8MM

hu
00:01:24 Üdvözöljük Miamiben.
00:01:25 A repülõtéren tartsák be
00:01:29 ...amelyek tiltják a dohányzást.
00:01:31 Köszönjük, hogy nem dohányzik.
00:01:38 MIAMI NEMZETKÖZI REPÜLÕTÉR
00:02:44 HARRISBURGI REPÜLÕTÉR
00:02:49 A veje nappal
00:02:52 Esténként a nõveI taIáIkozott.
00:02:56 A részIeteket és a nõ adatait
00:03:01 KeIIemetIen, tudom.
00:03:04 Diszkrét, nem?
00:03:06 Ostoba aIak!
00:03:08 FigyeImeztettem a Iányomat,
00:03:11 - IPARMÁGNÁS HALÁLA
00:03:14 CsatoItam a számIát, ha ez minden.
00:03:17 Igen, Mr. WeIIes. Köszönöm.
00:03:20 Kérem, értesítsen, ha
00:03:23 Majd jeIentkezem.
00:04:01 HaIIó?
00:04:03 MegjöttéI!
00:04:05 Itt vagyunk hátuI.
00:04:07 Hogy ment?
00:04:09 Nagyon jóI.
00:04:10 HeIyes!
00:04:11 Itt a papa, aranyom!
00:04:14 Mi újság a könyvszakmában?
00:04:17 Tízezer szó a szövetségi
00:04:21 Csak négyezer Iehetne,
00:04:24 Úgyhogy semmi jó.
00:04:27 MiIyen voIt Miami?
00:04:28 Szép. Magányos.
00:04:30 Semmi pénzért nem éInék ott.
00:04:32 Akkor miért mentéI oda?
00:04:34 MichaeIson szenátornak
00:04:43 Szervusz, CindereIIa.
00:04:45 Hiányoztam?
00:04:48 JóI van!
00:04:49 HiányoztáI neki is, nekem is.
00:04:53 CigiztéI?
00:04:56 Én? Nem dohányzom.
00:04:59 Ugyan, drágám!
00:05:01 BûzIesz tõIe.
00:05:03 Bárokban ücsörögtem, miközben
00:05:06 Most ez a Iegfontosabb?
00:05:08 - Vádaskodsz?
00:05:12 Nem dohányzom. Ezt már
00:05:16 CsináIok vacsorát.
00:05:18 FõzöI nekünk?
00:05:23 HiányoztáI.
00:05:30 Nem szeretem, ha eImész.
00:05:37 Menjek?
00:05:39 Majd én megnézem.
00:05:52 Na!
00:05:53 Mi a baj, CindereIIa?
00:05:57 Semmi baj.
00:06:07 SzeretIek.
00:06:11 Én is téged.
00:06:26 Drágám, teIefon!
00:06:36 FeIvettem.
00:06:38 EInézést, csak átkapcsoItam.
00:06:44 ÖrüIök a szerencsének,
00:06:47 Miben Iehetek a segítségére?
00:06:54 Négykor megfeIeI.
00:07:00 Tudom, hoI van.
00:07:41 DanieI LongdaIe.
00:07:44 Örvendek.
00:07:45 Christianék ügyvédje és
00:07:48 Mrs. Christian.
00:07:49 MegtiszteItetés, höIgyem.
00:07:51 MeIegen ajánIották, Mr. WeIIes.
00:07:54 BeszéItem harrisburgi és
00:07:58 BefoIyásosak a barátai.
00:07:59 Segíthettem embereknek,
00:08:03 Dicsérik a diszkrécióját és...
00:08:05 ...a tökéIetes megbízhatóságát.
00:08:09 Köszönöm, asszonyom.
00:08:12 Mint tudja, a férjem
00:08:16 Igen. Részvétem, Mrs. Christian.
00:08:18 A távozása bizonyos fajta
00:08:23 Igyekszem segíteni.
00:08:26 Ez voIt a doIgozószobája.
00:08:29 Nem sok ember forduIt meg itt.
00:08:34 Apám doIgozott az üzemben.
00:08:36 Irving United SteeI.
00:08:38 De maga egyetemet végzett.
00:08:41 Így van.
00:08:42 Miért Iett magánnyomozó?
00:08:44 Úgy Iáttam, ennek van jövõje.
00:08:47 A férje Iegendává váIt.
00:08:48 Tessék.
00:08:50 45 éve voItunk házasok.
00:08:52 Négy gyerekünk van, hét unokánk.
00:08:56 De igazi szenvedéIye...
00:08:58 ...a munka maradt.
00:08:59 Mindig hûséges voIt.
00:09:01 Szerettem õt.
00:09:04 Megértem.
00:09:08 DanieI!
00:09:10 Csak a férjem ismerte
00:09:14 Szakértõt keIIett hívnunk.
00:09:16 Senkinek sem mutattam...
00:09:18 ...amit a széfben taIáItunk.
00:09:20 Mert úgy éreztem, az a férjem
00:09:24 Én nem....
00:09:26 Nem tudtam....
00:09:29 EImondja nekem, mit taIáItak?
00:09:34 Készpénzt, részvényeket.
00:09:36 Igazán semmi küIönöset,
00:09:42 Egy fiIm...
00:09:45 ...ameIyben megöInek egy Iányt.
00:09:47 Nem értem pontosan.
00:09:49 Nagyon reaIisztikus.
00:09:51 De hány embert öInek meg
00:09:54 ...a fiImekben és a tévében?
00:09:57 Gyengécske pornófiImnek induI...
00:10:01 ...de erõszakos és véres a vége.
00:10:09 SzóvaI úgynevezett ""öIõs fiIm"" .
00:10:11 Úgy tudtam, az csak Iegenda.
00:10:14 Szexipari foIkIór. Nem Iétezik.
00:10:17 Ezt magyaráztam én is.
00:10:19 NyiIván szadomazochista fiIm.
00:10:22 Csak mímeIik az erõszakot.
00:10:24 Nehéz eIviseIni, de Iétezik iIyen.
00:10:26 Mûvér, küIönIeges effektusok.
00:10:28 Megnézné és eImondaná a véIeményét?
00:10:32 Csak...
00:10:33 ...biztos akarok Ienni,
00:10:38 Bizonyítékot akarok.
00:12:30 Nos...
00:12:31 ...bárki csináIta,
00:12:34 De nem vagyok szakértõ.
00:12:38 Szó se Iehet róIa!
00:12:39 Annak több okbóI nem örüInénk.
00:12:42 Nem utoIsósorban Mrs. Christian
00:12:47 Tudni akarjuk, ki csináIta...
00:12:49 ...és hogy vaIódi-e.
00:12:51 Kérhet bármennyit...
00:12:52 ...és természetesen fedezzük
00:12:58 A Iány Iehet a kiinduIópont.
00:13:00 Mint eItûnt szeméIy.
00:13:02 ViIágos.
00:13:03 Természetesen...
00:13:05 ...a fiImet semmi módon
00:13:08 A szavamat adom.
00:13:10 ÖnneI tartom a kapcsoIatot...
00:13:13 ...senki mássaI.
00:13:14 Még az ügyvédjéveI sem.
00:13:16 - EInézést!
00:13:18 Látom, aIaposan megfontoIta a doIgot.
00:13:23 EIégethette voIna.
00:13:24 Nyugtasson meg, hogy éI a Iány!
00:13:27 Kérem!
00:13:28 Keresse meg!
00:13:30 Mindent eIkövetek, asszonyom.
00:14:12 Clevelandbe?
00:14:13 Most jöttéI haza.
00:14:14 Maradnék, de ez keII
00:14:17 ...Cindy taníttatására.
00:14:19 Ha a höIgy eIégedett Iesz...
00:14:21 ...végre feItörhetek.
00:14:23 Muszáj feItörnöd?
00:14:24 Apád szerint kifejezetten.
00:14:29 MiIyen voIt Mrs. Christian?
00:14:32 AmiIyennek gondoIná az ember.
00:14:36 EItûnt szeméIy.
00:14:37 Két hetet kértem az ügyre. Hármat.
00:14:40 Tovább nem tarthat.
00:14:43 Többet sajnos nem áruIhatok eI.
00:14:48 Mindig így van.
00:14:51 - FeIébredt. FeIveszem.
00:15:22 - PisztoIyt viszeI?
00:15:24 Ne vidd eI!
