire que c'est émouvant.
00:09:50 Mon cher, tu n'imagines pas ce que c'est
00:09:55 que d'être adolescente
00:10:01 sous un régime taliban.
00:10:04 C'est vrai.
00:10:06 Et toi non plus.
00:10:11 - Mais...
00:10:13 - Tu m'aides... ?
00:10:16 Mesdames.
00:10:19 Quelle tannée !
00:10:21 - Tu as tes règles ?
00:10:24 Lis-le !
00:10:26 Une fille a ses règles dans le désert.
00:10:27 Alléchant ! Pourquoi tu restes au club ?
00:10:32 C'est le mariage.
00:10:33 Par moments, on se force.
00:10:35 - Pas moi. Plus maintenant.
00:10:39 Haley et moi, c'est fini.
00:10:40 - Mais vous êtes heureux !
00:10:45 Non, vous êtes vraiment heureux.
00:10:48 Non, Phil, on ne l'est pas.
00:10:50 Brad, pourquoi le club de lecture
00:10:55 - a lieu chez vous ?
00:10:59 Je n'arrive pas à leur dire.
00:11:01 Garde-le pour toi
00:11:03 Dis rien à Claire avant qu'on l'annonce.
00:11:05 D'accord. Raconte.
00:11:10 Pour moi, ça roulait. Vraiment.
00:11:13 Mais Haley s'est éloignée.
00:11:15 Elle a fini par me dire. Je cite :
00:11:18 "La corde de l'ennui
00:11:22 Au début, j'étais furax.
00:11:24 Après je me suis dit que je comprenais.
00:11:26 On est coincés dans ces rôles,
00:11:28 enfermés.
00:11:30 Comme l'asiatique
00:11:31 - dans Sixteen Candles, Long Dik Dog.
00:11:34 - Lui, là.
00:11:37 Il peut pas jouer...
00:11:39 Il aura beau se démener,
00:11:43 On se dirait :
00:11:45 "Pourquoi il est déguisé en toubib ?"
00:11:47 Tu vois ? Nous, c'est pareil !
00:11:50 On est coincés dans ces rôles,
00:11:54 dans ce train-train...
00:11:57 On n'est même plus un couple, on est...
00:12:03 d'excellents colocataires.
00:12:08 Tu n'es pas Long Duk Dong.
00:12:12 Qu'en penses-tu ?
00:12:18 Haley doit en baver, là.
00:12:21 Et je te parie qu'elle va changer d'avis.
00:12:25 C'est la meilleure décision de ma vie.
00:12:29 Je n'ai jamais été plus heureuse.
00:12:31 Je peux tout faire. Aller danser !
00:12:33 C'était quand, votre dernière danse ?
00:12:36 - À notre mariage ?
00:12:40 Je veux enlever mon haut
00:12:42 et me taper trois mecs d'un coup.
00:12:44 - Parce que je peux.
00:12:47 J'en rêve régulièrement, quel stress !
00:12:50 Plus de deux, je n'imagine pas.
00:12:52 - Ah, si.
00:12:55 Comment ça a pu se passer ?
00:12:57 Il est passé en mode automatique.
00:13:01 Je ne comprends pas.
00:13:03 On se connaît trop.
00:13:05 Je connais tout de lui.
00:13:10 Il sait que si je bois trop,
00:13:13 je vais draguer un Noir.
00:13:15 - Tu le fais encore ?
00:13:17 Les mêmes conversations,
00:13:20 On baise pareil, deux fois par semaine.
00:13:23 - Deux fois par semaine ?
00:13:27 Oui, peu. C'est ce qui m'étonnait.
00:13:32 Tu ressembles à Nasrin.
00:13:36 - Pas du tout !
00:13:39 C'est toi qui disjonctes, là.
00:13:41 Tu lui ressembles car tu as honte
00:13:44 - d'être aussi vivante.
00:13:46 Tu mérites de te sentir sexy.
00:13:48 Tu devrais pouvoir danser de nouveau.
00:13:51 Marche parmi les oiseaux.
00:13:53 Elle m'échappe, cette métaphore.
00:13:55 - Ce n'est pas...
00:13:58 Pas au point de le faire avec trois hommes,
00:14:03 Avec Phil, je me sens vivante
00:14:07 On sort demain soir.
00:14:08 Super. Éclatez-vous
00:14:14 Marche parmi les oiseaux.
00:14:22 Vire-moi ce piaf.
00:15:19 - Salut, chérie.
00:15:22 - Katy.
00:15:23 - Les enfants...
00:15:25 - Qu'avez-vous appris ?
00:15:27 Super. Pas besoin de payer la fac.
00:15:30 - C'est à qui ?
00:15:31 Non, ça ira... Je... Ouah !
00:15:35 - Tu es belle !
00:15:39 - C'est idiot, je vais...
00:15:42 Fantastique. Je vais me changer,
00:15:44 et prendre une douche.
00:15:47 - On va rater le film.
00:15:50 Et si je t'emmenais dîner à Manhattan ?
00:15:54 - Pas la peine.
00:15:56 Je serai prêt dans 10 minutes.
00:16:00 nouveau restau de fruits de mer.
00:16:03 Claw ? Impossible sans réserver.
00:16:06 Mais non. Tu dis bien à tes clients
00:16:09 que c'est à 20 min.
00:16:11 - Je mens. C'est à une heure.
00:16:15 on y sera avant 19 h. On aura une table.
00:16:17 D'accord ? Oui.
00:16:19 - Dis oui ! Oui ? Oui !
00:16:21 Génial ! On y va !
00:16:30 À 1,5 km, tournez à droite sur la route 17.
00:16:33 Pas question.
00:16:35 Fais ce que cette gentille dame te dit.
00:16:38 Non. Je dois me rendre
00:16:41 Je prends la 23. C'est plus rapide.
00:16:45 C'est parce que c'est une femme.
00:16:47 Si c'était John Madden qui parlait,
00:16:50 Non. Crois-moi.
00:16:53 - Tourne à gauche.
00:16:56 Je préfère le raccourci
00:17:00 Je vais nous y conduire
00:17:17 La route a besoin d'être refaite.
00:17:29 Ce n'était pas vraiment un raccourci.
00:17:33 Ça va aller.
00:17:41 Bonsoir. Désolé de vous interpeler
00:17:44 C'est gênant, mais on vient de Wichita.
00:17:46 Je suis en véto à Columbia.
00:17:48 On s'est garés sur Harrison Street
00:17:51 En revenant, la voiture avait été enlevée.
00:17:53 - Partie.
00:17:54 - Tout.
00:17:57 Pour récupérer notre voiture,
00:17:59 on doit payer 15 $ à la fourrière.
00:18:01 Nous y voilà. On a beau être
00:18:05 - Pardon ?
00:18:07 Une histoire à pleurer,
00:18:10 - Des détails sur votre vie.
00:18:12 Trouvez plutôt un type du Connecticut.
00:18:16 Mais au cas où.
00:18:19 Je vais quand même vous donner 5 $.
00:18:23 Mais je n'ai que 20 $.
00:18:26 Je vous les donne quand même,
00:18:32 Ils ne savent pas à qui ils parlaient.
00:18:51 - Bonsoir !
00:18:53 Nous n'avons pas réservé.
00:18:55 Ça sonnait toujours occupé.
00:18:58 On est supra complet.
00:19:00 J'imagine. On espérait venir plus tôt
00:19:03 pour avoir une table.
00:19:07 Vous n'y êtes pas arrivés ?
00:19:09 - Non.
00:19:13 Oui... Le truc,
00:19:15 c'est qu'il faut réserver un mois à l'avance.
00:19:17 On est vendredi, 19 h 30,
00:19:23 - non.
00:19:26 sortons en tête-à-tête.
00:19:27 Nous aimerions passer
00:19:30 - C'est mignon.
00:19:33 On a pensé que manger à Claw
00:19:36 pourrait être original.
00:19:38 Alors je vous pose la question :
00:19:42 Je vais vous demander d'attendre au bar.
00:19:45 Si une table se libère,
00:19:48 - Merci.
00:19:51 - On attend là-bas.
00:19:54 Bon.
00:19:55 Claw, je vous en prie.
00:19:57 Tu sais, je sens qu'on va avoir une table.
00:20:00 Je crois qu'on va tirer le gros lot.
00:20:03 T'en as de la chance.
00:20:05 Je vois pas de quoi tu parles.
00:20:08 C'est gentil.
00:20:09 - Un verre ?
00:20:11 Avec garniture, j'ai une faim de loup.
00:20:13 Ohé ! Bonjour ! Deux chardonnay !
00:20:19 - Il est occupé.
00:20:22 - Non, ça va venir.
00:20:28 Je ne veux pas d'une soirée banale.
00:20:31 Moi non plus, mais c'est la vie...
