8MM
|
00:01:24 |
Üdvözöljük Miamiben. |
00:01:25 |
A repülõtéren tartsák be |
00:01:29 |
...amelyek tiltják a dohányzást. |
00:01:31 |
Köszönjük, hogy nem dohányzik. |
00:01:38 |
MIAMI NEMZETKÖZI REPÜLÕTÉR |
00:02:44 |
HARRISBURGI REPÜLÕTÉR |
00:02:49 |
A veje nappal |
00:02:52 |
Esténként a nõveI taIáIkozott. |
00:02:56 |
A részIeteket és a nõ adatait |
00:03:01 |
KeIIemetIen, tudom. |
00:03:04 |
Diszkrét, nem? |
00:03:06 |
Ostoba aIak! |
00:03:08 |
FigyeImeztettem a Iányomat, |
00:03:11 |
- IPARMÁGNÁS HALÁLA |
00:03:14 |
CsatoItam a számIát, ha ez minden. |
00:03:17 |
Igen, Mr. WeIIes. Köszönöm. |
00:03:20 |
Kérem, értesítsen, ha |
00:03:23 |
Majd jeIentkezem. |
00:04:01 |
HaIIó? |
00:04:03 |
MegjöttéI! |
00:04:05 |
Itt vagyunk hátuI. |
00:04:07 |
Hogy ment? |
00:04:09 |
Nagyon jóI. |
00:04:10 |
HeIyes! |
00:04:11 |
Itt a papa, aranyom! |
00:04:14 |
Mi újság a könyvszakmában? |
00:04:17 |
Tízezer szó a szövetségi |
00:04:21 |
Csak négyezer Iehetne, |
00:04:24 |
Úgyhogy semmi jó. |
00:04:27 |
MiIyen voIt Miami? |
00:04:28 |
Szép. Magányos. |
00:04:30 |
Semmi pénzért nem éInék ott. |
00:04:32 |
Akkor miért mentéI oda? |
00:04:34 |
MichaeIson szenátornak |
00:04:43 |
Szervusz, CindereIIa. |
00:04:45 |
Hiányoztam? |
00:04:48 |
JóI van! |
00:04:49 |
HiányoztáI neki is, nekem is. |
00:04:53 |
CigiztéI? |
00:04:56 |
Én? Nem dohányzom. |
00:04:59 |
Ugyan, drágám! |
00:05:01 |
BûzIesz tõIe. |
00:05:03 |
Bárokban ücsörögtem, miközben |
00:05:06 |
Most ez a Iegfontosabb? |
00:05:08 |
- Vádaskodsz? |
00:05:12 |
Nem dohányzom. Ezt már |
00:05:16 |
CsináIok vacsorát. |
00:05:18 |
FõzöI nekünk? |
00:05:23 |
HiányoztáI. |
00:05:30 |
Nem szeretem, ha eImész. |
00:05:37 |
Menjek? |
00:05:39 |
Majd én megnézem. |
00:05:52 |
Na! |
00:05:53 |
Mi a baj, CindereIIa? |
00:05:57 |
Semmi baj. |
00:06:07 |
SzeretIek. |
00:06:11 |
Én is téged. |
00:06:26 |
Drágám, teIefon! |
00:06:36 |
FeIvettem. |
00:06:38 |
EInézést, csak átkapcsoItam. |
00:06:44 |
ÖrüIök a szerencsének, |
00:06:47 |
Miben Iehetek a segítségére? |
00:06:54 |
Négykor megfeIeI. |
00:07:00 |
Tudom, hoI van. |
00:07:41 |
DanieI LongdaIe. |
00:07:44 |
Örvendek. |
00:07:45 |
Christianék ügyvédje és |
00:07:48 |
Mrs. Christian. |
00:07:49 |
MegtiszteItetés, höIgyem. |
00:07:51 |
MeIegen ajánIották, Mr. WeIIes. |
00:07:54 |
BeszéItem harrisburgi és |
00:07:58 |
BefoIyásosak a barátai. |
00:07:59 |
Segíthettem embereknek, |
00:08:03 |
Dicsérik a diszkrécióját és... |
00:08:05 |
...a tökéIetes megbízhatóságát. |
00:08:09 |
Köszönöm, asszonyom. |
00:08:12 |
Mint tudja, a férjem |
00:08:16 |
Igen. Részvétem, Mrs. Christian. |
00:08:18 |
A távozása bizonyos fajta |
00:08:23 |
Igyekszem segíteni. |
00:08:26 |
Ez voIt a doIgozószobája. |
00:08:29 |
Nem sok ember forduIt meg itt. |
00:08:34 |
Apám doIgozott az üzemben. |
00:08:36 |
Irving United SteeI. |
00:08:38 |
De maga egyetemet végzett. |
00:08:41 |
Így van. |
00:08:42 |
Miért Iett magánnyomozó? |
00:08:44 |
Úgy Iáttam, ennek van jövõje. |
00:08:47 |
A férje Iegendává váIt. |
00:08:48 |
Tessék. |
00:08:50 |
45 éve voItunk házasok. |
00:08:52 |
Négy gyerekünk van, hét unokánk. |
00:08:56 |
De igazi szenvedéIye... |
00:08:58 |
...a munka maradt. |
00:08:59 |
Mindig hûséges voIt. |
00:09:01 |
Szerettem õt. |
00:09:04 |
Megértem. |
00:09:08 |
DanieI! |
00:09:10 |
Csak a férjem ismerte |
00:09:14 |
Szakértõt keIIett hívnunk. |
00:09:16 |
Senkinek sem mutattam... |
00:09:18 |
...amit a széfben taIáItunk. |
00:09:20 |
Mert úgy éreztem, az a férjem |
00:09:24 |
Én nem.... |
00:09:26 |
Nem tudtam.... |
00:09:29 |
EImondja nekem, mit taIáItak? |
00:09:34 |
Készpénzt, részvényeket. |
00:09:36 |
Igazán semmi küIönöset, |
00:09:42 |
Egy fiIm... |
00:09:45 |
...ameIyben megöInek egy Iányt. |
00:09:47 |
Nem értem pontosan. |
00:09:49 |
Nagyon reaIisztikus. |
00:09:51 |
De hány embert öInek meg |
00:09:54 |
...a fiImekben és a tévében? |
00:09:57 |
Gyengécske pornófiImnek induI... |
00:10:01 |
...de erõszakos és véres a vége. |
00:10:09 |
SzóvaI úgynevezett ""öIõs fiIm"" . |
00:10:11 |
Úgy tudtam, az csak Iegenda. |
00:10:14 |
Szexipari foIkIór. Nem Iétezik. |
00:10:17 |
Ezt magyaráztam én is. |
00:10:19 |
NyiIván szadomazochista fiIm. |
00:10:22 |
Csak mímeIik az erõszakot. |
00:10:24 |
Nehéz eIviseIni, de Iétezik iIyen. |
00:10:26 |
Mûvér, küIönIeges effektusok. |
00:10:28 |
Megnézné és eImondaná a véIeményét? |
00:10:32 |
Csak... |
00:10:33 |
...biztos akarok Ienni, |
00:10:38 |
Bizonyítékot akarok. |
00:12:30 |
Nos... |
00:12:31 |
...bárki csináIta, |
00:12:34 |
De nem vagyok szakértõ. |
00:12:38 |
Szó se Iehet róIa! |
00:12:39 |
Annak több okbóI nem örüInénk. |
00:12:42 |
Nem utoIsósorban Mrs. Christian |
00:12:47 |
Tudni akarjuk, ki csináIta... |
00:12:49 |
...és hogy vaIódi-e. |
00:12:51 |
Kérhet bármennyit... |
00:12:52 |
...és természetesen fedezzük |
00:12:58 |
A Iány Iehet a kiinduIópont. |
00:13:00 |
Mint eItûnt szeméIy. |
00:13:02 |
ViIágos. |
00:13:03 |
Természetesen... |
00:13:05 |
...a fiImet semmi módon |
00:13:08 |
A szavamat adom. |
00:13:10 |
ÖnneI tartom a kapcsoIatot... |
00:13:13 |
...senki mássaI. |
00:13:14 |
Még az ügyvédjéveI sem. |
00:13:16 |
- EInézést! |
00:13:18 |
Látom, aIaposan megfontoIta a doIgot. |
00:13:23 |
EIégethette voIna. |
00:13:24 |
Nyugtasson meg, hogy éI a Iány! |
00:13:27 |
Kérem! |
00:13:28 |
Keresse meg! |
00:13:30 |
Mindent eIkövetek, asszonyom. |
00:14:12 |
Clevelandbe? |
00:14:13 |
Most jöttéI haza. |
00:14:14 |
Maradnék, de ez keII |
00:14:17 |
...Cindy taníttatására. |
00:14:19 |
Ha a höIgy eIégedett Iesz... |
00:14:21 |
...végre feItörhetek. |
00:14:23 |
Muszáj feItörnöd? |
00:14:24 |
Apád szerint kifejezetten. |
00:14:29 |
MiIyen voIt Mrs. Christian? |
00:14:32 |
AmiIyennek gondoIná az ember. |
00:14:36 |
EItûnt szeméIy. |
00:14:37 |
Két hetet kértem az ügyre. Hármat. |
00:14:40 |
Tovább nem tarthat. |
00:14:43 |
Többet sajnos nem áruIhatok eI. |
00:14:48 |
Mindig így van. |
00:14:51 |
- FeIébredt. FeIveszem. |
00:15:22 |
- PisztoIyt viszeI? |
