Dawn Of The Dead
|
00:00:42 |
No, mañana no. |
00:00:45 |
Tú, yo, Gary y Brad |
00:00:47 |
- Bueno, Gary me cae bien. |
00:00:51 |
Comenzaremos a las 7:30. |
00:00:54 |
Tengo que colgar. |
00:00:57 |
No lo comprendo. |
00:00:59 |
¿Por qué pidieron una radiografía |
00:01:02 |
El paciente estuvo en una reyerta. |
00:01:06 |
A las 6:00 de esta mañana. |
00:01:10 |
¿Y el paciente ahora? |
00:01:12 |
Lo trasladaron. |
00:01:14 |
- Avíseme cuando lo encuentre. |
00:01:19 |
Eso haré. |
00:01:21 |
Cora, ¿me haces un favor |
00:01:24 |
Claro, Ana. ¿Edward Solomon? |
00:01:28 |
Sí. |
00:01:30 |
- ¿No terminaste tu turno? |
00:01:35 |
Aquí está. Tenían su nombre al revés. |
00:01:39 |
- ¿Por una mordedura? |
00:01:42 |
Toxicología lo examinará |
00:01:45 |
Bien, me voy. ¿Me haces un favor? |
00:01:48 |
- Claro. |
00:01:50 |
- ¿Le dijiste a Luis lo del domingo? |
00:01:53 |
Buenas noches. |
00:02:00 |
"Emergencias" |
00:02:12 |
- ¿Oye? |
00:02:15 |
Vámonos, hoy empiezan temprano. |
00:02:17 |
- Genial. |
00:02:28 |
- Noticias sin confirmar... |
00:02:49 |
Hola, Vivian. |
00:02:50 |
- Ana, mira. Puedo patinar hacia atrás. |
00:02:54 |
¡Eso es increíble! |
00:02:56 |
Mañana patinaré de espaldas contigo |
00:03:00 |
- De acuerdo. |
00:03:03 |
- Saluda a tu mamá de mi parte, ¿sí? |
00:03:15 |
- Hola. |
00:03:17 |
Llegas tarde, te lo perdiste. |
00:03:20 |
No. ¿Richie? ¿El gordito? |
00:03:22 |
Dios mío, tenía una voz tan cariñosa. |
00:03:31 |
Hola. |
00:03:38 |
- ¿Cómo te fue hoy? |
00:03:41 |
Bien. Voy a reemplazar a Cora, |
00:03:44 |
tendré tres días a final de mes. |
00:03:48 |
- ¿Te parece bien? |
00:03:54 |
Creo que Cora tiene un nuevo novio |
00:03:57 |
¿De veras? Caray, qué suerte tiene. |
00:04:00 |
Creí que quizá |
00:04:04 |
¿Y perderme mi noche contigo? |
00:04:19 |
...227 caballos de potencia, |
00:04:22 |
Permanezcan atentos |
00:04:25 |
Regresaremos con nuestra |
00:04:27 |
inmediatamente después |
00:05:14 |
Vivian está aquí. |
00:05:29 |
¡Dios mío! Ay, carajo. |
00:05:55 |
¡Suelta! ¡Suelta! ¡Suelta! |
00:06:01 |
¡No puedo detenerlo! |
00:06:04 |
¡Cúbrelo! ¡Cúbrelo! |
00:06:09 |
¡Suelta! ¡Suelta, Luis! |
00:06:12 |
Voy a pedir ayuda. |
00:06:21 |
- Todas las líneas están saturadas. |
00:06:29 |
- Todas las líneas están saturadas. |
00:06:37 |
- Todas las líneas están saturadas. |
00:08:04 |
¡Socorro! |
00:08:07 |
Atrás, Ana. |
00:08:09 |
- ¡Atrás! |
00:08:13 |
He dicho que atrás. |
00:08:58 |
...emisión de emergencia |
00:09:02 |
La siguiente información es sobre |
00:09:06 |
Si vive en el condado de Waukesha... |
00:09:08 |
¡Socorro! ¿Puede ayudarme? |
00:09:11 |
...Robin Lane 22. |
00:09:18 |
...en la calle Jefferson 1353. |
00:09:21 |
Si su zona está tranquila, no salga de casa |
00:09:27 |
Si vive en el condado de Jefferson... |
00:09:30 |
Ésta es una emisión de emergencia |
00:09:35 |
Si vive en el condado de Racine, |
00:09:39 |
Por favor, no salga de casa |
00:09:44 |
Miller Park ya no es considerado |
00:09:48 |
Por favor, eviten el estadio |
00:09:52 |
Mientras tanto, los disturbios civiles |
00:10:01 |
Tenemos informes sin confirmar |
00:10:04 |
ha enfermado |
00:10:07 |
ya no son refugios seguros. |
00:10:09 |
Los siguientes lugares están... |
00:10:11 |
"Empresa Municipal de Transportes" |
00:10:23 |
¡Dame tu auto! |
00:10:54 |
- Responderé a sus preguntas. |
00:10:57 |
- No lo sabemos. |
00:11:01 |
Por el aire es una posibilidad. |
00:11:04 |
¿Es una epidemia internacional |
00:11:08 |
Ambas cosas. |
00:11:09 |
- ¿Esta gente está muerta o viva? |
00:11:13 |
"Centro para la Prevención |
00:11:15 |
- No lo sabemos. |
00:11:29 |
Escuchen, perdí el teleprompter. |
00:11:41 |
"Noticiero" |
00:12:28 |
Acabo de hablar con el Presidente. |
00:12:31 |
Está en contacto constante con el C.D.C., |
00:12:57 |
Bien...¡Dios mío, están aquí.! |
00:13:03 |
"Miré y he aquí un caballo amarillo. |
00:13:06 |
Y el que lo montaba |
00:13:09 |
Y el Hades le seguía" |
00:13:39 |
Di algo. |
00:13:43 |
¿Por favor? |
00:14:35 |
Está bien, bajen sus armas. |
00:14:44 |
¡Vamos, baja el arma! |