00:20:34 - Tripplehorn ! Table pour deux !
00:20:37 Non, ça va aller.
00:20:39 - Regarde, cet endroit n'est pas pour nous.
00:20:44 Teaneck Tavern ? Un petit box pour deux ?
00:20:48 - Ça me suffit.
00:20:51 ça ne suffit pas.
00:20:54 Tripplehorn ! Table pour deux !
00:20:58 C'est nous ! C'est nous !
00:21:02 Nous sommes les Tripplehorn.
00:21:05 Parfait. Par ici.
00:21:10 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:21:13 Ce n'est pas correct.
00:21:15 Nous y voilà.
00:21:19 - Je prends votre manteau ?
00:21:23 - Bon appétit.
00:21:26 - Super, cette table.
00:21:28 Non ! Chérie, écoute,
00:21:30 les Tripplehorn ne sont pas là,
00:21:32 Détends-toi
00:21:34 et régale-toi de leurs fruits de mer.
00:21:37 Moi, je sucerai la serviette.
00:21:42 À ce prix-là,
00:21:44 la Petite Sirène.
00:21:48 À une excellente soirée.
00:21:54 Ça porte malheur, avec un verre vide.
00:21:56 Je ne crois pas.
00:22:03 J'échangerais Charlotte
00:22:07 - Tu délires !
00:22:10 - Pas Ollie, juste Charlotte.
00:22:20 C'est qui, eux ?
00:22:22 Lui, gros bonnet de la finance.
00:22:26 Elle, elle boit suffisamment
00:22:31 C'est un tordu. Il va l'appeler "maman".
00:22:41 Eux, là. C'est qui ?
00:22:44 Lui, il produit des disques.
00:22:53 C'est Will.I.Am.
00:22:55 Encore mieux. C'est Will.I.Am
00:22:56 - et elle...
00:22:58 c'est vraiment Will.I.Am ! De Fergie.
00:23:02 Dingue !
00:23:05 Si je le connaissais,
00:23:08 Donne-moi ton téléphone.
00:23:10 - Pourquoi ?
00:23:13 - Quoi ?
00:23:14 - Va là-bas.
00:23:15 - Si.
00:23:17 - Si, vas-y.
00:23:18 - Va te ridiculiser.
00:23:20 Allez !
00:23:21 La honte que ça va être !
00:23:31 Alors ?
00:23:32 Tu l'as eu ?
00:23:34 - Oh, non ! Ouah !
00:23:39 - Tu...
00:23:43 Tu es ahurissante. Tu m'as bluffé.
00:23:47 M. et Mme Tripplehorn ?
00:23:49 - Oh... Oui ?
00:23:52 Oui, nous sommes les Tripplehorn.
00:23:55 - Mon Dieu...
00:23:58 pour nous demander qui nous sommes ?
00:24:01 Nous aimerions échanger quelques mots.
00:24:04 - À quel sujet ?
00:24:08 Ne mettons personne dans l'embarras.
00:24:10 Allons parler en privé.
00:24:12 Puis-je emporter mon risotto ?
00:24:15 Ces truffes sont fantastiques
00:24:19 Debout. Vite.
00:24:22 Chérie ?
00:24:24 Debout. Vite.
00:24:28 D'accord. Bon.
00:24:33 - D'accord.
00:24:35 - Il faut y aller, maintenant.
00:24:36 - c'est bon.
00:24:38 - Cette bouteille coûte bonbon.
00:24:39 - Tes lunettes.
00:24:42 Nous choisissons de partir. C'est un choix.
00:24:47 Attention à la marche.
00:24:51 Du calme ! On n'a fait de mal à personne.
00:24:54 À ta place, je la bouclerais,
00:24:58 - Je vous interdis !
00:25:00 On baisse d'un ton, messieurs.
00:25:02 - Hé ! Vous faites quoi ?
00:25:03 - Lâchez-nous !
00:25:05 - Mon portefeuille !
00:25:07 - Arrêtez !
00:25:09 Vous commencez à me soûler !
00:25:11 Je vous donnerai
00:25:17 Va falloir que je le bouffe par terre !
00:25:20 Je veux voir votre patron !
00:25:22 Il n'en est pas question, M. Tripplehorn.
00:25:26 Ou plutôt...
00:25:28 Phil Foster.
00:25:30 Évite d'utiliser le même pseudo
00:25:31 que sur la demande de rançon !
00:25:34 Rançon ?
00:25:36 On n'est qu'un couple banal
00:25:38 - Finissons-en.
00:25:42 Vous le savez très bien.
00:25:44 - Non.
00:25:46 Vous savez ce qu'on veut.
00:25:50 On veut la clé USB !
00:25:51 Du calme ! Je suis désolé.
00:25:55 Tu pensais vraiment
00:26:00 Quelqu'un commet une énorme erreur.
00:26:02 - Je vous assure...
00:26:04 C'est un gros malentendu idiot.
00:26:07 - Oui.
00:26:09 On ne sait rien
00:26:12 - d'une demande de rançon, promis.
00:26:14 Vous étiez à table.
00:26:15 Pour l'hôtesse, vous étiez les Tripplehorn.
00:26:17 - Non.
00:26:20 Mon mari, adorable mais inconscient,
00:26:23 pensait arriver tôt et avoir une table.
00:26:26 Mais on est arrivés tard,
00:26:27 parce qu'il n'a pas écouté le GPS,
00:26:30 - et ils nous ont snobés.
00:26:33 Quand ils ont appelé les Tripplehorn,
00:26:36 - il a dit : "C'est nous ! "
00:26:38 - Et voilà.
00:26:40 On a passé un bon moment.
00:26:41 Je ne vais pas vous mentir.
00:26:42 - C'était super.
00:26:45 - Un régal.
00:26:46 - Ensuite, vous êtes arrivés...
00:26:49 La ferme ! Je m'en fous.
00:26:52 Vous avez pris
00:26:55 - J'étais contre.
00:26:56 Quand mon mari a un plan en tête,
00:26:58 - ça devient dingue.
00:27:01 Fermez-la.
00:27:04 - Vous êtes les Foster.
00:27:07 Mais sous le faux nom de Tripplehorn,
00:27:09 - vous avez volé mon patron.
00:27:11 Et vous pétez de trouille.
00:27:14 Je vous donne trois secondes
00:27:17 Le coup des trois secondes ?
00:27:19 Désolée, j'y joue tous les jours.
00:27:21 - Elle a inventé ce jeu.
00:27:23 Je vais vous trouer la face.
00:27:25 - C'est une autre version !
00:27:27 Grosse erreur. Tout cela n'est qu'une...
00:27:28 ... deux...
00:27:30 Merde ! Il penche le flingue ! Tir mortel !
00:27:33 - Cuisine ! Cuisiniers !
00:27:36 - ... trois !
00:27:37 C'est bon ! Je l'ai !
00:27:40 - Quoi ?
00:27:42 - C'est ce que je pensais.
00:27:47 Dans le parc.
00:27:49 - Le parc ?
00:27:54 Central Park.
00:27:58 On va faire comme ça...
00:28:00 On va faire une petite excursion
00:28:04 et tu vas nous montrer où elle est.
00:28:09 D'accord.
00:28:11 - Bouge !
00:28:13 Mon Dieu, Phil...
00:28:17 On bouge.
00:28:22 On monte en voiture.
00:28:41 On n'a pas fermé la portière.
00:28:58 Elles sont verrouillées.
00:29:01 Celle-ci aussi.
00:29:03 J'aurais fait pareil.
00:29:29 Y a pas plus désert, à New York !
00:29:31 Il penchait le flingue.
00:29:33 Il faut du monde.
00:29:34 Il y aura peut-être des gays honteux
00:29:37 - ou du canotage nocturne !
00:29:39 Ça fait fureur, j'ai lu un article.
00:29:42 Ça va aller.
00:29:45 Au hangar à canots.
00:29:47 Sortez.
00:30:05 Il n'y a personne.
00:30:07 Tu sais,
00:30:12 le canotage, ça devait être à Seattle.
00:30:15 Je nous ai entraînés
00:30:19 Ouvrez la porte.
00:30:23 Il faut l'enfoncer.
00:30:25 Je n'ai pas la clé sur moi.
00:30:31 Restez là.
00:30:38 Il faut du monde.
00:30:40 Dis-leur que tu as un médicament
00:30:42 qu'un médecin
00:30:44 doit t'injecter.
00:30:46 - D'accord. Pourquoi ?
00:30:48 Une intraveineuse. Tu es pudique,
00:30:51 - il faut aller à l'hôpital.
00:30:57 - On y va.
00:31:10 - Avance.
00:31:14 Elle est où ?
00:31:15 Écoutez. Phil a une grave maladie.