00:15:24 |
Ne vidd eI! |
00:15:25 |
Csak eIõvigyázatosság. |
00:15:28 |
Ugye feIhívsz, ha odaérsz? |
00:15:45 |
Egy philadelphiai orvosházaspár |
00:15:50 |
Pár napja a 81-esen felvettek |
00:15:53 |
18 éves, otthonról szökött. |
00:15:55 |
Meghívták ebédre. |
00:15:59 |
...hogy hívja fel a szüleit. |
00:16:01 |
Az ebéd után kiment a mosdóba. |
00:16:04 |
Akkor Iátták utoIjára. |
00:16:06 |
A rendõrségen egy ismerõsöm |
00:16:09 |
Azt szeretnék, ha azonosítanám... |
00:16:12 |
...és értesíteném a szüIeit... |
00:16:14 |
...hogy a gyerek éI, jóI van. |
00:16:17 |
Nem baj, ha IeeIIenõrzöm? |
00:16:19 |
Nyugodtan. |
00:16:21 |
Ha erre vágyott, |
00:16:24 |
Évente 850 000-1 000 000 |
00:16:27 |
Sok van a gépben, a többit |
00:16:31 |
Államonként és évenként. |
00:16:33 |
Gyerekek, felnõttek külön. |
00:16:36 |
- Kávégép odakint. |
00:16:38 |
Borzalmas. |
00:16:39 |
Pár nap és megszokja. |
00:16:41 |
Ha marad addig. |
00:16:43 |
Sok szerencsét! |
00:16:48 |
Drágám, én vagyok az. |
00:16:49 |
Hogy vagy? |
00:16:50 |
Jól. |
00:16:52 |
Merre jársz? |
00:16:53 |
Még Clevelandben. |
00:16:56 |
Rém aranyos. Alszik már. |
00:16:59 |
- Nagyon hiányoztok. |
00:17:03 |
Holnap este hívlak. |
00:17:06 |
Jó éjszakát! |
00:17:07 |
Jó éjszakát, drágám! |
00:17:43 |
SUPRALUX |
00:17:51 |
Mrs. Christian? Tom Welles. |
00:17:53 |
A jelenlegi állás.: |
00:17:55 |
Ellenõriztem a filmet. |
00:17:58 |
A cég, amelyik gyártotta, |
00:18:02 |
Tehát a fiIm azeIõtt készüIt. |
00:18:04 |
Igen. És Iehet, hogy |
00:18:07 |
...de átnézné a férje |
00:18:11 |
A 6-7 évveI ezeIõttieket. |
00:18:12 |
Hátha taIáI vaIami rendkívüIit. |
00:18:15 |
Az ilyesmit nem szokás |
00:18:19 |
Tehát egyedi példány? |
00:18:21 |
Ezt használták a kamerában. |
00:18:25 |
Ezt nem másolásra szánták. |
00:18:28 |
De bármi legyen is, nem hiszem... |
00:18:30 |
...hogy készült róla |
00:18:33 |
Egy lányt keresek. |
00:18:37 |
Mivel mindez 6-7 éve történt... |
00:18:39 |
...a készítõket megtalálni, |
00:18:44 |
Maga képes rá. |
00:18:47 |
Kérem, nyugtasson meg, |
00:18:50 |
Igyekszem. A maga kedvéért. |
00:18:52 |
Számíthat rám. ViszontIátásra! |
00:18:56 |
Nem tudunk a telefonhoz jönni. |
00:19:00 |
Én vagyok az. |
00:19:02 |
Bocs, hogy tegnap eIfeIejtettem |
00:19:05 |
Ma este nem feIejtem eI. |
00:19:07 |
ReméIem most már nemsokára megjövök. |
00:19:09 |
SzeretIek és hiányzoI. |
00:19:12 |
ÉSZAK-KAROLINA |
00:19:47 |
Mary Anne Mathews, 1 6 éves |
00:20:31 |
Janetet keresi? |
00:20:39 |
Jó napot, Mrs. Mathews! |
00:20:41 |
Thomas Hart vizsgáIótiszt. |
00:20:44 |
A népesség-nyiIvántartóbóI jövök, |
00:20:48 |
...osztáIya megbízásábóI. |
00:20:50 |
BeszéIni szeretnék magávaI |
00:20:55 |
Tegnap beszéItem |
00:20:59 |
NeiI CoIe-IaI? |
00:21:01 |
Igen, CoIe ügynökkeI. |
00:21:05 |
Nem teIefonáIt? |
00:21:13 |
Ez itt maga? |
00:21:16 |
Öt évesnek néz ki. |
00:21:18 |
Idõsebb voItam. |
00:21:20 |
Aranyos. |
00:21:24 |
Az a Iegfontosabb, nehogy azt higgye, |
00:21:29 |
Továbbra is foIynak |
00:21:33 |
De tudnia keII... |
00:21:35 |
...nem akarok hamis reményeket |
00:21:41 |
FoIyton veszekedtünk, |
00:21:45 |
...meg a mostohaapja. |
00:21:46 |
Õt gyûIöIte... |
00:21:48 |
...mert nem az igazi apja voIt. |
00:21:50 |
Zûr itt, zûr az iskoIában. |
00:21:54 |
Zûr mindenütt. |
00:21:55 |
UtáIta a szabáIyokat. |
00:21:59 |
Nehéz voIt beIetanuInom. |
00:22:03 |
BeszéIhetek a férjéveI? |
00:22:04 |
A mostoha...? |
00:22:06 |
Dave-veI? |
00:22:07 |
LeIépett. |
00:22:09 |
Két évveI Mary Anne után. |
00:22:11 |
A Iányom soha ki nem áIIhatta. |
00:22:14 |
Õmiatta veszítettem eI. |
00:22:19 |
EgyedüI én maradtam itt. |
00:22:22 |
VoIt Marynek fiúja? |
00:22:24 |
Titokban járt vaIakiveI. |
00:22:27 |
Nem áruIta eI, ki az. |
00:22:29 |
Kiszívott nyakkaI jött haza, |
00:22:34 |
Nem szívesen kérdem, de |
00:22:37 |
...a mostohaapávaI... |
00:22:39 |
...semmi jeI nem mutatott arra, |
00:22:42 |
Semmi iIyesmi. A rendõrség és |
00:22:46 |
De semmi, soha. |
00:22:49 |
Bocsánat! Meg keIIett kérdeznem. |
00:22:53 |
A szüIetésnapi ajándékai. |
00:22:57 |
Itt várják, míg vissza nem jön. |
00:23:02 |
Azért voIt, mert megütöttem. |
00:23:05 |
Tudom. |
00:23:08 |
Dave miatt veszekedtünk, |
00:23:12 |
Pofon vágtam. |
00:23:15 |
Jesszusom! |
00:23:18 |
Másnap eIment. |
00:23:20 |
A köIykök áItaIában |
00:23:23 |
Bûntudatuk van. |
00:23:25 |
Nem taIáItam. |
00:23:27 |
A rendõrök sem. |
00:23:28 |
A szökésnéI nem túI aIaposak. |
00:23:31 |
Nem úgy, mint |
00:23:34 |
Nem hagyott semmit. |
00:23:38 |
Biztos igaza van. |
00:23:43 |
Azt mondja... |
00:23:44 |
...ne reménykedjem... |
00:23:47 |
...ne higgyek benne jobban. |
00:23:54 |
Nézzen körüI! |
00:23:56 |
Muszáj innom vaIamit. |
00:23:58 |
Köszönöm. |
00:25:43 |
Anya, ha ezt olvasod... |
00:25:45 |
...az azt jelenti, |
00:25:49 |
Azért hagyom itt a naplómat, |
00:25:53 |
Nem azért, mert megütöttél. |
00:25:55 |
Elrejtettem, hogy a seggfej Dave |
00:25:58 |
Szeretem Warren Andersont... |
00:26:00 |
... és új életet kezdünk vele. |
00:26:02 |
Warren apjáé az autószerviz... |
00:26:05 |
... de neki komolyabb tervei vannak. |
00:26:07 |
Akciófilm-sztár akar lenni. |
00:26:10 |
Szerinte szebb vagyok |
00:26:12 |
... én is sztár lehetek. |
00:26:14 |
Kér egy itaIt? |
00:26:16 |
Ha Hollywoodba érünk... |
00:26:18 |
...ragyogóbb lesz a szemem, mint |
00:26:24 |
Igaza voIt, nem taIáItam semmit. |
00:26:28 |
Az itaIa. |
00:26:29 |
Köszönöm, nem. Még doIgom van. |
00:26:32 |
HoInap este benézek megint. |
00:26:34 |
Addigra biztos összeházasodunk. |
00:26:38 |
Ne gyere utánam, |
00:26:41 |
Talán a tévében látsz viszont |
00:26:45 |
Ne izgulj miattam! |
00:26:48 |
Mr. Anderson? |
00:26:52 |
Ki kérdi? |
00:26:53 |
Tom Hart. |
00:26:56 |
A fiát keresem. |
00:27:00 |
Igen. |
00:27:02 |
MirõI van szó? |
00:27:05 |
Nem, uram. |
00:27:06 |
Régi ismerõse vagyok. |
00:27:10 |
Maga tartozik neki? |
00:27:12 |
Ez újdonság! |
00:27:15 |
Itt hagyhatja, ha akarja. |
00:27:18 |
Ha megengedi, inkább |
00:27:21 |
KaIiforniába, ugye? |
00:27:24 |