00:14:57 |
Creí que era uno de ellos. |
00:15:05 |
- No quiere ir en esa dirección. |
00:15:08 |
¿Agente? No quiere ir |
00:15:13 |
¿Qué hay en esa dirección? |
00:15:15 |
- Es bastante horrible. |
00:15:19 |
Quizá si tuviera alas. |
00:15:23 |
¿Cómo lo sabes? |
00:15:24 |
- Lo acabamos de intentar. Vamos. |
00:15:34 |
Vamos a la galería comercial. |
00:15:42 |
Mierda. |
00:16:13 |
Maldita sea. |
00:16:18 |
¡Aprisa! |
00:16:21 |
¡Atrás! |
00:16:33 |
¡Abre la puerta! |
00:16:50 |
- Las luces. |
00:17:02 |
- ¿Nada? |
00:18:53 |
Vamos. |
00:18:56 |
Siéntate aquí. |
00:19:14 |
Necesitamos asegurarnos |
00:19:16 |
Voy a ver si estas puertas |
00:19:19 |
Yo miraré por aquí. |
00:19:21 |
Agente, quizá podría echar un vistazo |
00:19:28 |
Bien, de acuerdo. Quizá sea mejor |
00:19:33 |
Andre y yo echaremos un vistazo. |
00:19:38 |
Bien, nena, enseguida regreso. |
00:19:40 |
No, quédate aquí, ¿de acuerdo? |
00:19:43 |
"Deportes Reflex" |
00:21:16 |
Es cristal inastillable, cabrón. |
00:21:20 |
¡Mierda! |
00:22:50 |
¡Socorro! |
00:23:28 |
- ¿Qué ocurrió? |
00:23:30 |
- ¿Estás bien? |
00:23:34 |
¿Por dónde? |
00:23:35 |
Por aquí. En esta dirección. |
00:23:39 |
¡Vamos, vamos! |
00:23:59 |
Muéstreme el brazo. |
00:24:01 |
- Lo tengo que suturar. |
00:24:04 |
- ¿Está bien? |
00:24:14 |
- Búsquense otro lugar. |
00:24:17 |
Quizá no me oíste. |
00:24:19 |
No quedan más lugares. |
00:24:21 |
Pues qué lástima, porque este lugar |
00:24:25 |
Sí, y ya destrozaron Metrópolis. |
00:24:28 |
Mira, idiota, mi esposa está embarazada. |
00:24:32 |
- Su brazo... |
00:24:35 |
Todo eso es problema suyo, no mío. |
00:24:38 |
Si te pego una patada, |
00:24:41 |
Oye, imbécil, soy yo |
00:24:45 |
Es un policía, C.J. |
00:24:48 |
¿Y qué? |
00:24:50 |
No vamos a causarles problemas. |
00:24:53 |
Sólo dejen que nos quedemos un rato. |
00:25:03 |
De acuerdo. Salgan despacito. |
00:25:07 |
- No lo hagas. |
00:25:09 |
Entonces vete al motel, |
00:25:13 |
¿Eh? ¿Quieres hacer eso? |
00:25:17 |
Vamos. |
00:25:20 |
No le des el arma. |
00:25:28 |
Carajo. |
00:25:33 |
- Bien hecho. |
00:25:35 |
Nadie parece saber lo que ocurre. |
00:25:38 |
Hay cuerpos, un sinfín de incendios. |
00:25:51 |
Bien, denme un segundo. |
00:26:00 |
De acuerdo. Vamos, amigos. |
00:26:03 |
Anda. Tendrán su propio televisor. |
00:26:09 |
Disculpa, por favor. |
00:26:13 |
No, tú te quedas aquí. |
00:26:16 |
Entonces dinos en qué lugar |
00:26:23 |
De acuerdo. |
00:26:25 |
Espera, espera. |
00:26:28 |
No irá a ningún lado sola. |
00:26:30 |
No irá a ningún... |
00:26:33 |
Terry, ve con ellos. |
00:26:35 |
Hola, soy Bill Vibert, |
00:26:38 |
Estoy en uno de los depósitos |
00:26:43 |
Tengo entendido que es difícil |
00:26:46 |
Sólo dispárenles en la cabeza. |
00:26:47 |
No vuelven a levantarse |
00:26:50 |
Luego hay que quemarlos. |
00:26:52 |
¡Danny.! Métele otro balazo |
00:26:56 |
- Está dando coletazos. |
00:27:00 |
Ese cabrón es genial. |
00:27:04 |
No dejará de sangrar. |
00:27:06 |
¿Eres una jodida doctora? |
00:27:09 |
No, soy una jodida enfermera. |
00:27:14 |
- Conozco a algunas de estas personas. |
00:27:18 |
¿Qué podemos hacer? |
00:27:20 |
¿Eh? ¿Qué les dije, muchachos? |
00:27:22 |
¡Bajen esos cuerpos del camión.! |
00:27:26 |
EE.UU. Siempre sale adelante. |
00:27:38 |
¿Sabes? Tienes suerte. |
00:28:00 |
Sí, creo que se está refiriendo |
00:28:03 |
Pero ese informe era totalmente... |
00:28:05 |
¿Qué puede decirle a la gente que ve |
00:28:09 |
Yo les sugeriría |
00:28:13 |
Si no pueden, tenemos equipos de rescate |
00:28:17 |
Mi hermano está allá. |
00:28:42 |
¿Por qué te demoras, preciosa? |
00:28:53 |
Así que, ¿cuál es el plan? |
00:28:55 |
El plan es que cierres el jodido pico. |
00:29:00 |
De acuerdo, ésa es una idea. |
00:29:03 |
¿Y cerrar este lugar con llave? |
00:29:09 |
- Muy bien. No se me había ocurrido. |
00:29:13 |
Y seguro que también has pensado |
00:29:16 |
Porque, ya sabes, |
00:29:20 |
Podría ser buena idea. |
00:29:35 |
Podemos conseguir pintura |
00:29:38 |
Necesitamos puertas de madera |
00:29:40 |
Es un buen plan. |
