Dawn Of The Dead

de
00:00:41 Nein, nein, nicht morgen.
00:00:43 Wir treffen Gary und Brad
00:00:46 - Ich mag Gary.
00:00:49 Wir fangen um 7.30 Uhr an. Willst du
00:00:55 Erklären Sie mir eins.
00:00:57 Warum den Schädel röntgen,
00:01:00 Der Patient geriet in eine Barschlägerei.
00:01:04 6.00 Uhr heute Morgen.
00:01:07 Wo liegt er jetzt? Ich möchte ihn sehen.
00:01:09 - Er wurde verlegt. Eine Nachtschwester...
00:01:13 Natürlich.
00:01:16 Mach ich doch gern.
00:01:18 Cora, findest du einen Patienten für mich?
00:01:21 Na klar, Ana.
00:01:23 - Edward Solomon?
00:01:27 - Hast du nicht Feierabend?
00:01:32 Hier. Sie hatten ihn falsch geschrieben.
00:01:36 - Wegen 'ner Bisswunde?
00:01:38 Die Toxikologen sehen sich ihn morgen an.
00:01:41 - Ich geh, rufst du Dr. Dandewar aus?
00:01:44 - Danke.
00:01:47 - Mach ich noch. Gute Nacht, Cora.
00:02:07 Hey.
00:02:08 - Hey, Ana.
00:02:12 - Na toll.
00:02:22 - ..unbestätigten Berichten...
00:02:42 Hey, Vivian.
00:02:43 - Ich kann rückwärts fahren.
00:02:47 Hey, das ist ja fantastisch.
00:02:49 Vielleicht drehe ich morgen
00:02:52 - Okay.
00:02:55 - Und grüß deine Mom von mir.
00:03:07 - Hey.
00:03:09 Du kommst zu spät.
00:03:12 Nein, Richie? Der mit den Pausbäckchen?
00:03:14 Der hatte doch 'ne schöne Stimme.
00:03:23 Na, du? Komm her.
00:03:30 - Wie war dein Tag?
00:03:32 Gut. Ich tausche den Dienst mit Cora,
00:03:35 wenn ich Sonntag für sie gehe, hab ich
00:03:39 - Ist das okay?
00:03:44 Cora hat wohl einen neuen Freund,
00:03:47 Wirklich? Wow. Schön für sie.
00:03:50 Ich dachte, du wolltest noch
00:03:54 Und unseren gemeinsamen Abend
00:03:57 Also entschloss ich mich, was zu tun.
00:03:59 Ich ging zu Harvey
00:04:09 270 PS, Turbolader...
00:04:11 Bleiben Sie dran,
00:04:14 Unser laufendes Programm wird
00:05:01 Vivian ist hier. Vivian, Schätzchen.
00:05:16 Mein Gott. Oh, Scheiße.
00:05:18 Ruf einen Krankenwagen!
00:05:22 Vivian!
00:05:39 Luis, Luis, Luis. Lass los! Lass los!
00:05:43 Lass los! Lass los! Lass los!
00:05:47 Ich schaff es nicht.
00:05:49 Drück drauf!
00:05:55 Lass los. Lass los!
00:05:57 Ich hol Hilfe.
00:06:06 Zurzeit sind alle Leitungen besetzt.
00:06:14 Zurzeit sind alle Leitungen besetzt...
00:06:18 91 1 .
00:06:21 Zurzeit sind alle Leitungen besetzt.
00:07:19 Luis?
00:07:45 Hilfe!
00:07:47 Geh weg, Ana.
00:07:50 - Geh weg!
00:07:53 Du sollst weggehen, hab ich gesagt.
00:08:37 ..Notfallsendung
00:08:40 Es folgt eine Information
00:08:44 Die Einwohner von Waukesha County...
00:08:46 Hilfe! Helfen Sie mir? Bitte!
00:08:49 ..22 Robin Lane.
00:08:51 Für die Einwohner von Southern Milwaukee
00:08:56 1353 Henderson Road.
00:08:58 Wenn bei ihnen alles ruhig ist, bleiben Sie
00:09:04 Für Jefferson County...
00:09:07 Hier spricht der Notsendebetrieb
00:09:11 Für die Einwohner von Racine County
00:09:16 Bleiben Sie zu Hause und verschließen Sie
00:09:20 Miller Park ist
00:09:24 Bitte vermeiden Sie das Stadion
00:09:28 Aus der Umgebung von RiverWalk
00:09:33 Bitte umfahren Sie...
00:09:37 ..unbestätigten Berichten zufolge
00:09:45 Die folgenden Orte stehen noch auf der
00:09:57 - Ich brauch dein Auto!
00:10:01 Weg da! Verschwinden Sie!
00:10:28 - Ich beantworte jetzt ihre Fragen.
00:10:30 Das wissen wir nicht.
00:10:32 Wie verbreitet es sich? Über die Luft?
00:10:34 Das ist durchaus möglich.
00:10:37 Ist es ein Fall für internationale
00:10:41 Sowohl als auch.
00:10:42 Leben diese Kreaturen oder sind sie tot?
00:10:45 Haltet ihn fest!
00:10:48 - Wir wissen es nicht.
00:10:51 Ein Mann macht die Runde
00:10:55 Er entscheidet, wen er laufen lässt
00:10:57 - Und wen nicht
00:11:00 - Nicht jeder erleidet dasselbe Schicksal
00:11:05 Eine goldene Leiter führt nach unten
00:11:11 Wenn der Mann die Runde macht
00:11:15 ..von Eindämmung zugunsten...
00:11:17 Deine Haare zittern auf deinem Arm
00:11:22 Vor Angst bei jedem einzelnen Schluck
00:11:26 Trinkst du aus dem dargebotenen Kelch
00:11:32 Oder wirst auf dem Gottesacker verscharrt
00:11:37 Wenn der Mann die Runde macht
00:11:41 Hör die Trompeten, hör die Pfeifen
00:11:45 Abermillionen Engel singen
00:11:51 Scharen marschieren
00:11:57 - Stimmen rufen, Stimmen weinen
00:12:00 - Er ist in Kontakt mit CDC und FEMA.