00:31:19 - Claire, donne-leur la clé USB.
00:31:21 Donne-la-leur.
00:31:23 Ça ne va pas marcher.
00:31:24 - Il faut aller à l'hôpital.
00:31:27 donne-leur la clé.
00:31:28 Mais ton pénis !
00:31:31 Ce traitement...
00:31:33 - Claire !
00:31:34 - Arrête...
00:31:36 - Il y a deux étapes.
00:31:38 - Hé !
00:31:40 - Le pénis peut saigner...
00:31:42 - ... abondamment !
00:31:44 - Hé !
00:31:46 Sois sage, écoute ton mari.
00:31:49 Sois sage, écoute-moi.
00:31:59 J'ai mis la clé là-bas.
00:32:02 - Dans le coin.
00:32:04 Où ça ? Montre-nous.
00:32:07 Montre-lui.
00:32:13 - Allez.
00:32:15 Allez, c'est pas un jeu.
00:32:20 Il faut soulever une lame du plancher.
00:32:26 Elle est dessous.
00:32:34 Celle-ci.
00:32:41 Il faut faire levier.
00:32:46 Elle est là.
00:32:48 - Où ça ? Je vois rien.
00:32:50 Regardez là-bas.
00:32:56 Hé !
00:33:00 On se tire !
00:33:04 Vite !
00:33:06 - Là. Monte.
00:33:10 Vite.
00:33:17 Allez !
00:33:24 - À fond !
00:33:25 Plus vite !
00:33:37 Baisse-toi.
00:33:40 Dépêche !
00:33:50 - Viens ! Ça va aller.
00:33:57 Tiens.
00:34:00 Soulève-le avec moi. Fonce !
00:34:04 On va crever !
00:34:06 Je veux pas laisser les enfants à ta mère !
00:34:08 - Quoi ?
00:34:10 - Tu vois quelque chose ?
00:34:14 Bon sang...
00:34:19 Par là.
00:34:29 Vite !
00:34:34 On les a perdus, bordel !
00:34:36 Ces deux-là, ils cachent bien leur jeu.
00:34:40 Vous êtes morts !
00:34:49 Courage.
00:34:56 Ils étaient... Mon Dieu !
00:35:00 - Oh là là !
00:35:04 Oh, non, Phil, enfin !
00:35:07 Bon.
00:35:08 Il va falloir forcer sur le cardio.
00:35:12 C'est pas le souffle, c'est la trouille.
00:35:13 Oh, là, là, moi aussi.
00:35:16 Tu as fini ?
00:35:20 Bon. Laisse sortir.
00:35:25 Laisse tout sortir.
00:35:27 - Tu saignes ?
00:35:30 Bon, va falloir y aller.
00:35:34 Désolé. Tu as un chewing-gum ?
00:35:37 Un chewing-gum...
00:35:39 ... du quartier. Callahan.
00:35:42 Je vous prie de m'excuser.
00:35:44 Je travaille depuis 9 heures.
00:35:46 Répétez-moi ça.
00:35:49 - Claw.
00:35:51 À Tribeca, la soupe à 50 dollars ?
00:35:55 Pas vraiment.
00:35:57 C'était plein.
00:36:01 - La réservation de quelqu'un ?
00:36:05 Vous avez pris une table.
00:36:07 - Comme ça !
00:36:09 - J'étais contre.
00:36:12 En plein dîner, des types débarquent.
00:36:15 Envoyés par Joe Miletto.
00:36:17 - Joe Miletto ?
00:36:19 Nous, on pensait
00:36:21 qu'ils bossaient au restau.
00:36:23 On les suit dans la ruelle
00:36:24 et d'un coup, ils piquent nos affaires,
00:36:27 dont nos papiers.
00:36:29 Et puis... Oui, c'était flippant. Quoi ?
00:36:31 Ensuite, ils agitent leurs flingues,
00:36:35 - Pourquoi tu m'agrippes ?
00:36:38 qu'on a rendez-vous. Avec nos amis gays,
00:36:42 qu'on a connus au canotage nocturne.
00:36:46 C'est pas vrai !
00:36:49 Le chauve et le taré !
00:36:53 Quels cons, on a oublié
00:36:58 - Merde !
00:37:01 - Par ici !
00:37:03 - Vous avez l'air gentils.
00:37:06 Joe Miletto n'est pas un rigolo.
00:37:09 Croyez-moi. C'est un vrai bandit.
00:37:13 S'il vous a dans le collimateur,
00:37:17 - on peut vous aider.
00:37:20 On a volé une réservation.
00:37:22 C'était mal.
00:37:24 Allons nous repentir.
00:37:25 - Viens, chérie.
00:37:27 Assis !
00:37:29 Vous êtes trop bizarres. Que se passe-t-il ?
00:37:36 - Arroyo ?
00:37:38 - T'as une minute ?
00:37:40 Je reviens.
00:37:44 Accordez vos violons.
00:37:49 Vite !
00:37:59 Les gangsters sont déguisés en flics !
00:38:02 Ce sont des flics !
00:38:07 Des flics sont impliqués ?
00:38:10 - Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:38:14 - ça va aller.
00:38:16 - nous mettre dans des poubelles...
00:38:19 On va finir avec les SDF.
00:38:21 - Tu respires ?
00:38:23 Concentre-toi, chérie.
00:38:26 Ça y est ?
00:38:29 C'est bon.
00:38:32 - T'as le regard d'un fou.
00:38:34 On fait quoi ?
00:38:37 Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:38:40 Il faut qu'on rentre chez nous.
00:38:43 - C'est impossible.
00:38:45 Je rentre. Je rentre !
00:38:47 Ils ont nos papiers, notre adresse.
00:38:50 Ils ont notre adresse.
00:38:53 - Les enfants !
00:38:59 Allô ?
00:39:06 Allô ?
00:39:07 Acceptez-vous le PCV de...
00:39:09 Ça pue la pisse !
00:39:11 Oui, j'accepte.
00:39:12 - Katy ?
00:39:15 Katy ! Les enfants vont bien ?
00:39:16 - Tout va bien ?
00:39:19 Il va falloir rester un peu plus tard.
00:39:22 - Ça, ça me pose un problème.
00:39:25 Je dois aller à une fête.
00:39:27 Pourquoi irais-tu à une soirée ?
00:39:30 Vous êtes les Foster.
00:39:34 Ce soir, on s'amuse tellement,
00:39:36 qu'on va rentrer un peu plus tard.
00:39:38 Super. Mais j'ai déjà promis à mes amis.
00:39:41 - Tu peux lui parler ?
00:39:43 - Katy ? C'est Phil.
00:39:45 Où est ce type quand on a besoin de lui ?
00:39:47 Je suis pressé. Je te paierai double.
00:39:49 C'est gentil.
00:39:51 - Ça le fait pas.
00:39:53 - Que dit-elle ?
00:39:55 Que dit cette garce
00:39:57 Mon père m'a dit
00:40:01 Je pourrais manquer la fête
00:40:03 pour un peu plus de 30 dollars.
00:40:06 Je les vois.
00:40:08 - Accepte !
00:40:10 Emmène les enfants ailleurs !
00:40:12 Par la porte arrière.
00:40:14 - Emmène-les chez toi.
00:40:16 - un certain danger.
00:40:18 Ça coûtera 5 de plus.
00:40:20 D'accord ! Emmène les enfants !
00:40:22 Dis-leur qu'on les aime, que tout ira bien !
00:40:24 Dis-leur qu'on les aime.
00:40:25 - Au revoir.
00:40:27 Pauvre naze... Les enfants !
00:40:29 - Et maintenant ?
00:40:30 Trouvons un endroit bondé.
00:40:41 Pas de panique.
00:40:46 Nous sommes Claire et Phil Foster.
00:40:49 On est du New Jersey
00:40:53 On nous a pris pour d'autres.
00:40:55 Et maintenant des policiers véreux...
00:40:58 - Oui.
00:41:00 J'incite : les méchants c'est eux, pas nous.
00:41:03 Arrête chéri,
00:41:05 ils vont croire qu'on leur veut du mal.
00:41:06 Non. Ils comprennent.
00:41:07 On doit trouver une planque.
00:41:10 car ces pourris...
00:41:13 Je ne suis pas né d'hier.
00:41:15 C'est la plus vieille arnaque du monde.
00:41:17 Du vent, les camés.
00:41:19 - Ils m'écœurent.
00:41:21 Allons-y.
00:41:22 On est tous seuls.
00:41:26 Cette soirée est ridicule.
00:41:29 Ton idée de dîner en était absurde !
00:41:31 Non, c'était un dîner à Manhattan.
00:41:34 Un soir sans parler des enfants,
00:41:37 - du planning.
00:41:40 On appelle la police ?
00:41:41 Il s'agit de Joe Miletto !