00:29:42 |
C.J., ¿verdad? |
00:29:46 |
- Sí. |
00:29:56 |
Bien, escuchen. |
00:29:59 |
Y espero que lo terminen. |
00:30:04 |
¿Por qué no empiezan limpiando |
00:30:09 |
Oye, C.J., mira. |
00:30:12 |
Terry, echa un vistazo a Ben Cozine. |
00:30:22 |
Dios. Míralo. |
00:30:26 |
Mira, está dando coletazos. |
00:30:31 |
En la tele dicen |
00:30:34 |
En la tele dicen muchas cosas |
00:30:37 |
Que se joda ese cabrón. |
00:30:59 |
Vamos. A trabajar. |
00:31:04 |
Ay, carajo. |
00:31:27 |
Hagámoslo. |
00:31:28 |
Bien, recojámoslo. De acuerdo. |
00:31:31 |
¿Listo? Uno, dos, tres. |
00:31:35 |
Al llegar a dos. ¿Listo? |
00:31:43 |
- ¿Qué son? |
00:31:46 |
¿Por qué vienen aquí? |
00:31:48 |
Su memoria, quizá. Por instinto. |
00:31:52 |
Quizá vengan por nosotros. |
00:32:00 |
Miren allá. |
00:32:04 |
"La Tienda de Armas de Andy" |
00:32:06 |
Sí, se llama Andy. Está solo. |
00:32:12 |
- Es como si estuviera en la luna. |
00:32:19 |
¿A qué apunta? |
00:32:23 |
- Un helicóptero. |
00:32:37 |
Por favor. ¿Qué hace? |
00:32:45 |
No... vaya, nos vieron. |
00:32:47 |
Quiero decir, van a regresar, nena. |
00:32:50 |
Vaya, enviarán a alguien, |
00:32:53 |
Aquí estamos a salvo. |
00:32:57 |
"Auxilio" |
00:33:15 |
No quiero que nadie |
00:33:26 |
Felices sueños. |
00:33:34 |
Nos matarán |
00:33:38 |
Tenemos que hacer algo. |
00:33:41 |
No haré nada que nos cree |
00:33:45 |
- El helicóptero no tardará en regresar. |
00:33:49 |
¿Y eso qué significa? |
00:33:51 |
Significa que quizá no venga. |
00:33:53 |
¿Cómo que no regresará? |
00:33:56 |
¡Dijiste que iba a regresar! |
00:33:57 |
- Tenemos que ir a un hospital. |
00:34:00 |
No te preocupes. |
00:34:05 |
¿De acuerdo? Va a regresar. |
00:34:08 |
Oye, amigo. |
00:34:11 |
Ya sabes, siempre estás diciendo algo. |
00:34:14 |
¿Quién carajo eres |
00:34:16 |
¿Eres de Operaciones Especiales? |
00:34:19 |
¿A qué carajo te dedicas? |
00:34:23 |
Vendo televisores. |
00:34:29 |
¡Caray! |
00:34:33 |
Oiga, agente, ¿le gustaría seguir |
00:34:38 |
Tanto como seguir |
00:34:44 |
No voy a seguir a nadie. |
00:34:46 |
Voy a Fort Pastor por mi hermano. |
00:34:52 |
Parece que necesitan |
00:34:57 |
Conservan algunas habilidades básicas. |
00:35:00 |
No parece que sean capaces de razonar. |
00:35:04 |
- ¿Y cómo se contagia? |
00:35:06 |
Llevan diciendo lo mismo todo el día. |
00:35:09 |
¡Dime algo que no sepa, imbécil! |
00:35:14 |
Acaban de informarme |
00:35:17 |
- ¿Quieren oír algo que me jode? |
00:35:20 |
¿Saben esa chica de la heladería? |
00:35:23 |
- No sé cuándo volveremos a emitir. |
00:35:26 |
- Sí. Iba a venir a mi casa esta noche. |
00:35:30 |
Me la habría tirado seguro. |
00:35:32 |
Bart, viejo, todo el mundo está muerto. |
00:35:35 |
¿De acuerdo? Tu madre está muerta. |
00:35:39 |
- ¿Esa gorda de la heladería? Está muerta. |
00:35:43 |
ofrecerles las noticias |
00:35:46 |
- Que Dios los bendiga. |
00:35:48 |
- Que Dios bendiga a los EE.UU. |
00:35:52 |
El infierno se está desbordando... |
00:35:55 |
y Satán nos está enviando |
00:36:00 |
¿Por qué? Porque... |
00:36:05 |
tienen relaciones sexuales |
00:36:10 |
Matan a bebés |
00:36:15 |
Tienen relaciones homosexuales. |
00:36:18 |
Matrimonios del mismo sexo. |
00:36:22 |
¿Cómo crees que te juzgará tu dios? |
00:36:27 |
Pues bien, amigos... |
00:36:30 |
ahora ya lo sabemos. |
00:36:36 |
Cuando el infierno esté lleno... |
00:36:42 |
los muertos caminarán sobre la tierra. |
00:37:15 |
¿Qué diablos? |
00:37:26 |
Oye, idiota. |
00:37:28 |
Son los relojes automáticos. |
00:37:33 |
- Ve a apagarlos. |
00:37:38 |
Tú estás en prácticas, viejo. |
00:37:40 |
Te jodiste. |
00:37:44 |
Ojalá estuviera abierta la cafetería. |
00:37:49 |
¿Cuán difícil es hacer café? |
00:37:51 |
Quería un café moca |
00:37:55 |
Maricón. |
00:38:01 |
¿Qué haces? |
00:38:08 |
- ¿Qué noticias hay? |
00:38:18 |
¡Oye! |
00:38:21 |
- ¡Oye! |
00:38:26 |
El cuarto de baño aquí es de mentira. |
00:38:34 |
- Se lo diré a C.J. |
00:38:58 |
Tú eres de esos que van a la iglesia |
00:39:02 |
Sí, hago todas esas mierdas. |
00:39:08 |
¿Qué piensas? |