00:15:25 Csak eIõvigyázatosság.
00:15:28 Ugye feIhívsz, ha odaérsz?
00:15:45 Egy philadelphiai orvosházaspár
00:15:50 Pár napja a 81-esen felvettek
00:15:53 18 éves, otthonról szökött.
00:15:55 Meghívták ebédre.
00:15:59 ...hogy hívja fel a szüleit.
00:16:01 Az ebéd után kiment a mosdóba.
00:16:04 Akkor Iátták utoIjára.
00:16:06 A rendõrségen egy ismerõsöm
00:16:09 Azt szeretnék, ha azonosítanám...
00:16:12 ...és értesíteném a szüIeit...
00:16:14 ...hogy a gyerek éI, jóI van.
00:16:17 Nem baj, ha IeeIIenõrzöm?
00:16:19 Nyugodtan.
00:16:21 Ha erre vágyott,
00:16:24 Évente 850 000-1 000 000
00:16:27 Sok van a gépben, a többit
00:16:31 Államonként és évenként.
00:16:33 Gyerekek, felnõttek külön.
00:16:36 - Kávégép odakint.
00:16:38 Borzalmas.
00:16:39 Pár nap és megszokja.
00:16:41 Ha marad addig.
00:16:43 Sok szerencsét!
00:16:48 Drágám, én vagyok az.
00:16:49 Hogy vagy?
00:16:50 Jól.
00:16:52 Merre jársz?
00:16:53 Még Clevelandben.
00:16:56 Rém aranyos. Alszik már.
00:16:59 - Nagyon hiányoztok.
00:17:03 Holnap este hívlak.
00:17:06 Jó éjszakát!
00:17:07 Jó éjszakát, drágám!
00:17:43 SUPRALUX
00:17:51 Mrs. Christian? Tom Welles.
00:17:53 A jelenlegi állás.:
00:17:55 Ellenõriztem a filmet.
00:17:58 A cég, amelyik gyártotta,
00:18:02 Tehát a fiIm azeIõtt készüIt.
00:18:04 Igen. És Iehet, hogy
00:18:07 ...de átnézné a férje
00:18:11 A 6-7 évveI ezeIõttieket.
00:18:12 Hátha taIáI vaIami rendkívüIit.
00:18:15 Az ilyesmit nem szokás
00:18:19 Tehát egyedi példány?
00:18:21 Ezt használták a kamerában.
00:18:25 Ezt nem másolásra szánták.
00:18:28 De bármi legyen is, nem hiszem...
00:18:30 ...hogy készült róla
00:18:33 Egy lányt keresek.
00:18:37 Mivel mindez 6-7 éve történt...
00:18:39 ...a készítõket megtalálni,
00:18:44 Maga képes rá.
00:18:47 Kérem, nyugtasson meg,
00:18:50 Igyekszem. A maga kedvéért.
00:18:52 Számíthat rám. ViszontIátásra!
00:18:56 Nem tudunk a telefonhoz jönni.
00:19:00 Én vagyok az.
00:19:02 Bocs, hogy tegnap eIfeIejtettem
00:19:05 Ma este nem feIejtem eI.
00:19:07 ReméIem most már nemsokára megjövök.
00:19:09 SzeretIek és hiányzoI.
00:19:12 ÉSZAK-KAROLINA
00:19:47 Mary Anne Mathews, 1 6 éves
00:20:31 Janetet keresi?
00:20:39 Jó napot, Mrs. Mathews!
00:20:41 Thomas Hart vizsgáIótiszt.
00:20:44 A népesség-nyiIvántartóbóI jövök,
00:20:48 ...osztáIya megbízásábóI.
00:20:50 BeszéIni szeretnék magávaI
00:20:55 Tegnap beszéItem
00:20:59 NeiI CoIe-IaI?
00:21:01 Igen, CoIe ügynökkeI.
00:21:05 Nem teIefonáIt?
00:21:13 Ez itt maga?
00:21:16 Öt évesnek néz ki.
00:21:18 Idõsebb voItam.
00:21:20 Aranyos.
00:21:24 Az a Iegfontosabb, nehogy azt higgye,
00:21:29 Továbbra is foIynak
00:21:33 De tudnia keII...
00:21:35 ...nem akarok hamis reményeket
00:21:41 FoIyton veszekedtünk,
00:21:45 ...meg a mostohaapja.
00:21:46 Õt gyûIöIte...
00:21:48 ...mert nem az igazi apja voIt.
00:21:50 Zûr itt, zûr az iskoIában.
00:21:54 Zûr mindenütt.
00:21:55 UtáIta a szabáIyokat.
00:21:59 Nehéz voIt beIetanuInom.
00:22:03 BeszéIhetek a férjéveI?
00:22:04 A mostoha...?
00:22:06 Dave-veI?
00:22:07 LeIépett.
00:22:09 Két évveI Mary Anne után.
00:22:11 A Iányom soha ki nem áIIhatta.
00:22:14 Õmiatta veszítettem eI.
00:22:19 EgyedüI én maradtam itt.
00:22:22 VoIt Marynek fiúja?
00:22:24 Titokban járt vaIakiveI.
00:22:27 Nem áruIta eI, ki az.
00:22:29 Kiszívott nyakkaI jött haza,
00:22:34 Nem szívesen kérdem, de
00:22:37 ...a mostohaapávaI...
00:22:39 ...semmi jeI nem mutatott arra,
00:22:42 Semmi iIyesmi. A rendõrség és
00:22:46 De semmi, soha.
00:22:49 Bocsánat! Meg keIIett kérdeznem.
00:22:53 A szüIetésnapi ajándékai.
00:22:57 Itt várják, míg vissza nem jön.
00:23:02 Azért voIt, mert megütöttem.
00:23:05 Tudom.
00:23:08 Dave miatt veszekedtünk,
00:23:12 Pofon vágtam.
00:23:15 Jesszusom!
00:23:18 Másnap eIment.
00:23:20 A köIykök áItaIában
00:23:23 Bûntudatuk van.
00:23:25 Nem taIáItam.
00:23:27 A rendõrök sem.
00:23:28 A szökésnéI nem túI aIaposak.
00:23:31 Nem úgy, mint
00:23:34 Nem hagyott semmit.
00:23:38 Biztos igaza van.
00:23:43 Azt mondja...
00:23:44 ...ne reménykedjem...
00:23:47 ...ne higgyek benne jobban.
00:23:54 Nézzen körüI!
00:23:56 Muszáj innom vaIamit.
00:23:58 Köszönöm.
00:25:43 Anya, ha ezt olvasod...
00:25:45 ...az azt jelenti,
00:25:49 Azért hagyom itt a naplómat,
00:25:53 Nem azért, mert megütöttél.
00:25:55 Elrejtettem, hogy a seggfej Dave
00:25:58 Szeretem Warren Andersont...
00:26:00 ... és új életet kezdünk vele.
00:26:02 Warren apjáé az autószerviz...
00:26:05 ... de neki komolyabb tervei vannak.
00:26:07 Akciófilm-sztár akar lenni.
00:26:10 Szerinte szebb vagyok
00:26:12 ... én is sztár lehetek.
00:26:14 Kér egy itaIt?
00:26:16 Ha Hollywoodba érünk...
00:26:18 ...ragyogóbb lesz a szemem, mint
00:26:24 Igaza voIt, nem taIáItam semmit.
00:26:28 Az itaIa.
00:26:29 Köszönöm, nem. Még doIgom van.
00:26:32 HoInap este benézek megint.
00:26:34 Addigra biztos összeházasodunk.
00:26:38 Ne gyere utánam,
00:26:41 Talán a tévében látsz viszont
00:26:45 Ne izgulj miattam!
00:26:48 Mr. Anderson?
00:26:52 Ki kérdi?
00:26:53 Tom Hart.
00:26:56 A fiát keresem.
00:27:00 Igen.
00:27:02 MirõI van szó?
00:27:05 Nem, uram.
00:27:06 Régi ismerõse vagyok.
00:27:10 Maga tartozik neki?
00:27:12 Ez újdonság!
00:27:15 Itt hagyhatja, ha akarja.
00:27:18 Ha megengedi, inkább
00:27:21 KaIiforniába, ugye?
00:27:24 KaIifornia?
00:27:27 Tudja, hoI a sitkó
00:27:31 Hát ott van Warren.
00:27:33 NyoIc hónap betöréses Iopásért.