00:12:05 - Keine weiteren Fragen mehr. Danke.
00:12:10 Und der Wirbelwind fegt
00:12:15 Die Jungfrauen beschneiden ihre Dochte
00:12:25 Ein Sprecher der US...
00:12:27 Mein Gott, sie kommen!
00:12:30 ..die vier Pferde
00:12:34 Sein Reiter hieß Tod
00:12:37 Und ihm folgte ein Heer aus der Hölle
00:13:06 Sag was.
00:13:09 Bitte.
00:13:59 Also, okay. Runter mit den Waffen!
00:14:03 Was soll das? Das ist ein Polizist!
00:14:08 Mach schon, runter mit der Kanone.
00:14:20 Ich dachte, ihr wärt welche von denen.
00:14:28 - In die Richtung würd ich nicht gehen.
00:14:31 Hören Sie, Officer.
00:14:36 - Was ist dort?
00:14:40 Kommen wir nach Fort Pastor?
00:14:42 Wenn du Flügel hast. Auf der Straße
00:14:46 - Woher weißt du das?
00:14:50 Aber da waren wir noch zu acht.
00:14:56 Wir gehen zum Einkaufszentrum.
00:15:04 Scheiße.
00:15:34 Verdammt.
00:15:38 Beeil dich!
00:15:41 Tretet zurück.
00:15:52 Mach die Tür auf.
00:16:09 Licht.
00:16:11 Hier.
00:16:20 - Tot?
00:18:07 Komm.
00:18:10 Setz dich da hin.
00:18:27 Wir dürfen niemand reinlassen. Ich seh dort
00:18:32 Ich übernehme das Ende.
00:18:34 Officer, wenn Sie vielleicht
00:18:41 Na schön. Okay.
00:18:42 Sie bleiben mit dem Gewehr
00:18:45 Andre und ich schaffen das schon.
00:18:49 Schatz, ich bin gleich wieder da.
00:18:51 Nein, bleib du schön hier.
00:20:24 Bruchsicher, du Arschloch.
00:20:28 Scheiße.
00:22:31 - Was ist passiert?
00:22:35 Lauft!
00:22:37 - Wohin?
00:22:41 Beeilt euch!
00:23:00 Zeigen Sie mal den Arm her.
00:23:02 Das muss ich nähen.
00:23:05 - Alles in Ordnung?
00:23:14 - Sucht euch einen anderen Ort.
00:23:18 - Du hast mich wohl nicht verstanden.
00:23:22 Pech gehabt, denn wir sind hier
00:23:25 Ja. Das Metropolis habt ihr auch verwüstet.
00:23:28 Schwachkopf, meine Frau ist schwanger.
00:23:32 - Sein Arm...
00:23:35 Das ist euer Problem, nicht meins.
00:23:38 Und wenn ich dir 'n Arschtritt verpasse?
00:23:40 Hey, Arschloch, ich hab
00:23:45 Er ist ein Polizist, CJ.
00:23:47 Und wenn schon.
00:23:50 Wir machen euch keinen Ärger.
00:23:53 Lasst uns 'ne Weile hier bleiben. Bitte.
00:24:02 Okay. Kommt langsam da raus
00:24:06 - Auf keinen Fall.
00:24:08 Dann steig doch im Quality Inn ab,
00:24:12 Wie wär's damit?
00:24:15 Also los jetzt.
00:24:18 Hey, gib ihm ja nicht das Gewehr.
00:24:26 Scheiße.
00:24:30 Braver Junge.
00:24:32 Niemand weiß, was hier vorgeht.
00:24:36 Häuser stehen in Flammen. Wir schalten
00:24:48 Einen Moment.
00:24:57 Okay, das reicht.
00:25:00 Los. Ihr kriegt euren eigenen Fernseher.
00:25:06 Entschuldigung, bitte.
00:25:09 Nein. Du bleibst hier.
00:25:12 Dann verrat uns mal, wo wir hinmachen
00:25:18 Da vorne, gleich um die Ecke.
00:25:21 Hey, wo willst du hin?
00:25:23 Sie geht auf keinen Fall allein.
00:25:26 Was ist das hier
00:25:28 Terry, du gehst mit.
00:25:31 Ich bin Bill Vibert von 23-V Cable News.
00:25:33 Ich stehe vor einem der Sammeldepots
00:25:38 Wie tötet man diese Kreaturen?
00:25:40 Man muss sie in den Kopf schießen.
00:25:42 Mit einem Kopfschuss macht man sie
00:25:46 Danny! Verpass der Frau
00:25:50 Sieh doch mal! Die zuckt ja noch!
00:25:52 Die zuckt ja noch!
00:25:54 Das ist 'n cooler Typ, wenn du mich fragst.
00:25:58 Ich muss seine Wunde nähen.
00:26:00 - Bist du 'ne Scheiß-Ärztin?
00:26:07 Ich kenne welche von denen.
00:26:09 Der Erste-Hilfe-Kasten ist im Büro.
00:26:11 Was soll man denn machen?
00:26:14 - Was hab ich euch gesagt, Jungs?
00:26:19 Amerika wird mit jedem Scheiß fertig.
00:26:31 Du hattest Glück.
00:26:51 Sie beziehen sich auf eine Meldung,
00:26:55 Dafür gibt es keine Bestätigung...
00:26:57 Was können Sie den Menschen sagen,
00:27:01 Ich rate ihnen,
00:27:03 Wenn Sie's nicht schaffen, werden
00:27:08 Mein Bruder ist dort. Er wartet auf mich.
00:27:32 Wo bleibst du, Schätzchen?
00:27:42 Also, was machen wir?
00:27:44 Kann ich dir sagen:
00:27:49 Okay. Das wäre eine Möglichkeit.