00:39:12 |
¿Qué es esto? ¿El fin del mundo? |
00:39:16 |
Porque si lo es, |
00:39:19 |
No, en serio. |
00:39:24 |
Ya entiendo. Viste el infierno ayer... |
00:39:27 |
y ahora te da miedo ir al infierno |
00:39:30 |
¿Sabes qué? Ve a un compartimento, |
00:39:34 |
Límpiate el culo |
00:39:47 |
¿Crees que pienso |
00:39:49 |
- Sí. |
00:39:52 |
Y eso no me preocupa. |
00:39:56 |
Creo que estoy aquí por otra razón. |
00:40:00 |
Estoy aquí para traer |
00:40:05 |
Y para darle todo lo que yo no tuve. |
00:40:12 |
Sólo quiero la oportunidad |
00:40:42 |
¡Mierda! |
00:40:55 |
¿Cómo salieron? ¿Quién les dio permiso |
00:40:58 |
- ¿Qué haremos con ese camión? |
00:41:01 |
Hay gente adentro de él. |
00:41:03 |
¿Y cómo sabes |
00:41:06 |
Para empezar, |
00:41:09 |
Y disparando armas. |
00:41:11 |
Si empezamos a dejar entrar a gente, |
00:41:14 |
Y moriré. ¿Sabes qué? |
00:41:17 |
- ¿Quién es la gente "equivocada"? |
00:41:19 |
Y no quiero que eso cambie. |
00:41:21 |
- Creo que deberíamos... |
00:41:24 |
Si quieres discutir conmigo, |
00:41:26 |
- Oye, tranquilízate. |
00:41:31 |
- Saca esa pistola de mi cara. |
00:41:33 |
- Los matarás. |
00:41:39 |
- No mataré a nadie. |
00:41:41 |
- No, basta. No hagas esto... |
00:41:45 |
Los mataré a todos |
00:41:47 |
¡He dicho que saques |
00:41:49 |
Vaya, qué boquita tienes. |
00:41:52 |
Alguien debería enseñarle a usarla. |
00:42:01 |
¿Hay una celda para detenidos? |
00:42:03 |
Sí, detrás de la oficina de seguridad. |
00:42:06 |
Muy bien, viejo. |
00:42:10 |
- ¡jodido traidor! |
00:42:14 |
Espero que tengas un buen plan. |
00:42:33 |
- ¡Esperen! ¡Aquí abajo! |
00:42:43 |
- No veo un carajo. |
00:42:49 |
¿Por qué da marcha atrás? |
00:43:01 |
¡Por aquí! |
00:43:07 |
Mierda. |
00:43:09 |
Carajo. Tenemos que salir. |
00:43:12 |
Sácate esa mierda de la cabeza |
00:43:14 |
No saldré ahí afuera. |
00:43:17 |
Cambio de planes. |
00:43:19 |
- No. |
00:43:21 |
- Uno, dos, tres. |
00:43:27 |
- Vamos, hombre. |
00:43:35 |
¡Dispárales a la cabeza! |
00:43:38 |
No veo a nadie. |
00:43:41 |
- ¡Regresen adentro! ¡Están bien! |
00:43:43 |
Aquí tiene. |
00:43:45 |
Hay 6 personas más adentro del camión. |
00:43:47 |
¡Andre, cuidado! |
00:44:07 |
Gracias a Dios. |
00:44:14 |
Bien, todos los heridos vayan a Metrópolis |
00:44:19 |
Déjame examinarla a ella. |
00:44:22 |
- ¿Me ayudas...? ¿Cómo te llamas? |
00:44:26 |
Sólo dame un segundo |
00:44:29 |
Gracias. |
00:44:31 |
Si me esperas ahí adentro, |
00:44:36 |
- Dame eso. |
00:44:38 |
- Ahí mismo. |
00:44:41 |
Está bien, señora. |
00:44:43 |
Tenemos comida y agua de sobra |
00:44:46 |
Pronto nos llegará ayuda. |
00:44:49 |
¿Ayuda? ¿Eso te dijo el mismo imbécil |
00:44:53 |
- ¿La iglesia del centro? |
00:44:56 |
Un imbécil de la radio dijo que era seguro. |
00:45:01 |
- ¿Ahí es donde los recogió? |
00:45:04 |
Glen diciendo |
00:45:08 |
- ¿Es un cura? |
00:45:12 |
Pasaba por ahí, así que los recogí. |
00:45:16 |
- Bien hecho. |
00:45:19 |
Oye, perdón. Disculpen. |
00:45:20 |
Cuando los dos se dejen de felicitar... |
00:45:23 |
quizá Davy Crockett |
00:45:27 |
- Sabemos poco, los canales de TV... |
00:45:30 |
- ¿A quién pertenece el camión? |
00:45:33 |
- ¿Le importa prestármelo? |
00:45:36 |
- Las llaves. |
00:45:39 |
El camión no llegará a Fort Pastor. |
00:45:41 |
Olvida el camión. Ese lugar está jodido. |
00:45:45 |
- ¿Cómo lo sabes? |
00:45:50 |
- ¿Está todo el mundo muerto? |
00:45:54 |
¿Está todo el mundo allá muerto? |
00:45:57 |
Sí, en el sentido de que todos |
00:46:01 |
- Debo verlo por mí mismo. |
00:46:03 |
- Se levantaron... |
00:46:06 |
- No recorrerás ni un metro. |
00:46:08 |
- Me arriesgaré. |
00:46:14 |
Por favor, hay gente aquí |
00:46:19 |
Que los jodan a todos. |
00:46:23 |
Me alegra ver que todos |
00:46:54 |
"¿Información?" |
00:47:10 |
"Fort Pastor Destruido |
00:47:28 |
"¿Y Cuáles Son Las Malas Noticias?" |
00:47:39 |
Oye. ¿Necesitan algo? |
00:47:42 |
- No, estamos bien. No te preocupes. |
00:47:53 |
Está fría. |
00:47:56 |
Eso es bueno, ¿verdad? |
00:47:59 |
No lo sé, es extraño. |
00:48:01 |
Nunca he visto una infección tan grave |
00:48:06 |
El brazo de ese tipo tiene muy mal aspecto. |
00:48:12 |
De acuerdo. |
00:48:18 |
- ¿Quieres que le eche un vistazo? |
00:48:21 |
No me duele nada. |
00:48:25 |
- Tiene el tobillo todo cortado. |
00:48:30 |
¿Está bien? |
00:48:32 |
Señora, ¿puedo traerle algo? |
00:48:40 |
¿Ana? ¡Ana, ven aquí! |
00:48:45 |
Déjame. |
00:49:07 |
¿Alguien sabe cómo se llama? |
00:49:13 |
¿Murió sin un nombre? |
00:49:16 |
Maldita sea. |
00:49:18 |
¿Quieren trasladarse |
00:49:25 |
¡Mierda! |
00:49:42 |
¡Mierda! |
00:49:45 |
Ay, mierda. |
00:49:53 |
Creo que son las mordeduras. |
00:49:55 |
Frank dijo que caminaba por sí sola |
00:50:00 |
Las mordeduras la mataron. |
00:50:03 |
- ¿Cómo lo sabes? |
00:50:05 |
Le tomé el pulso. Estaba muerta. |
00:50:07 |
Luego... ayer vi cómo le ocurría |
00:50:14 |
Creo que por eso se propaga |
00:50:19 |
De acuerdo. |
00:50:23 |
¿A quién más del grupo mordieron? |
00:50:26 |
- A Frank, seguro. |
00:50:29 |
¿Tucker? Dice que no, que tropezó. |
00:50:32 |
Así que es Frank. |
00:50:34 |
Exacto. Tenemos que ponerlo |
00:50:38 |
¿Y dónde lo metemos? |
00:50:39 |
No sé, habrá un lugar |
00:50:42 |
Y luego, ¿qué? |
00:50:45 |
No lo sé, pero... |
00:50:46 |
Es demasiado peligroso |
00:50:53 |
Perdón. ¿De qué estamos hablando? |
00:50:58 |
¿Prefieres esperar a que muera |
00:51:00 |
Sí... no puedes matarlo. |
00:51:03 |
- ¡Tiene una hija! |
00:51:06 |
Creo que no tenemos elección. |
00:51:11 |
Tiene razón. |
00:51:16 |
Michael, no puedes hacerlo. |
00:51:18 |
Lo has visto ocurrir antes. |
00:51:25 |
Michael viene a matarte. |
00:51:29 |
- ¿De qué estás hablando? |
00:51:33 |
Vas a convertirte en uno de ellos. |
00:51:36 |
¿Es cierto? ¿Vienes a matarme? |
00:51:41 |
Te han mordido. |
00:51:46 |
¡Deja en paz a mi padre! ¡Vete! |
00:51:47 |
No puedes hacer esto. |
00:51:50 |
Tienes que comprenderlo, |
00:51:56 |
a su madre, a sus dos hermanos. |
00:52:01 |
Soy lo único que le queda. |
00:52:07 |
Michael, ¿a qué esperas? |
00:52:14 |
Y mata a Tucker también. |
00:52:16 |
Un momento. |
00:52:18 |
No podemos estar seguros. |
00:52:23 |
¿Seguro que es la mordedura? |
00:52:28 |
Está segura. |
00:52:35 |
Lo siento. |
00:53:05 |
Hola. |
00:53:07 |
¿Estás bien? |
00:53:10 |
Muéstrame tu brazo. |
00:53:12 |
Me duele. |
00:53:14 |
Ya está sanando. |
00:53:16 |
Andre, no puedo tener al bebé aquí. |
00:53:19 |
¿Por qué no? Las mujeres tienen hijos |
00:53:23 |
Ellas solitas. Sin hospitales. |
00:53:26 |
- Espera. |
00:53:29 |
- Se está moviendo. |
00:53:31 |
Tenemos que pensar |
00:53:34 |
- Quiero un nombre ruso. |
00:53:37 |
- ¿Por favor? |
00:53:45 |
¡No! |
00:53:47 |
Cariño... |
00:53:50 |
estoy tan orgulloso de ti. |
00:53:57 |
No habría podido pedir |
00:54:10 |
Te quiero, hija. |
00:54:14 |
Yo también. |
00:54:22 |
Es hora de irse, cariño. |
00:55:09 |
- Terry, vamos. Abre la puerta. |
00:55:13 |
Vamos, viejo, no me digas que me calle. |
00:55:17 |
Yo te conseguí este trabajo. ¡Vamos! |
00:55:36 |
Deseas... |
00:55:40 |
hasta... |
00:55:44 |
el último segundo. |
00:56:18 |
Me alegro de que no lo hicieras. |
00:56:46 |
"Reina - b2... Jaque Mate" |
00:57:09 |
"Peón Come Caballo |
00:58:04 |
¡jódeme más fuerte! |
00:58:25 |
Bien, ésta es buena. |
00:58:26 |
"Los 10 ingredientes más importantes |
00:58:32 |
Bien, voy a pasar a los primeros tres. |
00:58:34 |
Número tres: "Él me escucha". |
00:58:37 |
Número dos: |
00:58:41 |
Y el número uno... |
00:58:44 |
Ah, es la "confianza". |
00:58:53 |
¡Carajo! Le diste. |
00:59:04 |
Bien. ¿Quién es el siguiente? |
00:59:11 |
Sí. Burt Reynolds. |
00:59:32 |
- Dios mío. |
00:59:35 |
Apenas se le parecía. |
00:59:41 |
Rosie O'Donnell. |
00:59:43 |
- Sí, Rosie. |
00:59:47 |
Tuvieron una infancia muy desdichada, |
00:59:50 |
Oye, querida. |
00:59:55 |
Te doy permiso. |
00:59:59 |
Hazme un favor |
01:00:02 |
Sí, tenlo por seguro. |
01:00:09 |
Supongo que la primera vez |
01:00:13 |
fue a los 13 años. |
01:00:16 |
Un tipo... |
01:00:18 |
Todd. |
01:00:22 |
Estaba construyendo |
01:00:24 |
¿De acuerdo? Por favor, ya basta. |
01:00:32 |
Recuerdo que tenía |
01:00:34 |
¡Dios mío! Estoy en el infierno. |
01:00:45 |
- Andre, ¿cómo está Luda? |
01:00:48 |
¿Y la limonada? |
01:00:51 |
No queda. A Steve le gusta |
01:00:56 |
Prueba con la vainilla. |
01:00:58 |
De acuerdo. |
01:01:00 |
Me gustaría ir a verla |
01:01:03 |
- No, gracias. Está perfectamente. |
01:01:06 |
- Sí, estoy seguro. |
01:01:17 |
Gracias. |
01:01:25 |
"Hasta Luego |
01:01:36 |
Antes de eso trabajé |
01:01:39 |
conduje un quitanieves, |
01:01:43 |
Dios, qué lástima que el fin del mundo |
01:01:52 |
De acuerdo, tu peor trabajo. |
01:01:59 |
Sé qué trabajo es el que peor hacía. |
01:02:03 |
- Eso no es un trabajo. |
01:02:08 |
Aún no han conocido |
01:02:10 |
Sí, yo lo intenté tres veces |
01:02:16 |
¿Qué es lo que mejor hacías? |
01:02:23 |
Ser padre. |
01:02:28 |
Creo que eso es lo que mejor hacía. |
01:02:40 |
- Cálmense, todos. |
01:02:43 |
¿Tienen generadores aquí? |
01:02:55 |
Tranquila, nena. |
01:03:12 |
Nena, por favor. |
01:03:17 |
Todo va a salir bien. |
01:03:24 |
Aquí es. El estacionamiento |
01:03:29 |
Están detrás de una alambrada, |
01:03:33 |
Oye, espera. |
01:03:36 |
No. Dije que te diría |
01:03:39 |
- No dije que te lo mostraría. |
01:03:42 |
O vienen conmigo |
01:03:51 |
De acuerdo. |
01:03:57 |
- No te voy a dar un arma. |
01:04:01 |
El ingrediente principal |
01:04:08 |
- Acaba con ellos, vaquero. |
01:04:15 |
Bart, quita las cadenas. |
01:04:26 |
- Mierda. |
01:04:30 |
- ¿Vas a venir con nosotros? |
01:04:34 |
He hecho esto antes. |
01:04:37 |
¿Sabes usar eso? |
01:04:41 |
Éste es el extremo peligroso, ¿verdad? |
01:04:46 |
Ahora sí. |
01:05:03 |
"Entrada Galería Comercial" |
01:05:12 |
Éste es el primer nivel. |
01:06:09 |
¿Qué carajo fue eso? |
01:06:13 |
No viste nada, Bart. |
01:06:26 |
Ay, mierda. Aquí viene. |
01:06:38 |
¡Dios santo! |
01:06:40 |
Es un jodido perro. |
01:06:48 |
Sabemos que no están aquí. |
01:06:50 |
¿Ves? Ya te dije que vi algo. |
01:06:54 |
¿Qué ocurre, muchacho? |
01:06:56 |
No ocurre nada. |
01:07:14 |
¡Corran! |
01:07:18 |
¡Espera, C.J.! ¡Espérenme! |
01:07:22 |
¡Está cerrado! |
01:07:32 |
¡Vámonos! |
01:08:02 |
No me queda. |
01:08:13 |
¡Fósforos! |
01:08:48 |
Respira. Lo estás haciendo muy bien. |
01:08:53 |
Lo estás haciendo muy bien, nena. |
01:08:59 |
Respira. |
01:09:25 |
Lo siento. |
01:10:53 |
- Gracias. |
01:10:56 |
Voy a ver cómo está Luda. |
01:10:59 |
- Iré yo. |
01:11:00 |
- Sí, les llevaré unas velas. |
01:11:03 |
Bien. Me fumaré un cigarrillo |
01:11:06 |
- Hasta luego. |
01:11:12 |
Ya sale. |
01:11:17 |
Ya lo veo. |
01:11:55 |
¿Amigos? |
01:12:10 |
Dios mío. |
01:12:18 |
Es una niña. |
01:12:35 |
¿Quieres matar a Luda? |
01:12:40 |
¿Quieres matar a mi familia? |
01:13:34 |
¿Norma? Vamos, Norma. |
01:13:38 |
¿Qué ocurrió? |
01:13:40 |
El hijo de perra me disparó. |
01:13:49 |
- Aléjate de ella. |
01:13:55 |
Murió por el balazo. |
01:13:58 |
No la mordieron. |
01:14:01 |
Pero se despertará, ¿verdad? |
01:14:05 |
No. |
01:14:08 |
Si fuera uno de ellos, |
01:14:43 |
- Terry. |
01:14:45 |
Sostén esto. |
01:14:55 |
Ay, Dios. |
01:15:15 |
"Galería Comercial |
01:15:24 |
- Alguien debería decir algo. |
01:15:28 |
- ¿Glen? |
01:15:31 |
Trabajabas en una iglesia. |
01:15:35 |
- Tocaba el órgano. |
01:15:38 |
Le oirías al cura decir algo |
01:15:42 |
Era un trabajo. No creo en Dios. |
01:15:46 |
No veo cómo hay alguien que pueda. |
01:15:50 |
Alguien debería decir algo. |
01:15:55 |
No hay nada que decir. |
01:15:59 |
He ido a muchos funerales. |
01:16:02 |
He doblado la bandera... |
01:16:04 |
y se la he dado a muchas esposas, |
01:16:08 |
Y les dije lo mucho que lo sentía. |
01:16:11 |
Pero eso no era lo que sentía realmente. |
01:16:14 |
Por dentro, siempre me decía: |
01:16:21 |
Pero ahora no lo creo. |
01:16:23 |
Porque ahora me doy cuenta |
01:16:27 |
y una de ellas es estar aquí |
01:16:35 |
No quiero morirme aquí. |
01:16:43 |
Vi un par de autobuses en el garaje. |
01:16:47 |
Podríamos reforzarlos. |
01:16:50 |
- Y luego, ¿qué? |
01:16:52 |
Ya que estamos, ¿por qué no vamos |
01:16:56 |
nos subimos a mi yate |
01:17:02 |
Espera. Es una buena idea. |
01:17:05 |
- No hay mucha gente en ellas. |
01:17:09 |
- ¿A qué distancia está el puerto? |
01:17:13 |
- ¿Lo dicen en serio? |
01:17:17 |
¿Y al resto de Uds.? ¿Kenneth? |
01:17:21 |
Sí, es una buena idea. |
01:17:23 |
Tenemos que recoger a Andy. |
01:17:27 |
Perdón, no quisiera |
01:17:29 |
pero a ver si lo he entendido bien, |
01:17:32 |
¿Sugieres que agarremos |
01:17:35 |
los reforcemos |
01:17:37 |
y luego vayamos a la tienda de armas |
01:17:40 |
haga un número de una película del Oeste |
01:17:43 |
Luego, cruzaremos |
01:17:46 |
con cientos de miles |
01:17:48 |
¿todo ello para subirnos al yate |
01:17:52 |
y navegar hasta una isla |
01:17:56 |
- Sí. |
01:18:04 |
Sí. |
01:18:08 |
De acuerdo. |
01:18:12 |
Cuenten conmigo. |
01:18:24 |
"Peligro - Gas Propano" |
01:19:21 |
Tenemos 12 cartuchos |
01:19:24 |
26 balas diminutas de 9 milímetros |
01:19:29 |
¿Sí? Pues sigue siendo poco. |
01:19:32 |
Con suerte, llegaremos al muelle |
01:19:36 |
Me alegra ver |
01:19:38 |
Ah, sarcasmo. ¡Genial! |
01:19:42 |
Sí, me encantaría ayudarles, pero... |
01:19:46 |
un capitán nunca trabaja |
01:19:50 |
Que se diviertan. |
01:19:54 |
Qué imbécil. |
01:19:56 |
¿Adónde fue Chips? |
01:19:59 |
- ¿Chips? |
01:20:02 |
- No lo encuentro. ¡Vamos, Chips! |
01:20:05 |
Chips, vamos, muchacho. |
01:20:10 |
¡Ahí estás! Vamos. |
01:20:13 |
No vuelvas a escaparte, ¿de acuerdo? |
01:20:17 |
"5 Días Más" |
01:20:34 |
"Hambriento" |
01:20:44 |
Oye, Kenneth quiere |
01:20:47 |
Ven aquí primero. |
01:20:54 |
Cuando se cuelguen del costado, |
01:21:00 |
Genial, ¿eh? |
01:21:01 |
Caray. |
01:21:04 |
Es la cosa más romántica |
01:21:13 |
Me estoy esforzando. |
01:21:16 |
Sí, lo sé. |
01:21:33 |
No es porque |
01:21:35 |
Si vamos a recogerlo y está sin fuerzas, |
01:21:40 |
Tiene razón. |
01:21:42 |
- Lo necesitaremos. |
01:21:45 |
Mira, es inútil seguir discutiendo. |
01:21:48 |
- Tenemos que enviarle comida. |
01:21:50 |
El que saque la pajita más corta |
01:21:54 |
- ¿Podrías ser aún más idiota? |
01:21:58 |
- Mi pregunta es: ¿qué plan tienes tú? |
01:22:01 |
No le dejaremos morir, ¿de acuerdo? |
01:22:05 |
- Ya lo tengo. |
01:22:07 |
- porque necesitamos más munición. |
01:22:12 |
- Tengo una idea. |
01:22:16 |
Nicole, no están interesados en él, |
01:22:18 |
Mírame. Nos quieren a nosotros, ¿sí? |
01:22:31 |
¿Ves? Pasa de largo entre ellos. |
01:22:38 |
- El transmisor está en la mochila, ¿verdad? |
01:22:45 |
Déjame ver. |
01:22:51 |
Ahí está. |
01:22:57 |
- De acuerdo, ya entró. |
01:23:03 |
- Ay, Dios. |
01:23:05 |
- No. |
01:23:06 |
No... Dios. |
01:23:18 |
Lo llamaré por radio. |
01:23:23 |
Andy, ¿puedes oírme? |
01:23:29 |
¿Puedes oírme? ¿Hola? |
01:23:31 |
Escucha, estoy herido, |
01:23:37 |
- ¿Dónde estás herido, Andy? |
01:23:42 |
Sólo tengo que dejar de sangrar. |
01:23:47 |
Tranquilo, muchacho. ¿Eres Ken? |
01:23:49 |
¿Eres tú, amigo? |
01:23:54 |
- Sí, soy yo, hermano. |
01:23:57 |
Supongo que nos veremos |
01:24:00 |
Ay, mierda. Espera. |
01:24:05 |
Tú aguanta. |
01:24:09 |
- Sí. |
01:24:12 |
Oye, ¿cómo se llama este perro? |
01:24:17 |
Escuchen eso... ¿es Nicole? |
01:24:20 |
- ¿Qué diablos es eso? |
01:24:28 |
Mierda. |
01:24:38 |
Esa idiota va a buscar |
01:24:44 |
Lo logró. Entró. |
01:24:48 |
Muchachos, encontré a Chip. |
01:24:52 |
Nicole, ¿cómo está Andy? |
01:24:55 |
No lo sé. Hay mucha sangre aquí. |
01:24:58 |
¡Hay sangre por todos lados.! |
01:25:00 |
Espera. Lo veo. Está en el tejado. |
01:25:05 |
¿Qué dice? |
01:25:08 |
- ¿Muchachos? |
01:25:11 |
- ¿Muchachos? |
01:25:13 |
Nicole, nena, ¿cómo está el camión? |
01:25:15 |
No voy a salir ahí afuera. |
01:25:19 |
¡Dile que salga de ahí ahora mismo! |
01:25:21 |
Escúchame, tienes que esconderte. |
01:25:24 |
¿Qué quieres decir? |
01:25:27 |
- Aquí está Andy. ¡Dios mío.! |
01:25:30 |
- Nicole, escúchame. |
01:25:35 |
Pero él está afuera. |
01:25:39 |
¡Socorro.! |
01:25:42 |
¡Voy a morir.! |
01:25:48 |
Necesitamos hacer algo... ahora. |