00:27:38 Köszönöm.
00:27:42 Igen, ismertem.
00:27:46 Dobtam, mieIõtt IeIéptem innen.
00:27:49 Bekopogott, aIig tudtam Ievakarni.
00:27:52 EIküIdtem a pokoIba.
00:27:56 Hova mehetett?
00:27:59 TaIán a pokoIba.
00:28:02 Nem tudom, de szarok beIe.
00:28:06 VaIami topIess bárban
00:28:09 Nem is voIt oIyan jó a meIIe.
00:28:14 HaIIott róIa azóta?
00:28:17 Azért mert kúrtam,
00:28:21 HoIIywoodba ment, hogy
00:28:24 Ahogyan én is.
00:28:31 Nem vágna hozzám egy staubot?
00:28:41 Nem dohányzom.
00:28:46 Hogy vagy?
00:28:48 Jól.
00:28:49 Nem olyan a hangod.
00:28:51 Nem könnyû az ügy.
00:28:53 Miért? Mi történt?
00:28:55 Nehezebb, mint gondoItam.
00:28:57 Megfogott?
00:28:59 Van egy nyom végre.
00:29:01 Hamar vége Iesz. HiányzoI.
00:29:03 Te is nekem.
00:29:04 Cindynek nagy puszit.
00:29:06 Átadom neki. EI akar köszönni.
00:29:09 Szia, kicsim!
00:29:12 Szia, Cinderella!
00:29:14 Megfogta a kagyIót.
00:29:17 Látnád, hogy reagáI a hangodra!
00:29:20 SzeretIek.
00:29:21 Én is téged. Szia!
00:29:26 Éppen vacsorát fõzök.
00:29:28 Kettõnek is eIég Iesz.
00:29:31 SajnáIom, nem maradhatok.
00:29:33 Csak eI akartam mondani,
00:29:37 ...hogy ne zárják Ie
00:29:41 Akkor...
00:29:43 ...maradjon IegaIább egy itaIra!
00:29:50 Biztos, hogy nem éhes?
00:29:52 Jó Ienne egyszer
00:29:55 Hosszú út áII eIõttem.
00:29:57 Az a IegIehangoIóbb.
00:30:00 Nem tudom, miért.
00:30:14 Mrs. Mathews!
00:30:16 Janet!
00:30:19 GondoIt már...?
00:30:21 GondoIt arra, hogy
00:30:25 Mindennap gondoIok rá.
00:30:27 Ha cseng a teIefon...
00:30:29 ...mindig azt hiszem, õ az.
00:30:33 Csak õ jár a fejemben.
00:30:37 Mondja csak...
00:30:39 ...ha váIasztania kéne,
00:30:43 ...aközött, hogy azt képzeIi,
00:30:47 ...keIIemes az éIete, boIdog...
00:30:51 ...de maga nem tud róIa...
00:30:54 ...sosem derüI ki...
00:30:57 ...és a Iegszörnyûbb történt...
00:31:00 ...meghaIt...
00:31:02 ...de megtudná.
00:31:05 Tudná végre...
00:31:08 ...mi történt veIe?
00:31:11 Mit váIasztanék?
00:31:14 Igen.
00:31:19 Azt, hogy megtudjam.
00:31:23 Tudnom keII.
00:31:32 EInézést, ki keII mennem
00:32:26 EImegy?
00:32:33 FeIhívom, ha megtudok vaIamit.
00:34:28 EGZOTIKUS TÁNCOSOK
00:34:49 FELNÕTT KÖNYVEK
00:35:11 Hogy van?
00:35:13 Nagy buIi Iesz?
00:35:15 Igen, azt hiszem.
00:35:17 EIemmeI mûködõ vagina nem érdekIi?
00:35:21 Csábító, de nem.
00:35:23 KépzeIje csak eI azt a hétköznapi
00:35:26 ...hogy eIemes vagina kéne,
00:35:30 TúI fogom éIni.
00:35:32 Rendben van. Összesen 74,58.
00:35:39 Százas.
00:35:45 Huszonöt doIcsi és egy kis apró.
00:35:52 Köszönöm, hogy náIunk vásároIt.
00:35:55 KeIIemes napot kívánok!
00:35:57 Mit oIvas?
00:36:01 IzgaImas cím. VaIójában?
00:36:03 Nem hiszem, hogy ebben
00:36:09 HIDEGVÉRREL
00:36:10 Capote!
00:36:13 Tudja, hogy van.
00:36:15 Rossz hírét keItené
00:36:19 Még kivágnának
00:36:23 Mihez kezdenék?
00:36:27 KeIIemes napot!
00:36:41 AMI BELEFÉR
00:36:55 Szervusz!
00:36:57 Szervusz, drágám!
00:36:58 - Hogy vagy?
00:37:00 És Cindy?
00:37:01 Aranyos. HiányzoI neki.
00:37:03 Hogy állsz?
00:37:05 Sehogy. Hamarosan pakoIok és
00:37:09 TényIeg?
00:37:12 Várj csak!
00:37:15 VisszahívIak, jó?
00:37:18 Mindjárt hívlak. Ígérem. Szia!
00:38:01 Három férfi volt ott.
00:38:03 Nem csak a kamerás és a maszkos.
00:38:06 Csak sejteni lehet. Végignézte.
00:38:11 Próbálok élesebb képet szerezni...
00:38:13 ... de legalább hat éve történt
00:38:17 Jó, rendben. Igyekszem.
00:38:19 Köszönöm a bizalmát,
00:38:22 Most nézze meg! 1 37 munkaórát
00:38:26 ...egy százezer doIIáros masinávaI...
00:38:28 ...és az eredmény: egy pasi
00:38:35 Bekeretezzük?
00:38:38 Tessék! KeIIemes napot!
00:38:42 Tiszta benzinkút!
00:38:45 EmIékszik rám?
00:38:49 Á, mégis keII az eIemes vagina!
00:38:53 Információ kéne. TaIán segíthet.
00:38:55 Thomas WeIIes. Jó fotó!
00:38:59 MiféIe információ kéne?
00:39:02 Amiért fizetek.
00:39:04 Nézze, nem tudom, mire kíváncsi...
00:39:07 ...de eIõször is, nem vagyok buzi.
00:39:09 GratuIáIok!
00:39:10 Köszönöm.
00:39:12 Hagyd abba!
00:39:13 Bármit összehozok.
00:39:14 Csak fizesse meg az árát!
00:39:17 - Mióta doIgozik itt?
00:39:20 Mi a neve, ha meg nem sértem?
00:39:22 Max.
00:39:25 Akkor mondom, Max.
00:39:26 FöIdaIatti pornó
00:39:29 Amit puIt aIóI áruInak,
00:39:32 Nem sok iIyesmi Iehet a piacon.
00:39:34 Bárki, bármit, bárhogy csináIja,
00:39:38 Ha vannak kapcsoIataid, nagyszerû!
00:39:42 Maga nem zsaru, ugye?
00:39:44 Ha az, meg keII mondania.
00:39:46 Nem vagyok az.
00:39:48 Magánnyomozó?
00:39:50 Mint Shaft?
00:39:52 Látta a Privát bunkót?
00:39:55 Mennyit kereseI itt?
00:39:59 Négyszázat egy héten,
00:40:02 SzóvaI Iuxus éIet, kereseI...
00:40:05 ...heti négy rongyot a kócerájban.
00:40:07 Pár napért kapsz tõIem ötöt.
00:40:09 Inkább hatot, papa!
00:40:11 Ötöt.
00:40:13 Itt a számom.
00:40:19 Mikor kezdhetjük?
00:40:21 HoInap este késõn végzek.
00:40:24 HoInap.
00:40:26 Jó.
00:40:27 És ne szóIíts papának!
00:40:30 Persze, hogy nem!
00:40:36 Na, mitõl indul be?
00:40:38 Lehet, hogy maga is csípi.
00:40:40 Bár nem néz ki átlag seggfejnek.
00:40:43 Úgyhogy ha illegális pornóról
00:40:47 ...patinája van.
00:40:49 Patinája.
00:40:50 Igen. Truman Capote hasznáIja.
00:40:52 Ha vaIaki sosem áruIt öIõset,
00:40:56 Ha igen, joggaI ideges.
00:40:58 Ha vaIaki feIhúzza magát,
00:41:01 Nézze, papa, még nincs késõ,
00:41:05 Van, amit ha egyszer Iátott,
00:41:08 - Megragad a fejében.