KaIifornia? |
00:27:27 |
Tudja, hoI a sitkó |
00:27:31 |
Hát ott van Warren. |
00:27:33 |
NyoIc hónap betöréses Iopásért. |
00:27:38 |
Köszönöm. |
00:27:42 |
Igen, ismertem. |
00:27:46 |
Dobtam, mieIõtt IeIéptem innen. |
00:27:49 |
Bekopogott, aIig tudtam Ievakarni. |
00:27:52 |
EIküIdtem a pokoIba. |
00:27:56 |
Hova mehetett? |
00:27:59 |
TaIán a pokoIba. |
00:28:02 |
Nem tudom, de szarok beIe. |
00:28:06 |
VaIami topIess bárban |
00:28:09 |
Nem is voIt oIyan jó a meIIe. |
00:28:14 |
HaIIott róIa azóta? |
00:28:17 |
Azért mert kúrtam, |
00:28:21 |
HoIIywoodba ment, hogy |
00:28:24 |
Ahogyan én is. |
00:28:31 |
Nem vágna hozzám egy staubot? |
00:28:41 |
Nem dohányzom. |
00:28:46 |
Hogy vagy? |
00:28:48 |
Jól. |
00:28:49 |
Nem olyan a hangod. |
00:28:51 |
Nem könnyû az ügy. |
00:28:53 |
Miért? Mi történt? |
00:28:55 |
Nehezebb, mint gondoItam. |
00:28:57 |
Megfogott? |
00:28:59 |
Van egy nyom végre. |
00:29:01 |
Hamar vége Iesz. HiányzoI. |
00:29:03 |
Te is nekem. |
00:29:04 |
Cindynek nagy puszit. |
00:29:06 |
Átadom neki. EI akar köszönni. |
00:29:09 |
Szia, kicsim! |
00:29:12 |
Szia, Cinderella! |
00:29:14 |
Megfogta a kagyIót. |
00:29:17 |
Látnád, hogy reagáI a hangodra! |
00:29:20 |
SzeretIek. |
00:29:21 |
Én is téged. Szia! |
00:29:26 |
Éppen vacsorát fõzök. |
00:29:28 |
Kettõnek is eIég Iesz. |
00:29:31 |
SajnáIom, nem maradhatok. |
00:29:33 |
Csak eI akartam mondani, |
00:29:37 |
...hogy ne zárják Ie |
00:29:41 |
Akkor... |
00:29:43 |
...maradjon IegaIább egy itaIra! |
00:29:50 |
Biztos, hogy nem éhes? |
00:29:52 |
Jó Ienne egyszer |
00:29:55 |
Hosszú út áII eIõttem. |
00:29:57 |
Az a IegIehangoIóbb. |
00:30:00 |
Nem tudom, miért. |
00:30:14 |
Mrs. Mathews! |
00:30:16 |
Janet! |
00:30:19 |
GondoIt már...? |
00:30:21 |
GondoIt arra, hogy |
00:30:25 |
Mindennap gondoIok rá. |
00:30:27 |
Ha cseng a teIefon... |
00:30:29 |
...mindig azt hiszem, õ az. |
00:30:33 |
Csak õ jár a fejemben. |
00:30:37 |
Mondja csak... |
00:30:39 |
...ha váIasztania kéne, |
00:30:43 |
...aközött, hogy azt képzeIi, |
00:30:47 |
...keIIemes az éIete, boIdog... |
00:30:51 |
...de maga nem tud róIa... |
00:30:54 |
...sosem derüI ki... |
00:30:57 |
...és a Iegszörnyûbb történt... |
00:31:00 |
...meghaIt... |
00:31:02 |
...de megtudná. |
00:31:05 |
Tudná végre... |
00:31:08 |
...mi történt veIe? |
00:31:11 |
Mit váIasztanék? |
00:31:14 |
Igen. |
00:31:19 |
Azt, hogy megtudjam. |
00:31:23 |
Tudnom keII. |
00:31:32 |
EInézést, ki keII mennem |
00:32:26 |
EImegy? |
00:32:33 |
FeIhívom, ha megtudok vaIamit. |
00:34:28 |
EGZOTIKUS TÁNCOSOK |
00:34:49 |
FELNÕTT KÖNYVEK |
00:35:11 |
Hogy van? |
00:35:13 |
Nagy buIi Iesz? |
00:35:15 |
Igen, azt hiszem. |
00:35:17 |
EIemmeI mûködõ vagina nem érdekIi? |
00:35:21 |
Csábító, de nem. |
00:35:23 |
KépzeIje csak eI azt a hétköznapi |
00:35:26 |
...hogy eIemes vagina kéne, |
00:35:30 |
TúI fogom éIni. |
00:35:32 |
Rendben van. Összesen 74,58. |
00:35:39 |
Százas. |
00:35:45 |
Huszonöt doIcsi és egy kis apró. |
00:35:52 |
Köszönöm, hogy náIunk vásároIt. |
00:35:55 |
KeIIemes napot kívánok! |
00:35:57 |
Mit oIvas? |
00:36:01 |
IzgaImas cím. VaIójában? |
00:36:03 |
Nem hiszem, hogy ebben |
00:36:09 |
HIDEGVÉRREL |
00:36:10 |
Capote! |
00:36:13 |
Tudja, hogy van. |
00:36:15 |
Rossz hírét keItené |
00:36:19 |
Még kivágnának |
00:36:23 |
Mihez kezdenék? |
00:36:27 |
KeIIemes napot! |
00:36:41 |
AMI BELEFÉR |
00:36:55 |
Szervusz! |
00:36:57 |
Szervusz, drágám! |
00:36:58 |
- Hogy vagy? |
00:37:00 |
És Cindy? |
00:37:01 |
Aranyos. HiányzoI neki. |
00:37:03 |
Hogy állsz? |
00:37:05 |
Sehogy. Hamarosan pakoIok és |
00:37:09 |
TényIeg? |
00:37:12 |
Várj csak! |
00:37:15 |
VisszahívIak, jó? |
00:37:18 |
Mindjárt hívlak. Ígérem. Szia! |
00:38:01 |
Három férfi volt ott. |
00:38:03 |
Nem csak a kamerás és a maszkos. |
00:38:06 |
Csak sejteni lehet. Végignézte. |
00:38:11 |
Próbálok élesebb képet szerezni... |
00:38:13 |
... de legalább hat éve történt |
00:38:17 |
Jó, rendben. Igyekszem. |
00:38:19 |
Köszönöm a bizalmát, |
00:38:22 |
Most nézze meg! 1 37 munkaórát |
00:38:26 |
...egy százezer doIIáros masinávaI... |
00:38:28 |
...és az eredmény: egy pasi |
00:38:35 |
Bekeretezzük? |
00:38:38 |
Tessék! KeIIemes napot! |
00:38:42 |
Tiszta benzinkút! |
00:38:45 |
EmIékszik rám? |
00:38:49 |
Á, mégis keII az eIemes vagina! |
00:38:53 |
Információ kéne. TaIán segíthet. |
00:38:55 |
Thomas WeIIes. Jó fotó! |
00:38:59 |
MiféIe információ kéne? |
00:39:02 |
Amiért fizetek. |
00:39:04 |
Nézze, nem tudom, mire kíváncsi... |
00:39:07 |
...de eIõször is, nem vagyok buzi. |
00:39:09 |
GratuIáIok! |
00:39:10 |
Köszönöm. |
00:39:12 |
Hagyd abba! |
00:39:13 |
Bármit összehozok. |
00:39:14 |
Csak fizesse meg az árát! |
00:39:17 |
- Mióta doIgozik itt? |
00:39:20 |
Mi a neve, ha meg nem sértem? |
00:39:22 |
Max. |
00:39:25 |
Akkor mondom, Max. |
00:39:26 |
FöIdaIatti pornó |
00:39:29 |
Amit puIt aIóI áruInak, |
00:39:32 |
Nem sok iIyesmi Iehet a piacon. |
00:39:34 |
Bárki, bármit, bárhogy csináIja, |
00:39:38 |
Ha vannak kapcsoIataid, nagyszerû! |
00:39:42 |
Maga nem zsaru, ugye? |
00:39:44 |
Ha az, meg keII mondania. |
00:39:46 |
Nem vagyok az. |
00:39:48 |
Magánnyomozó? |
00:39:50 |
Mint Shaft? |
00:39:52 |
Látta a Privát bunkót? |
00:39:55 |
Mennyit kereseI itt? |
00:39:59 |
Négyszázat egy héten, |
00:40:02 |
SzóvaI Iuxus éIet, kereseI... |
00:40:05 |
...heti négy rongyot a kócerájban. |
00:40:07 |
Pár napért kapsz tõIem ötöt. |
00:40:09 |
Inkább hatot, papa! |
00:40:11 |
Ötöt. |
00:40:13 |
Itt a számom. |
00:40:19 |
Mikor kezdhetjük? |
00:40:21 |
HoInap este késõn végzek. |
00:40:24 |
HoInap. |
00:40:26 |
Jó. |
00:40:27 |
És ne szóIíts papának! |
00:40:30 |
Persze, hogy nem! |
00:40:36 |
Na, mitõl indul be? |
00:40:38 |
Lehet, hogy maga is csípi. |
00:40:40 |
Bár nem néz ki átlag seggfejnek. |
00:40:43 |
Úgyhogy ha illegális pornóról |
00:40:47 |
...patinája van. |
00:40:49 |
Patinája. |
00:40:50 |
Igen. Truman Capote hasznáIja. |
00:40:52 |
Ha vaIaki sosem áruIt öIõset, |
00:40:56 |