00:27:52 Oder aber die Eingänge verbarrikadieren.
00:27:58 Gute Idee. Wär ich ja nie drauf gekommen.
00:28:00 Du wolltest bestimmt auch
00:28:05 das man von 'nem Flugzeug aus
00:28:09 Dann wissen die,
00:28:22 Farbe kriegen wir bei Case Hardware.
00:28:27 Das ist ein guter Plan.
00:28:30 CJ, so heißt du doch?
00:28:33 - Ja.
00:28:43 Alle herhören. Jeder bekommt jetzt von mir
00:28:47 Ich will keine halben Sachen sehen.
00:28:50 Ihr könnt anfangen, euer Durcheinander
00:28:55 CJ, guck dir das an!
00:28:58 Terry.
00:29:00 Seht euch Ben Cozine an.
00:29:04 Hey, Ben. Ben!
00:29:08 Großer Gott. Seht doch mal.
00:29:11 Der zuckt ja noch.
00:29:17 lm Fernsehen sagen sie,
00:29:20 Nicht alles, was sie da sagen, ist wahr.
00:29:22 Zum Teufel mit dem Wichser. Ich sagte
00:29:43 Na los, kommt.
00:29:45 Wir haben zu tun.
00:29:48 Ach, du Scheiße.
00:30:09 Kann losgehen.
00:30:11 Okay, dann hoch mit ihm.
00:30:14 Fertig? Eins, zwei, drei.
00:30:18 Bei zwei. Okay?
00:30:20 Eins, zwei.
00:30:26 Was sind das für Kreaturen?
00:30:27 Keine Ahnung. Was treibt sie her?
00:30:30 Alte Gewohnheiten vielleicht. Instinkt.
00:30:34 Vielleicht kommen sie unseretwegen her.
00:30:41 Seht mal, da drüben.
00:30:48 Er heißt Andy. Er ist allein.
00:30:53 Und so einsam wie der Mann im Mond.
00:30:55 Der Ärmste.
00:31:00 Wohin zeigt er da?
00:31:04 - Ein Hubschrauber.
00:31:07 Ist ja arschgeil, Mann!
00:31:17 Bitte... Was macht er?
00:31:25 Nein. Ich meine,
00:31:28 Die kommen bestimmt zurück, Schatz.
00:31:33 Hier sind wir sicher.
00:31:37 HILFE
00:31:54 Ich will nicht, dass hier
00:32:04 Träumt was Schönes.
00:32:11 Wegen diesen Arschlöchern
00:32:16 Wir müssen was unternehmen.
00:32:18 Ich tu nichts, um Luda und mir
00:32:22 - Der Hubschrauber kommt bald zurück.
00:32:26 - Was soll das heißen?
00:32:31 Was soll das heißen?
00:32:34 - Wir müssen ins Krankenhaus!
00:32:38 Der Kerl hat keinen blassen Schimmer.
00:32:41 Okay? Er kommt zurück.
00:32:45 Kumpel, du redest viel,
00:32:49 warum sollten wir auf dich Arschloch hören?
00:32:52 Warst du etwa in der Marine?
00:32:58 Ich verkaufe Fernseher bei Best Buy.
00:33:08 Hey, Officer, was hältst du davon, auf
00:33:14 Genauso viel wie auf jemand zu hören,
00:33:19 Ich höre auf keinen.
00:33:26 Sie scheinen sich
00:33:31 Sie besitzen noch elementare Fähigkeiten.
00:33:34 Ihr Denkvermögen erscheint nur gering.
00:33:38 - Und wie wird es übertragen?
00:33:42 Erzähl mir mal was Neues,
00:33:47 - Wir beenden unser laufendes Programm...
00:33:51 ..und schalten jetzt zum Notsendebetrieb.
00:33:54 - Kennt ihr diese Braut vom Dairy Queen?
00:33:58 - Diese Dicke?
00:34:01 Sie wollte heut Abend vorbeikommen.
00:34:05 Bart, Mann, sie sind alle tot, kapiert?
00:34:09 Deine Mutter ist tot. Dein Bruder ist tot.
00:34:14 Tot.
00:34:19 - Ja.
00:34:21 Das ist auch scheiße.
00:34:24 In der Hölle ist kein Platz mehr
00:34:27 und der Teufel schickt die Toten
00:34:32 Wieso?
00:34:34 Weil
00:34:37 Sie vor der Ehe Sex haben,
00:34:41 weil Sie ungeborene Kinder töten,
00:34:46 weil Männer mit Männern liegen,
00:34:50 weil es gleichgeschlechtliche Ehen gibt.
00:34:53 Wie hatten Sie sich
00:34:58 Ja, Freunde,
00:35:00 nun ist es so weit.
00:35:06 Wenn in der Hölle kein Platz mehr ist,
00:35:12 kommen die Toten
00:35:14 auf die Erde zurück.
00:35:44 Verfluchte Scheiße.
00:35:54 Hey, Dumpfnase.
00:35:56 Das sind die Timer. Es ist acht Uhr.
00:35:59 Terry.
00:36:01 Stell sie ab.
00:36:03 Bart ist dran.
00:36:05 Du bist noch in der Ausbildung, Mann.
00:36:07 Scheiße fällt nach unten.
00:36:12 Schade, dass Hallowed Grounds
00:36:16 Weißt du nicht, wie man Kaffee macht?
00:36:18 Ich wollte einen Soja-Mokka-Latte
00:36:22 Schwuchtel.
00:36:28 Was soll der Scheiß?
00:36:35 Wie sieht's aus?
00:36:38 Schlecht.
00:36:45 Hey!
00:36:48 Hey.
00:36:50 Was ist?
00:36:52 Die Toilette hier ist 'ne Attrappe,
00:36:59 - Ich sag's CJ.
00:37:23 Du bist so ein Typ, der in die Kirche geht
00:37:27 Ja, ich glaub an all den Scheiß.
00:37:32 Und, was denkst du?
00:37:36 Ist das Ende der Welt gekommen?