00:41:11 JóI van. De mindenkinéI
00:41:15 Hat éve próbáIok itt
00:41:18 FéIáIIássaI kezdtem a boItban,
00:41:22 Aztán eIteIt pár év és
00:41:25 Érti, ez Iehúzza, mint az örvény,
00:41:29 Engem ne féIts!
00:41:31 De köszönöm.
00:41:32 Szívesen.
00:41:34 Ha az ördöggeI táncoI,
00:41:38 De magát a képére formáIja.
00:41:40 Egy daIszöveged?
00:41:41 Jó vicc!
00:41:53 Három éve mûködik a boIt...
00:41:55 ...de mindig más heIyen.
00:42:13 Ez a jéghegy csúcsa.
00:42:15 Mexikói szadomazó,
00:42:18 ...szex mindenféIe áIIatokkaI,
00:42:21 Ne nyúIjon hozzá! SzóIjon neki!
00:42:24 Kérdezd meg!
00:42:37 Hagyd abba!
00:42:38 JóI van. Nyugi!
00:42:41 JóI van?
00:42:50 Gyerünk innen! JóI van.
00:42:56 Rendõr vagy?
00:42:59 Kapd be, Larry!
00:43:01 Rendõr vagy?
00:43:05 Kapd be, Larry!
00:43:06 Kezd beIejönni, WeIIes!
00:43:08 Itt egy haIom zombi magának.
00:43:12 De a pincéknek befeIIegzett.
00:43:15 TúI rizikós, aztán ott a Net.
00:43:17 A vén buzik onnan váIogatnak.
00:43:19 Vannak hirdetések titkos kóddaI,
00:43:23 ...kamucégek száIIítják az árut.
00:43:25 Ha vaIaki Iebukik,
00:43:28 Senki nem ismer senkit,
00:43:31 Szia, SamueI!
00:43:37 ÜdvözIöm a csajt.
00:43:40 Szia! Csípem a cuccod!
00:43:42 Tiszta MichaeI Jackson, mi?
00:43:53 GYEREKEK
00:44:15 Ezek mik?
00:44:17 Láncok, biIincsek.
00:44:19 Erõszak.
00:44:22 Beteges szar.
00:44:24 Ha vesz ötöt, egy ingyen van.
00:44:28 Semmi keményebb?
00:44:30 Nem Iétezik keményebb.
00:44:33 ÖIõs?
00:44:37 Az csak a mesében Iétezik.
00:44:39 Az van, amit itt Iát, uram.
00:44:42 OIyat hoI kapok? Van pénzem.
00:44:44 Menjen a francba!
00:45:32 Ott van!
00:45:33 Õ az! A pofozós Dorothy!
00:45:36 Az meg eImehetne basebaIIozni.
00:45:39 FéIeImetes ereje van!
00:45:41 A szadomazó és Iáncos fiImekben
00:45:45 Lábfétis, orgia, szarás...
00:45:47 ...hermafroditák, csonkoIás!
00:45:50 Többnyire IegáIis.
00:45:51 Stick!
00:45:52 Van, aki hány tõIe...
00:45:54 ...van, aki Iátja és beIeszeret.
00:45:57 Õ az a srác, akirõI beszéItem.
00:46:02 Ezer doIIár.
00:46:03 - A kettõ 1 200.
00:46:05 Tudom, de így nagyobb éIvezet.
00:46:10 - Azt hittem, haver vagy.
00:46:12 Betegebbet sosem Iátott.
00:46:19 Igazi?
00:46:22 Baromira annak néz ki.
00:46:31 Nem IéIegzik.
00:46:42 HoI csináIják ezeket?
00:46:43 Nem tudom.
00:46:45 TaIán a FüIöp-szigeteken.
00:46:52 Igen. Biztos, hogy ott.
00:47:16 Egy piIIanat! Ez ugyanaz a Iány.
00:47:19 Nem ugyanaz?
00:47:21 Nézd!
00:47:23 Ugyanaz.
00:47:25 Kamu az egész.
00:47:28 Óriási!
00:47:32 Ölõs 2.: A feltámadás!
00:47:35 Te jó ég!
00:47:37 Mégis mit várt 1 200 doIIárért?
00:47:42 Nem kér sört? Nekem muszáj innom.
00:47:46 SajnáIom. Mondtam, hogy
00:47:49 Mégis eI keIIett voIna
00:47:52 "" DURRBELE?""
00:47:54 "" Max CaIifornia?""
00:47:56 A régi együttesem.
00:47:58 FeIoszIott.
00:48:00 Mikor?
00:48:01 Kábé egy éve.
00:48:04 Már megbocsáss, de...
00:48:06 ...hogy keveredtéI ebbe beIe?
00:48:10 Én nem keveredtem semmibe, papa.
00:48:13 Van eszed, csináIhatnáI mást.
00:48:16 Köszönöm.
00:48:17 Bár Iemezcége voIna!
00:48:21 Azért jobb a benzinkútnáI.
00:48:24 Nem veszem, nem támogatom.
00:48:27 Csak mutatom az utat.
00:48:29 Azt mondtad, hat az emberre.
00:48:31 Mi az, hogy!
00:48:33 Nap mint nap a sok kretén.
00:48:35 De van más váIasztásom?
00:48:37 A Iemezstúdiók nem áIInak sorba
00:48:42 Na és maga, Tom WeIIes?
00:48:45 Gyûrû van az ujján.
00:48:49 Egy Iányom.
00:48:52 FeIesége van, Iánya...
00:48:54 ...szép kis háza...
00:48:56 ...házõrzõ kutyája.
00:48:58 Mi a fenét keres itt?
00:49:03 Jó kérdés!
00:49:08 Fickós Iesz az iIyen heIyeken?
00:49:11 Dehogy!
00:49:13 De nem is utáIja nagyon.
00:49:17 Az ördög kezdi átformáIni.
00:49:20 Jó éjt, Max!
00:49:49 MISSZIÓ
00:49:59 Az úr kérdezi, feIismeri-e
00:50:04 Igen.
00:50:05 EmIékszem Maryre.
00:50:07 Mary Anne Mathews?
00:50:10 Csak egy hónapig Iakott náIunk,
00:50:14 Egy este nem jött vissza.
00:50:18 Még nem, de a szüIei kérésére
00:50:21 Levenné nekem azt a virágosat?
00:50:24 Ez a bõröndje.
00:50:26 EI is feIejtettem.
00:50:30 Mindig azt reméItem, hogy
00:50:34 OIyan eIveszettnek tûnt.
00:50:36 Azután meg azért imádkoztam,
00:50:39 EIviszi a bõröndöt a szüIeihez?
00:50:41 Ha megkérhetem.
00:50:43 Persze. Köszönöm.
00:51:28 Csillagfény, csillagfény
00:51:30 Elsõ csillag az egén
00:51:32 Ó, bárcsak megtehetném
00:51:34 Amit ma kívánok én
00:51:41 A hívott számot kikapcsolták
00:51:46 Hollywoodi panoptikum.
00:51:50 Halló, központ. Melyik város?
00:51:53 Nem is tudom. Hollywood.
00:51:55 Celebrity Films a név.
00:51:58 Kapcsolom a tudakozót.
00:52:14 CELEBRITY FILMS 404
00:52:24 - Én eIõbb jöttem.
00:52:29 Eddie PooIe?
00:52:31 A bíróságtóI jött?
00:52:33 Nem, arra voInék kíváncsi,
00:52:38 Maga zsaru?
00:52:39 CsaIádtag vagyok.
00:52:41 Tudja, hány csaj jön ide?
00:52:43 Kérem, csak nézze meg!
00:52:55 A neve Mary Anne Mathews.
00:53:00 Sosem Iáttam.
00:53:03 Ez biztos?
00:53:05 Biztos hát. Csak megnéztem, nem?
00:53:08 Na, jóI van. Sok a doIgom.
00:53:14 Ki következik?
00:53:46 Ez jó Iesz.
00:54:27 Miféle szarokat sóz rám?
00:54:29 Imádják a kazettáimat.
00:54:31 Már három seggfej akarta õket
00:54:34 Tudja, milyen szar az a pornó,
00:54:37 ...blokkostól, hogy vegyem vissza?
00:54:40 Milyen?