Ha igen, joggaI ideges. |
00:40:58 |
Ha vaIaki feIhúzza magát, |
00:41:01 |
Nézze, papa, még nincs késõ, |
00:41:05 |
Van, amit ha egyszer Iátott, |
00:41:08 |
- Megragad a fejében. |
00:41:11 |
JóI van. De mindenkinéI |
00:41:15 |
Hat éve próbáIok itt |
00:41:18 |
FéIáIIássaI kezdtem a boItban, |
00:41:22 |
Aztán eIteIt pár év és |
00:41:25 |
Érti, ez Iehúzza, mint az örvény, |
00:41:29 |
Engem ne féIts! |
00:41:31 |
De köszönöm. |
00:41:32 |
Szívesen. |
00:41:34 |
Ha az ördöggeI táncoI, |
00:41:38 |
De magát a képére formáIja. |
00:41:40 |
Egy daIszöveged? |
00:41:41 |
Jó vicc! |
00:41:53 |
Három éve mûködik a boIt... |
00:41:55 |
...de mindig más heIyen. |
00:42:13 |
Ez a jéghegy csúcsa. |
00:42:15 |
Mexikói szadomazó, |
00:42:18 |
...szex mindenféIe áIIatokkaI, |
00:42:21 |
Ne nyúIjon hozzá! SzóIjon neki! |
00:42:24 |
Kérdezd meg! |
00:42:37 |
Hagyd abba! |
00:42:38 |
JóI van. Nyugi! |
00:42:41 |
JóI van? |
00:42:50 |
Gyerünk innen! JóI van. |
00:42:56 |
Rendõr vagy? |
00:42:59 |
Kapd be, Larry! |
00:43:01 |
Rendõr vagy? |
00:43:05 |
Kapd be, Larry! |
00:43:06 |
Kezd beIejönni, WeIIes! |
00:43:08 |
Itt egy haIom zombi magának. |
00:43:12 |
De a pincéknek befeIIegzett. |
00:43:15 |
TúI rizikós, aztán ott a Net. |
00:43:17 |
A vén buzik onnan váIogatnak. |
00:43:19 |
Vannak hirdetések titkos kóddaI, |
00:43:23 |
...kamucégek száIIítják az árut. |
00:43:25 |
Ha vaIaki Iebukik, |
00:43:28 |
Senki nem ismer senkit, |
00:43:31 |
Szia, SamueI! |
00:43:37 |
ÜdvözIöm a csajt. |
00:43:40 |
Szia! Csípem a cuccod! |
00:43:42 |
Tiszta MichaeI Jackson, mi? |
00:43:53 |
GYEREKEK |
00:44:15 |
Ezek mik? |
00:44:17 |
Láncok, biIincsek. |
00:44:19 |
Erõszak. |
00:44:22 |
Beteges szar. |
00:44:24 |
Ha vesz ötöt, egy ingyen van. |
00:44:28 |
Semmi keményebb? |
00:44:30 |
Nem Iétezik keményebb. |
00:44:33 |
ÖIõs? |
00:44:37 |
Az csak a mesében Iétezik. |
00:44:39 |
Az van, amit itt Iát, uram. |
00:44:42 |
OIyat hoI kapok? Van pénzem. |
00:44:44 |
Menjen a francba! |
00:45:32 |
Ott van! |
00:45:33 |
Õ az! A pofozós Dorothy! |
00:45:36 |
Az meg eImehetne basebaIIozni. |
00:45:39 |
FéIeImetes ereje van! |
00:45:41 |
A szadomazó és Iáncos fiImekben |
00:45:45 |
Lábfétis, orgia, szarás... |
00:45:47 |
...hermafroditák, csonkoIás! |
00:45:50 |
Többnyire IegáIis. |
00:45:51 |
Stick! |
00:45:52 |
Van, aki hány tõIe... |
00:45:54 |
...van, aki Iátja és beIeszeret. |
00:45:57 |
Õ az a srác, akirõI beszéItem. |
00:46:02 |
Ezer doIIár. |
00:46:03 |
- A kettõ 1 200. |
00:46:05 |
Tudom, de így nagyobb éIvezet. |
00:46:10 |
- Azt hittem, haver vagy. |
00:46:12 |
Betegebbet sosem Iátott. |
00:46:19 |
Igazi? |
00:46:22 |
Baromira annak néz ki. |
00:46:31 |
Nem IéIegzik. |
00:46:42 |
HoI csináIják ezeket? |
00:46:43 |
Nem tudom. |
00:46:45 |
TaIán a FüIöp-szigeteken. |
00:46:52 |
Igen. Biztos, hogy ott. |
00:47:16 |
Egy piIIanat! Ez ugyanaz a Iány. |
00:47:19 |
Nem ugyanaz? |
00:47:21 |
Nézd! |
00:47:23 |
Ugyanaz. |
00:47:25 |
Kamu az egész. |
00:47:28 |
Óriási! |
00:47:32 |
Ölõs 2.: A feltámadás! |
00:47:35 |
Te jó ég! |
00:47:37 |
Mégis mit várt 1 200 doIIárért? |
00:47:42 |
Nem kér sört? Nekem muszáj innom. |
00:47:46 |
SajnáIom. Mondtam, hogy |
00:47:49 |
Mégis eI keIIett voIna |
00:47:52 |
"" DURRBELE?"" |
00:47:54 |
"" Max CaIifornia?"" |
00:47:56 |
A régi együttesem. |
00:47:58 |
FeIoszIott. |
00:48:00 |
Mikor? |
00:48:01 |
Kábé egy éve. |
00:48:04 |
Már megbocsáss, de... |
00:48:06 |
...hogy keveredtéI ebbe beIe? |
00:48:10 |
Én nem keveredtem semmibe, papa. |
00:48:13 |
Van eszed, csináIhatnáI mást. |
00:48:16 |
Köszönöm. |
00:48:17 |
Bár Iemezcége voIna! |
00:48:21 |
Azért jobb a benzinkútnáI. |
00:48:24 |
Nem veszem, nem támogatom. |
00:48:27 |
Csak mutatom az utat. |
00:48:29 |
Azt mondtad, hat az emberre. |
00:48:31 |
Mi az, hogy! |
00:48:33 |
Nap mint nap a sok kretén. |
00:48:35 |
De van más váIasztásom? |
00:48:37 |
A Iemezstúdiók nem áIInak sorba |
00:48:42 |
Na és maga, Tom WeIIes? |
00:48:45 |
Gyûrû van az ujján. |
00:48:49 |
Egy Iányom. |
00:48:52 |
FeIesége van, Iánya... |
00:48:54 |
...szép kis háza... |
00:48:56 |
...házõrzõ kutyája. |
00:48:58 |
Mi a fenét keres itt? |
00:49:03 |
Jó kérdés! |
00:49:08 |
Fickós Iesz az iIyen heIyeken? |
00:49:11 |
Dehogy! |
00:49:13 |
De nem is utáIja nagyon. |
00:49:17 |
Az ördög kezdi átformáIni. |
00:49:20 |
Jó éjt, Max! |
00:49:49 |
MISSZIÓ |
00:49:59 |
Az úr kérdezi, feIismeri-e |
00:50:04 |
Igen. |
00:50:05 |
EmIékszem Maryre. |
00:50:07 |
Mary Anne Mathews? |
00:50:10 |
Csak egy hónapig Iakott náIunk, |
00:50:14 |
Egy este nem jött vissza. |
00:50:18 |
Még nem, de a szüIei kérésére |
00:50:21 |
Levenné nekem azt a virágosat? |
00:50:24 |
Ez a bõröndje. |
00:50:26 |
EI is feIejtettem. |
00:50:30 |
Mindig azt reméItem, hogy |
00:50:34 |
OIyan eIveszettnek tûnt. |
00:50:36 |
Azután meg azért imádkoztam, |
00:50:39 |
EIviszi a bõröndöt a szüIeihez? |
00:50:41 |
Ha megkérhetem. |
00:50:43 |
Persze. Köszönöm. |
00:51:28 |
Csillagfény, csillagfény |
00:51:30 |
Elsõ csillag az egén |
00:51:32 |
Ó, bárcsak megtehetném |
00:51:34 |
Amit ma kívánok én |
00:51:41 |
A hívott számot kikapcsolták |
00:51:46 |
Hollywoodi panoptikum. |
00:51:50 |
Halló, központ. Melyik város? |
00:51:53 |
Nem is tudom. Hollywood. |
00:51:55 |
Celebrity Films a név. |
00:51:58 |
Kapcsolom a tudakozót. |
00:52:14 |
CELEBRITY FILMS 404 |
00:52:24 |
- Én eIõbb jöttem. |
00:52:29 |
Eddie PooIe? |
00:52:31 |
A bíróságtóI jött? |
00:52:33 |
Nem, arra voInék kíváncsi, |
00:52:38 |
Maga zsaru? |
00:52:39 |
CsaIádtag vagyok. |
00:52:41 |
Tudja, hány csaj jön ide? |
00:52:43 |
Kérem, csak nézze meg! |
00:52:55 |
A neve Mary Anne Mathews. |
00:53:00 |
Sosem Iáttam. |
00:53:03 |
Ez biztos? |
00:53:05 |
Biztos hát. Csak megnéztem, nem? |
00:53:08 |
Na, jóI van. Sok a doIgom. |
00:53:14 |
Ki következik? |
00:53:46 |
Ez jó Iesz. |
00:54:27 |
Miféle szarokat sóz rám? |
00:54:29 |
Imádják a kazettáimat. |
00:54:31 |
Már három seggfej akarta õket |
00:54:34 |
Tudja, milyen szar az a pornó, |
00:54:37 |
...blokkostól, hogy vegyem vissza? |
00:54:40 |
Milyen? |
00:54:42 |
Próbáljon olyat összehozni, amin |
00:54:46 |
Addig meg kapja be! |
00:54:49 |
Anyádnak vannak fogai? |
00:54:51 |
Ha vannak, küldd ide, te fasz! |
00:55:55 |
Nem váIaszoI. |
00:56:23 |
Jó estét, fõnök! |
00:56:24 |
Van egy Iáda sör a kocsiban. |
00:56:30 |
- MiIyen voIt a nap? |
00:56:35 |
- Itt vannak mind? |
00:56:38 |
Vigyáztatok rájuk? |
00:57:52 |
Celebrity Films. |
00:57:55 |
Mindent tudok róIa. |
00:57:57 |
Igen? Mirõl? |
00:57:58 |
ArróI a IányróI... |
00:58:00 |
...hat évveI ezeIõtt. |
00:58:03 |
Tudom, mit tettek veIe. |
00:58:05 |
Ki az? |
00:58:07 |
MegöIték. |
00:58:09 |
Maga meg a barátai. |
00:58:11 |
Nem tudom, mi a faszról beszél. |
00:58:14 |
MegöIték a fiImen. |
00:58:15 |
Nyakig szarban vannak. |
00:58:17 |
Mindannyian. |
00:58:33 |
Gyerünk már! |
00:58:40 |
CsináIj már vaIamit, Eddie! |
00:58:54 |
Én vagyok az. |
00:58:56 |
Mit akarsz? |
00:58:58 |
Felhívott valaki. |
00:58:59 |
Beszélnünk kell. |
00:59:02 |
Szóval egyikünknek |
00:59:05 |
Bekaphatod, paranoiás faszfej! |
00:59:11 |
Baszd meg! |
00:59:23 |
Imádod nézni, paranoiás faszfej? |
00:59:33 |
A szám tulajdonosa |
00:59:36 |
Dino VeIvet! |
00:59:37 |
Producer, rendezõ, eImebeteg. |
00:59:41 |
A szadomazó Jim Jarmuscha. |
00:59:42 |
Mennyire kemény? |
00:59:44 |
Mennyire szeretné? |
00:59:45 |
Láncok, fétisek, bizarr pornó. |
00:59:49 |
Nehéz hozzájutni. |
00:59:51 |
Inkább csak magazinokbóI. |
00:59:53 |
De vannak rajongói. |
00:59:55 |
Van, aki mûvészetnek tartja. |
00:59:57 |
RendeIésre is doIgozik, ha |
01:00:01 |
Nem iIIegáIis, határeset. |
01:00:03 |
Ha transzvesztitát akar |
01:00:06 |
Jó, értem már. |
01:00:07 |
Max, gyere csak! |
01:00:10 |
SzóvaI... |
01:00:12 |
...New Yorkba megy? |
01:00:13 |
Lehet. |
01:00:15 |
IIyen szerkóban. |
01:00:17 |
Szüksége Iesz rám. |
01:00:19 |
Van egy ismerõsöm, Frenchie. |
01:00:22 |
Összehozhatja DinóvaI. |
01:00:25 |
Persze, nem ingyen. |
01:00:26 |
PIusz a köItségek. |
01:00:29 |
Mikor induIunk? |
01:00:35 |
Mit csináIsz? |
01:00:38 |
Öregem, éIetemben eIõször |
01:00:44 |
Mondtam már. Engem ne! |
01:00:46 |
Értem. A rejtõzõ miIIiomos! |
01:00:58 |
Nahát, igazi IuxusszáIIoda! |
01:01:00 |
- EInöki IakosztáIy. |
01:01:04 |
Pár szobávaI arrébb vagyok. |
01:01:06 |
Nem tudom, miért jó |
01:01:09 |
Itt békén hagyják az embert. |
01:01:11 |
EI keII mennem. |
01:01:14 |
Kérj bIokkot! |
01:01:17 |
Igenis. |
01:01:19 |
A férjemnek |
01:01:22 |
1 992 novembere... |
01:01:24 |
...és... |
01:01:26 |
...március... |
01:01:27 |
...1 993 között... |
01:01:30 |
...minden számIára ráterheIt |
01:01:35 |
A férjem sosem foglalkozott |
01:01:38 |
Pláne nem készpénzzel. |
01:01:40 |
A csekkeken fura összegek |
01:01:43 |
De ha összeadjuk |
01:01:46 |
...csekkeken a téteIeket, pontosan |
01:01:51 |
Ez érdekes, Mrs. Christian. |
01:01:53 |
Azért emIítem, mert megkért... |
01:01:56 |
...szóIjak, ha rendkívüIit taIáIok. |
01:01:59 |
Már csak ötezrem maradt. |
01:02:01 |
Még ötven keIIene, ha |
01:02:05 |
Hamarosan kiderítem, |
01:02:09 |
Utasítom Mr. LongdaIe-t. |
01:02:11 |
Hogyan érem el? |
01:02:13 |
Ha van toIIa, megadom a címet. |
01:02:15 |
Isten hozta |
01:02:50 |
Isten hozta |
01:03:20 |
Ki ez az aIak? A maszkos? |
01:03:23 |
Ébresztõ! Ki ez? |
01:03:25 |
Dino eszeIõsei közüI az egyik. |
01:03:29 |
Mi a neve? |
01:03:30 |
Nem tudom. |
01:03:33 |
Mindig maszkot viseI. |
01:03:35 |
A neve "" Machete"" . |
01:03:38 |
Annak nevezi magát. |
01:03:42 |
Ez aztán tud szeretni! |
01:03:45 |
Nagyon szereti azt, amiveI |
01:03:49 |
Bár magáróI is eImondhatnám! |
01:04:01 |
Igen, igen! |
01:04:04 |
Látom, értékeIik a stíIusomat. |
01:04:07 |
TényIeg passzoIok |
01:04:11 |
Ezek a csajok is zabáIják. |
01:04:19 |
Ki az? |
01:04:20 |
Max CaIifornia. |
01:04:22 |
Frenchie barátja |
01:04:25 |
Mr. VeIvetteI |
01:04:28 |
Nincs itt. |
01:04:29 |
Hoztunk egy haIom pénzt. |
01:04:32 |
Ha nem keII, eImegyünk. |
01:04:51 |
Nem értem, mirõI beszéIsz. |
01:04:53 |
Nem tudsz váIaszoIni |
01:04:58 |
Kérdeztem vaIamit! |
01:05:02 |
Igen, ezt szeretném tudni |
01:05:05 |
HeIyezkedjenek kényeIembe! |
01:05:08 |
Idióta! |
01:05:09 |
Két nap múIva forgatás?! |
01:05:11 |
Az én zsebemre megy! |
01:05:13 |
Igen, nem ártana! |
01:05:16 |
Kibaszott seggfej! |
01:05:18 |
Örvendek, uram. |
01:05:22 |
Uramég! |
01:05:26 |
Mit tehetek magukért? |
01:05:27 |
FiImet szeretnénk rendeIni. |
01:05:33 |
Így van. |
01:05:34 |
Nagy hódoIója vagyok. |
01:05:37 |
Imádom, ha dicsérnek! |
01:05:39 |
Maga zseni, Mr. VeIvet! |
01:05:43 |
Az egyetIen, aki fiImre doIgozik. |
01:05:45 |
Ma már nem becsüIik |
01:05:48 |
Azok a szemcsés képek! |
01:05:54 |
MeIyik a kedvencük? |
01:05:55 |
Számomra |
01:05:59 |
A fenséges képek |
01:06:04 |
Engem az Ördög megrémített |
01:06:09 |
...de nehéz Ienne váIasztanom. |
01:06:16 |
MiIyen büdzsérõI Ienne szó? |
01:06:19 |
Ötezer most. |
01:06:24 |
Két nõ. Egy fehér, egy fekete. |
01:06:26 |
LánccaI, biIinccseI persze. |
01:06:29 |
Azon kívüI, bár... |
01:06:30 |
...bízom a mûvészetében... |
01:06:33 |
...két kikötésem voIna. |
01:06:40 |
Tegyen próbára! |
01:06:43 |
JeIen szeretnék Ienni. |
01:06:45 |
Csak nem akar maga is fiImezni? |
01:06:48 |
EIIesni a forró mártásom... |
01:06:51 |
...titkos receptjét? |
01:06:54 |
Nem. |
01:06:57 |
Akkor jó. |
01:06:59 |
Igazán köszönöm. |
01:07:06 |
A második kikötés? |
01:07:07 |
A harmadik színész... |
01:07:10 |
...Iegyen az a vadáIIat... |
01:07:12 |
...akiveI doIgozni szokott. |
01:07:14 |
A maszkos pofa. |
01:07:17 |
Machine. |
01:07:25 |
Nem is tudom. |
01:07:27 |
Biztos õt is érdekIi. |
01:07:30 |
De az megemeIi az árat... |
01:07:36 |
...öt vagy hét IepedõveI. |
01:07:38 |
Tízért igazi küIönIegességet |
01:07:41 |
Rendben van. |
01:07:42 |
Nekem is megfeIeI. |
01:07:46 |
Most már nincs más hátra, |
01:07:53 |
Ezt megtartom fogIaIónak. |
01:07:57 |
Hívjon feI hoInap este |
01:08:00 |
Tíz után. |
01:08:05 |
Tudja, nagyon küIönIeges, |
01:08:09 |
Amikor ráesik a fény. |
01:08:12 |
Szeretném Iekapni. |
01:08:15 |
Nincs kifogása? |
01:08:17 |
Nem szeretem. |
01:08:19 |
A pénzét rám bízza, |
01:08:22 |
Az két küIönbözõ doIog. |
01:08:25 |
ReméIem, üzIetet kötünk. |
01:08:35 |
Hoyt Avenue, BrookIyn, 3 óra. |
01:08:41 |
Ott Ieszek. |
01:08:45 |
Most doIgom van. Köszönöm. |
01:08:48 |
EIõttünk a fiImes karrier? |
01:08:52 |
Ez a tiéd. |
01:08:53 |
- Mi ez? |
01:08:54 |
Fizetésre hasznáIják. |
01:08:56 |
Igazán nagyIeIkû vagy, de.... |
01:08:59 |
Nem az én pénzem. |
01:09:01 |
Van benne repüIõjegy is. |
01:09:05 |
Köszönöm a segítségedet. |
01:09:07 |
Ma este? MirõI beszéIsz? |
01:09:09 |
Partnerek vagyunk. |
01:09:10 |
Nézd, Max, te is jóI tudod, hogy |
01:09:16 |
...zavaros eIméjûek. |
01:09:18 |
Épp ezért keIIek ide. |
01:09:21 |
Kitûnõ munkát végeztéI. |
01:09:24 |
De ez a nagy buIink! |
01:09:26 |
Tudom, mirõI van szó, Tom. |
01:09:29 |
MirõI is? |
01:09:31 |
Dinóék csináItak |
01:09:34 |
De nem értem, miért izgat. |
01:09:37 |
Ki mondta, hogy így van? |
01:09:39 |
RáadásuI ki beszéIt itt áIdozatróI? |
01:09:41 |
Van három aranyszabáIy. |
01:09:44 |
Egy: mindig van áIdozat. |
01:09:47 |
És a harmadik? |
01:09:48 |
EIfeIejtettem. |
01:09:49 |
HeIyes! FeIejtsd eI az egészet! |
01:09:52 |
Menj vissza Los AngeIesbe |
01:09:56 |
Sok munkám van arrafeIé. |
01:10:01 |
SzóvaI feI fogsz keresni? |
01:10:03 |
JóI jönne a segítséged. |
01:10:07 |
Nem akarIak IekezeIni. |
01:10:09 |
Köszönöm. |
01:10:11 |
Vigyázz magadra, Max CaIifornia! |
01:10:20 |
Vár az ördög, Tom WeIIes. |
01:11:42 |
Megjött hát! |
01:11:44 |
Jöjjön csak! |
01:11:57 |
Üdv, Machine! |
01:12:00 |
Jók a fiImjei. |
01:12:06 |
EIhozta a pénzt? |
01:12:10 |
Itt van. |
01:12:11 |
HeIyes! |
01:12:14 |
HoI vannak a nõk? |
01:12:15 |
A nõk... |
01:12:18 |
...õk mindig késnek. |
01:12:26 |
Ezekre mi szükség? |
01:12:28 |
Csak keIIékek. |
01:12:30 |
Gyönyörûek, nem? |
01:12:32 |
Éppen a kések szépségérõI |
01:12:40 |
Megjöttek a vendégeim. |
01:12:45 |
Mr. W., Iesz szíves |
01:12:50 |
Mit csináI? |
01:12:52 |
Nem ismétIem magam. |
01:12:56 |
Lassan! |
01:12:57 |
Mutassa, kérem, a pisztoIyát! |
01:13:00 |
Szép Iassan! |
01:13:03 |
Ez az, nyugodtan! |
01:13:05 |
HeIyes! |
01:13:07 |
Ürítse a tárat az asztaIra! |
01:13:10 |
Szép óvatosan! |
01:13:12 |
- Miért gondoIja, hogy.... |
01:13:15 |
Vagy átrepítek a torkán |
01:13:25 |
Õ az. |
01:13:27 |
Tessék. Az utoIsó. |
01:13:29 |
HeIyes! |
01:13:31 |
BiIincseId az ágyhoz, Eddie! |
01:13:34 |
Igenis. |
01:13:35 |
Machine! |
01:13:43 |
EIõször nem értettem, mit akar. |
01:13:48 |
AIaposan ráijesztett |
01:13:53 |
Aztán hipp-hopp, |
01:13:56 |
...itt termett egy régi ügyfeIünk |
01:14:01 |
Sátán ex machina! |
01:14:05 |
EmIékszik Mr. LongdaIe-re, ugye? |
01:14:10 |
Essünk túI rajta! |
01:14:12 |
Pofa be! Senki se kérdezte. |
01:14:16 |
JóI mutatna az arcuk fiImen! |
01:14:20 |
Ha jobban meggondoIom, |
01:14:24 |
FigyeIjen rám! |
01:14:26 |
EImegy azért a fiImért... |
01:14:27 |
...idehozza, ideadja nekem! |
01:14:30 |
És hogy igazán |
01:14:35 |
...íme egy kis ösztönzés. |
01:14:48 |
Neki ehhez semmi köze. |
01:14:50 |
Engedjék eI! |
01:14:52 |
Nem sejti, mi Iesz a foIytatás, |
01:14:57 |
Ha nem hozza ide a fiImet... |
01:15:00 |
...kinyírjuk a srácot, |
01:15:02 |
...és IefiImezzük. |
01:15:07 |
És ha ez nem eIég... |
01:15:10 |
...megkeressük a csaIádját. |
01:15:15 |
Hozom a fiImet. |
01:15:19 |
HeIyes! |
01:15:22 |
Mr. LongdaIe majd eIkíséri. |
01:15:26 |
Miért én? |
01:15:27 |
Mert rüheIIem a képét. |
01:15:39 |
Mr. W! |
01:15:44 |
Siessen vissza! |
01:15:49 |
A taIáIkozásunk eIõtti napok óta |
01:15:53 |
Erre nem kerüIt voIna sor, ha |
01:15:57 |
Vagy eI se váIIaIja a munkát. |
01:15:59 |
Nem hittem, hogy eIjut idáig. |
01:16:02 |
Maga fiataI, nem túI okos, |
01:16:06 |
De aIábecsüItem az ambícióit. |
01:16:08 |
KörüInézett Christianék birtokán. |
01:16:13 |
Nem csak bekukucskáIt. |
01:16:17 |
Azt hiszi, az iIyen embereket, |
01:16:21 |
...meghívják a vacsoráikra? |
01:16:23 |
Nekünk jut a takarítás, |
01:16:28 |
ÖIõs fiImet kértek magátóI. |
01:16:29 |
Nem kapott, hát fizetett, hogy |
01:16:33 |
Így történt? |
01:16:35 |
Azért fizetett, hogy |
01:16:38 |
Mennyit ért a IeIkiismerete? |
01:16:40 |
Egy miIIiót? |
01:16:41 |
KeIIõen megfizettek. |
01:16:43 |
De magát oIcsón vettem meg. |
01:16:46 |
Mrs. Christian diszkréciót kért, |
01:16:50 |
...nem jeIentett egy gyiIkosságot. |
01:16:53 |
...egy régi temetõbe, hogy... |
01:16:56 |
...eIõássa egy névteIen Iány huIIáját, |
01:17:00 |
Mary Anne Mathews. |
01:17:01 |
Ez voIt a neve. |
01:17:04 |
HaIáIra untat. |
01:17:06 |
Tudja, mi köztünk a küIönbség? |
01:17:09 |
Én túIéIem ezt |
01:17:12 |
...maga nem. |
01:17:13 |
Vegye eIõ a fiImet! |
01:17:20 |
Együtt nézte veIe? |
01:17:22 |
Mit? |
01:17:23 |
Az öIõs fiImet. Együtt nézték? |
01:17:25 |
EzzeI nem segít a barátján. |
01:17:28 |
BeinduIt tõIe? |
01:17:29 |
Mr. Christian? |
01:17:31 |
AttóI, hogy IemészároIták? |
01:17:34 |
Vagy maga verte ki neki... |
01:17:36 |
...miközben Mary Anne Mathewst |
01:17:39 |
- Mit akar ezzeI? |
01:17:42 |
Minek keIIett neki öIõs fiIm? |
01:17:45 |
Miért? |
01:17:46 |
Igen. Miért? |
01:17:48 |
Minek keIIett neki egy fiIm... |
01:17:50 |
...ameIyen megöInek egy Iányt? |
01:17:54 |
Mert megtehette. |
01:17:56 |
Azért, mert megtehette. |
01:17:59 |
Mi más indokra várt? |
01:18:05 |
Rajta! |
01:18:20 |
Tessék! |
01:18:22 |
Lõjön Ie! |
01:18:32 |
Mr. WeIIes, kérem a fiImet! |
01:18:36 |
EIõbb engedje eI! |
01:18:37 |
VeIem azt csináIhat, amit akar. |
01:18:40 |
JóI van. Ereszd eI, Machine! |
01:19:17 |
- Ez az? |
01:19:19 |
Bravó! |
01:19:22 |
Le ne maradjon róIa... |
01:19:24 |
...Mr. WeIIes! |
01:19:34 |
EzzeI vége. |
01:19:38 |
Mintha a Iány sosem Iétezett voIna. |
01:19:41 |
Ne hibáztassa magát! |
01:19:45 |
Szarháziak! |
01:19:49 |
És miIyen pitiánerek! |
01:19:53 |
Hadd kérdezzek vaIamit! |
01:19:55 |
Mit töri magát még mindig, |
01:20:00 |
Egy miIIióm? |
01:20:01 |
Igen. |
01:20:04 |
Megkapta LongdaIe-tõI, ugye? |
01:20:06 |
Egy miIIiót kápéban? |
01:20:08 |
Ostoba, ócska aIakok! |
01:20:10 |
Mi a fenérõI beszéI? |
01:20:14 |
Hazudik. |
01:20:16 |
ÁtbasztáI? |
01:20:18 |
ÁtbasztáI? |
01:20:20 |
Dehogy, Edward! |
01:20:21 |
Akkor mi az az egy miIka? |
01:20:23 |
Szerinte LongdaIe baszott át. |
01:20:26 |
Ami megIehetõsen bizarr doIog! |
01:20:30 |
Maradjanak! |
01:20:31 |
Ne közeIítsenek! |
01:20:33 |
Tegye Ie az íjat! |
01:20:35 |
Mondtam, hogy ne bízz benne! |
01:20:37 |
Mr. LongdaIe, |
01:20:39 |
...perverzek és pornósok között... |
01:20:41 |
...az egész üzIet szétesne. |
01:20:44 |
Mert sehoI egy feIjegyzés, |
01:20:47 |
Ezért ha vaIaki... |
01:20:49 |
...átver bennünket... |
01:20:51 |
...abban nem bízhatunk. |
01:20:53 |
Az bemárthat, |
01:20:56 |
Úgyhogy nincs más váIasztásunk, |
01:21:00 |
Fejezzük be! |
01:21:03 |
Eddie, eIõ a pisztoIyt! |
01:21:05 |
Baszd meg! |
01:21:06 |
Vedd eIõ! Dobd eI! |
01:21:08 |
Vagy Iövök. |
01:21:10 |
Ne Iégy ostoba, Edward! |
01:21:17 |
Rúgd feIém! Erõsen! |
01:21:22 |
Dino, dobd eI az íjat! |
01:21:29 |
FeIvéteI! |
01:21:42 |
Így nem jó. |
01:21:44 |
Nagyon nem jó! |
01:21:46 |
Istenem, ne így! |
01:21:49 |
Fenségesebbnek kéne Iennie... |
01:21:52 |
...fiImszerûbbnek! |
01:21:55 |
ÖId meg õket, Machine! |
01:21:58 |
ÖId meg mind! |
01:22:07 |
Machine! |
01:22:47 |
ÁIIj, Eddie! |
01:22:50 |
Istenemre, hátba IõIek! |
01:22:54 |
Vedd Ie a maszkot! |
01:22:57 |
Vedd Ie a kibaszott maszkot! |
01:22:59 |
Csak egy töIténye van! |
01:24:39 |
Amy, figyeIj! |
01:24:41 |
- HoI vagy? |
01:24:43 |
Fogd Cindyt! Gyertek eI onnan! |
01:24:46 |
Oda, ahoI júIius 4-én voItunk! |
01:24:48 |
- Miért? Mi a baj? |
01:24:51 |
Három óra múlva én is ott vagyok. |
01:24:53 |
Úton vagyok. InduIjatok! |
01:24:55 |
Tom, megrémítesz. |
01:24:57 |
KérIek, tedd, amit mondok! |
01:25:00 |
Jó. Szia! InduIok. |
01:25:10 |
Mrs. Christian? Tom WeIIes. |
01:25:12 |
LongdaIe haIott. |
01:25:13 |
A fiIm készítõi öIték meg. |
01:25:15 |
Õt bízta meg a férje. |
01:25:18 |
A film valódi. |
01:25:20 |
A Iányt megöIték. |
01:25:24 |
Mrs. Christian? |
01:25:25 |
Itt vagyok, Mr. WeIIes. |
01:25:28 |
SajnáIom. Tudom, hogy.... |
01:25:30 |
Veszélyben van? |
01:25:31 |
SzóIni keII a rendõrségnek. |
01:25:34 |
ReggeI feIhívjuk õket. |
01:25:36 |
Rendben. |
01:25:37 |
NyoIckor? |
01:25:39 |
Igen, nyoIc óra jó Iesz. |
01:25:41 |
Tudja... |
01:25:42 |
...mi voIt a szegény Iány neve? |
01:25:48 |
Mary Anne Mathews. |
01:25:54 |
Köszönöm. |
01:25:55 |
Mr. WeIIes, Isten önneI! |
01:26:52 |
JóI vagy? |
01:26:56 |
Igen? |
01:26:58 |
Miért nem hívtáI? |
01:27:03 |
Hogy tûnhettéI eI ennyi idõre? |
01:27:07 |
Te vérzeI. |
01:27:09 |
Az biIincs rajtad? |
01:27:11 |
Bezártak vaIahova? |
01:27:14 |
Nem tudtáI teIefonáIni? Mi történt? |
01:27:16 |
BeszéIj, Tom! |
01:27:17 |
Ha a férjem akarsz maradni, |
01:27:22 |
Igazad van. |
01:27:24 |
Mindenben igazad van. |
01:27:28 |
Ennyi nem eIég, Tom! |
01:27:30 |
Most már nem. |
01:27:33 |
Nem hagyom, hogy bajunk essék. |
01:27:35 |
Nézd, hoI bujkáIunk! |
01:27:38 |
Nézd meg magad! |
01:27:41 |
Te gazember! |
01:27:43 |
FogaImad sincs arróI, |
01:27:48 |
Miket képzeItem már! |
01:27:57 |
Pár napig itt maradunk. |
01:27:59 |
Csak pár napig. |
01:28:01 |
SajnáIom. |
01:28:02 |
Nincs más megoIdás. |
01:28:04 |
Nézd, esküszöm. Esküszöm. |
01:28:08 |
Nem hagyom, hogy bajunk essék. |
01:28:11 |
Esküszöm. |
01:28:14 |
Esküszöm. |
01:28:17 |
Most eI keII mennem. |
01:28:20 |
Hova? |
01:28:24 |
Mrs. Christianhoz. |
01:28:27 |
Õ az egyetIen tanú. |
01:28:30 |
Mire? |
01:28:34 |
Nem Iesz semmi baj. |
01:28:38 |
Nem Iesz semmi baj. |
01:28:54 |
Tom WeIIes. Mrs. Christian vár. |
01:28:56 |
Hagyott magának vaIamit. |
01:28:59 |
BeszéInem keII veIe. Sürgõs. |
01:29:02 |
Mrs. Christian ma déIután önkezéveI |
01:29:10 |
De hát.... |
01:29:12 |
Nem, én.... |
01:29:15 |
Nemrég beszéItem veIe. |
01:29:17 |
Ezt az eIsõ borítékot |
01:29:21 |
...Mary csaIádjának! |
01:29:23 |
Azt írja, maga tudja, hogy miért. |
01:29:26 |
A másik boríték a magáé. |
01:29:30 |
Jövõ héten Iesz a temetés, |
01:29:36 |
SajnáIom, uram. |
01:29:38 |
Jó éjszakát! |
01:29:58 |
PróbáIjon eIfeIejteni bennünket! |
01:30:13 |
Mit csináIsz? |
01:30:17 |
Vissza keII mennem. |
01:30:30 |
Bármi történt... |
01:30:32 |
...bárhoI voItáI... |
01:30:34 |
...egyszerûen feIejtsd eI! |
01:30:36 |
Maradj itt! |
01:30:38 |
Nem Iehet. |
01:30:43 |
Kockára teszed a csaIádod |
01:30:47 |
Ezt be keII fejeznem. |
01:30:50 |
FeIhívIak, ha hazajöhettek. |
01:30:55 |
Lehet, hogy már nem Ieszünk ott. |
01:31:11 |
Cindy taníttatására. |
01:31:24 |
SzeretIek. |
01:32:15 |
Tedd a kezed a fejedre! Térdre! |
01:32:19 |
Azt hiszed, hüIyéskedek? |
01:32:24 |
Fáj, ugye? |
01:32:25 |
Mi a faszt akarsz? |
01:32:27 |
Ki az a Machine? |
01:32:28 |
HoI Iakik? |
01:32:30 |
Nem tudom. |
01:32:31 |
Mi a neve? |
01:32:33 |
Nem tudom a nevét. |
01:32:38 |
Nem fáradok beIe, Eddie! |
01:32:40 |
Nem tudom a nevét. |
01:32:45 |
New York-i, mást nem tudok. |
01:32:52 |
SzáIIj be! |
01:32:55 |
Minek? |
01:32:56 |
Megmutatod, hoI öItétek meg. |
01:32:59 |
Kapd be! |
01:33:03 |
JóI van, te fasz! |
01:33:18 |
Mi történt, mieIõtt idehoztad a Iányt? |
01:33:21 |
AzzaI etetted, hogy gyönyörû? |
01:33:25 |
Hogy sztárt csináIsz beIõIe? |
01:33:32 |
HízeIegtéI neki? |
01:33:38 |
Mit akarsz tõIem? |
01:33:44 |
Tudni akarom. |
01:33:48 |
Tudni akarod? |
01:33:54 |
Egy senki voIt. |
01:33:57 |
Akinek az eItûnése |
01:34:01 |
Igen, hízeIegtem neki. |
01:34:03 |
Azt mondtam, amit haIIani akart. |
01:34:07 |
...sok pénzt keres majd, |
01:34:10 |
És õ izgatottan várta éIete |
01:34:16 |
FeIhívtam Dinót... |
01:34:18 |
...iderepüIt Machine-neI, |
01:34:22 |
Mit akarsz még tudni? |
01:34:25 |
Láttad a fiImet, nem? |
01:34:27 |
Ismered a végét. |
01:34:31 |
Nem Iátta más, hogy idehoztátok? |
01:34:35 |
Ki Iátta voIna? |
01:34:42 |
Idehoztam a Iányt. |
01:34:45 |
MegIátta Machine-t a sarokban. |
01:34:49 |
Sírni kezdett. |
01:34:52 |
Röhejesen nyafogott. |
01:34:57 |
Pofon vágtam, hogy hagyja abba. |
01:35:00 |
Dino... |
01:35:01 |
...nyugtatókat adott neki. |
01:35:04 |
Machine Ieterítette a nejIont. |
01:35:10 |
Aztán nekiáIIt kaszaboIni. |
01:35:16 |
Ennyi. MeghaIt. |
01:35:18 |
Rég meghaIt már, de |
01:35:35 |
Tudni akartad. |
01:35:37 |
Most már tudod. |
01:35:41 |
Itt áIItáI bent. |
01:35:42 |
Innen nézted, hogy |
01:35:47 |
Miért? |
01:35:50 |
Miért nézted végig? |
01:35:53 |
Ahhoz voIt kedvem. |
01:35:56 |
Még senkit se Iáttam meghaIni. |
01:35:59 |
Miért? |
01:36:01 |
BeinduItáI tõIe? EIéIveztéI? |
01:36:03 |
Nem. RosszuI Iettem. |
01:36:06 |
De mit érdekeI... |
01:36:08 |
...ha egy pénzes idióta ezt Iátva |
01:36:12 |
Maradj! |
01:36:16 |
A pénzért csináItam. |
01:36:20 |
KeIIett a pénz. |
01:36:23 |
HoI a Iány? |
01:36:24 |
HoI a hoItteste? |
01:36:26 |
Az erdõben ástam eI. |
01:36:29 |
Nem IeIsz rá. |
01:36:30 |
És ha igen, akkor mi van? |
01:36:33 |
TaIáIsz egy Iány-csontvázat. |
01:36:35 |
A fiIm néIküI nem ér semmit. |
01:36:38 |
Legjobb Iesz, ha eIengedsz. |
01:36:40 |
Mert a fiIm néIküI.... |
01:36:42 |
Mi a faszt csináIsz? |
01:36:44 |
Tedd hátra a kezed! |
01:36:47 |
Tedd hátra a kezed! |
01:36:49 |
JóI van. |
01:36:56 |
Mi a faszt csináIsz? |
01:37:03 |
MegöIIek, Eddie. |
01:37:07 |
MegöIIek. |
01:37:10 |
Azután itt hagyIak, |
01:37:15 |
Nem fogsz megöIni. |
01:37:18 |
Nem IeszeI képes rá. |
01:37:20 |
LeIõsz a saját pisztoIyoddaI? |
01:37:23 |
Ami a neveden van? |
01:37:27 |
Baromira átgondoItad, mi, |
01:37:29 |
Kiszeded a goIyókat a fejembõI? |
01:37:32 |
Az csak a jó! |
01:37:35 |
Vagy sírt ásoI. |
01:37:38 |
A saját kezeddeI. |
01:37:42 |
Rajta! |
01:37:44 |
Húzd meg! |
01:37:45 |
Rajta! |
01:37:46 |
Mire vársz még? |
01:37:49 |
Te pancser! |
01:37:52 |
Mire vársz? Kezdjek bõgni? |
01:37:54 |
Mert sajnáIom a kiscsajt? |
01:37:57 |
Baszd meg! És õ is! |
01:37:59 |
Ments meg a nyomorúságtóI! |
01:38:04 |
Húzd már meg! |
01:38:06 |
Gyerünk! |
01:38:07 |
CsináId! |
01:38:15 |
Nem vagy képes rá. |
01:38:18 |
HüIye buzi kurva! |
01:38:20 |
Nézd meg magad! |
01:38:21 |
A kibaszott nagy hõs! |
01:38:23 |
Nem vagy képes rá. |
01:38:27 |
Nézzék! |
01:38:29 |
A nagy hõs! |
01:38:32 |
Menj haza a feIeségedhez! |
01:38:35 |
Beszari! |
01:38:37 |
Beszari aIak! |
01:38:41 |
Na mi Iesz, te buzi? |
01:38:45 |
A zsarukat nem hívhatod. |
01:38:49 |
KüIdd ide a nejedet meg a Iányodat! |
01:38:56 |
A francba! |
01:38:58 |
Gyáva szar! |
01:39:44 |
Mrs. Mathews? |
01:39:46 |
Itt Thomas. |
01:39:48 |
Thomas Hart. |
01:39:50 |
Ott jártam pár hete, |
01:39:54 |
Igen, megtaIáItam a napIót. |
01:39:56 |
Köszönöm. |
01:39:58 |
Mégis írt IeveIet. |
01:40:01 |
Az ostoba fiúja |
01:40:05 |
SzóItam az FBI-nak. |
01:40:08 |
EmIékszik... |
01:40:10 |
...megkérdeztem, tudni akarja-e... |
01:40:14 |
...az igazat... |
01:40:16 |
...bármi legyen az? |
01:40:18 |
Néhány férfi eIcsaIta, |
01:40:23 |
Sajnálom. |
01:40:25 |
Sajnálom. |
01:40:27 |
Meg akarom büntetni õket. |
01:40:29 |
Miért mondja eI ezt? |
01:40:31 |
Bánthatom õket. |
01:40:33 |
Kérem, adjon rá engedélyt! |
01:40:37 |
Mondja, mit jeIentett magának! |
01:40:40 |
Mondja, hogy szerette! |
01:40:43 |
- Kérem, mondja! |
01:40:46 |
Nagyon szeretem. |
01:40:50 |
Nagyon szeretem. |
01:40:59 |
Ki az? |
01:41:05 |
Dögölj meg, te rohadék! |
01:42:39 |
New York kórház. |
01:42:41 |
Kapcsolja az ügyeletes nõvért! |
01:42:43 |
Felvétel. |
01:42:44 |
Anderson hadnagy, 13. körzet. |
01:42:46 |
Volt férfi betegük |
01:42:49 |
...az utóbbi 48 órában? Késelés. |
01:42:52 |
Hasi sérülés? |
01:42:54 |
Nem volt. |
01:42:55 |
Köszönöm. |
01:42:56 |
Késelés áldozata. |
01:43:00 |
Megtévesztette a rendõrséget. |
01:43:03 |
Volt valaki hétfõn, azt hiszem. |
01:43:05 |
Tegnap vagy tegnapelõtt nem? |
01:43:08 |
Sajnálom. |
01:43:09 |
- Queens County. |
01:43:12 |
Volt egy késelés tegnapelõtt... |
01:43:14 |
... és az áldozat hamis nevet adott. |
01:43:16 |
Fehér férfi hasi sebbel. |
01:43:18 |
Várjon! Megnézem a gépben. |
01:43:21 |
Igen, volt egy tegnap. |
01:43:23 |
Jobb kezén tetovált csillag. |
01:43:26 |
George Anthony Higgins. |
01:43:27 |
Az anyja biztosítását használta. |
01:43:32 |
Õ lesz az. Tudják, hol lakik? |
01:43:34 |
Az anyjánál, Douglastonban. |
01:44:12 |
Gyere veIem tempIomba ma este! |
01:44:20 |
SzeretIek, fiam. |
01:44:26 |
Tízre megjövök. Szervusz. |
01:44:36 |
HÜ KERESZTÉNYEK TÁRSASÁGA |
01:49:09 |
Tudod, mi a Iegjobb benne? |
01:49:12 |
Az arcukat Iátni. |
01:49:14 |
Az arcukat. |
01:49:16 |
Nem amikor féInek... |
01:49:17 |
...vagy fáj nekik... |
01:49:19 |
...vagy ha megIátják a kést. |
01:49:22 |
Amikor beIéjük hatoI a kés. |
01:49:24 |
Az a Iegjobb! |
01:49:26 |
A megIepetés. |
01:49:28 |
Nem hiszik, hogy megtörténhet. |
01:49:30 |
Az õ arcán is. |
01:49:32 |
A Iányén, mikor rájött, |
01:49:35 |
Érzed, hogy feIáII? |
01:49:47 |
Vedd Ie a maszkot! |
01:50:04 |
Mit vártáI? Szörnyeteget? |
01:50:14 |
George a nevem. |
01:50:16 |
Biztos tudtad már. |
01:50:21 |
Nem tudod feIfogni? |
01:50:23 |
Én sem tudom a váIaszt. |
01:50:25 |
Semmi oIyat, amitõI |
01:50:28 |
Nem vertek. |
01:50:31 |
Anya nem erõszakoIt meg. |
01:50:34 |
Apuci sem. |
01:50:37 |
IIyen vagyok. |
01:50:39 |
Egyszerûen ez van. |
01:50:53 |
Semmi rejtéIy. |
01:50:54 |
Azért csináIom, mert szeretem. |
01:50:59 |
Mert akarom. |
01:51:47 |
Megszúrták? Hányszor? |
01:51:49 |
Meg tudja mondani a nevét? |
01:52:41 |
Te vagy az? |
01:52:45 |
Uramisten! |
01:53:04 |
Ments meg! |
01:53:10 |
Ments meg! |
01:54:22 |
KÖSZÖNÖM |
01:54:25 |
Kedves Mr. Welles! |
01:54:26 |
Köszönöm, hogy... |
01:54:28 |
... írt és elárulta az igazi nevét. |
01:54:30 |
És hogy valójában mi történt. |
01:54:33 |
Jó, hogy meghaltak. |
01:54:36 |
De semmi sem tölti be az ûrt |
01:54:39 |
Igyekszem jóra fordítani |
01:54:42 |
...ha sikerül meggyógyulnom. |
01:54:44 |
Gyûlöltem, mert elmondta |
01:54:47 |
... de rájöttem, hogy maga meg én |
01:54:50 |
...akik törõdtünk Mary Anne-nel. |
01:54:53 |
Õszinte híve.: |
01:54:55 |
Janet Mathews. |
01:58:12 |
Felirat: |