00:37:39 Wenn ja, dann bin ich geliefert.
00:37:43 lm Ernst. Ich hab
00:37:48 Ach, so ist das.
00:37:51 und jetzt hast du Angst, dort zu landen,
00:37:55 Setz dich aufs Klo, bete fünf Ave-Maria,
00:37:57 wisch dir den Arsch ab,
00:38:10 Du meinst, ich verdien's, hier zu sein?
00:38:12 - Ja.
00:38:15 Aber das lässt mich kalt.
00:38:17 Darum geht's nicht. Dass ich hier bin,
00:38:22 Ich glaube, dass ich hier bin,
00:38:27 und ihm alles zu geben,
00:38:34 Ich möchte die Chance haben,
00:38:39 CROSSROADS EINKAUFSZENTRUM
00:39:02 Scheiße!
00:39:12 CJ!
00:39:14 Wieso seid ihr raus? Wer hat euch erlaubt,
00:39:18 - Was unternehmen wir wegen dem Truck?
00:39:21 - Da sind Menschen drin.
00:39:25 Weil sie einen Truck fahren.
00:39:28 Und sie haben geschossen.
00:39:30 Vielleicht lassen wir die Falschen rein.
00:39:36 - Wer sind ''die Falschen''?
00:39:40 - Ich finde...
00:39:43 - Wenn du diskutieren willst, dann hier mit.
00:39:46 Halt dein verfluchtes Maul!
00:39:49 - Nimm das Ding weg.
00:39:52 Pech gehabt. Selbstverteidigung.
00:39:57 - Ich töte niemand.
00:39:59 - Hör auf, CJ. Hör auf damit.
00:40:02 Ich würde euch alle töten, um zu überleben.
00:40:05 Nimm das verdammte Ding da weg!
00:40:08 - Du reißt den Mund zu weit auf.
00:40:18 - Gibt es eine Arrestzelle?
00:40:22 Das hast du gut gemacht.
00:40:26 Scheißverräter.
00:40:28 Fass mich nicht an!
00:40:31 Ich hoffe, du hast einen guten Plan.
00:40:34 Komm.
00:40:48 HIER HINEIN
00:40:58 - Ich seh überhaupt nichts.
00:41:04 Wieso fährt er denn zurück?
00:41:16 Hier hinein!
00:41:21 Scheiße.
00:41:23 Was zum Teufel?
00:41:25 - Wir müssen nach draußen.
00:41:29 So war das nicht geplant.
00:41:31 Neuer Plan. Ich mach jetzt die Tür auf.
00:41:33 Nein.
00:41:35 Okay. Achtung, fertig...
00:41:37 - Lass das sein, Mann.
00:41:41 Mach schon, Mann.
00:41:43 - Danke.
00:41:49 In den Kopf schießen!
00:41:51 Ich kann niemand sehen.
00:41:54 - Geht wieder rein!
00:41:56 - Achtung.
00:42:00 Andre!
00:42:19 Gott sei Dank. Ich hätt's keine Sekunde
00:42:26 Die Verletzten bitte gleich ins Metropolis.
00:42:30 Darf ich mal sehen?
00:42:33 Können Sie mir helfen? Wie heißen Sie?
00:42:36 Glen. Äh, ja.
00:42:40 - Danke.
00:42:43 Gehen Sie rein.
00:42:46 - Können Sie das nehmen?
00:42:48 - Wir bringen Sie erst mal rein.
00:42:51 Wir machen's ihnen dort gemütlich.
00:42:54 Wasser und Proviant haben wir genug.
00:42:57 Hilfe sollte auch bald hier sein.
00:43:00 Hilfe? Hast du das von demselben Arsch,
00:43:03 - Die Kirche in der Innenstadt?
00:43:05 Ich fuhr sofort hin, weil so ein Typ im Radio
00:43:11 Habt ihr euch dort getroffen?
00:43:13 Ich hörte einen Notruf über CB-Funk von
00:43:18 - Er ist Geistlicher?
00:43:21 Ich war gerade in der Nähe
00:43:25 - Reife Leistung.
00:43:28 Wenn ihr beiden fertig seid,
00:43:32 verrät Davy Crockett uns vielleicht,
00:43:36 Seit das Fernsehen tot ist...
00:43:38 - Entschuldigung. Wem gehört der Truck?
00:43:41 - Darf ich ihn mir mal ausborgen?
00:43:44 - Die Schlüssel?
00:43:47 - Der Truck schafft es nicht bis Fort Pastor.
00:43:52 - Blutbad-City.
00:43:55 Wir kommen gerade von dort.
00:43:57 - Sind die Einwohner alle tot?
00:44:01 - Sind die Einwohner alle tot?
00:44:04 Insofern, dass alle umgefallen sind
00:44:08 - Ich muss dorthin.
00:44:11 - ..wieder aufstanden und. . .
00:44:13 - Nicht einen Fuß.
00:44:15 - Das muss ich riskieren.
00:44:20 Bitte. Die Leute hier brauchen deine Hilfe.
00:44:25 Da scheiß ich drauf.
00:44:30 Schön zu sehen, dass ihr euch bei
00:44:35 HILFE
00:45:15 FORT PASTOR GEFALLEN
00:45:31 UND DIE SCHLECHTE NACHRICHT?
00:45:43 - Hey. Kann ich irgendwie helfen?
00:45:47 Er hat eine Bisswunde an der Hand.
00:45:55 Sie ist ganz kalt.
00:45:58 Ist das 'n gutes Zeichen?
00:46:01 Es ist zumindest sehr ungewöhnlich.
00:46:04 Eine so schwere Infektion ist sonst
00:46:08 Der Arm des Mannes sieht nicht gut aus.
00:46:13 Okay. Bleib du bei ihr.
00:46:20 - Darf ich mal sehen?
00:46:23 Tut kaum weh. Tucker hat ihre Hilfe viel
00:46:29 Ich mach sie nur ein bisschen sauber.