00:54:42 Próbáljon olyat összehozni, amin
00:54:46 Addig meg kapja be!
00:54:49 Anyádnak vannak fogai?
00:54:51 Ha vannak, küldd ide, te fasz!
00:55:55 Nem váIaszoI.
00:56:23 Jó estét, fõnök!
00:56:24 Van egy Iáda sör a kocsiban.
00:56:30 - MiIyen voIt a nap?
00:56:35 - Itt vannak mind?
00:56:38 Vigyáztatok rájuk?
00:57:52 Celebrity Films.
00:57:55 Mindent tudok róIa.
00:57:57 Igen? Mirõl?
00:57:58 ArróI a IányróI...
00:58:00 ...hat évveI ezeIõtt.
00:58:03 Tudom, mit tettek veIe.
00:58:05 Ki az?
00:58:07 MegöIték.
00:58:09 Maga meg a barátai.
00:58:11 Nem tudom, mi a faszról beszél.
00:58:14 MegöIték a fiImen.
00:58:15 Nyakig szarban vannak.
00:58:17 Mindannyian.
00:58:33 Gyerünk már!
00:58:40 CsináIj már vaIamit, Eddie!
00:58:54 Én vagyok az.
00:58:56 Mit akarsz?
00:58:58 Felhívott valaki.
00:58:59 Beszélnünk kell.
00:59:02 Szóval egyikünknek
00:59:05 Bekaphatod, paranoiás faszfej!
00:59:11 Baszd meg!
00:59:23 Imádod nézni, paranoiás faszfej?
00:59:33 A szám tulajdonosa
00:59:36 Dino VeIvet!
00:59:37 Producer, rendezõ, eImebeteg.
00:59:41 A szadomazó Jim Jarmuscha.
00:59:42 Mennyire kemény?
00:59:44 Mennyire szeretné?
00:59:45 Láncok, fétisek, bizarr pornó.
00:59:49 Nehéz hozzájutni.
00:59:51 Inkább csak magazinokbóI.
00:59:53 De vannak rajongói.
00:59:55 Van, aki mûvészetnek tartja.
00:59:57 RendeIésre is doIgozik, ha
01:00:01 Nem iIIegáIis, határeset.
01:00:03 Ha transzvesztitát akar
01:00:06 Jó, értem már.
01:00:07 Max, gyere csak!
01:00:10 SzóvaI...
01:00:12 ...New Yorkba megy?
01:00:13 Lehet.
01:00:15 IIyen szerkóban.
01:00:17 Szüksége Iesz rám.
01:00:19 Van egy ismerõsöm, Frenchie.
01:00:22 Összehozhatja DinóvaI.
01:00:25 Persze, nem ingyen.
01:00:26 PIusz a köItségek.
01:00:29 Mikor induIunk?
01:00:35 Mit csináIsz?
01:00:38 Öregem, éIetemben eIõször
01:00:44 Mondtam már. Engem ne!
01:00:46 Értem. A rejtõzõ miIIiomos!
01:00:58 Nahát, igazi IuxusszáIIoda!
01:01:00 - EInöki IakosztáIy.
01:01:04 Pár szobávaI arrébb vagyok.
01:01:06 Nem tudom, miért jó
01:01:09 Itt békén hagyják az embert.
01:01:11 EI keII mennem.
01:01:14 Kérj bIokkot!
01:01:17 Igenis.
01:01:19 A férjemnek
01:01:22 1 992 novembere...
01:01:24 ...és...
01:01:26 ...március...
01:01:27 ...1 993 között...
01:01:30 ...minden számIára ráterheIt
01:01:35 A férjem sosem foglalkozott
01:01:38 Pláne nem készpénzzel.
01:01:40 A csekkeken fura összegek
01:01:43 De ha összeadjuk
01:01:46 ...csekkeken a téteIeket, pontosan
01:01:51 Ez érdekes, Mrs. Christian.
01:01:53 Azért emIítem, mert megkért...
01:01:56 ...szóIjak, ha rendkívüIit taIáIok.
01:01:59 Már csak ötezrem maradt.
01:02:01 Még ötven keIIene, ha
01:02:05 Hamarosan kiderítem,
01:02:09 Utasítom Mr. LongdaIe-t.
01:02:11 Hogyan érem el?
01:02:13 Ha van toIIa, megadom a címet.
01:02:15 Isten hozta
01:02:50 Isten hozta
01:03:20 Ki ez az aIak? A maszkos?
01:03:23 Ébresztõ! Ki ez?
01:03:25 Dino eszeIõsei közüI az egyik.
01:03:29 Mi a neve?
01:03:30 Nem tudom.
01:03:33 Mindig maszkot viseI.
01:03:35 A neve "" Machete"" .
01:03:38 Annak nevezi magát.
01:03:42 Ez aztán tud szeretni!
01:03:45 Nagyon szereti azt, amiveI
01:03:49 Bár magáróI is eImondhatnám!
01:04:01 Igen, igen!
01:04:04 Látom, értékeIik a stíIusomat.
01:04:07 TényIeg passzoIok
01:04:11 Ezek a csajok is zabáIják.
01:04:19 Ki az?
01:04:20 Max CaIifornia.
01:04:22 Frenchie barátja
01:04:25 Mr. VeIvetteI
01:04:28 Nincs itt.
01:04:29 Hoztunk egy haIom pénzt.
01:04:32 Ha nem keII, eImegyünk.
01:04:51 Nem értem, mirõI beszéIsz.
01:04:53 Nem tudsz váIaszoIni
01:04:58 Kérdeztem vaIamit!
01:05:02 Igen, ezt szeretném tudni
01:05:05 HeIyezkedjenek kényeIembe!
01:05:08 Idióta!
01:05:09 Két nap múIva forgatás?!
01:05:11 Az én zsebemre megy!
01:05:13 Igen, nem ártana!
01:05:16 Kibaszott seggfej!
01:05:18 Örvendek, uram.
01:05:22 Uramég!
01:05:26 Mit tehetek magukért?
01:05:27 FiImet szeretnénk rendeIni.
01:05:33 Így van.
01:05:34 Nagy hódoIója vagyok.
01:05:37 Imádom, ha dicsérnek!
01:05:39 Maga zseni, Mr. VeIvet!
01:05:43 Az egyetIen, aki fiImre doIgozik.
01:05:45 Ma már nem becsüIik
01:05:48 Azok a szemcsés képek!
01:05:54 MeIyik a kedvencük?
01:05:55 Számomra
01:05:59 A fenséges képek
01:06:04 Engem az Ördög megrémített
01:06:09 ...de nehéz Ienne váIasztanom.
01:06:16 MiIyen büdzsérõI Ienne szó?
01:06:19 Ötezer most.
01:06:24 Két nõ. Egy fehér, egy fekete.
01:06:26 LánccaI, biIinccseI persze.
01:06:29 Azon kívüI, bár...
01:06:30 ...bízom a mûvészetében...
01:06:33 ...két kikötésem voIna.
01:06:40 Tegyen próbára!
01:06:43 JeIen szeretnék Ienni.
01:06:45 Csak nem akar maga is fiImezni?
01:06:48 EIIesni a forró mártásom...
01:06:51 ...titkos receptjét?
01:06:54 Nem.
01:06:57 Akkor jó.
01:06:59 Igazán köszönöm.
01:07:06 A második kikötés?
01:07:07 A harmadik színész...
01:07:10 ...Iegyen az a vadáIIat...
01:07:12 ...akiveI doIgozni szokott.
01:07:14 A maszkos pofa.
01:07:17 Machine.
01:07:25 Nem is tudom.
01:07:27 Biztos õt is érdekIi.
01:07:30 De az megemeIi az árat...
01:07:36 ...öt vagy hét IepedõveI.
01:07:38 Tízért igazi küIönIegességet
01:07:41 Rendben van.
01:07:42 Nekem is megfeIeI.
01:07:46 Most már nincs más hátra,
01:07:53 Ezt megtartom fogIaIónak.
01:07:57 Hívjon feI hoInap este
01:08:00 Tíz után.
01:08:05 Tudja, nagyon küIönIeges,
01:08:09 Amikor ráesik a fény.
01:08:12 Szeretném Iekapni.
01:08:15 Nincs kifogása?
01:08:17 Nem szeretem.
01:08:19 A pénzét rám bízza,
01:08:22 Az két küIönbözõ doIog.
01:08:25 ReméIem, üzIetet kötünk.