00:41:43 - Et alors ?
00:41:46 sont à sa botte !
00:41:47 Il possède la police, on ne peut pas s'y fier.
00:41:50 On ne peut ni rentrer ni aller à la police...
00:41:53 Calme-toi. Miletto veut les Tripplehorn.
00:41:58 Parce qu'ils ont une clé USB.
00:42:00 Et s'ils lui rendaient la clé ?
00:42:03 Mais comment ?
00:42:04 On va les trouver et les forcer !
00:42:07 Tout sera réglé.
00:42:09 Je te suis,
00:42:11 mais j'ai une question. Ne me juge pas.
00:42:15 C'est quoi, une clé USB ?
00:42:16 - Tu rigoles ?
00:42:19 Un petit disque dur
00:42:22 Un mini stick d'ordi ?
00:42:24 Au bureau, on appelle ça
00:42:27 Retrouver le stick nous sauvera la vie.
00:42:30 Comment ?
00:42:33 Pas tout à fait. On sait où ils allaient dîner.
00:42:38 - C'est vrai.
00:42:46 Bonsoir. Ohé ! Je suis là.
00:42:48 Nous avons dîné ici
00:42:51 - Will.I.Am ?
00:42:54 Surnom étrange. Je ne valide pas.
00:42:55 - Oui, c'est étrange.
00:42:57 Will.I.Am pense avoir oublié
00:43:00 Donc, nous devons aller voir.
00:43:02 J'aimerais aller voir.
00:43:04 Vous pigez ? C'est pas vrai...
00:43:06 - Nous devons aller voir.
00:43:08 - Allô ? Il y a quelqu'un ?
00:43:10 - Et voilà.
00:43:11 Il doit aller voir.
00:43:13 - Très bien, suivez-moi.
00:43:22 Tripplehorn...
00:43:27 Il l'a laissé sur la table.
00:43:30 Ce n'était qu'une énorme,
00:43:35 Le roi du Siam va être vert.
00:43:38 Merci pour votre aide, et je suis ironique.
00:43:45 Bordel de merde.
00:43:49 Claw, je vous en prie.
00:43:52 Bon, on a le numéro.
00:43:54 Comment en tirer leur adresse ?
00:43:57 Je connais quelqu'un.
00:44:01 Comment tu l'as connu ?
00:44:02 On a visité des maisons
00:44:05 Il travaillait dans la sécurité.
00:44:09 Il a acheté un appartement ici
00:44:11 grâce à cette agence.
00:44:12 Ils doivent avoir son adresse.
00:44:15 - Tu as la clé ?
00:44:17 - Tu as froid ?
00:44:19 Je peux forcer la serrure.
00:44:21 Avec une épingle à cheveux,
00:44:24 on pourrait ouvrir...
00:44:30 - Mais qui es-tu ?
00:44:35 Non, il faut partir.
00:44:37 - Y en a pour une minute !
00:44:40 Il s'appelle Holbrooke Grant.
00:44:42 - moi l'ordi.
00:44:50 RECHERCHE CLIENTS : Holbrooke, Grant
00:44:51 Résultat de la recherche
00:44:53 Allez !
00:44:55 S'il vous plaît, allez !
00:44:57 L'arc-en-ciel !
00:44:59 J'ai l'impression
00:45:02 Allez, arc-en-ciel !
00:45:04 Quel son détestable !
00:45:07 Allez.
00:45:08 Dossiers trouvés : 1
00:45:10 Holbrooke, Grant
00:45:11 Aïe ! Bon Dieu !
00:45:14 - Je l'ai !
00:45:21 - Allez ! Vite !
00:45:44 Inspecteurs !
00:45:47 Une petite faim ?
00:45:51 Pourquoi vous emmerdez
00:45:55 Vous visez plus haut, d'habitude.
00:45:59 Cette conversation serait plus claire
00:46:02 si je savais de quoi vous parlez.
00:46:04 Phil et Claire Foster.
00:46:06 Vos gros bras les ont ramassés chez Claw.
00:46:09 Ils les ont bien secoués. Vous savez bien.
00:46:13 Ça ne me dit rien.
00:46:17 À moins de vouloir me tenir compagnie,
00:46:22 ne revenez pas sans commission rogatoire.
00:46:30 Joli costard.
00:46:45 Bon appétit.
00:46:49 T'as vu comme il m'a parlé.
00:46:57 Dis donc, gros malin, y a un problème ?
00:47:00 On y est.
00:47:05 C'est là.
00:47:09 Bon, je sonne.
00:47:12 - Allô ?
00:47:14 Vous devez m'avoir oubliée. Claire Foster,
00:47:16 agent immobilier.
00:47:20 Oui, je me souviens. Il est tard.
00:47:24 Je sais, désolée. C'est une urgence.
00:47:27 Puis-je monter un instant ?
00:47:31 Montez.
00:47:37 De tous tes clients,
00:47:41 Je suis physionomiste.
00:47:43 Ta mémoire m'épate, chérie.
00:47:45 Tous ces clients, et tu te souviens d'un...
00:47:53 Claire Foster.
00:47:55 Holbrooke Grant.
00:47:58 Quels souvenirs !
00:48:00 Toutes ces maisons vides...
00:48:04 On en a vu beaucoup.
00:48:07 - Claire Foster...
00:48:13 Mon mari, Phil Foster.
00:48:16 - Salut, mec.
00:48:19 On a des ennuis. Il nous faut de l'aide.
00:48:22 Il est tard, mais peut-on entrer un instant ?
00:48:25 C'est une histoire incroyable.
00:48:28 Vous pourriez nous aider.
00:48:30 Je vous en prie.
00:48:36 Pourquoi pas ? Entrez.
00:48:43 Asseyez-vous.
00:48:46 Et vous êtes encore en vie !
00:48:49 N'appelez pas les flics.
00:48:51 Nous comptions sur vous.
00:48:53 Bien sûr ! Vous avez été si patiente.
00:48:55 Tous ces allers-retours...
00:48:58 Vous êtes super.
00:49:01 C'est ça.
00:49:03 Merci pour le temps
00:49:05 On dirait que vous avez passé
00:49:09 sans que je ne sache rien.
00:49:12 Elle a fait plus que son travail.
00:49:15 Un plaisir. Et cet appartement est parfait.
00:49:18 Ça plaît aux dames, non ?
00:49:21 Je ne me plains pas.
00:49:22 Elles non plus, je parie.
00:49:29 Voilà ce qu'on va faire.
00:49:32 Vous, enfilez une chemise,
00:49:36 et on file.
00:49:38 On a un numéro, il nous faut l'adresse.
00:49:41 Vous dirigez bien
00:49:44 En quelque sorte. Sécurité,
00:49:47 espionnage industriel,
00:49:49 missions secrètes... la routine.
00:49:52 Voilà où était votre chemise !
00:49:54 Pas étonnant que vous ne la trouviez pas.
00:49:57 Phil, Claire... Natanya. Elle est israélienne.
00:50:00 - Son anglais est rudimentaire.
00:50:02 Vous deux faire sexe avec nous ?
00:50:05 Non, merci.
00:50:08 - Non.
00:50:14 Retourne au lit, beauté. J'arrive.
00:50:17 D'accord.
00:50:23 Tant mieux, si on baise pas avec eux.
00:50:26 Ils ont l'air ringards et ramollos.
00:50:35 - Au revoir.
00:50:37 Je l'ai rencontrée au Mossad.
00:50:39 - Elle est adorable.
00:50:42 Sympa, sa proposition !
00:50:45 Alors, ce numéro ?
00:50:52 On va les revoir, les Foster.
00:50:55 Effraction dans une agence immobilière.
00:50:58 La caméra a pris ces clichés.
00:51:01 Ils ont consulté l'adresse
00:51:03 de Holbrooke Grant, à West Village.
00:51:06 Qu'est-ce qu'ils fabriquent ?
00:51:08 C'est quoi ?
00:51:11 Une petite effraction.
00:51:13 Depuis quand ça vous intéresse ?
00:51:16 Je voulais être sympa.
00:51:19 Merci, inspecteur Sympa.
00:51:22 On remballe ?
00:51:24 Oui, m'sieur. À demain.
00:51:27 Bonne soirée.
00:51:29 On se casse.
00:51:33 On va jeter un œil ?
00:51:35 Absolument. Allons voir à l'agence
00:51:38 s'ils cherchaient autre chose.
00:51:40 - On verra bien.
00:51:45 On les tient.
00:51:51 Vous avez eu ça où ?
00:51:53 - À la boutique du coin.
00:51:55 Non, c'est pas vrai. Vous déconnez ?
00:52:01 D'accord.
00:52:03 Le numéro.
00:52:06 Quelle douceur !
00:52:08 J'entre le numéro, et voilà.
00:52:10 Un portable. Thomas Felton.
00:52:12 Tripplehorn est un faux nom.
00:52:14 Ou il adore Jeanne Tripplehorn.
00:52:17 Chut.
00:52:19 Il n'y a pas d'adresse.
00:52:21 Avec un portable, c'est inutile.
00:52:24 On peut localiser l'appel.
00:52:26 C'est trop cool !
00:52:45 Voilà. Le téléphone de M. Felton
00:52:49 Génial. À bas les chemises.
00:52:55 - Merci encore.
00:52:59 Une visite ?
00:53:01 Mon concessionnaire
00:53:05 Police.
00:53:07 Nous avons quelques questions.
00:53:09 Ce sont les flics qui ont voulu nous tuer !
00:53:14 Yo ! J'arrive tout de suite.
00:53:18 Je tire un coup, ça chauffe.
00:53:20 C'est censé être moi, ou le Parrain ?
00:53:23 - Hein ?
00:53:25 - Il y a une autre sortie ?
00:53:26 Par le garage.
00:53:29 - Je les occupe. Allez-vous-en.
00:53:33 Allô ?
00:53:39 - On peut sortir ?
00:53:41 Attends ! Ils sont là.
00:53:43 Ils vont nous voir.
00:53:45 Réfléchis...
00:53:48 - Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:51 Elle est à Holbrooke !
00:53:53 Ça urge. Une suggestion ?
00:54:04 C'est pas une citadine !
00:54:08 Plutôt une sportive.
00:54:09 Ça y est. C'est bon.
00:54:11 Heureusement que Holbrooke était là.
00:54:14 Oui. Heureusement.
00:54:18 Non, je l'emmerde.
00:54:20 - Pardon ?
00:54:23 ton sketch, là-haut ? C'était quoi,
00:54:26 ces gloussements,
00:54:28 - Qu'est-ce que tu racontes ?
00:54:30 Dès que tu l'as vu,
00:54:34 - C'est pas vrai.
00:54:36 Moi aussi, j'ai pris feu. Il est à tomber.
00:54:40 Quel intérêt d'avoir des muscles
00:54:45 Moi, je suis le mari.
00:54:47 - Un pauvre type...
00:54:48 ... qui sait pas remplir le lave-vaisselle.
00:54:50 - C'est reparti...
00:54:52 qui devrait faire de la muscu.
00:54:54 - Pas de quoi prendre feu.
00:54:57 - J'oublie de prendre feu pour toi.
00:54:59 Pourquoi j'oublie ? Mais bien sûr !
00:55:03 Parce que mon quotidien, c'est :
00:55:06 maison, ménage, emmener
00:55:08 les gamins au foot, les ramener,
00:55:10 cuisiner, débarrasser,
00:55:12 donner le bain, les mettre en pyjama,
00:55:14 un enfer...
00:55:16 Surprise ! Tous les soirs,
00:55:18 faut mettre un pyjama !
00:55:19 Puis, après m'être essuyé
00:55:25 je puise dans mes dernières ressources
00:55:29 au lieu de prendre feu pour toi.
00:55:31 C'est ça, garons-nous !
00:55:34 Oui, il le faut.
00:55:35 Je sais que tu trimes.
00:55:37 Mais tu sais ce qui t'allégerait la tâche ?
00:55:40 Moi !
00:55:42 Si tu pouvais me faire confiance !
00:55:45 Mais non, il faut
00:55:48 À tes yeux, je peux que merder.
00:55:52 Peut-être que parfois
00:55:54 j'achète des jouets importés
00:55:58 ou je fais un sandwich pour Ollie,
00:56:00 qui, Dieu me pardonne,
00:56:04 Si tu me laissais t'aider,
00:56:06 je pense que je te surprendrais.
00:56:11 Je le sais.
00:56:14 Tu crois que ça me plaît
00:56:26 - Brad et Haley se séparent.
00:56:31 - Tu as déjà voulu me quitter ?
00:56:38 Jamais eu envie
00:56:41 Non. Jamais.
00:56:44 Jamais. Mon seul fantasme,
00:56:50 Comment ça ?
00:56:52 Il m'est arrivé de songer,
00:56:56 en pleine déprime,
00:56:58 à quitter la maison
00:57:00 et prendre une chambre d'hôtel
00:57:05 Rester là, dans une chambre climatisée,
00:57:08 assise, à manger mon déjeuner,
00:57:13 en buvant un Sprite Light toute seule.
00:57:17 Quelle horreur...
00:57:19 J'aimerais vivre une journée
00:57:20 qui ne dépende pas de celle des autres.
00:57:24 Je n'ai pas de fantasme sexuel obscène.
00:57:27 Ça, je comprendrais. Ce serait logique.
00:57:29 On a tous des fantasmes obscènes.
00:57:31 À l'évidence, toi, c'est avec Holbrooke.
00:57:34 - Et ses pectoraux géants.
00:57:38 Moi, c'est avec...
00:57:41 Cyndi Lauper.
00:57:43 Et Holbrooke.
00:57:46 - Cyndi Lauper ? Vraiment ?
00:57:49 - Ah bon ? En ce moment ?
00:57:53 C'est un choix intéressant.
00:57:59 Brad m'a dit
00:58:04 Qu'ils n'étaient
00:58:10 - On n'en est pas là ?
00:58:17 N'est-ce pas ?
00:58:22 Non.
00:58:25 Non.
00:58:28 Allons-y.
00:58:41 - 135 Avenue D. C'est là.
00:58:56 Que vas-tu leur dire ?
00:58:58 "Bonsoir. Des types veulent nous tuer
00:59:04 - Allez.
00:59:07 Ils ne sont pas là.
00:59:10 - On attend.
00:59:12 Les flics doivent être en chemin !
00:59:17 Quatrième étage.
00:59:21 - Tu vas où ?
00:59:23 des Tripplehorn.
00:59:27 Quoi ?
00:59:32 - On va y arriver.
00:59:34 C'est bon. Vas-y. Un, deux, trois, saute !
00:59:39 Voilà. À toi de jouer.
00:59:42 Allez, lève les bras.
00:59:43 - C'est bon.
00:59:49 C'était quoi sur ta chaussure ?
00:59:51 Ton vomi, chéri.
00:59:58 Je fais tout en talons,
01:00:00 ne l'oublie pas.
01:00:13 Tu réalises
01:00:14 que c'est notre deuxième effraction
01:00:17 Une fois entrés, on sera des récidivistes.
01:00:21 C'est mieux que colocataires.
01:00:26 Oui.
01:00:44 Ils ont poignardé une croquette
01:00:47 Quelles brutes !
01:00:49 Cherche là-bas, moi ici.
01:01:01 - Merde, Phil !
01:01:04 - Tu ne fermes jamais les tiroirs !
01:01:08 Tu ne fermes jamais
01:01:11 - J'ai compris.
01:01:13 Et merde !
01:01:21 Ne bouge pas.
01:01:25 - Qui est là ?
01:01:29 C'est pas ce que vous croyez.
01:01:31 Et ça, t'y crois ?
01:01:33 - Mon cou !
01:01:35 - Je vais vous expliquer.
01:01:37 - Parle, pouffiasse !
01:01:40 Ça va, ça va !
01:01:42 Asseyez-vous.
01:01:44 Allez. Tous les deux.
01:01:50 Attention.
01:01:54 Bon.
01:01:56 Alors, c'est vous, Thomas Felton.
01:01:59 On m'appelle Taste.
01:02:01 On vous appelle aussi Tripplehorn.
01:02:05 J'adore Jeanne Tripplehorn.
01:02:07 Oui, c'est une bonne actrice.
01:02:10 - C'est qui, elle ?
01:02:12 Sharpeï, comme le chien ?
01:02:14 Non. Parce que la défonce
01:02:17 D'accord.
01:02:19 - Pauvre radasse.
01:02:21 Vous voyez votre mère
01:02:25 Beau calibre. On fait quoi, un duel ?
01:02:29 Ferme-la !
01:02:31 "Ferme-la" ? Tu déconnes ?
01:02:33 - C'est ce qu'il a dit.
01:02:36 - ton style gros dur ?
01:02:38 Toi, ferme ton vagin, Raymond Burr !
01:02:41 Comment je réponds à ça, moi ?
01:02:44 - Va te faire F !
01:02:47 - Toi, F !
01:02:49 Va te faire F, fils de P !
01:02:53 Bon. Bon ! Vous voulez quoi ?
01:02:57 Vous nous avez démolis.
01:03:00 Quoi ?
01:03:02 Votre absence chez Claw
01:03:05 - C'est quoi, ce délire ?
01:03:10 On a vu les deux gros bras,
01:03:13 Vous êtes de la brigade
01:03:15 des réservations ?
01:03:16 - Ça vous regarde ?