00:46:31 Haben Sie Schmerzen?
00:46:33 Ma'am, möchten Sie etwas?
00:46:41 Ana! Ana, komm schnell her!
00:47:08 Weiß vielleicht jemand, wie sie hieß?
00:47:12 Als Namenlose zu sterben?
00:47:15 Übel.
00:47:17 Geht ihr bitte rüber ins andere Zimmer?
00:47:24 Ach, du Scheiße!
00:47:40 Ach, du Scheiße!
00:47:44 Ach, du Scheiße!
00:47:50 Ich glaube, es kommt von den Bissen.
00:47:53 Frank sagte, vor fünf Stunden
00:47:57 Ein Biss tötete sie
00:48:00 Wie kommst du darauf?
00:48:02 Ich war doch dabei.
00:48:06 Gestern sah ich genau das Gleiche.
00:48:10 Darum verbreitet sich die Sache so schnell.
00:48:16 Kann schon sein.
00:48:20 Wer von uns hat sonst noch 'ne Bisswunde?
00:48:22 - Von Frank weiß ich es genau.
00:48:25 Tucker? Er sagt, er wäre gefallen.
00:48:28 Also Frank. Der Lange, ja?
00:48:30 Genau. Wir müssen ihn sofort
00:48:33 Und wohin mit ihm?
00:48:35 Es wird sich bestimmt ein Ort finden.
00:48:38 Und was dann?
00:48:40 Ich weiß es nicht. Aber. . .
00:48:43 Es ist zu gefährlich, ihn hier zu behalten.
00:48:49 Was willst du damit andeuten?
00:48:52 Willst du warten,
00:48:55 Ja. Nein. Du kannst ihn nicht töten.
00:48:58 Tut mir Leid.
00:49:01 Wir haben keine andere Wahl.
00:49:06 Er hat Recht.
00:49:10 Michael, nein. Und wenn ich mich irre?
00:49:12 Du hast es schon mal beobachtet.
00:49:18 Frank.
00:49:20 Michael hat vor, Sie zu erschießen.
00:49:22 Wie bitte?
00:49:24 Sie sind infiziert.
00:49:30 Stimmt das?
00:49:32 Sind Sie hier, um mich zu töten?
00:49:35 - Sie wurden gebissen. Eine Frage der Zeit.
00:49:38 Lasst meinen Dad in Ruhe.
00:49:44 Entschuldigen Sie,
00:49:48 ihre Mutter.
00:49:50 ihre beiden Brüder.
00:49:53 Außer mir sind alle tot.
00:49:59 Worauf wartest du noch?
00:50:02 Na los jetzt. Töte ihn.
00:50:06 Am besten Tucker gleich auch.
00:50:08 Moment. Ich wurde nicht gebissen.
00:50:09 Wissen wir das? Na los, Michael.
00:50:14 Seid ihr sicher,
00:50:17 Nein.
00:50:19 Sie ist sich sicher.
00:50:26 Tut mir Leid.
00:50:55 - Hey.
00:50:57 Alles okay?
00:51:00 Zeig mal deinen Arm.
00:51:02 Es tut weh.
00:51:04 Es fängt auch schon an zu heilen.
00:51:06 Andre, hier ist kein Ort,
00:51:09 Wieso nicht? Frauen bringen schon
00:51:12 auch ganz allein, ohne Krankenhaus.
00:51:15 - Warte.
00:51:18 - Es bewegt sich.
00:51:20 Wir müssen uns einen Namen überlegen.
00:51:22 - Einen russischen.
00:51:26 - Bitte?
00:51:35 Schatz.
00:51:38 Ich bin ja so stolz.
00:51:44 Ich hätte mir keine bessere Tochter
00:51:57 Ich hab dich lieb.
00:52:01 Ich hab dich auch lieb.
00:52:09 - Zeit zu gehen, Schatz.
00:52:54 Terry, komm schon. Mach die Tür auf.
00:52:57 - Halt die Klappe.
00:53:01 Den Job hab ich dir besorgt. Los.
00:53:19 Erfreu dich
00:53:23 am Leben,
00:53:28 jede einzelne Sekunde.
00:53:56 Ana.
00:54:00 Ich bin froh, dass du's nicht getan hast.
00:54:27 DAME AUF B2
00:54:49 BAUER SCHLÄGT SPRINGER
00:55:42 Los, fick mich, Steve!
00:56:01 Okay, wie wär's damit. Die zehn wichtigsten
00:56:08 Ich geh sofort zu den drei wichtigsten.
00:56:10 Nummer drei. ''Er hört mir zu.''
00:56:14 Nummer zwei.
00:56:17 Und Nummer eins.
00:56:21 Vertrauen. Die Nummer eins ist Vertrauen.
00:56:29 Oh, Scheiße.
00:56:32 Er hat ihn erwischt.
00:56:39 Okay, wer kommt als Nächstes dran?
00:56:46 Genau. Burt Reynolds.
00:56:47 Er soll Burt Reynolds erschießen.
00:57:06 - Donnerwetter.
00:57:09 Dabei sah er gar nicht aus wie er.
00:57:14 - Rosie O'Donnell. Er soll Rosie nehmen.
00:57:17 Nein, zu einfach. Gib ihm 'ne härtere Nuss.
00:57:20 Ihr hattet bestimmt 'ne schwere Kindheit.
00:57:24 Hey, Schätzchen, ich verrat dir mal was.
00:57:28 Du hast meine Erlaubnis -
00:57:32 schieß mir 'ne Kugel in den Kopf.
00:57:34 Worauf du dich verlassen kannst.
00:57:42 Ich glaube, mir wurde klar,
00:57:48 Dieser Kerl,
00:57:51 Todd,
00:57:54 zimmerte eine Veranda
00:57:56 Okay! Genug, bitte, hör auf!
00:58:03 Er hatte die wunderbarsten blauen Augen.
00:58:05 Oh, großer Gott!
00:58:16 Wie geht's denn Luda?
00:58:17 Es geht ihr gut.
00:58:21 Nichts mehr da.
00:58:26 Nimm doch das Vanillezeugs.
00:58:29 Schon gut.
00:58:30 Ich komm später zu ihr
00:58:33 Nicht nötig. Es geht ihr gut.
00:58:35 - Ganz sicher?
00:58:38 Ist ja gut, Schatz. Wir verstehen das.
00:58:47 Danke.
00:58:54 BIS SPÄTER
00:59:05 Davor arbeitete ich
00:59:08 fuhr einen Schneepflug,
00:59:12 Echt schade, dass die Sache mit
00:59:21 Und jetzt dein miesester Job.
00:59:27 In einem Job war ich
00:59:31 - Das ist doch kein Job.
00:59:35 Ihr habt einfach nie
00:59:38 Ich hab drei Anläufe unternommen und
00:59:40 bekam dabei jedes Mal den Laufpass.
00:59:44 Und was war deine Stärke?
00:59:51 Die Vaterrolle.
00:59:55 Ich denke, das hab ich am besten gekonnt.
01:00:07 - Bleibt ruhig.
01:00:09 Nein. Gibt es hier Generatoren?
01:00:21 Ist ja alles gut, Schatz.
01:00:38 Schatz, bitte. Du musst leise sein, okay?
01:00:42 Es wird alles gut. Unser Baby ist
01:00:49 Da wären sie.
01:00:51 Auf dem Parkdeck für Mitarbeiter. In einem
01:00:56 - Viel Vergnügen.
01:01:00 Nein, ich sagte nur,
01:01:04 Habt ihr gedacht, ihr könnt hier bleiben?
01:01:14 Na schön.
01:01:16 Aber ohne Waffe geh ich keinen Schritt.
01:01:20 - Du kriegst keine Waffe.
01:01:24 Die Hauptzutat einer jeden Beziehung.
01:01:30 Viel Spaß damit, Cowboy.
01:01:33 Arschloch.
01:01:38 Bart, mach die Kette los.
01:01:50 - Können wir loslegen?
01:01:53 Nein, ihr kommt mit mir mit.
01:01:55 Ich kenn mich aus mit so was.
01:01:59 Kannst du damit umgehen?
01:02:02 Hier kommen die Kugeln raus, oder?
01:02:07 Jetzt kommen sie raus.
01:02:33 Hier ist Parkdeck eins.
01:03:27 Verdammt, was war das?
01:03:30 Gar nichts hat sich bewegt.
01:03:44 Oh, Scheiße. Da ist doch was.
01:03:54 Menschenskind!
01:03:56 Ist nur 'n Scheißköter.
01:03:59 Komm her, Junge.
01:04:04 Wär hier was gewesen,
01:04:06 Seht ihr? Ich sagte doch, ich sah was.
01:04:10 - Na, was ist denn los, Junge?
01:04:13 Der Scheißköter hat einfach 'n Rad ab.
01:04:30 Lauft!
01:04:33 Warte, CJ! Warte doch!
01:04:37 Abgeschlossen! So 'ne Scheiße!
01:04:47 Kommt jetzt!
01:04:59 CJ!
01:05:11 NORMALBENZIN
01:05:15 Ich muss nachladen!
01:05:26 CJ! Feuer!
01:06:00 Atmen. Du schaffst es. Atmen.
01:06:04 Gut machst du das, Schatz.
01:06:35 Es tut mir so Leid.
01:06:40 Es tut mir Leid.
01:08:00 - Danke.
01:08:02 Ich seh mal nach Luda.
01:08:04 - Ich geh schon.
01:08:06 - Ja. Ich bringe ihnen ein paar Kerzen.
01:08:08 - Sag, wenn sonst noch was fehlt.
01:08:12 - Bis gleich.
01:08:17 Da kommt es.
01:08:22 Ich kann es sehen.
01:08:59 Hallo?
01:09:13 Du meine Güte.
01:09:20 Es ist ein Mädchen.
01:09:37 Willst du Luda erschießen?
01:09:42 Willst du meine Familie umbringen?
01:10:34 Norma! Oh, Gott, Norma!
01:10:37 Was ist passiert?
01:10:40 Der Scheißkerl hat auch mich geschossen.
01:10:48 - Geh lieber weg.
01:10:53 Der Schuss hat sie umgebracht.
01:10:56 Sie hat keine Bisswunde.
01:10:59 Sie steht aber trotzdem wieder auf, oder?
01:11:04 Nein.
01:11:06 Sie wär längst wieder auf,
01:11:39 - Terry.
01:11:41 Halt das mal.
01:11:51 Gütiger Gott.
01:12:12 CROSSROADS EINKAUFSZENTRUM
01:12:19 - Jemand sollte ein paar Worte sagen.
01:12:22 Glen?
01:12:24 - Nein.
01:12:30 Ich war Organist.
01:12:31 Du musst doch zugehört haben,
01:12:35 Es war ein Job. Ich glaube nicht an Gott.
01:12:40 Ich weiß nicht, wie jemand das kann.
01:12:44 Jemand sollte ein paar Worte sagen.
01:12:49 Da gibt es nichts zu sagen.
01:12:53 Ich war auf vielen Beerdigungen.
01:12:56 Ich überreichte die zusammengefaltete
01:13:01 und sagte ihnen, wie Leid es mir tut.
01:13:04 Aber das war nicht aufrichtig gemeint.
01:13:07 Insgeheim war ich immer froh,
01:13:13 Aber heute ist mir das fremd.
01:13:16 Weil mir klar geworden ist,
01:13:20 zum Beispiel hier zu hocken
01:13:27 Ich will nicht hier sterben.
01:13:35 Ich hab im Parkhaus zwei Busse gesehen.
01:13:38 Die könnten wir verstärken und dann
01:13:42 - Ja, und weiter?
01:13:45 Warum fahren wir nicht zum Jachthafen,
01:13:48 springen in mein Boot und machen
01:13:53 Moment. Auf den Seen sind
01:13:58 Das war nur 'n Scherz.
01:14:00 - Wie weit ist es zum Jachthafen?
01:14:03 - Ist das euer Ernst?
01:14:08 Und was sagt ihr dazu?
01:14:10 - Kenneth?
01:14:13 Wir müssen Andy mitnehmen.
01:14:17 Ich will niemandem ans Bein pissen,
01:14:22 Wir sollen uns einen Shuttle-Bus greifen,
01:14:27 und dann zum Waffenladen fahren,
01:14:28 wo unser Freud Andy 'ne Wild-West-Film-
01:14:33 Dann fahren wir durch 'ne Geisterstadt
01:14:37 nur um uns in ein beschissenes Boot zu
01:14:41 Um zu 'ner Insel zu kommen,
01:14:45 - Ja.
01:14:53 Ja.
01:14:56 Okay.
01:15:01 Bin dabei.
01:15:11 ACHTUNG
01:16:06 Wir haben 12 Schrotpatronen,
01:16:11 und 16 von den .357 er Magnum.
01:16:15 Ja? Das ist nicht sehr viel.
01:16:16 Hoffentlich treffen wir nicht
01:16:21 Schön, dass du so fleißig mitarbeitest.
01:16:23 Oh, dieser Sarkasmus. Herrlich.
01:16:27 Ehrlich gesagt,
01:16:30 der Captain schuftet nie
01:16:34 Also dann, frohes Schaffen.
01:16:37 Was für ein Riesen-Arschloch.
01:16:40 Hat einer von euch Chips gesehen?
01:16:43 - Chips?
01:16:46 - Komm her, Chips.
01:16:48 Komm, mein Junge. Wo steckst du denn?
01:16:50 Komm, mein Junge.
01:16:53 Da bist du ja.
01:16:55 So ist's brav, mein Junge.
01:17:00 NOCH 5 TAGE
01:17:16 HABE HUNGER
01:17:26 Hey. Kenneth will mit allen was besprechen.
01:17:29 Komm mal her. Das musst du dir ansehen.
01:17:36 Wenn sich die Viecher am Bus festkrallen,
01:17:41 Cool, was?
01:17:43 Wow!
01:17:46 So was Romantisches hat mir bisher
01:17:53 Ich arbeite daran.
01:17:56 Ja, ich weiß.
01:18:13 Er ist am Verhungern.
01:18:15 Wenn er zu schwach ist, wenn wir
01:18:20 Sie hat Recht. Er ist ein
01:18:23 - Das bezweifle ich ja nicht.
01:18:26 Wir müssen ihm
01:18:29 Wir ziehen Streichhölzer und der Verlierer
01:18:33 - Du bist ja so bescheuert.
01:18:37 Nur eine Frage:
01:18:39 Komm her!
01:18:44 Das ist es.
01:18:46 Schnauze!
01:18:50 Ich hab eine Idee.
01:18:52 - Das tut ihm weh! Das ist zu gefährlich!
01:18:56 Die sind hinter uns her, okay?
01:19:08 Siehst du? Die beachten ihn ja nicht mal.
01:19:15 - Ist das Walkie-Talkie in der Tasche?
01:19:21 Ich will durchsehen. Gib mal her!
01:19:28 Da ist er ja.
01:19:30 Braver Hund. Gut gemacht, Chips.
01:19:34 - Okay, er geht rein, er ist drin.
01:19:39 Oh, Mann.
01:19:41 - Was denn?
01:19:42 - Was ist denn?
01:19:54 Ich versuch's über Funk.
01:19:58 Andy, kannst du mich hören?
01:20:01 Andy?
01:20:04 Kannst du mich hören? Hallo?
01:20:07 Ich hab ziemlich was abgekriegt,
01:20:11 - Wo bist du verletzt?
01:20:17 Es blutet verdammt stark,
01:20:21 Hey, ganz ruhig, Kleiner.
01:20:24 Bist du das, Mann?
01:20:28 - Ja, ich bin's, Bruder.
01:20:32 Jetzt lernen wir uns bald
01:20:34 Scheiße, warte mal.
01:20:37 Scheiße. Der hat voll zugebissen.
01:20:39 Du musst noch 'ne Weile durchhalten.
01:20:42 - Ja.
01:20:45 Hat der Hund auch einen Namen?
01:20:50 Siehst du, Nicole... Nicole?
01:20:54 - Verflucht, was war das?
01:21:01 Scheiße.
01:21:10 Die blöde Kuh will den Köter retten.
01:21:16 Sie hat's geschafft. Sie ist drin!
01:21:20 Hallo, ich hab Chips gefunden!
01:21:24 Nicole, wie sieht's aus mit Andy?
01:21:27 Keine Ahnung. Hier ist überall Blut.
01:21:32 Moment, ich sehe ihn.
01:21:35 - Er schreibt irgendwas.
01:21:39 Leute?
01:21:41 - Sag ihr, sie soll abhauen!
01:21:44 Nicole, was ist mit dem Truck?
01:21:46 Ich geh nicht noch mal da raus.
01:21:50 Sag ihr, sie soll verschwinden!
01:21:52 - Du musst dich verstecken. Verstanden?
01:21:57 - Nicole?
01:21:59 - Gott!
01:22:01 Nicole, jetzt hör mal zu!
01:22:03 Ich bin im Wandschrank,
01:22:07 Nicole? Nicole?
01:22:09 Helft mir. Bitte helft mir!
01:22:18 Wir müssen irgendwas tun. Jetzt gleich.
01:22:27 Wenn wir zurückkommen,
01:22:30 Sorg dafür, dass die Tür offen bleibt.
01:22:33 Augenblick mal. Verzeihung.
01:22:36 und ich geh bei dem Versuch drauf,
01:22:40 - Arschloch!
01:22:42 Wir brauchen die Waffen,
01:22:46 - Michael, schon gut. Er bleibt hier.
01:22:50 Steve, mach ja keinen Mist.
01:22:52 Nein. Ich doch nicht.
01:23:36 Okay.
01:23:38 - Wir sind da.
01:23:41 Ich würd sagen, hier geht's nach draußen.
01:24:29 Los jetzt!
01:24:35 Hier durch!
01:24:36 Beeilt euch!
01:24:57 Beeilt euch.
01:25:14 .357, .357.
01:25:15 - Was brauchst du?
01:25:18 - Hier.
01:25:20 Beeilt euch.
01:25:27 Okay.
01:25:31 Ach, du Scheiße!
01:25:37 Nicole?
01:26:06 Andy.
01:26:09 Tut mir Leid, Bruder.
01:26:17 - Nicole, bist du da drin?
01:26:23 Nehmt so viel Munition wie möglich.
01:26:28 Hast du einen Plan?
01:26:31 Du?
01:26:33 Wie wär's mit einem Barbecue?
01:26:53 Und wenn er nicht trifft?
01:27:22 CJ! Hierher, beeil dich!
01:27:24 Hierher!
01:27:27 Los! Runter!
01:27:28 Pass auf!
01:27:33 Komm jetzt, Tucker!
01:27:36 Scheiße!
01:27:38 Mein Bein!
01:27:40 Ich trag dich, Tucker.
01:27:43 Los! Los!
01:27:47 Scheiße!
01:27:50 Los!
01:27:54 Los!
01:28:18 Erschieß mich! Erschieß mich!
01:28:23 Schnell! Macht schon!
01:28:26 Beeilt euch!
01:28:29 Steve Markus, du Arschloch!
01:28:33 - Steve, mach schon!
01:28:36 Mach die Tür auf!
01:28:38 - Mach die Tür auf!
01:28:40 - Das Schwein kann was erleben!
01:28:55 Los, kommt!
01:29:03 Verdammte Scheiße!
01:29:07 Weg!
01:29:15 - Weg hier!
01:29:18 - Wo wollt ihr denn hin?
01:29:20 Kommt! Beeilt euch!
01:29:22 - Sie sind uns auf den Fersen!
01:29:27 Lauft! Sie sind dicht hinter uns!
01:29:32 Schnell rein!
01:29:34 Tür zu!
01:29:46 Ist 'n cooler Song.
01:29:54 - Alle einsteigen!
01:29:57 - Arsch.
01:30:01 Moment mal! Nicole!
01:30:03 Rein mit dir!
01:30:06 Gib mir das Gewehr. Okay.
01:30:10 Okay, nichts wie weg hier!
01:30:31 Festhalten!
01:30:45 Oh, Scheiße!
01:30:52 CJ, jetzt! Los!
01:31:10 Die versuchen, den Wagen umzukippen!
01:31:38 Gib mir die Pump-Gun!
01:32:08 Heiliges Kanonenrohr!
01:32:47 Da hinten hängt noch einer.
01:32:49 - Wo, rechts oder links?
01:32:55 - Ich mach das.
01:32:59 Du musst links abbiegen!
01:33:19 Stopp! Anhalten, Leute.
01:33:21 - Wieso?
01:33:30 Kenneth, bist du da?
01:33:37 Kenneth, hörst du mich?
01:33:46 Kenneth, alles in Ordnung?
01:34:09 Ach, du Scheiße!
01:34:16 - Was hast du vor?
01:34:23 CJ!
01:34:30 Ana, nein! Sie sind alle tot.
01:34:32 - Steve ist abgehauen.
01:34:36 Komm jetzt! Beeil dich!
01:34:42 Steve!
01:34:45 Ich erledige das.
01:34:49 Nicht übel.
01:34:52 Pass auf!
01:34:54 Los, los!
01:34:58 Los, los, los!
01:35:00 Mach die Tür auf! Beeilt euch!
01:35:02 Macht schon!
01:35:05 Steigt ein!
01:35:13 Los jetzt.
01:35:15 Wo ist Ana? Ana!
01:35:20 Ana!
01:35:23 Los jetzt!
01:35:36 Wo zum Teufel warst du so lange?
01:36:14 Festhalten!
01:36:45 Komm schon, Junge!
01:36:48 Kenneth. Hier.
01:36:52 - CJ, komm jetzt!
01:36:58 - Da ist es!
01:37:03 Scheiße!
01:37:07 CJ!
01:37:11 Verfluchte Scheiße!
01:37:14 Komm schon!
01:37:23 Komm schon!
01:37:26 Miststück!
01:37:27 Scheiße!
01:37:38 Komm schon!
01:37:44 Ich jag den ganzen Zauber in die Luft!
01:37:48 PROPANGAS
01:38:16 Okay, dann los.
01:38:18 - Ich kann nicht mitkommen.
01:38:22 - Vorhin, als sie uns angegriffen haben.
01:38:26 - Ich muss hier bleiben.
01:38:30 - Es tut mir Leid, Ana.
01:38:33 Nein, sicher nicht.
01:38:37 Bleib auf dem Boot.
01:38:44 Ich kann dir helfen.
01:38:46 Hab keine Angst. Es wird alles gut.
01:38:49 Nein.
01:38:52 - Wird es nicht.
01:38:57 Hab Vertrauen.
01:39:12 Und du bist dir ganz sicher?
01:39:14 Ja. Ich denke,
01:39:18 Und genieß den Sonnenaufgang.
01:40:48 Ich bin ein strenger Captain.
01:40:51 - Wo hast du das her?
01:41:28 Leg das weg und hilf uns.
01:41:34 Kenneth, erschieß ihn!
01:41:48 Gott!
01:41:52 TREIBSTOFF
01:41:59 Scheiße!
01:42:03 Nimm die verdammte Kamera da weg.
01:42:14 Schau nach, ob da jemand ist.
01:42:18 Leg die Kamera weg
01:42:29 - Nicole, was ist denn?
01:42:48 Oh, Scheiße!
01:42:51 Bleibt hinter mir!