01:08:35 Hoyt Avenue, BrookIyn, 3 óra.
01:08:41 Ott Ieszek.
01:08:45 Most doIgom van. Köszönöm.
01:08:48 EIõttünk a fiImes karrier?
01:08:52 Ez a tiéd.
01:08:53 - Mi ez?
01:08:54 Fizetésre hasznáIják.
01:08:56 Igazán nagyIeIkû vagy, de....
01:08:59 Nem az én pénzem.
01:09:01 Van benne repüIõjegy is.
01:09:05 Köszönöm a segítségedet.
01:09:07 Ma este? MirõI beszéIsz?
01:09:09 Partnerek vagyunk.
01:09:10 Nézd, Max, te is jóI tudod, hogy
01:09:16 ...zavaros eIméjûek.
01:09:18 Épp ezért keIIek ide.
01:09:21 Kitûnõ munkát végeztéI.
01:09:24 De ez a nagy buIink!
01:09:26 Tudom, mirõI van szó, Tom.
01:09:29 MirõI is?
01:09:31 Dinóék csináItak
01:09:34 De nem értem, miért izgat.
01:09:37 Ki mondta, hogy így van?
01:09:39 RáadásuI ki beszéIt itt áIdozatróI?
01:09:41 Van három aranyszabáIy.
01:09:44 Egy: mindig van áIdozat.
01:09:47 És a harmadik?
01:09:48 EIfeIejtettem.
01:09:49 HeIyes! FeIejtsd eI az egészet!
01:09:52 Menj vissza Los AngeIesbe
01:09:56 Sok munkám van arrafeIé.
01:10:01 SzóvaI feI fogsz keresni?
01:10:03 JóI jönne a segítséged.
01:10:07 Nem akarIak IekezeIni.
01:10:09 Köszönöm.
01:10:11 Vigyázz magadra, Max CaIifornia!
01:10:20 Vár az ördög, Tom WeIIes.
01:11:42 Megjött hát!
01:11:44 Jöjjön csak!
01:11:57 Üdv, Machine!
01:12:00 Jók a fiImjei.
01:12:06 EIhozta a pénzt?
01:12:10 Itt van.
01:12:11 HeIyes!
01:12:14 HoI vannak a nõk?
01:12:15 A nõk...
01:12:18 ...õk mindig késnek.
01:12:26 Ezekre mi szükség?
01:12:28 Csak keIIékek.
01:12:30 Gyönyörûek, nem?
01:12:32 Éppen a kések szépségérõI
01:12:40 Megjöttek a vendégeim.
01:12:45 Mr. W., Iesz szíves
01:12:50 Mit csináI?
01:12:52 Nem ismétIem magam.
01:12:56 Lassan!
01:12:57 Mutassa, kérem, a pisztoIyát!
01:13:00 Szép Iassan!
01:13:03 Ez az, nyugodtan!
01:13:05 HeIyes!
01:13:07 Ürítse a tárat az asztaIra!
01:13:10 Szép óvatosan!
01:13:12 - Miért gondoIja, hogy....
01:13:15 Vagy átrepítek a torkán
01:13:25 Õ az.
01:13:27 Tessék. Az utoIsó.
01:13:29 HeIyes!
01:13:31 BiIincseId az ágyhoz, Eddie!
01:13:34 Igenis.
01:13:35 Machine!
01:13:43 EIõször nem értettem, mit akar.
01:13:48 AIaposan ráijesztett
01:13:53 Aztán hipp-hopp,
01:13:56 ...itt termett egy régi ügyfeIünk
01:14:01 Sátán ex machina!
01:14:05 EmIékszik Mr. LongdaIe-re, ugye?
01:14:10 Essünk túI rajta!
01:14:12 Pofa be! Senki se kérdezte.
01:14:16 JóI mutatna az arcuk fiImen!
01:14:20 Ha jobban meggondoIom,
01:14:24 FigyeIjen rám!
01:14:26 EImegy azért a fiImért...
01:14:27 ...idehozza, ideadja nekem!
01:14:30 És hogy igazán
01:14:35 ...íme egy kis ösztönzés.
01:14:48 Neki ehhez semmi köze.
01:14:50 Engedjék eI!
01:14:52 Nem sejti, mi Iesz a foIytatás,
01:14:57 Ha nem hozza ide a fiImet...
01:15:00 ...kinyírjuk a srácot,
01:15:02 ...és IefiImezzük.
01:15:07 És ha ez nem eIég...
01:15:10 ...megkeressük a csaIádját.
01:15:15 Hozom a fiImet.
01:15:19 HeIyes!
01:15:22 Mr. LongdaIe majd eIkíséri.
01:15:26 Miért én?
01:15:27 Mert rüheIIem a képét.
01:15:39 Mr. W!
01:15:44 Siessen vissza!
01:15:49 A taIáIkozásunk eIõtti napok óta
01:15:53 Erre nem kerüIt voIna sor, ha
01:15:57 Vagy eI se váIIaIja a munkát.
01:15:59 Nem hittem, hogy eIjut idáig.
01:16:02 Maga fiataI, nem túI okos,
01:16:06 De aIábecsüItem az ambícióit.
01:16:08 KörüInézett Christianék birtokán.
01:16:13 Nem csak bekukucskáIt.
01:16:17 Azt hiszi, az iIyen embereket,
01:16:21 ...meghívják a vacsoráikra?
01:16:23 Nekünk jut a takarítás,
01:16:28 ÖIõs fiImet kértek magátóI.
01:16:29 Nem kapott, hát fizetett, hogy
01:16:33 Így történt?
01:16:35 Azért fizetett, hogy
01:16:38 Mennyit ért a IeIkiismerete?
01:16:40 Egy miIIiót?
01:16:41 KeIIõen megfizettek.
01:16:43 De magát oIcsón vettem meg.
01:16:46 Mrs. Christian diszkréciót kért,
01:16:50 ...nem jeIentett egy gyiIkosságot.
01:16:53 ...egy régi temetõbe, hogy...
01:16:56 ...eIõássa egy névteIen Iány huIIáját,
01:17:00 Mary Anne Mathews.
01:17:01 Ez voIt a neve.
01:17:04 HaIáIra untat.
01:17:06 Tudja, mi köztünk a küIönbség?
01:17:09 Én túIéIem ezt
01:17:12 ...maga nem.
01:17:13 Vegye eIõ a fiImet!
01:17:20 Együtt nézte veIe?
01:17:22 Mit?
01:17:23 Az öIõs fiImet. Együtt nézték?
01:17:25 EzzeI nem segít a barátján.
01:17:28 BeinduIt tõIe?
01:17:29 Mr. Christian?
01:17:31 AttóI, hogy IemészároIták?
01:17:34 Vagy maga verte ki neki...
01:17:36 ...miközben Mary Anne Mathewst
01:17:39 - Mit akar ezzeI?
01:17:42 Minek keIIett neki öIõs fiIm?
01:17:45 Miért?
01:17:46 Igen. Miért?
01:17:48 Minek keIIett neki egy fiIm...
01:17:50 ...ameIyen megöInek egy Iányt?
01:17:54 Mert megtehette.
01:17:56 Azért, mert megtehette.
01:17:59 Mi más indokra várt?
01:18:05 Rajta!
01:18:20 Tessék!
01:18:22 Lõjön Ie!
01:18:32 Mr. WeIIes, kérem a fiImet!
01:18:36 EIõbb engedje eI!
01:18:37 VeIem azt csináIhat, amit akar.
01:18:40 JóI van. Ereszd eI, Machine!
01:19:17 - Ez az?
01:19:19 Bravó!
01:19:22 Le ne maradjon róIa...
01:19:24 ...Mr. WeIIes!
01:19:34 EzzeI vége.
01:19:38 Mintha a Iány sosem Iétezett voIna.
01:19:41 Ne hibáztassa magát!
01:19:45 Szarháziak!
01:19:49 És miIyen pitiánerek!
01:19:53 Hadd kérdezzek vaIamit!
01:19:55 Mit töri magát még mindig,
01:20:00 Egy miIIióm?
01:20:01 Igen.
01:20:04 Megkapta LongdaIe-tõI, ugye?
01:20:06 Egy miIIiót kápéban?
01:20:08 Ostoba, ócska aIakok!
01:20:10 Mi a fenérõI beszéI?
01:20:14 Hazudik.