01:03:18 On l'a prise, votre réservation,
01:03:20 alors ils nous confondent.
01:03:23 Vous l'avez prise ? C'est ignoble !
01:03:27 Vous êtes répugnants !
01:03:29 - On s'en fout ! C'est pas grave !
01:03:31 - C'est salaud !
01:03:34 J'ai piqué votre numéro sur la liste.
01:03:38 - Pas con.
01:03:41 T'as donné notre vrai numéro ?
01:03:44 Pas le fixe. Le portable.
01:03:49 Ça c'est fort !
01:03:51 T'es un génie du crime, toi.
01:03:54 Je suis toujours le connard de service.
01:03:57 Tu me crois incapable de réussir.
01:03:59 - Oui !
01:04:02 - Je me goure de soda !
01:04:04 - De bière !
01:04:06 - De pinces à nibards !
01:04:08 Elles me font mal !
01:04:10 Et à la maison, tu me regardes pas !
01:04:13 Pour baiser, je dois te supplier !
01:04:16 Sans parler de l'issue de secours !
01:04:18 - Ça, faut oublier !
01:04:21 Je suis désolée d'être trop fatiguée
01:04:25 après une nuit de boulot
01:04:27 pour te sauter dessus
01:04:31 Désolée ! Ça m'allait très bien,
01:04:35 C'était bon pour mon amour-propre !
01:04:38 J'ai été décorée !
01:04:40 Mais ça te suffisait pas, tu t'es mis à voler
01:04:44 - tout le monde !
01:04:46 Excuse-moi d'avoir des rêves !
01:04:48 Ras-le-bol de refourguer
01:04:51 La situation t'échappe.
01:04:53 - Et mes rêves, alors ?
01:04:55 - Et moi ?
01:04:58 Arrêtez. Fermez... vos tronches.
01:05:01 - Vos tronches.
01:05:03 Les gros bras croient
01:05:05 qu'on a une clé USB que vous avez volée.
01:05:08 Dites-leur que c'est vous,
01:05:09 les Tripplehorn.
01:05:12 - Minute, connasse.
01:05:16 Tu me dis que les gros bras
01:05:19 T'as rien entendu, pouffiasse ?
01:05:22 C'est pour ça qu'on est là.
01:05:25 Non, on se tire, et vite !
01:05:27 Ma puce, deux minutes chrono !
01:05:30 - Allez ! Plus vite !
01:05:31 - Hé !
01:05:33 - Ne partez pas !
01:05:35 - Que l'indispensable.
01:05:37 - Vous n'irez nulle part.
01:05:39 - J'ai un revolver !
01:05:41 T'en mets trop, comme d'hab !
01:05:45 Faut pouvoir tout plaquer en 30 secondes.
01:05:47 De Niro dans Heat. Énorme !
01:05:49 C'est ça, oui. Non, pas question !
01:05:52 Non ! Personne ne bouge.
01:05:54 Arrêtez ! Personne ne bouge.
01:05:56 Écoutez ! Écoutez-moi !
01:05:58 - Attendez !
01:06:00 Je vous propose un truc. La clé USB,
01:06:02 - vous allez l'apporter...
01:06:04 apporte-la toi-même.
01:06:06 - Mon cœur, on se casse.
01:06:08 - C'est la clé ?
01:06:12 - Bon.
01:06:13 Attends...
01:06:15 T'es sûr qu'on s'en va ? C'est chez nous.
01:06:19 C'est pas vrai.
01:06:22 C'est là, chez toi. Là, c'est chez toi.
01:06:30 D'accord.
01:06:32 D'accord.
01:06:35 Rentre chez toi.
01:06:38 Je t'aime.
01:06:40 Bon.
01:06:42 - Je t'aime.
01:06:46 Hé ! On le trouve où, Miletto ?
01:06:50 - Miletto ?
01:06:51 - que vous faites chanter.
01:06:55 - Comment ça ?
01:07:01 Ça ne s'est pas passé du tout
01:07:07 On y va ?
01:07:09 - Tu as vu ses coups de langue ?
01:07:16 Inspecteurs. Bienvenue.
01:07:18 - Holbrooke Grant ?
01:07:20 Habillez-vous, qu'on parle.
01:07:22 Non. Il est tard.
01:07:23 J'ai tout dit aux autres flics.
01:07:26 Attendez. Quels autres flics ?
01:07:43 Qu'est-ce qu'il a voulu dire par :
01:07:46 Chéri, il s'appelle Taste.
01:07:54 - Le bal est ouvert !
01:08:01 Quel flingue de merde !
01:08:04 Fonce !
01:08:08 C'est ce que je fais !
01:08:13 Mon Dieu ! Fais attention !
01:08:14 Gueule pas ! Je sais ce que je fais !
01:08:19 C'est sens unique !
01:08:22 - Sens unique, bordel !
01:08:23 - Depuis toujours !
01:08:25 - Attendez...
01:08:26 - Empoté !
01:08:28 - Vous faites quoi ?
01:08:30 Merde !
01:08:33 - Qu'est-ce que tu fais ?
01:08:35 Non ! Arrêtez !
01:08:39 Hé ! Qu'est-ce que vous foutez ?
01:08:41 Il faut qu'on vous décroche !
01:08:43 Ne restons pas là !
01:08:54 Ça ne marche pas.
01:08:55 Recule ta poubelle, connard !
01:08:58 - Vous, reculez !
01:09:01 - Reculez votre poubelle !
01:09:07 - Mon Dieu !
01:09:27 Sa race ! Y a un rageux !
01:09:30 - Phil !
01:09:32 Bon, ben on t'emmène.
01:09:51 - Tout va bien !
01:09:56 - Ne freinez pas !
01:10:00 Attention !
01:10:09 Allez, plus vite !
01:10:14 - Ne freinez pas !
01:10:25 - Prends le volant.
01:10:26 Prends-le ! Il freine comme un malade !
01:10:30 Non !
01:10:34 Tu nages en plein délire !
01:10:38 - Chéri ! Pousse ton cul !
01:10:45 Rentre pas là-dedans !
01:10:49 - Poussez-vous.
01:10:56 On va le choper.
01:11:01 Pourquoi ils veulent notre peau ?
01:11:04 Vous avez un ordi, un BlackBerry,
01:11:07 - pour lire ça ?
01:11:10 - Filez-le-moi !
01:11:14 - Sérieux ?
01:11:20 Bon...
01:11:25 Nom de Dieu ! Crenshaw, le procureur !
01:11:28 - Claire, faut se planquer !
01:11:30 Au feu, à droite toute ! J'ai un plan !
01:11:34 - Attends...
01:11:43 Police !
01:11:45 La rue est bloquée. Arrêtez vos véhicules !
01:11:49 - Bravo, Phil !
01:11:51 - J'avais un bon plan !
01:11:53 mais tes plans sont foireux !
01:11:55 Vous laverez votre linge sale
01:11:58 quand ma vie ne sera plus en jeu !
01:12:00 Toi le mari, quand je klaxonne, tu freines.
01:12:03 Toi, la femme, mets sur D et envoie le jus.
01:12:07 On les tient...
01:12:09 Allez, les blancs-becs ! Un, deux, trois !
01:12:12 - Arrêtez-vous !
01:12:34 Bien joué !
01:12:38 Par là ! Gare-toi ! Et Phil...
01:12:50 - Plus de freins.
01:12:51 - Les freins sont morts.
01:12:55 - Je me tire. Bonne chance.
01:13:01 Et merde !
01:13:09 Phil !
01:13:20 Phil !
01:13:22 - Je n'ai rien !
01:13:25 Viens !
01:13:28 Mon Dieu.
01:13:30 - Je n'ai rien.
01:13:32 Tu n'as rien !
01:13:40 - Ça va ?
01:13:43 Je suis gelé.
01:13:47 Oh, non.
01:13:50 Adieu, la clé USB.
01:13:54 Adieu, les Tripplehorn.
01:13:58 On n'a plus rien.
01:14:01 Viens.
01:14:02 Il y a peut-être une couverture
01:14:07 Bon, allez-y.
01:14:10 Je veux tout savoir, vite !
01:14:12 On buvait une bière dans un bar.
01:14:15 Les malfrats que vous avez relâchés
01:14:18 - Les Foster ?
01:14:22 - Bonne mémoire !
01:14:25 on s'approche d'eux,
01:14:27 et d'un coup, ils nous canardent.
01:14:30 M. Foster, avocat fiscal
01:14:35 - Bizarre.
01:14:37 Bizarre, non ?
01:14:38 Très dangereux, surtout. On les a suivis.
01:14:43 Pour m'aider.
01:14:45 - Merci infiniment.
01:14:48 Beau boulot. Rentrez chez vous.
01:14:52 On peut vous aider à les trouver.
01:14:55 C'est gentil, mais je m'en charge.
01:14:57 On est là, autant vous aider.
01:15:01 Bonsoir.
01:15:03 On reste sur le coup.
01:15:04 N'oubliez pas la prière du soir.
01:15:06 - Bon.
01:15:08 À plus tard.
01:15:19 Y avait quoi, sur le stick d'ordi ?
01:15:22 - Un dossier, des photos...
01:15:26 De traitements de faveur
01:15:29 - le Peppermint Hippo.
01:15:33 Aucun de ces mots n'est grossier,
01:15:35 mais mis ensemble, ça fait cochon.
01:15:38 Le truc, c'est que ce dossier
01:15:41 contient les photos et les infos
01:15:46 Le procureur Crenshaw.
01:15:48 Le mec au balais ?
01:15:50 Les Tripplehorn ont volé Miletto,
01:15:54 mais faisaient chanter le procureur.
01:15:55 C'est ambitieux.
01:15:58 Peu importe, maintenant.
01:15:59 Le stick est au fond de l'East River,
01:16:03 où nous finirons
01:16:06 Je ne comprends rien
01:16:09 - Redis-moi tout.
01:16:11 Si je me fais buter,
01:16:13 je veux comprendre pourquoi.
01:16:16 - Pourquoi tu souris ?
01:16:18 mais on va pas se faire...
01:16:21 - buter.
01:16:22 Non, on va peut-être juste dérouiller.
01:16:26 Je vais t'expliquer.
01:16:29 Disons que ce type est Crenshaw.
01:16:33 C'est un procureur. Un type bien.
01:16:35 Il est censé coffrer
01:16:38 Un gangster. Un méchant.
01:16:42 Mais Crenshaw est coincé,
01:16:44 parce qu'il fréquente les clubs de Miletto
01:16:49 Ce serait drôle si c'en était vraiment une.
01:16:53 La clé USB
01:16:57 Taste et Charpie la volent
01:17:01 Ils la volent
01:17:05 Ces flics ne bossent pas pour Miletto.
01:17:07 - Mais pour Crenshaw.
01:17:09 D'où la drôle de tête de Taste
01:17:12 - Oui.
01:17:15 - Donc, ça concerne Crenshaw ?
01:17:17 Oui, ça le concerne directement.
01:17:21 C'est pour ça qu'on doit lui rendre visite.
01:17:23 Les Tripplehorn
01:17:27 Et les Tripplehorn, c'est nous.
01:17:30 Un peu que c'est nous !
01:17:36 On a besoin d'aide.
01:17:38 "Se faire buter", c'est vrai...
01:17:40 - Oui.
01:17:46 Salut.
01:17:48 C'est mon survêt ?
01:17:50 Oui. Il était dans votre Audi,
01:17:53 qui est garée vers l'East River
01:17:55 et qui a besoin
01:17:59 ce que je vous rembourserai
01:18:01 en quelques dizaines d'années.
01:18:04 ce super vieux flingue
01:18:08 et qui n'a jamais servi.
01:18:11 Il a fait...
01:18:13 Mais on n'est pas là pour ça.
01:18:15 Vous n'allez pas le croire, Holbrooke :
01:18:18 notre nuit a complètement dérapé
01:18:23 Des voitures sont restées accrochées,
01:18:26 - dont la vôtre, bref...
01:18:29 et je suis crevé.
01:18:32 mais allez demander de l'aide ailleurs.
01:18:34 - Non.
01:18:38 Je voulais juste dîner avec ma femme.
01:18:41 J'espérais passer une soirée
01:18:45 où nous pourrions nous sentir
01:18:50 Maintenant, je veux rentrer à la maison.
01:18:53 Et j'ai un plan. Je sais comment faire.
01:18:57 Je ne suis pas doué d'habitude,
01:19:00 Et j'ai besoin d'aide.
01:19:02 Même si vos pectoraux me foutent en l'air
01:19:05 et que votre copine
01:19:09 je sais, j'ai la conviction
01:19:14 qui comprend ce que je traverse.
01:19:17 Je vous en prie, Holbrooke,
01:19:23 Laissez-nous vous expliquer ce qu'on veut
01:19:28 et pour l'amour du ciel,
01:19:32 mettez une chemise, bordel !
01:19:41 - Entrez.
01:20:02 - Tu te souviens du plan ?
01:20:14 C'est la nouvelle, elle bosse ce soir.
01:20:18 - De quoi tu parles ?
01:20:20 - Ah oui ?
01:20:23 - Et toi t'es qui ?
01:20:25 Son mac ?
01:20:28 - Ouais.
01:20:31 Ouais, ducon, c'est mon mac.
01:20:33 Je peux entrer bosser
01:20:34 ou je dis à Joey Miletto
01:20:36 que son valet me retarde ?
01:20:45 J'ai pas de chewing-gum.
01:20:48 - Vestiaires à gauche.
01:21:04 - Attends là.
01:21:19 Vous avez quelque chose en 40 ?
01:21:21 Quoi ? Non.
01:21:31 C'est pour une guenon, ça !
01:21:38 Bon.
01:21:45 Les travelos, ça te branche ?
01:21:48 Non, désolé... Oh mon Dieu !
01:21:50 Je sais, tais-toi.
01:21:52 T'es canon !
01:21:54 C'est pas censé
01:21:58 Pitié, je suis une strip-maman de 40 ans !
01:22:02 T'as vu tes nichons ?
01:22:04 J'ai dû le mettre à l'envers et tourner.
01:22:06 J'ai un téton en moins.
01:22:08 Tu es sublime !
01:22:10 - Pour de vrai ?
01:22:13 C'est le seul qui cachait
01:22:16 - Je bloque sur tes nichons.
01:22:19 - Bon, allons-y.
01:22:21 Ça, faut l'acheter.
01:22:32 On se croirait dans La Fin des temps.
01:22:53 Oh là là !
01:23:00 - Chéri, je peux pas.
01:23:03 Chérie, écoute-moi.
01:23:07 la mère de mes enfants.
01:23:08 Alors vas-y
01:23:11 et fais-toi péter le berlingot.
01:23:14 - Le berlingot.
01:23:16 - Et on rentre.
01:23:17 - Vas-y.
01:23:23 Je vais voir Crenshaw.
01:23:26 Regardez là-haut.
01:23:35 Allez-y.
01:23:37 - J'attends ici.
01:23:38 Tous les deux.
01:23:41 Tu lui plais aussi.
01:23:44 Dis donc, le dépravé t'a à la bonne !
01:23:47 - Non, je ne peux pas.
01:23:49 car tu es un homme extraordinaire,
01:23:52 le père de mes enfants.
01:23:53 Alors vas-y et fais fumer la barre !
01:23:56 Je ne... Bon sang.
01:24:07 Là ! Avec les lunettes de soleil.
01:24:13 Il a son balai.
01:24:14 Dégueu ! À quoi il lui sert ?
01:24:17 Y aura de quoi nettoyer, crois-moi !
01:24:19 Ce sera une marre de sperme.
01:24:23 - Phil !
01:24:27 - Je peux vous aider ?
01:24:30 Pour ça, faut être choisi.
01:24:33 - Être choisi pour quoi ?
01:24:37 Pousse-toi.
01:24:40 Sympa, ton look, bébé.
01:24:45 Sans la syphilis.
01:24:48 T'as du répondant, j'aime ça.
01:24:51 Et t'as ramené ta copine androgyne.
01:24:56 Mec ou nana ? Je sais pas...
01:25:00 C'est très sexy.
01:25:02 Je vous laisse deviner.
01:25:06 Montrez-moi ce que vous savez faire.
01:25:09 Il veut qu'on baise devant lui.
01:25:11 S'il le faut,
01:25:12 - on fait la version express.
01:25:14 Allez, ma compagnie, faut la gagner.
01:25:18 Alors, en piste.
01:25:20 Les filles, s'il vous plaît,
01:25:24 On n'est pas vraiment...
01:25:25 Hé ! D'accord.
01:25:27 La danse, c'est pas notre truc.
01:25:30 - sans trop bouger.
01:25:33 Je viens pas pour parler.
01:25:37 Décidez-vous.
01:25:46 Bon Dieu...
01:26:07 Quoi ?
01:26:15 Ça m'inspire pas, leur truc.
01:26:17 Carlton, ramène-les dehors.
01:26:19 - Non ! Non, non !
01:26:21 On s'échauffait.
01:26:23 - Oui.
01:26:25 Maintenant, ça rigole plus.
01:26:26 - Tu l'as dit !
01:26:28 - Ça va secouer !
01:26:30 - Ouh !
01:26:50 Il l'emmène où, là ?
01:26:57 Tourne ma belle.
01:27:11 Voilà, c'est mieux.
01:27:27 Oui, ça vient.
01:27:38 Phil, c'est pas le moment de gerber.
01:27:42 Qu'est-ce qu'ils font ?
01:27:48 Des robots baiseurs !
01:27:59 Je veux le faire.
01:28:08 Venez là, vous deux.
01:28:19 On a un truc qui va vous plaire.
01:28:21 J'imagine. Combien, la nuit ?
01:28:24 100 000 dollars.
01:28:27 C'est chérot, non ?
01:28:29 Quelle femme vaut une telle somme ?
01:28:32 Une femme avec une clé USB.
01:28:35 Enchanté. Nous sommes les Tripplehorn.
01:28:42 Vous êtes collants !
01:28:46 Si on sortait causer un brin en privé ?
01:28:52 Vous avez tout gâché.
01:29:04 Ça fait partie du plan ?
01:29:06 Tu m'as dit quoi, dans le métro ?
01:29:08 Avancez.
01:29:09 Bon,
01:29:12 on va faire simple. Tu me donnes la clé
01:29:15 ou Collins casse les bras de ta femme.
01:29:18 La clé est à l'abri dans un endroit secret.
01:29:21 Si notre associé, M. Grant,
01:29:23 n'a pas de nos nouvelles toutes les heures,
01:29:27 il révélera le contenu de cette clé.
01:29:31 L'ex des Renseignements
01:29:34 Il existe bien.
01:29:37 C'est quoi ce bordel ?
01:29:39 On est en pleine négo sur les toits.
01:29:42 Vous nous laissez un instant ?
01:29:43 Pas possible. C'est mon toit, poulette.
01:29:47 D'accord.
01:29:49 T'en fais pas, c'était prévu.
01:29:50 - Quoi ? Je suis larguée !
01:29:54 La clé est chez un pote à eux.
01:29:57 On est coincés.
01:29:58 Vous l'avez vue ?
01:30:00 On ne dira rien sur les photos.
01:30:04 Ferme ta gueule.
01:30:05 - Quelles photos ?
01:30:07 - Il sait pas ?
01:30:10 J'ai fait une bourde. Désolé.
01:30:14 Logique que vous ayez
01:30:15 des photos pornos du procureur.
01:30:17 Au cas où.
01:30:19 Ça peut servir !
01:30:21 Ferme-la, Skippy !
01:30:23 Toi, ferme ton vagin.
01:30:26 Vous fâchez pas.
01:30:30 La clé devait contenir
01:30:31 les contrats que je vous ai obtenus.
01:30:34 Depuis des années, grâce à moi,
01:30:38 et vous planquez
01:30:40 Bien crades.
01:30:42 Vous seriez en taule, sans moi !
01:30:43 Baissez le ton, M. le procureur !
01:30:47 Vous avez des problèmes à régler.
01:30:48 Nous nous retirons.
01:30:50 On ne bouge pas !
01:30:52 Ce sera plus simple avec un mort.
01:30:55 Et vous ?
01:30:57 Il penche le flingue ! Tir mortel !
01:31:00 - Baisse ça !
01:31:02 - Allez, le flic !
01:31:04 - Pose-le !
01:31:05 Non, ça ne va pas aller !
01:31:08 Il est mauvais, ton plan ! Mauvais !
01:31:11 - Tire !
01:31:13 À terre !
01:31:15 Tout le monde va sauter !
01:31:17 - Regarde-moi.
01:31:19 Claire ! Regarde-moi ! Regarde-moi !
01:31:23 J'ai la situation en main.
01:31:25 J'ai la situation en main.
01:31:33 - Compte jusqu'à 3.
01:31:35 - Compte.
01:31:38 avec des adultes armés.
01:31:40 Fais-moi confiance.
01:31:46 J'en ai ma claque !
01:31:49 Mes gamins me réveillent dans 1 h 30.
01:31:54 Je compte jusqu'à 3 et vous allez tous
01:31:58 - baisser votre arme.
01:32:01 - Un !
01:32:03 - Deux !
01:32:08 Trois !
01:32:11 Police !
01:32:13 Lâchez vos armes ! Les mains en l'air !
01:32:17 - On bouge pas !
01:32:19 Posez vos armes !
01:32:23 Lâchez vos armes ! Les mains en l'air !
01:32:26 - Je suis flic !
01:32:28 Ça marche à tous les coups.
01:32:31 J'ai de la ressource.
01:32:34 Les Foster !
01:32:36 La ferme !
01:32:37 Content de vous revoir.
01:32:39 - Moi aussi.
01:32:42 L'hélico et l'escadron, c'était prévu ?
01:32:46 Il a dit à Holbrooke de m'appeler,
01:32:49 - Vous l'avez ?
01:32:52 Vous aurez assez de preuves
01:32:55 pour les coffrer pendant un moment !
01:32:59 Merci.
01:33:04 M. Miletto. M. le procureur.
01:33:07 Je vous arrête pour entrave à la justice,
01:33:12 et prostitution, j'imagine.
01:33:14 Et je trouverai sûrement
01:33:18 Emmenez-les.
01:33:23 Vous n'avez pas intérêt.
01:33:26 Merci beaucoup pour votre aide.
01:33:36 Je vous dépose ?
01:33:38 Volontiers. Nos enfants
01:33:41 Non, on a envoyé une voiture.
01:33:43 - Ils dorment chez la baby-sitter.
01:33:47 Vous êtes qui, exactement ?
01:33:54 On n'est qu'un couple banal
01:34:01 Alors, je vous dépose où ?
01:34:03 En fait, j'ai promis qu'on dînerait en ville.
01:34:08 Ne prenez plus la réservation d'un autre.
01:34:13 - Merci.
01:34:32 C'est probablement le meilleur pancake
01:34:38 Je suis nulle avec ça.
01:34:41 Comment ce plan t'est-il venu en tête ?
01:34:44 C'est comme dans le livre
01:34:48 Nasrin provoque une dispute
01:34:51 pour pouvoir fuir dans le désert
01:34:54 et avoir ses règles en paix.
01:34:59 - Quoi ?
01:35:01 - Tu as lu le livre ?
01:35:03 - Je les lis tous.
01:35:07 C'est important pour toi.
01:35:10 Je ne lis que les 30 premières pages
01:35:14 Comment trouver le temps ?
01:35:17 Je n'aime pas ces livres.
01:35:28 - Quoi ? J'ai quelque chose ?
01:35:40 Je le referais.
01:35:42 Cette nuit ? Non, c'était très dangereux.
01:35:45 Pas cette nuit.
01:35:51 Je le referais.
01:35:57 Je te choisirais à chaque fois.
01:37:02 Action !
01:37:03 Ça suffit !
01:37:07 - C'est une grossière erreur.
01:37:14 Je retire ce que j'ai dit.
01:37:16 M'appelle pas connasse, pouffiasse !
01:37:19 Tu me dis...
01:37:21 T'as rien entendu, pouffiasse ?
01:37:27 Je l'appelle "pouffiasse"...
01:37:30 Une minute. Je tire un coup.
01:37:33 - Action !
01:37:36 Une minute. Je tire un coup.
01:37:39 - Encore une.
01:37:56 - Ferme-la, Skippy !
01:38:00 Vous fâchez pas.
01:38:07 Encore.
01:38:09 Tu es le père d'au moins
01:38:12 alors vas-y et réduis la barre en bouillie.
01:38:16 Va beurrer la barre.
01:38:18 Chauffe la barre
01:38:21 "C'est fascinant,
01:38:23 "mais je dois aller sur le net.
01:38:25 "Je dois rentrer me laver les bras.
01:38:28 "Je dois rentrer
01:38:31 "C'est fascinant,
01:38:33 "mais je vais rentrer m'inspecter le vagin."
01:39:02 Bonsoir. Je ne sais pas
01:39:06 mais nous sommes venus dîner
01:39:11 Bonsoir. Nous sommes venus dîner
01:39:14 avec notre bon ami Sam.I.Am...
01:39:18 Will.I.Am ?
01:39:20 Vous l'appelez comme ça ? Non, non, non.
01:39:23 Tu entends
01:39:25 Ridi-cule !
01:39:27 Vous l'appelez comme ça ?
01:39:31 Tu entends
01:39:34 - C'est affreux.
01:39:36 William pense avoir oublié son téléphone.
01:39:39 On voulait aller voir s'il était là.
01:39:41 Il a oublié sa télé sur la table.
01:39:47 Son téléphone...
01:39:48 Nous cherchons son téléphone pour lui.
01:39:52 - On pense qu'il l'a oublié...
01:39:55 - ... sur la table.
01:39:57 - aller voir.
01:40:00 À plus tard, au revoir.
01:40:03 C'est bon, coupez !
01:41:30 Adaptation : Maï Boiron
01:41:32 FRENCH - PARISIAN