01:25:58 |
Tucker, escucha. Cuando regresemos, |
01:26:01 |
Quédate aquí y asegúrate |
01:26:04 |
Espera, espera... perdón. |
01:26:07 |
mientras yo salgo en una misión suicida |
01:26:11 |
- Vete al carajo. |
01:26:14 |
Necesitamos ir de todas formas |
01:26:18 |
Michael, está bien. |
01:26:22 |
- Steve, no la cagues. |
01:27:12 |
- Ahí es. |
01:27:15 |
No soy fontanero, |
01:28:05 |
¡Vamos! |
01:28:11 |
¡Por aquí! ¡Aprisa! |
01:28:34 |
¡Aprisa! |
01:28:51 |
.357. ¿Qué necesitas? |
01:28:54 |
- Tres. Tres. |
01:28:57 |
- Maldita sea. |
01:29:05 |
Muy bien. |
01:29:09 |
Ay, mierda. |
01:29:49 |
Lo siento, hermano. |
01:29:58 |
- Nicole, ¿estás ahí adentro? |
01:30:04 |
Agarren todo lo que puedan. |
01:30:09 |
- ¿Tienes un plan? |
01:30:15 |
¿Qué tal una barbacoa? |
01:30:35 |
¿Cómo sabremos si le ha dado? |
01:30:57 |
¡Ay, mierda! |
01:31:05 |
¡C.J.! ¡Aquí, aprisa! |
01:31:08 |
¡Aquí! |
01:31:10 |
- ¡Agáchate! |
01:31:17 |
¡Vamos, Tucker! ¡Vamos! |
01:31:20 |
¡Mierda! |
01:31:22 |
- ¡Mi pierna! |
01:31:27 |
¡Vamos! ¡Vamos! |
01:31:31 |
Mierda. |
01:31:35 |
¡Váyanse! |
01:32:04 |
¡Dispárame! ¡Dispárame! |
01:32:09 |
¡Terry, vamos! |
01:32:12 |
¡Apúrense! |
01:32:16 |
¡Maldito Steve Markus! |
01:32:20 |
¡Steve, vamos! |
01:32:23 |
¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta! |
01:32:26 |
- ¡Lo voy a matar, carajo! |
01:32:43 |
Vamos. |
01:32:54 |
Apártate. |
01:33:02 |
- ¡Corran! |
01:33:06 |
- ¿Adónde van? |
01:33:08 |
- ¡Vamos! ¡Vamos! |
01:33:16 |
¡Vamos, muévanse! |
01:33:36 |
Me gusta esta canción. |
01:33:44 |
- Adentro, todos. |
01:33:45 |
- ¿Qué les ocurrió? |
01:33:47 |
- Imbécil. |
01:33:51 |
¡Espera, Nicole! |
01:33:53 |
¡Sube! |
01:33:57 |
Dame la pistola. De acuerdo. |
01:34:01 |
Larguémonos de aquí. |
01:34:22 |
¡Agárrense! |
01:34:38 |
¡Dios! |
01:34:45 |
C.J., ya. ¡Vamos! |
01:35:04 |
¡Intentan volcarnos! |
01:35:06 |
Vamos, maldita sea. |
01:35:32 |
¡Dame la escopeta! |
01:36:03 |
Carajo. |
01:36:28 |
Ay, mierda. |
01:36:44 |
Sigue habiendo uno colgado. |
01:36:46 |
¿De qué lado, carajo? |
01:36:48 |
El derecho. |
01:36:52 |
- Yo me encargo de él. |
01:36:57 |
Gira a la izquierda aquí. |
01:37:17 |
- ¡Alto! ¡Deténganse! |
01:37:21 |
Los perdimos. |
01:37:29 |
Kenneth, ¿estás ahí? ¿Kenneth? |
01:37:36 |
Kenneth, ¿estás ahí? |
01:37:46 |
Kenneth, ¿estás bien? |
01:38:10 |
¿Qué carajo? |
01:38:17 |
- ¿Qué haces? |
01:38:32 |
Ana, no. Están todos muertos. |
01:38:35 |
¿Qué? |
01:38:38 |
¡Anda, vámonos! |
01:38:47 |
Es mío. |
01:38:51 |
Caray. |
01:38:54 |
¡Cuidado! Vamos, vamos. |
01:39:01 |
¡Corran! ¡Corran! |
01:39:03 |
- ¡Abre la puerta! ¡Aprisa! |
01:39:08 |
¡Suban! |
01:39:17 |
Vámonos. |
01:39:19 |
¿Dónde está Ana? ¡Ana! |
01:39:27 |
¡Sube! ¡Sube! |
01:39:41 |
¿Qué diablos hacías? |
01:40:20 |
¡Agárrense! |
01:40:52 |
- Vamos, chico. |
01:40:57 |
Toma. |
01:41:00 |
- C.J., vamos. |
01:41:06 |
- Ahí está. |
01:41:11 |
Mierda. |
01:41:19 |
¡Se atascó! ¡Carajo! |
01:41:33 |
¡Vamos! |
01:41:34 |
¡Zorra! ¡Mierda! |
01:41:47 |
Vamos. |
01:41:54 |
¡Cómo no! |
01:42:27 |
De acuerdo, vámonos. |
01:42:29 |
- No puedo irme. |
01:42:34 |
- Cuando nos atacaron en el centro. |
01:42:38 |
- Tengo que quedarme. |
01:42:41 |
- Tú no. Por favor. |
01:42:44 |
- Puedo ayudarte. |
01:42:46 |
Puedes ayudarlos a ellos. |
01:42:49 |
Quédate en el barco. |
01:42:56 |
¡Puedo ayudarte! |
01:42:58 |
Tranquila. Todo va a salir bien. |
01:43:02 |
No. |
01:43:05 |
No es cierto. |
01:43:09 |
Sí. |
01:43:26 |
- ¿Seguro que quieres hacer esto? |
01:43:30 |
Voy a quedarme aquí un rato. |
01:45:05 |
Soy un gran capitán. |
01:45:09 |
- ¿Dónde conseguiste eso? |
01:45:47 |
Suelta eso. Ayúdanos. |
01:45:53 |
¡Kenneth, dispárale.! ¡Dispárale.! |
01:46:07 |
¡Dios.! |
01:46:19 |
Mierda. |
01:46:24 |
Saca esa maldita cámara |
01:46:36 |
No parece que haya nadie. |
01:46:39 |
Terry, baja la cámara al atracar. |
01:46:52 |
- Nicole, ¿qué ocurre? |
01:47:11 |
¡Ay, mierda.! |
01:47:14 |
¡Quédense detrás mío.! |
01:47:18 |
Subtítulo Ripeado por |
01:47:49 |
SubPack by Subtitlator © 2004 |