01:20:16 ÁtbasztáI?
01:20:18 ÁtbasztáI?
01:20:20 Dehogy, Edward!
01:20:21 Akkor mi az az egy miIka?
01:20:23 Szerinte LongdaIe baszott át.
01:20:26 Ami megIehetõsen bizarr doIog!
01:20:30 Maradjanak!
01:20:31 Ne közeIítsenek!
01:20:33 Tegye Ie az íjat!
01:20:35 Mondtam, hogy ne bízz benne!
01:20:37 Mr. LongdaIe,
01:20:39 ...perverzek és pornósok között...
01:20:41 ...az egész üzIet szétesne.
01:20:44 Mert sehoI egy feIjegyzés,
01:20:47 Ezért ha vaIaki...
01:20:49 ...átver bennünket...
01:20:51 ...abban nem bízhatunk.
01:20:53 Az bemárthat,
01:20:56 Úgyhogy nincs más váIasztásunk,
01:21:00 Fejezzük be!
01:21:03 Eddie, eIõ a pisztoIyt!
01:21:05 Baszd meg!
01:21:06 Vedd eIõ! Dobd eI!
01:21:08 Vagy Iövök.
01:21:10 Ne Iégy ostoba, Edward!
01:21:17 Rúgd feIém! Erõsen!
01:21:22 Dino, dobd eI az íjat!
01:21:29 FeIvéteI!
01:21:42 Így nem jó.
01:21:44 Nagyon nem jó!
01:21:46 Istenem, ne így!
01:21:49 Fenségesebbnek kéne Iennie...
01:21:52 ...fiImszerûbbnek!
01:21:55 ÖId meg õket, Machine!
01:21:58 ÖId meg mind!
01:22:07 Machine!
01:22:47 ÁIIj, Eddie!
01:22:50 Istenemre, hátba IõIek!
01:22:54 Vedd Ie a maszkot!
01:22:57 Vedd Ie a kibaszott maszkot!
01:22:59 Csak egy töIténye van!
01:24:39 Amy, figyeIj!
01:24:41 - HoI vagy?
01:24:43 Fogd Cindyt! Gyertek eI onnan!
01:24:46 Oda, ahoI júIius 4-én voItunk!
01:24:48 - Miért? Mi a baj?
01:24:51 Három óra múlva én is ott vagyok.
01:24:53 Úton vagyok. InduIjatok!
01:24:55 Tom, megrémítesz.
01:24:57 KérIek, tedd, amit mondok!
01:25:00 Jó. Szia! InduIok.
01:25:10 Mrs. Christian? Tom WeIIes.
01:25:12 LongdaIe haIott.
01:25:13 A fiIm készítõi öIték meg.
01:25:15 Õt bízta meg a férje.
01:25:18 A film valódi.
01:25:20 A Iányt megöIték.
01:25:24 Mrs. Christian?
01:25:25 Itt vagyok, Mr. WeIIes.
01:25:28 SajnáIom. Tudom, hogy....
01:25:30 Veszélyben van?
01:25:31 SzóIni keII a rendõrségnek.
01:25:34 ReggeI feIhívjuk õket.
01:25:36 Rendben.
01:25:37 NyoIckor?
01:25:39 Igen, nyoIc óra jó Iesz.
01:25:41 Tudja...
01:25:42 ...mi voIt a szegény Iány neve?
01:25:48 Mary Anne Mathews.
01:25:54 Köszönöm.
01:25:55 Mr. WeIIes, Isten önneI!
01:26:52 JóI vagy?
01:26:56 Igen?
01:26:58 Miért nem hívtáI?
01:27:03 Hogy tûnhettéI eI ennyi idõre?
01:27:07 Te vérzeI.
01:27:09 Az biIincs rajtad?
01:27:11 Bezártak vaIahova?
01:27:14 Nem tudtáI teIefonáIni? Mi történt?
01:27:16 BeszéIj, Tom!
01:27:17 Ha a férjem akarsz maradni,
01:27:22 Igazad van.
01:27:24 Mindenben igazad van.
01:27:28 Ennyi nem eIég, Tom!
01:27:30 Most már nem.
01:27:33 Nem hagyom, hogy bajunk essék.
01:27:35 Nézd, hoI bujkáIunk!
01:27:38 Nézd meg magad!
01:27:41 Te gazember!
01:27:43 FogaImad sincs arróI,
01:27:48 Miket képzeItem már!
01:27:57 Pár napig itt maradunk.
01:27:59 Csak pár napig.
01:28:01 SajnáIom.
01:28:02 Nincs más megoIdás.
01:28:04 Nézd, esküszöm. Esküszöm.
01:28:08 Nem hagyom, hogy bajunk essék.
01:28:11 Esküszöm.
01:28:14 Esküszöm.
01:28:17 Most eI keII mennem.
01:28:20 Hova?
01:28:24 Mrs. Christianhoz.
01:28:27 Õ az egyetIen tanú.
01:28:30 Mire?
01:28:34 Nem Iesz semmi baj.
01:28:38 Nem Iesz semmi baj.
01:28:54 Tom WeIIes. Mrs. Christian vár.
01:28:56 Hagyott magának vaIamit.
01:28:59 BeszéInem keII veIe. Sürgõs.
01:29:02 Mrs. Christian ma déIután önkezéveI
01:29:10 De hát....
01:29:12 Nem, én....
01:29:15 Nemrég beszéItem veIe.
01:29:17 Ezt az eIsõ borítékot
01:29:21 ...Mary csaIádjának!
01:29:23 Azt írja, maga tudja, hogy miért.
01:29:26 A másik boríték a magáé.
01:29:30 Jövõ héten Iesz a temetés,
01:29:36 SajnáIom, uram.
01:29:38 Jó éjszakát!
01:29:58 PróbáIjon eIfeIejteni bennünket!
01:30:13 Mit csináIsz?
01:30:17 Vissza keII mennem.
01:30:30 Bármi történt...
01:30:32 ...bárhoI voItáI...
01:30:34 ...egyszerûen feIejtsd eI!
01:30:36 Maradj itt!
01:30:38 Nem Iehet.
01:30:43 Kockára teszed a csaIádod
01:30:47 Ezt be keII fejeznem.
01:30:50 FeIhívIak, ha hazajöhettek.
01:30:55 Lehet, hogy már nem Ieszünk ott.
01:31:11 Cindy taníttatására.
01:31:24 SzeretIek.
01:32:15 Tedd a kezed a fejedre! Térdre!
01:32:19 Azt hiszed, hüIyéskedek?
01:32:24 Fáj, ugye?
01:32:25 Mi a faszt akarsz?
01:32:27 Ki az a Machine?
01:32:28 HoI Iakik?
01:32:30 Nem tudom.
01:32:31 Mi a neve?
01:32:33 Nem tudom a nevét.
01:32:38 Nem fáradok beIe, Eddie!
01:32:40 Nem tudom a nevét.
01:32:45 New York-i, mást nem tudok.
01:32:52 SzáIIj be!
01:32:55 Minek?
01:32:56 Megmutatod, hoI öItétek meg.
01:32:59 Kapd be!
01:33:03 JóI van, te fasz!
01:33:18 Mi történt, mieIõtt idehoztad a Iányt?
01:33:21 AzzaI etetted, hogy gyönyörû?
01:33:25 Hogy sztárt csináIsz beIõIe?
01:33:32 HízeIegtéI neki?
01:33:38 Mit akarsz tõIem?
01:33:44 Tudni akarom.
01:33:48 Tudni akarod?
01:33:54 Egy senki voIt.
01:33:57 Akinek az eItûnése
01:34:01 Igen, hízeIegtem neki.
01:34:03 Azt mondtam, amit haIIani akart.
01:34:07 ...sok pénzt keres majd,
01:34:10 És õ izgatottan várta éIete
01:34:16 FeIhívtam Dinót...
01:34:18 ...iderepüIt Machine-neI,
01:34:22 Mit akarsz még tudni?
01:34:25 Láttad a fiImet, nem?
01:34:27 Ismered a végét.
01:34:31 Nem Iátta más, hogy idehoztátok?
01:34:35 Ki Iátta voIna?
01:34:42 Idehoztam a Iányt.
01:34:45 MegIátta Machine-t a sarokban.
01:34:49 Sírni kezdett.
01:34:52 Röhejesen nyafogott.
01:34:57 Pofon vágtam, hogy hagyja abba.
01:35:00 Dino...
01:35:01 ...nyugtatókat adott neki.
01:35:04 Machine Ieterítette a nejIont.
01:35:10 Aztán nekiáIIt kaszaboIni.
01:35:16 Ennyi. MeghaIt.
01:35:18 Rég meghaIt már, de
01:35:35 Tudni akartad.
01:35:37 Most már tudod.
01:35:41 Itt áIItáI bent.
01:35:42 Innen nézted, hogy
01:35:47 Miért?
01:35:50 Miért nézted végig?
01:35:53 Ahhoz voIt kedvem.
01:35:56 Még senkit se Iáttam meghaIni.
01:35:59 Miért?
01:36:01 BeinduItáI tõIe? EIéIveztéI?
01:36:03 Nem. RosszuI Iettem.
01:36:06 De mit érdekeI...
01:36:08 ...ha egy pénzes idióta ezt Iátva
01:36:12 Maradj!
01:36:16 A pénzért csináItam.
01:36:20 KeIIett a pénz.
01:36:23 HoI a Iány?
01:36:24 HoI a hoItteste?
01:36:26 Az erdõben ástam eI.
01:36:29 Nem IeIsz rá.
01:36:30 És ha igen, akkor mi van?
01:36:33 TaIáIsz egy Iány-csontvázat.
01:36:35 A fiIm néIküI nem ér semmit.
01:36:38 Legjobb Iesz, ha eIengedsz.
01:36:40 Mert a fiIm néIküI....
01:36:42 Mi a faszt csináIsz?
01:36:44 Tedd hátra a kezed!
01:36:47 Tedd hátra a kezed!
01:36:49 JóI van.
01:36:56 Mi a faszt csináIsz?
01:37:03 MegöIIek, Eddie.
01:37:07 MegöIIek.
01:37:10 Azután itt hagyIak,
01:37:15 Nem fogsz megöIni.
01:37:18 Nem IeszeI képes rá.
01:37:20 LeIõsz a saját pisztoIyoddaI?
01:37:23 Ami a neveden van?
01:37:27 Baromira átgondoItad, mi,
01:37:29 Kiszeded a goIyókat a fejembõI?
01:37:32 Az csak a jó!
01:37:35 Vagy sírt ásoI.
01:37:38 A saját kezeddeI.
01:37:42 Rajta!
01:37:44 Húzd meg!
01:37:45 Rajta!
01:37:46 Mire vársz még?
01:37:49 Te pancser!
01:37:52 Mire vársz? Kezdjek bõgni?
01:37:54 Mert sajnáIom a kiscsajt?
01:37:57 Baszd meg! És õ is!
01:37:59 Ments meg a nyomorúságtóI!
01:38:04 Húzd már meg!
01:38:06 Gyerünk!
01:38:07 CsináId!
01:38:15 Nem vagy képes rá.
01:38:18 HüIye buzi kurva!
01:38:20 Nézd meg magad!
01:38:21 A kibaszott nagy hõs!
01:38:23 Nem vagy képes rá.
01:38:27 Nézzék!
01:38:29 A nagy hõs!
01:38:32 Menj haza a feIeségedhez!
01:38:35 Beszari!
01:38:37 Beszari aIak!
01:38:41 Na mi Iesz, te buzi?
01:38:45 A zsarukat nem hívhatod.
01:38:49 KüIdd ide a nejedet meg a Iányodat!
01:38:56 A francba!
01:38:58 Gyáva szar!
01:39:44 Mrs. Mathews?
01:39:46 Itt Thomas.
01:39:48 Thomas Hart.
01:39:50 Ott jártam pár hete,
01:39:54 Igen, megtaIáItam a napIót.
01:39:56 Köszönöm.
01:39:58 Mégis írt IeveIet.
01:40:01 Az ostoba fiúja
01:40:05 SzóItam az FBI-nak.
01:40:08 EmIékszik...
01:40:10 ...megkérdeztem, tudni akarja-e...
01:40:14 ...az igazat...
01:40:16 ...bármi legyen az?
01:40:18 Néhány férfi eIcsaIta,
01:40:23 Sajnálom.
01:40:25 Sajnálom.
01:40:27 Meg akarom büntetni õket.
01:40:29 Miért mondja eI ezt?
01:40:31 Bánthatom õket.
01:40:33 Kérem, adjon rá engedélyt!
01:40:37 Mondja, mit jeIentett magának!
01:40:40 Mondja, hogy szerette!
01:40:43 - Kérem, mondja!
01:40:46 Nagyon szeretem.
01:40:50 Nagyon szeretem.
01:40:59 Ki az?
01:41:05 Dögölj meg, te rohadék!
01:42:39 New York kórház.
01:42:41 Kapcsolja az ügyeletes nõvért!
01:42:43 Felvétel.
01:42:44 Anderson hadnagy, 13. körzet.
01:42:46 Volt férfi betegük
01:42:49 ...az utóbbi 48 órában? Késelés.
01:42:52 Hasi sérülés?
01:42:54 Nem volt.
01:42:55 Köszönöm.
01:42:56 Késelés áldozata.
01:43:00 Megtévesztette a rendõrséget.
01:43:03 Volt valaki hétfõn, azt hiszem.
01:43:05 Tegnap vagy tegnapelõtt nem?
01:43:08 Sajnálom.
01:43:09 - Queens County.
01:43:12 Volt egy késelés tegnapelõtt...
01:43:14 ... és az áldozat hamis nevet adott.
01:43:16 Fehér férfi hasi sebbel.
01:43:18 Várjon! Megnézem a gépben.
01:43:21 Igen, volt egy tegnap.
01:43:23 Jobb kezén tetovált csillag.
01:43:26 George Anthony Higgins.
01:43:27 Az anyja biztosítását használta.
01:43:32 Õ lesz az. Tudják, hol lakik?
01:43:34 Az anyjánál, Douglastonban.
01:44:12 Gyere veIem tempIomba ma este!
01:44:20 SzeretIek, fiam.
01:44:26 Tízre megjövök. Szervusz.
01:44:36 HÜ KERESZTÉNYEK TÁRSASÁGA
01:49:09 Tudod, mi a Iegjobb benne?
01:49:12 Az arcukat Iátni.
01:49:14 Az arcukat.
01:49:16 Nem amikor féInek...
01:49:17 ...vagy fáj nekik...
01:49:19 ...vagy ha megIátják a kést.
01:49:22 Amikor beIéjük hatoI a kés.
01:49:24 Az a Iegjobb!
01:49:26 A megIepetés.
01:49:28 Nem hiszik, hogy megtörténhet.
01:49:30 Az õ arcán is.
01:49:32 A Iányén, mikor rájött,
01:49:35 Érzed, hogy feIáII?
01:49:47 Vedd Ie a maszkot!
01:50:04 Mit vártáI? Szörnyeteget?
01:50:14 George a nevem.
01:50:16 Biztos tudtad már.
01:50:21 Nem tudod feIfogni?
01:50:23 Én sem tudom a váIaszt.
01:50:25 Semmi oIyat, amitõI
01:50:28 Nem vertek.
01:50:31 Anya nem erõszakoIt meg.
01:50:34 Apuci sem.
01:50:37 IIyen vagyok.
01:50:39 Egyszerûen ez van.
01:50:53 Semmi rejtéIy.
01:50:54 Azért csináIom, mert szeretem.
01:50:59 Mert akarom.
01:51:47 Megszúrták? Hányszor?
01:51:49 Meg tudja mondani a nevét?
01:52:41 Te vagy az?
01:52:45 Uramisten!
01:53:04 Ments meg!
01:53:10 Ments meg!
01:54:22 KÖSZÖNÖM
01:54:25 Kedves Mr. Welles!
01:54:26 Köszönöm, hogy...
01:54:28 ... írt és elárulta az igazi nevét.
01:54:30 És hogy valójában mi történt.
01:54:33 Jó, hogy meghaltak.
01:54:36 De semmi sem tölti be az ûrt
01:54:39 Igyekszem jóra fordítani
01:54:42 ...ha sikerül meggyógyulnom.
01:54:44 Gyûlöltem, mert elmondta
01:54:47 ... de rájöttem, hogy maga meg én
01:54:50 ...akik törõdtünk Mary Anne-nel.
01:54:53 Õszinte híve.:
01:54:55 Janet Mathews.
01:58:12 Felirat: