Day After Tomorrow The
|
00:03:08 |
Piattaforma di ghiaccio larsen b, |
00:03:16 |
visto come si fa? |
00:03:18 |
Si, credo di aver afferrato. |
00:03:20 |
Speriamo. Il capo mi stacca la testa |
00:03:25 |
Sta' tranquillo. |
00:03:41 |
Siamo a 8 metri. |
00:03:43 |
Hai lasciato jason alla trivella? |
00:03:45 |
La sa usare! |
00:04:38 |
Io non ho fatto niente! |
00:04:46 |
Dammi la mano! |
00:04:57 |
Lascia stare, jack! E' troppo tardi! |
00:05:12 |
Non ce la farai! |
00:05:25 |
Jack! |
00:05:37 |
Jack! Dammi la mano! |
00:05:43 |
Ti tengo! |
00:05:48 |
Ma che volevi fare? |
00:05:52 |
- Ma che succede? |
00:05:56 |
Ecco cosa succede! |
00:06:16 |
Ci sono prove di un mutamento |
00:06:20 |
Conferenza onu - riscaldamento |
00:06:24 |
la concentrazione nel ghiaccio |
00:06:28 |
...rivela che il surriscaldamento spinse |
00:06:31 |
...che durò due secoli. |
00:06:35 |
Sono confuso. |
00:06:37 |
Pensavo parlasse di surriscaldamento |
00:06:41 |
Si, è un paradosso... |
00:06:43 |
...ma il surriscaldamento può portare |
00:06:48 |
L'emisfero nord deve il suo clima |
00:06:53 |
Il calore solare arriva all'equatore |
00:06:57 |
Ma il surriscaldamento sta fondendo le |
00:07:03 |
E alla fine si bloccherà. |
00:07:07 |
...addio clima temperato. |
00:07:09 |
Mi scusi. Quando pensa che questo |
00:07:15 |
Non io so. Forse tra 100 anni, |
00:07:19 |
...se non agiremo in fretta |
00:07:23 |
...ne pagheranno il prezzo. |
00:07:26 |
E chi pagherà quello dell'accordo |
00:07:29 |
Centinaia di miliardi di dollari |
00:07:33 |
Con tutto il rispetto, vice-presidente... |
00:07:36 |
...ma il non agire costerebbe di più. |
00:07:39 |
Il nostro clima è fragile. |
00:07:41 |
Al passo con cui bruciamo combustibili |
00:07:45 |
...le calotte polari presto spariranno. |
00:07:47 |
Professor hall... |
00:07:51 |
...la nostra economia è altrettanto |
00:07:54 |
Forse dovrebbe tenerlo a mente prima di |
00:07:58 |
L'ultimo blocco di ghiaccio |
00:08:02 |
...era della stessa grandezza |
00:08:04 |
E c'è chi pensa che sia |
00:08:09 |
No al surriscaldamento del pianeta! |
00:08:13 |
Sono al convegno sul surriscaldamento |
00:08:16 |
...credete pure ai vostri occhi, |
00:08:19 |
Un gelo mai registrato ha gettato |
00:08:22 |
...e molti senza tetto |
00:08:25 |
Taxi! |
00:08:27 |
Ho apprezzato molto il suo intervento, |
00:08:31 |
La ringrazio, ma non siamo qui per |
00:08:35 |
In parte. Avrei piacere di parlare |
00:08:38 |
...della sua teoria sulla brusca |
00:08:41 |
Mi chiamo rapson. Terry rapson. |
00:08:43 |
Il professor rapson? |
00:08:46 |
- In persona. |
00:08:49 |
- Le va una tazza di tè? |
00:08:57 |
Da questa parte! |
00:09:17 |
Bentornati a glasgow, scozia, |
00:09:20 |
...conduce per 3- 1 sul celtic. |
00:09:23 |
Centro ricerche climatiche di |
00:09:25 |
siamo al sessantatreesimo minuto |
00:09:29 |
...sembra dovercela fare. |
00:09:33 |
...donald macfarland. |
00:09:36 |
Cosa? Si. |
00:09:39 |
- Ho chiuso gli occhi un secondo. |
00:09:42 |
Il bambino ci ha tenuti svegli. |
00:09:44 |
- E vai! |
00:09:58 |
Dennis? La boa nomad 4311 segna |
00:10:04 |
- Ah, si? Dov'è la 4311? |
00:10:12 |
- georges bank. |
00:10:15 |
Sarà andata in avaria. |
00:10:29 |
Colpisci quella palla, forza! |
00:10:31 |
Avanti, colpiscila! Ora! |
00:10:34 |
- Tira! |
00:10:37 |
Salve, professore. Com'era l'india? |
00:10:40 |
Sai come sono questi |
00:10:43 |
Solo donne, vino e feste. |
00:10:50 |
Distretto di chiyoda, tokyo |
00:11:10 |
stai tornando a casa? |
00:11:12 |
Sto uscendo adesso dall'ufficio. |
00:12:28 |
La furia dell'uragano noelani |
00:12:32 |
...abbattendosi sull'arcipelago... |
00:12:34 |
...con un 'intensità mai registrata. |
00:12:37 |
Secondo i meteorologi è l'uragano più |
00:12:43 |
non rispondi? |
00:12:45 |
Lascerà una scia di morte... |
00:12:47 |
- pronto? |
00:12:51 |
Lo so, ricevo una copia |
00:12:55 |
Sam è uno studente coi fiocchi. |
00:12:58 |
Non ho tempo di parlarne adesso. |
00:13:00 |
Forse dovresti trovarlo il tempo. |
00:13:03 |
Non sono io a stare via da casa |
00:13:08 |
Non capisco. |
00:13:10 |
Fattelo spiegare da lui. |
00:13:13 |
Sam prende un aereo? |
00:13:15 |
E' nella squadra di decathlon. |
00:13:17 |
- Gareggiano a new york. |
00:13:22 |
- Credo c'entri una ragazza. |
00:13:25 |
Puoi passare alle 8:30? |
00:13:27 |
Devo andare. Sono di turno stanotte. |
00:13:29 |
Non tardare. Non voglio che |
00:13:32 |
Va bene, ci sarò. |
00:13:40 |
La riunione del gruppo meteo è stata |
00:13:44 |
Direzione nazionale |
00:13:47 |
jack? |
00:13:54 |
So che sei maestro di poca diplomazia... |
00:13:56 |
...ma perchè litigare col vice-presidente? |
00:14:00 |
Perchè mio figlio, a 17 anni, ne sa più |
00:14:03 |
Si, ma non controlla i finanziamenti. |
00:14:06 |
- Non importa se ti detesta. |
00:14:09 |
Se becker ci taglia i fondi... |
00:14:11 |
- cazzo! |
00:14:21 |
Oddio! |
00:14:29 |
- Scusa il ritardo. |
00:14:32 |
Lascia stare. Ci penso io. |
00:14:34 |
- Ma che... |
00:14:38 |
Non sono arrabbiato. Sono deluso. |
00:14:41 |
- Vuoi sentire la mia versione? |
00:14:44 |
Ho risolto tutti gli esercizi. Il professor |
00:14:48 |
...perchè non ho scritto i passaggi. |
00:14:51 |
Io li faccio a mente. |
00:14:54 |
- Gliel'hai detto? |
00:14:57 |
Ha detto che se lui non ci riesce a farli |
00:15:00 |
E' ridicolo. Non può punirti |
00:15:04 |
E' ciò che gli ho detto. |
00:15:06 |
Ah, si? |
00:15:09 |
- E lui? |
00:15:13 |
Ah, già. |
00:15:18 |
Sam, scusa. Sono saltato subito |
00:15:23 |
Lo chiamerò e gli parlerò. |
00:15:27 |
Sistemeremo tutto. |
00:15:28 |
Ehi! Non può parcheggiare li. |
00:15:30 |
- Non ti preoccupare. |
00:15:33 |
Sam. |
00:15:49 |
Parker, qui houston. |
00:15:51 |
Brutto tempo sopra cape canaveral. |
00:15:54 |
Non sembra che possiate rientrare |
00:15:57 |
Tua moglie se la prenderà con me. |
00:15:59 |
Ci puoi contare. |
00:16:01 |
Ehi, vieni a vedere che tempesta. |
00:16:38 |
Tutto bene? |
00:16:43 |
Ha paura di volare. |
00:16:45 |
Sto bene. |
00:16:50 |
Non fumare |
00:16:55 |
le probabilità che un aereo cada |
00:16:59 |
...sono meno di una su un miliardo. |
00:17:04 |
- Non mi ricordo se... |
00:17:07 |
Senti, sam... |
00:17:08 |
...non farti impressionare, okay? |
00:17:12 |
Servono ancora da bere. |
00:17:28 |
A quanto pare per qualche minuto |
00:17:32 |
Vi preghiamo di allacciare le cinture, |
00:17:35 |
...e tenere il sedile in posizione |
00:17:41 |
Oddio! |
00:17:42 |
Prendilo. Attento! |
00:18:15 |
Sam? |
00:18:18 |
Sam. |
00:18:23 |
Posso riavere la mano? |
00:18:41 |
Incredibile, sarò sola con mia madre. |
00:18:43 |
Sii paziente con lei. |
00:18:47 |
Lo so. |
00:18:49 |
Ti amo. |
00:18:51 |
Ti amo anch'io. |
00:18:55 |
Ehi. |
00:18:56 |
Ehi, ciao. |
00:18:59 |
La causa di questo tempo estremo |
00:19:02 |
...anche se i meteorologi |
00:19:06 |
- Centinaia i dispersi... |
00:19:08 |
Una boa registra un calo di 13 gradi |
00:19:12 |
Si, quella boa funziona male |
00:19:16 |
Se ci sono navi a georges bank |
00:19:19 |
Questa boa non è sul georges bank. |
00:19:22 |
Cosa? |
00:19:27 |
- Due boe che si guastano? |
00:19:36 |
E ora sono tre. |
00:19:49 |
Un'altra giornata tipica a new york. |
00:19:54 |
Guarda, buddha. Questa gente, |
00:19:59 |
...che inquinano l'atmosfera. |
00:20:02 |
Scusi, signore. Siamo molto in ritardo. |
00:20:06 |
Siamo quasi arrivati. |
00:20:08 |
- Siamo solo a un paio di isolati. |
00:20:39 |
Che cos'hanno? |
00:20:40 |
Non ne ho idea. Sono tutti agitati oggi. |
00:20:46 |
Nel 1532, il conquistatore spagnolo |
00:20:52 |
...sconfisse un imperatore inca presso |
00:20:57 |
Qual è il suo nome? |
00:21:01 |
Montezuma. |
00:21:03 |
No, no, montezuma era in messico, |
00:21:06 |
Qualcosa come..."anta"... |
00:21:11 |
- atahualpa? |
00:21:13 |
Stop. Le risposte esatte, prego. |
00:21:18 |
Allora, 5 punti per la scuola woodmont |
00:21:24 |
Prossima domanda. |
00:21:28 |
In che anno luigi xiv sali |
00:21:38 |
Questo posto è cosi fuori moda. |
00:21:45 |
Guarda che soggetti. |
00:21:48 |
Ehi. |
00:21:50 |
Ehi. |
00:21:54 |
Sei bellissima. |
00:21:56 |
Grazie. Questo posto è incredibile. |
00:21:59 |
Pensa, è la loro mensa! |
00:22:01 |
Ottimo primo round. |
00:22:03 |
Anche per voi. |
00:22:05 |
I miei compagni di squadra, |
00:22:08 |
- Io sono laura. |
00:22:10 |
- Che scuola magnifica. |
00:22:17 |
Certo. Volentieri. |
00:22:19 |
Me io tieni tu, scusa? |
00:22:22 |
Ma certo. |
00:22:24 |
Grazie. |
00:22:32 |
Hai un avversario pericoloso. |
00:22:35 |
Ti prego. |
00:22:37 |
- Scommetto che è anche ricco. |
00:22:53 |
- Chi è? |
00:22:56 |
Mi scusi l'ora. |
00:22:58 |
No, non fa niente, professore. |
00:23:01 |
Abbiamo fatto una scoperta |
00:23:04 |
Straordinaria e preoccupante. |
00:23:06 |
Ricorda il suo discorso sullo scioglimento |
00:23:10 |
...che può fermare |
00:23:12 |
Si. |
00:23:14 |
Beh... |
00:23:17 |
...credo stia avvenendo. |
00:23:22 |
Come sarebbe? |
00:23:23 |
Una boa nomad ha registrato |
00:23:27 |
...della temperatura. |
00:23:30 |
Attenda. |
00:23:34 |
All'inizio pensavamo a un guasto. |
00:23:36 |
Ma ora ce ne sono altre quattro |
00:23:40 |
E' incredibile. |
00:23:43 |
Lei l'aveva previsto. |
00:23:45 |
Ma non per questo secolo. |
00:23:49 |
Non esistono modelli previsionali |
00:23:53 |
...di tracciare questo scenario, |
00:23:56 |
Il modello che ho ricostruito è basato |
00:24:00 |
Non è un modello per fare pronostici. |
00:24:02 |
Ma è il modello più avanzato |
00:24:05 |
Niente del genere è mai successo prima. |
00:24:08 |
Almeno non negli ultimi 10.000 anni. |
00:24:37 |
Come avevo previsto ieri, le onde |
00:24:43 |
Sono perfino più grandi di quanto |
00:24:49 |
Non dovresti monitorare il tempo? |
00:24:51 |
Questa è los angeles. Di che |
00:24:56 |
Aspetta. Cos'era quel rumore? |
00:24:59 |
Quale rumore? |
00:25:12 |
Tesoro, torno subito. |
00:25:16 |
La guardia costiera ha chiuso le spiagge |
00:25:21 |
- stazione meteo di los angeles. |
00:25:23 |
Ho da fare, tommy. Che vuoi? |
00:25:27 |
Vengono giù chicchi di grandine |
00:25:31 |
La depressione lungo la |
00:25:33 |
...crea un sistema ciclonico |
00:25:44 |
- Pronto? |
00:25:46 |
Penso che dobbiamo |
00:25:49 |
Ma di che parli? |
00:25:51 |
Palmdale e lancaster registrano |
00:25:54 |
- aspetta un secondo. |
00:26:17 |
Per un modello previsionale |
00:26:20 |
Accesso prioritario al mainframe |
00:26:24 |
- E' tutto? Nient'altro? |
00:26:27 |
Sei fuori di testa... |
00:26:29 |
...ma io sei da vent'anni ormai. |
00:26:32 |
Tom, è importante. |
00:26:33 |
Che cos'è questo modello che |
00:26:36 |
Janet tokada questo è jack hall. Janet |
00:26:41 |
Jack è un paleoclimatologo e non ho idea |
00:26:46 |
Booker. Che succede qui? |
00:26:49 |
Hanno dato l'avviso di tornado |
00:26:52 |
Ci prepariamo alla diretta |
00:26:55 |
Ci sono notizie allarmanti sulle |
00:27:00 |
Bene, partiamo con la diretta |
00:27:07 |
Abbiamo immagini dal vivo dall'elicottero |
00:27:11 |
Si. Questi tornado si formano |
00:27:15 |
- bart! |
00:27:18 |
Lisa, l'hai ripreso? |
00:27:21 |
Un tornado ha appena distrutto |
00:27:23 |
La scritta "hollywood" |
00:27:38 |
Bart, cosa vedi? Ci sono dei feriti? |
00:27:41 |
Non mi sorprenderebbe. |
00:27:44 |
Per strada c'è gente che fa le foto. |
00:27:47 |
Ma che vi dice la testa? |
00:27:50 |
Non potete stare qui! Andate via! |
00:27:55 |
State vedendo due tornado... |
00:27:57 |
...che stanno devastando l'aeroporto |
00:28:00 |
Un momento. Si sono uniti e ora ne |
00:28:04 |
- Tommy! |
00:28:06 |
Accidenti! |
00:28:09 |
Vorrei raccomandare a tutti i |
00:28:12 |
- jeff, dove sei? |
00:28:16 |
- Sto arrivando. |
00:28:19 |
Oddio! Oddio! |
00:28:29 |
Devi andare via di li. |
00:28:35 |
Quell'autobus si è appena schiantato |
00:28:38 |
Dio santo. Mi auguro che fosse vuota. |
00:28:40 |
Per chi si fosse appena collegato... |
00:28:43 |
...siamo in diretta dal centro |
00:28:46 |
Se guardate dietro di me, |
00:28:50 |
Si, una tromba d'aria a los angeles. |
00:28:52 |
Uno dei numerosi tornado che stanno |
00:28:56 |
Eccone un altro. |
00:29:00 |
E' incredibile! E' enorme! |
00:29:16 |
Che succede? |
00:29:18 |
E' come vivere un... |
00:29:21 |
...incubo tenebroso e terrificante, |
00:30:35 |
Si, la sto guardando proprio adesso. |
00:30:38 |
- Si, è cosi. |
00:30:39 |
Ti richiamo. |
00:30:42 |
Signor presidente, los angeles |
00:30:48 |
L'aviazione civile vuole l'autorizzazione |
00:30:52 |
- Che cosa consigli di fare? |
00:30:55 |
...non abbiamo molta scelta, presidente. |
00:30:58 |
State vedendo quel che resta |
00:31:01 |
Ho appena parlato con mia madre. |
00:31:04 |
Scusate, sono molto spiacente |
00:31:08 |
L 'aviazione civile ha sospeso |
00:31:13 |
Purtroppo non è servito a due velivoli... |
00:31:16 |
...precipitati nel midwest per la |
00:31:19 |
- Il primo... |
00:31:26 |
Allora, silenzio per favore. |
00:31:29 |
Abbiamo molto da fare e poco tempo... |
00:31:32 |
...perciò cominciamo. Vorsteen? |
00:31:37 |
I nostri modelli sono inutili. |
00:31:38 |
I modelli matematici non ci saranno |
00:31:42 |
I canadesi parlano di masse d'aria |
00:31:45 |
In siberia c'è la bassa pressione |
00:31:49 |
Un tifone senza precedenti è appena |
00:31:52 |
- Sono fenomeni interconnessi? |
00:31:55 |
L'unica forza che può influenzare |
00:32:00 |
- Cosa dice la nasa? |
00:32:02 |
L'attività solare è normale. |
00:32:04 |
- E la corrente nord atlantica? |
00:32:10 |
Mi ha telefonato il professor rapson |
00:32:14 |
Per lui la corrente è cambiata! |
00:32:18 |
Andiamo, jack. |
00:32:20 |
Tutto dipende dall'equilibrio |
00:32:23 |
- E' noto a tutti. |
00:32:26 |
...ma nessuno ha pensato |
00:32:28 |
...riversatasi nell'oceano |
00:32:33 |
Siamo al punto critico |
00:32:39 |
Ciò spiegherebbe questo clima estremo. |
00:32:42 |
L'hedland ha raccolto dati eloquenti. |
00:32:45 |
Li ho immessi nel mio modello |
00:32:47 |
...per prevedere eventi futuri. |
00:32:49 |
Stai dicendo che queste anomalie |
00:32:53 |
Non solo. Peggioreranno. |
00:33:00 |
Siamo sull'orlo di un mutamento |
00:33:08 |
Cosa dirai al presidente? |
00:33:11 |
Tu cosa suggerisci? |
00:33:13 |
Ii governo deve prepararsi. |
00:33:15 |
- E' solo una teoria. |
00:33:18 |
No. |
00:33:23 |
Hai 48 ore. |
00:33:26 |
- Professor hall? |
00:33:28 |
- Penso che la sua teoria sia valida. |
00:33:31 |
Poche settimane fa c'è stato |
00:33:34 |
La grandine, i tornado, tutto quadra. |
00:33:37 |
Il suo modello monitora le tempeste? |
00:33:40 |
- Non abbiamo avuto tempo. |
00:33:43 |
- Benvenuta a bordo. |
00:33:45 |
Salve, io sono jason. |
00:33:48 |
- Piacere. |
00:33:52 |
Hai i risultati della tac di peter? |
00:33:54 |
Ii tumore si è ridotto del 20%. |
00:33:57 |
- La vista è migliorata? |
00:34:09 |
- Ciao, peter. Come stai oggi? |
00:34:13 |
Bene. |
00:34:16 |
Fammi sentire. |
00:34:19 |
Riesci a leggerlo? |
00:34:21 |
No, ma ricordo la favola |
00:34:25 |
Ah, si? |
00:34:27 |
Me la leggeva mia madre. |
00:34:29 |
Sarà orgogliosa di te. |
00:34:34 |
- Grazie. |
00:34:38 |
- Tieni. |
00:34:45 |
Jack, hai lavorato 24 ore di fila. |
00:34:49 |
Solo tu non hai fatto pausa. |
00:34:53 |
Provo a fare un sonnellino. |
00:34:56 |
Chiamami quando hai i risultati. |
00:35:02 |
Frank, è sempre cosi ossessivo? |
00:35:04 |
- Si. |
00:35:08 |
Non si rilassa mai? |
00:35:10 |
- Direi di no. |
00:35:15 |
Da quanto lavorate con jack? |
00:35:18 |
Frank lavora con lui... |
00:35:20 |
...dall'età della pietra, io sopporto |
00:35:33 |
Jack. |
00:35:34 |
Jack, abbiamo i risultati. |
00:35:45 |
Da 6 a 8 mesi? Impossibile. |
00:35:48 |
Si parla di settimane, non di mesi. |
00:35:55 |
Gli allagamenti hanno fatto chiudere... |
00:35:58 |
...anche i tunnel lincoln e holland. |
00:36:01 |
I tubi della scuola sono vecchi. |
00:36:03 |
Con questa pioggia le fogne |
00:36:06 |
Dove passi la notte? |
00:36:07 |
Ci cercano una sistemazione qui. |
00:36:10 |
Sicuro di non riuscire a tornare |
00:36:13 |
Andrei via anche ora se potessi. |
00:36:18 |
la puzza è insopportabile. |
00:36:21 |
C'è poco da ridere, torna! |
00:36:23 |
Papà, prendo il treno di domani. |
00:36:25 |
Fammi un favore. Non preoccuparti. |
00:36:29 |
Va bene. Allora a domani. |
00:36:35 |
Ehi sam, indovina. |
00:36:38 |
Abbiamo un posto dove stare. |
00:36:41 |
Bene. |
00:36:42 |
Finora il maltempo |
00:36:45 |
...ma la gente non vuole rischiare... |
00:36:48 |
...e fa provviste per quelle |
00:36:52 |
...le peggiori tempeste mai registrate. |
00:36:54 |
- Mi sto giocando la carriera. |
00:36:56 |
E vorrei fosse un abbaglio. |
00:36:59 |
- Signor vice-presidente. |
00:37:01 |
- Conosce il professor hall? |
00:37:04 |
Il professore ha nuovi dati da sottoporle. |
00:37:07 |
Li abbiamo appena ottenuti |
00:37:10 |
Spiegano le cause del maltempo. |
00:37:13 |
Lo leggerò più tardi. Ora devo incontrare |
00:37:16 |
e' molto urgente. |
00:37:17 |
Il clima sta mutando radicalmente. |
00:37:22 |
Aveva detto che ciò non sarebbe |
00:37:24 |
- Avevo torto. |
00:37:27 |
Lo vorrei tanto, ma ha |
00:37:31 |
Stiamo prendendo tutte le misure |
00:37:34 |
Che altro pretende? |
00:37:35 |
Dovete iniziare a mettere in atto |
00:37:39 |
Specialmente negli stati del nord. |
00:37:41 |
- Evacuazioni? |
00:37:43 |
Ha perso il senno, hall? |
00:37:47 |
Signor vice-presidente, se non |
00:37:56 |
Andiamo, jack. |
00:37:58 |
- Grazie di averci portati qui. |
00:38:01 |
...senza visitare il museo |
00:38:04 |
Certo che no. La miglior collezione |
00:38:07 |
Ehi, guardate qui. |
00:38:09 |
"Ii corpo di questo mammut... |
00:38:11 |
...era intatto nella tundra siberiana... |
00:38:14 |
...e aveva ancora cibo in bocca |
00:38:18 |
...a indicare che è morto congelato |
00:38:28 |
Sono 24 ore che nevica |
00:38:33 |
...e in europa del nord. |
00:38:36 |
No, non, no. |
00:38:39 |
Abbiamo scorte abbondanti. |
00:38:43 |
Te l'ho detto. Tutto a posto. |
00:38:46 |
No, rimani dove sei. Starò bene. |
00:38:48 |
Si, ti amo anch'io. Ciao. |
00:38:52 |
- Come sta jeanette? |
00:38:56 |
Il traghetto ha attraccato. |
00:38:58 |
Si sta bene in spagna. |
00:39:00 |
Una squadra scelta della raf |
00:39:04 |
...per salvare la famiglia reale. |
00:39:07 |
- Verranno a prendere anche noi? |
00:39:12 |
Abbiamo il nostro generatore |
00:39:16 |
Ce la caveremo. |
00:39:18 |
Finchè il cesso funziona. |
00:39:25 |
In irlanda, quelli rimasti a belfast |
00:39:28 |
...sono stati esortati ad evacuare a |
00:39:32 |
il nord continua ad essere colpito |
00:39:41 |
visibilità zero. |
00:39:44 |
- Che direzione abbiamo? |
00:39:47 |
Siamo a circa 40 km |
00:39:50 |
Abbiamo perso il contatto visivo |
00:40:16 |
- L'indicatore dev'essere rotto. |
00:40:20 |
Abbiamo davanti un muro verticale |
00:40:23 |
Che diavolo succede? |
00:40:24 |
Ii carburante nei tubi |
00:40:38 |
Pressione motore sinistro in calo. |
00:40:42 |
Si è spento anche il motore di destra. |
00:40:48 |
Atterraggio d'emergenza! |
00:40:52 |
Via al serbatoio di riserva. |
00:40:55 |
Avanti, bastardo! |
00:40:58 |
Avanti! |
00:41:23 |
Ciò che sto per dirle è confidenziale. |
00:41:26 |
Alcune ore fa, 3 elicotteri |
00:41:30 |
Sono caduti perchè il carburante |
00:41:34 |
- A che temperatura gela... |
00:41:38 |
Abbiamo controllato. |
00:41:40 |
La temperatura è scesa in un soffio. |
00:41:43 |
A terra, le persone si sono congelate |
00:41:46 |
Hai una foto satellite della scozia |
00:41:49 |
Abbiamo montagne di dati... |
00:41:52 |
...ma scarsa potenza per analizzarli. |
00:41:56 |
Ci mandi ciò che ha. |
00:41:58 |
Grazie, jack. Per ora è tutto. |
00:42:02 |
Ecco la scozia |
00:42:08 |
Somiglia molto a un uragano. |
00:42:11 |
Ma gli uragani non si formano |
00:42:21 |
- Buona sera, signore. |
00:42:24 |
- Grazie, victor. A domani. |
00:42:26 |
- Che tempaccio. |
00:42:33 |
Però! |
00:42:36 |
Tu abiti qui? |
00:42:38 |
Solo i fine settimana. |
00:42:40 |
La casa è di mio padre |
00:42:43 |
dov'è ora? |
00:42:44 |
A sciare in europa con la mia matrigna. |
00:42:50 |
Siete tu e tuo fratello? |
00:42:52 |
Si, eravamo in un viaggio in bici. |
00:43:00 |
Sono 3 giorni |
00:43:13 |
Forza, sbrigati. |
00:43:30 |
Non do fastidio a nessuno. |
00:43:32 |
Non puoi stare qui. |
00:43:34 |
Non mi è mai piaciuto questo quartiere! |
00:43:36 |
Scene di caos alla stazione centrale. |
00:43:38 |
Oltre metà banchine sono allagate |
00:43:44 |
Con gli aerei già fermi, |
00:43:47 |
...sono brutte notizie... |
00:43:49 |
victor passa a prendermi. |
00:43:53 |
Non serve più. |
00:43:55 |
Nella nuova scozia l'oceano si è |
00:44:00 |
Si è verificato ciò che si temeva |
00:44:04 |
Il fronte freddo dall'artico... |
00:44:06 |
...ha creato un 'enorme tempesta |
00:44:09 |
...che somiglia sempre più |
00:44:13 |
devo andare a prendere il mio fratellino. |
00:44:17 |
- Dov'è? |
00:44:20 |
Se il sistema andrà a sud... |
00:44:22 |
...i venti provocheranno una marea... |
00:44:24 |
...che minaccerà tutta la costa orientale. |
00:44:28 |
Bene, ciao. |
00:44:30 |
Victor è imbottigliato nel traffico |
00:44:32 |
Sarà più semplice dirigersi fuori città se |
00:44:36 |
A piedi? Con quest'acqua? |
00:44:42 |
Meglio usare le scale. |
00:44:44 |
Ma siamo all'ultimo piano! |
00:44:50 |
Si va a piedi. |
00:45:05 |
Forse ci conviene restare qui. |
00:45:07 |
La signorina ha ragione. |
00:45:09 |
No. Bisogna arrivare a casa. |
00:45:36 |
Ehi cesar, vieni qui. |
00:45:39 |
Cosa fai? |
00:45:45 |
I lupi! Sono fuggiti! |
00:45:48 |
Per darvi un 'idea della situazione... |
00:45:51 |
...che è ogni minuto più critica: |
00:45:54 |
Al momento ci sono allagamenti |
00:45:58 |
Il traffico è bloccato da ore |
00:46:01 |
...quasi ovunque a manhattan. |
00:46:05 |
Gli incidenti sono almeno 200. |
00:46:07 |
E ci dicono che la parte bassa |
00:46:33 |
Puoi avvertire mamma? |
00:46:35 |
Ehi! |
00:46:38 |
Ii cane non può entrare. |
00:46:39 |
Andiamo, fuori diluvia! |
00:46:42 |
Non m'importa. Leggi il cartello. |
00:46:45 |
Niente cibi, bevande e animali |
00:46:46 |
meno male che è |
00:46:55 |
Forza, da questa parte. |
00:46:58 |
Mi scusi. |
00:47:00 |
Dannazione! 1.500 dollari |
00:47:03 |
- Piantala, per favore! |
00:47:06 |
Perchè è new york. |
00:47:08 |
Ehi! Ehi! |
00:47:11 |
- Aprici, nonno! |
00:47:14 |
E' fuori servizio! |
00:47:16 |
- Le do $ 100. |
00:47:19 |
No, davvero. $200. |
00:47:22 |
Adoro gli autobus. E' divertente. |
00:47:26 |
Pronto? |
00:47:28 |
- Non riesco a parlare con il mio autista. |
00:47:31 |
E' impossibile guidare. |
00:47:33 |
- Sono d'accordo. |
00:47:37 |
Venite. |
00:47:39 |
Alla biblioteca. |
00:47:41 |
Stia calma! |
00:47:44 |
Non capisco cosa dice! |
00:47:48 |
Se sta calma, vi tiro fuori. |
00:47:56 |
La porta è bloccata! |
00:48:00 |
Non parlo francese! |
00:48:36 |
Ehi, dov'è laura? |
00:48:40 |
- Era qui. |
00:48:44 |
Ma che fa? |
00:48:46 |
Dica loro di coprirsi gli occhi. |
00:49:12 |
C'è un muro d'acqua che avanza |
00:50:01 |
- cosa? |
00:50:03 |
Lasci perdere. |
00:50:06 |
- Ci penso io. |
00:50:14 |
Mio dio... |
00:50:22 |
laura! |
00:50:29 |
Laura! |
00:50:31 |
- Sam. |
00:50:33 |
Laura! Laura, guarda! |
00:50:36 |
Andiamo! |
00:50:38 |
Andiamo! |
00:50:42 |
Sam! |
00:51:24 |
Professore. |
00:51:26 |
Grazie. |
00:51:29 |
- E' opera di neville? |
00:51:32 |
- Ha 6 anni. |
00:51:34 |
L'ha fatto il mio secondo nipote, |
00:51:38 |
E' incredibile che neville abbia già 6 anni. |
00:51:45 |
Crescono molto in fretta. |
00:51:49 |
C'è jack hall al telefono. |
00:51:51 |
Hanno esaminato i nostri dati. |
00:51:55 |
E' in linea. |
00:51:59 |
Jack, avete ricostruito il ciclo termico? |
00:52:03 |
Si, la rotazione della tempesta... |
00:52:05 |
...risucchia aria freddissima |
00:52:11 |
Ma l'aria non dovrebbe scaldarsi |
00:52:15 |
Si, ma non lo fa. |
00:52:21 |
E' un incidente isolato? |
00:52:26 |
Temo di no. |
00:52:28 |
Ci sono altre due supercelle |
00:52:31 |
Una è sul canada del nord... |
00:52:33 |
...e l'altra sulla siberia. |
00:52:36 |
E abbiamo una stima del percorso? |
00:52:39 |
Si. |
00:52:40 |
La previsione di 6-8 settimane |
00:52:44 |
Questa tempesta cambierà |
00:52:48 |
Ecco la previsione per 24 ore. |
00:52:56 |
Questa è quella per 48 ore. |
00:53:00 |
E questo il quadro fra 7- 10 giorni... |
00:53:06 |
a tempesta finita... |
00:53:09 |
...saremo in una nuova era glaciale. |
00:53:15 |
Mio dio. |
00:53:36 |
Professore... |
00:53:38 |
...dovete andarvene di li. |
00:53:42 |
Temo che il tempo sia scaduto, |
00:53:50 |
Che possiamo fare? |
00:53:55 |
Salvare più vite possibile. |
00:54:13 |
Jack... |
00:54:15 |
...è successo qualcosa a new york. |
00:54:28 |
Non c'è corrente elettrica. |
00:54:31 |
- A qualcuno serve aiuto? |
00:54:40 |
Che c'è? |
00:54:43 |
Questo è l'ultimo. Goditelo. |
00:54:46 |
Goloso. |
00:54:49 |
Tutte le linee sono al momento |
00:54:52 |
Grazie di essere venuto a prendermi. |
00:54:55 |
Sei stato veramente coraggioso. |
00:55:09 |
Vado a ridarle la borsetta. |
00:55:29 |
Sam? |
00:55:31 |
Dille quello che provi. |
00:55:37 |
Già. |
00:55:43 |
- Hai parlato con il tuo fratellino? |
00:55:47 |
Maledetti cellulari! |
00:55:54 |
Mi scusi, ci sono dei telefoni |
00:55:57 |
No, no, no. |
00:55:59 |
- Ce ne sono alcuni nel mezzanino. |
00:56:01 |
- Ma ora saranno sott'acqua. |
00:56:04 |
I vecchi telefoni prendono l'elettricità |
00:56:07 |
Riunione dei capi sezione |
00:56:11 |
Ho provato a rintracciare sam. |
00:56:14 |
Anch'io. |
00:56:17 |
Ho provato anche a chiamare te. |
00:56:19 |
E' un manicomio quaggiù. Vieni. |
00:56:26 |
Sicuro di volerlo fare? |
00:56:39 |
Funziona. |
00:56:45 |
Adoro quella foto. |
00:56:47 |
Anch'io. |
00:56:50 |
Dov'è stata fatta? |
00:56:52 |
A miami. |
00:56:54 |
Dov'ero io? Non mi ricordo quel viaggio. |
00:56:56 |
Andammo io, sam e mia sorella. |
00:56:59 |
...a far ricerche per il dottorato. |
00:57:06 |
Ti ricordi com'era a quell'età? |
00:57:09 |
Diceva sempre "ancora una volta". |
00:57:12 |
Ancora una favola. Ancora a cavalluccio |
00:57:18 |
Jack. C'è sam al telefono. Sulla 4. |
00:57:23 |
- Sam? |
00:57:24 |
- Dove sei? Stai bene? |
00:57:29 |
- Sono la mamma. Che bello sentirti! |
00:57:33 |
Potete avvertire i genitori di |
00:57:36 |
Si, certo. |
00:57:39 |
- Sam, cos'è quel rumore? |
00:57:42 |
Sam? |
00:57:46 |
Papà, che cosa sta succedendo là fuori? |
00:57:49 |
Sam. Sam, ascoltami. |
00:57:51 |
Ascoltami attentamente. |
00:57:52 |
Dimentica ciò che ti ho detto, |
00:57:55 |
E' troppo tardi. |
00:57:58 |
Diventerà una bufera di neve colossale |
00:58:03 |
L'aria sarà cosi gelida |
00:58:10 |
Sam? |
00:58:12 |
- Che dobbiamo fare? |
00:58:15 |
Non uscite. |
00:58:16 |
Bruciate di tutto per scaldarvi |
00:58:20 |
Verrò io a prendervi. |
00:58:27 |
Sam? |
00:58:29 |
- Sam, torna qui! |
00:58:32 |
Sam, mi hai sentito? |
00:58:34 |
Hai capito bene? |
00:58:38 |
Sam? |
00:58:40 |
- Dimmi che si salverà! |
00:58:45 |
Si salverà, capito? |
00:59:14 |
Credevo fossi annegato. |
00:59:22 |
Troviamo qualcosa di asciutto, vieni. |
00:59:31 |
Dov'è l'attrezzatura polare? |
00:59:34 |
Non arriverai mai a new york, jack. |
00:59:36 |
Ho già camminato molto |
00:59:39 |
Non è la stessa cosa. |
00:59:41 |
Jack, non è la stessa cosa. |
00:59:48 |
Lo devo fare. |
00:59:52 |
Lo so. |
01:00:01 |
Mi tremano le mani. |
01:00:03 |
- Tremo. |
01:00:06 |
Vieni qui. |
01:00:12 |
Cosa fai? |
01:00:14 |
Uso il calore del mio corpo per scaldarti. |
01:00:17 |
Se il sangue delle braccia e delle |
01:00:20 |
...arriva troppo presto al cuore... |
01:00:22 |
...si potrebbe fermare. |
01:00:30 |
Dove l'hai letto? |
01:00:34 |
Alcuni di noi seguivano le lezioni |
01:00:41 |
Come ti senti? |
01:00:45 |
Molto meglio. |
01:00:54 |
Frank mi ha detto di sam. |
01:00:56 |
Non voglio convincerti a non andare, |
01:01:01 |
Devi spiegare tutto al governo. |
01:01:04 |
- Ci ho già provato, tom. |
01:01:07 |
Farai rapporto direttamente al presidente. |
01:01:12 |
- Sono gli ultimi? |
01:01:14 |
Va bene. |
01:01:16 |
Abbiamo anche trovato una radio |
01:01:19 |
Fa' vedere. |
01:01:28 |
Buddha, sta' zitto. |
01:01:30 |
Tu qui non ci potresti neanche stare. |
01:02:28 |
Andiamo, ragazzi. |
01:02:36 |
Mio dio! |
01:03:01 |
La regola di base è che |
01:03:03 |
...finchè io squilibrio che l'ha generata |
01:03:07 |
In questo caso si parla |
01:03:11 |
Questa super-tempesta durerà |
01:03:14 |
Al termine, l'emisfero nord sarà |
01:03:19 |
Il ghiaccio e la neve rifletteranno |
01:03:22 |
L'atmosfera si ristabilizzerà... |
01:03:24 |
...ma su temperature vicine |
01:03:30 |
E che cosa possiamo fare? |
01:03:33 |
Andare più a sud possibile. |
01:03:36 |
Non è divertente, professore. |
01:03:38 |
Dove suggerisce di andare? |
01:03:40 |
Più a sud andrete, meglio sarà. |
01:03:43 |
In texas, nella parte di florida non |
01:03:48 |
Messico? Pensi alla scienza |
01:03:51 |
Abbiamo provato quell'approccio. |
01:03:53 |
Ma lei non ha voluto ascoltare la scienza |
01:03:59 |
Cosa propone esattamente, professore? |
01:04:08 |
Di evacuare chiunque a sud di questa |
01:04:19 |
E chi vive a nord? |
01:04:23 |
Temo che per loro sia troppo tardi. |
01:04:26 |
Se escono... |
01:04:28 |
...la tempesta li ucciderà. |
01:04:33 |
A questo punto... |
01:04:36 |
...hanno più probabilità stando al chiuso. |
01:04:40 |
Cercare di resistere. |
01:04:43 |
Pregare. |
01:04:49 |
Cosa pensi che farà? |
01:04:51 |
Non io so. |
01:04:53 |
Jack... |
01:04:55 |
...grazie... |
01:04:57 |
...e buona fortuna. |
01:04:58 |
Anche a te. |
01:05:02 |
Ne abbiamo tutti bisogno. |
01:05:07 |
Non possiamo evacuare mezzo paese... |
01:05:09 |
...per il parere di uno scienziato che |
01:05:12 |
- Ogni minuto costa vite umane. |
01:05:16 |
Se il professor hall ha ragione... |
01:05:19 |
...mandare delle truppe al nord |
01:05:21 |
Dobbiamo salvare più gente possibile, |
01:05:24 |
Succede io stesso sui campi di battaglia. |
01:05:27 |
A volte vanno prese decisioni difficili... |
01:05:30 |
non posso accettare che abbandonare |
01:05:33 |
Forse se ci avesse dato retta prima, |
01:05:36 |
Stronzate. Facile per lui dire cosi. |
01:05:38 |
- Tanto è qui in salvo a washington. |
01:05:45 |
Meglio che io sappiate prima di criticarlo. |
01:05:51 |
Seguiremo il suo piano. |
01:05:55 |
- Generale. |
01:05:57 |
Dia ordine di evacuare gli stati |
01:06:00 |
Si, signore. |
01:06:17 |
Vivian... |
01:06:18 |
...mi passi mia moglie. |
01:06:39 |
Mi spiace ragazzi, ma abbiamo finito |
01:06:46 |
Ehi. |
01:06:48 |
E' possibile... |
01:06:50 |
...che funzioni... |
01:06:53 |
...con questo? |
01:06:55 |
Sei matto? |
01:06:57 |
E' scotch invecchiato 12 anni. |
01:07:21 |
Signori. |
01:07:23 |
All'inghilterra. |
01:07:26 |
All'umanità. |
01:07:30 |
Al manchester united. |
01:07:40 |
Avrei... |
01:07:41 |
...avrei tanto voluto vederlo crescere, |
01:07:49 |
L'importante è che possa crescere. |
01:07:57 |
Amen. |
01:08:15 |
Forse dovresti farti aiutare. |
01:08:18 |
Presiedo un circolo di elettronica... |
01:08:21 |
...uno di matematica e uno di scacchi. |
01:08:24 |
Se c'è uno più secchione, me io presenti. |
01:08:29 |
Ti lascio al tuo lavoro, continua. |
01:08:33 |
Dai, buddha, forza. Fa' i tuoi bisogni. |
01:08:37 |
Guarda, non c'è nessuno. |
01:08:40 |
D'accordo, mi giro. Non guardo, |
01:08:47 |
Cosa? |
01:08:55 |
Ehi, c'è gente la fuori. |
01:08:57 |
Ho portato fuori il cane. |
01:08:59 |
Sono a centinaia, camminano sulla neve. |
01:09:11 |
Dove vanno? |
01:09:12 |
Abbandonano la città prima che sia |
01:09:18 |
Signori, per favore. Silenzio! |
01:09:22 |
Quant'è che non avete segnale |
01:09:25 |
Ho chiamato mio cugino a memphis |
01:09:28 |
Li stanno evacuando a sud. |
01:09:30 |
Dovremmo andare anche noi. |
01:09:31 |
L'acqua è ghiacciata da poterci |
01:09:34 |
Dovremmo partire prima che |
01:09:37 |
Preparatevi il più in fretta possibile! |
01:09:41 |
Non dovremmo andare. |
01:09:43 |
Perchè no, sam? Se ne vanno tutti. |
01:09:45 |
Quando ho parlato con mio padre |
01:09:48 |
La tempesta ci ucciderà tutti. |
01:09:50 |
- Allora devi farlo sapere. |
01:09:57 |
Scusi, signore, state sbagliando. |
01:09:59 |
Cosa? Abbiamo tutti paura |
01:10:02 |
- Non è questo. |
01:10:04 |
Se questa gente esce, morirà congelata! |
01:10:08 |
Che assurdità è questa? |
01:10:10 |
Non è un' assurdità. Okay? |
01:10:14 |
Chi sarà fuori morirà assiderato. |
01:10:17 |
- Come io sai? |
01:10:20 |
- Lavora per il governo. |
01:10:23 |
Restiamo dentro, al caldo e aspettiamo. |
01:10:25 |
Intanto cadrà sempre più neve. |
01:10:28 |
Saremo intrappolati senza cibo... |
01:10:30 |
- e' un rischio, si... |
01:10:33 |
No, non è vero. |
01:10:34 |
Abbiamo parlato anche troppo. Venite. |
01:10:37 |
Andiamo! |
01:10:38 |
- Aspettate. Aspettate un secondo. |
01:10:42 |
la tempesta sarà terribile. |
01:10:45 |
Nessuno di voi sopravvivrà. |
01:10:49 |
Credetemi. |
01:10:50 |
Signore, la prego, resti. Rimanete qui! |
01:10:55 |
Non... |
01:11:27 |
questa può andare. |
01:11:30 |
Sarà impossibile comunicare. |
01:11:32 |
Lasciami un messaggio all'ambasciata |
01:11:35 |
Va bene. |
01:11:38 |
Ti amo. |
01:11:43 |
Ti amo, jack. |
01:11:46 |
Di' a sam che gli voglio tanto bene. |
01:11:50 |
Che dio ti aiuti. |
01:11:59 |
- Dottoressa hall? |
01:12:02 |
Non abbiamo trovato i genitori |
01:12:04 |
- Riprovo più tardi, va bene? |
01:12:15 |
Ti aiuto. |
01:12:18 |
Dovresti essere su un autobus |
01:12:21 |
Ti guardo le spalle da 20 anni, |
01:12:26 |
E tutti questi anni che pensavo |
01:12:29 |
Dove sono le chiavi? |
01:12:31 |
Nel cruscotto. |
01:12:33 |
Tu dove credi di andare? |
01:12:36 |
Nessuno di voi due si sa orientare. |
01:12:38 |
Senza di me, finireste a cleveland. |
01:12:43 |
Vi terrò aggiornati sulla tempesta |
01:12:46 |
Buona fortuna, jack. |
01:13:02 |
Ultime notizie dal confine col messico. |
01:13:05 |
Mezz'ora fa i funzionari di confine |
01:13:08 |
...ai profughi statunitensi |
01:13:12 |
...per sfuggire alla tempesta. |
01:13:15 |
Questa gente pensava di poter entrare |
01:13:18 |
Invece, sono stati ricevuti a porte chiuse. |
01:13:20 |
E ora, è un 'immigrazione clandestina |
01:13:24 |
...migliaia di persone attraversano |
01:13:27 |
Ciò che si svolge qui alle mie spalle |
01:13:31 |
La gente ha abbandonato le auto, |
01:13:35 |
...e guadando il fiume |
01:13:42 |
Eccolo li. |
01:13:45 |
Quel camino sarà probabilmente |
01:13:51 |
Okay. |
01:13:59 |
- Che cosa fai? |
01:14:02 |
- Non puoi bruciare i libri. |
01:14:06 |
Volete morire assiderati? |
01:14:11 |
Vado a prenderne altri. |
01:14:13 |
Ti aiuto. |
01:14:15 |
Io li accompagno. |
01:14:18 |
C'è una mensa o un punto di ristoro? |
01:14:21 |
Solo una sala con delle macchinette |
01:14:32 |
Non dureremo molto a |
01:14:34 |
E i bidoni dell'immondizia? |
01:14:37 |
C'è sempre qualcosa da mangiare |
01:14:43 |
Friedrich nietzsche? |
01:14:46 |
E' il pensatore più importante |
01:14:49 |
Ma per piacere. Era un porco sciovinista |
01:14:53 |
Non era un porco sciovinista. |
01:14:55 |
Però era innamorato di sua sorella. |
01:14:57 |
Scusate. Voi? |
01:14:59 |
Qui c'è un intero settore di |
01:15:03 |
Dopo ore di incertezza, il traffico ora |
01:15:07 |
...dagli stati uniti al messico. |
01:15:09 |
Ciò è stato possibile grazie |
01:15:13 |
...di annullare i debiti dell'america latina |
01:15:18 |
Moltissime famiglie americane ora |
01:15:25 |
lucy? |
01:15:33 |
L'ambulanza di peter è arrivata? |
01:15:35 |
No. |
01:15:42 |
- Perchè? |
01:15:44 |
- Cosa? |
01:15:46 |
...non so cosa sia successo. La gente |
01:15:50 |
- oddio. |
01:15:52 |
- Ci aspetta fuori. |
01:15:55 |
Peter può muoversi solo in ambulanza. |
01:15:58 |
Ho lasciato un messaggio |
01:16:10 |
Okay. |
01:16:14 |
Tu vai, resto io ad aspettare. |
01:16:17 |
Lucy, no. |
01:16:18 |
- No. |
01:16:20 |
L'agente non aspetterà per sempre. |
01:16:22 |
Va bene. |
01:16:27 |
Mi dispiace. |
01:16:30 |
- Su, dai. |
01:17:01 |
Tutto bene? |
01:17:03 |
Si, sto bene. Solo che l'altro giorno |
01:17:10 |
Ricevi delle stazioni? |
01:17:11 |
Una, per un minuto. |
01:17:13 |
E? |
01:17:19 |
La tempesta è ovunque. |
01:17:21 |
Ha colpito l'intero emisfero |
01:17:24 |
L'europa è sotto 5 metri di neve... |
01:17:27 |
...e dicono che qui succederà altrettanto. |
01:17:30 |
Non credo che tuo padre ce la farà. |
01:17:37 |
Ce la farà. |
01:17:43 |
Arriverà. |
01:17:50 |
La casa bianca ha proclamato |
01:17:53 |
...per tutti gli stati del nord. |
01:17:54 |
L 'esposizione alla tempesta è letale. |
01:17:57 |
Restate al chiuso e generate calore |
01:18:01 |
...fino alla fine della tempesta. Strade |
01:18:05 |
...fino alla pennsylvania... |
01:18:08 |
dove siamo? |
01:18:12 |
Poco più a nord di filadelfia, sembra. |
01:18:18 |
Attento! |
01:18:24 |
Tutto bene? |
01:18:26 |
- Si. |
01:18:33 |
- Ancora una volta, le strade... |
01:18:37 |
Prendi le racchette. |
01:18:40 |
Da qui si va a piedi. |
01:18:43 |
Andiamo, signora. |
01:18:47 |
Siamo arrivati solo a brooklyn. |
01:18:51 |
Perchè? Mezza città è congelata |
01:18:55 |
E' ora di alzarsi e ripartire. |
01:18:56 |
Quello che avremmo dovuto fare era |
01:19:01 |
Forza gente, in marcia. |
01:19:13 |
Sveglia! |
01:19:33 |
Che cosa fai? |
01:19:34 |
Mi isolo. |
01:19:36 |
Ci vorrebbero i giornali, ma mi adatto. |
01:19:39 |
Quando dormi in strada per anni, impari |
01:19:44 |
Ehi. |
01:19:51 |
Grazie. |
01:19:57 |
Ne ho una. |
01:19:59 |
La tua vacanza preferita. |
01:20:02 |
A parte questa? |
01:20:05 |
Dunque... |
01:20:07 |
anni fa andai in groenlandia con mio |
01:20:13 |
...si ruppe la nave e restammo isolati. |
01:20:19 |
Non faceva che piovere costantemente. |
01:20:24 |
Una noia mortale. |
01:20:27 |
Invece fu una gran cosa, sai? |
01:20:30 |
Solo con mio padre fra i ghiacci |
01:21:46 |
Frank! |
01:21:48 |
Stai bene? |
01:21:50 |
Si. |
01:21:53 |
Ho fatto un salto per fare un po' |
01:21:57 |
Devo mollare la slitta. |
01:22:14 |
Resisti! Ti tiriamo fuori! |
01:22:20 |
Jason! Devi sostenere il peso di frank! |
01:22:23 |
Okay. Ci provo. |
01:22:32 |
Credo di poterlo sostenere ora. |
01:22:35 |
Mi avvicino. |
01:22:49 |
Il vetro si spacca! |
01:22:54 |
Troppo peso. |
01:22:59 |
Non reggerà a lungo. |
01:23:11 |
No. No. |
01:23:12 |
Frank. Ti tiro fuori! |
01:23:18 |
Non farlo, frank! |
01:23:19 |
- No, frank, no! |
01:23:23 |
Frank! |
01:24:09 |
Cos'è quello? |
01:24:12 |
Una bibbia di gutenberg. |
01:24:14 |
Era nella stanza dei libri rari. |
01:24:18 |
Pensi che dio ti salverà? |
01:24:20 |
No. Io non credo in dio. |
01:24:24 |
Quella bibbia però la tieni stretta. |
01:24:27 |
La proteggo. |
01:24:32 |
Questa bibbia è il primo libro |
01:24:36 |
Rappresenta l'aurora dell'era della |
01:24:42 |
Per me, la lingua scritta è |
01:24:46 |
Ridi pure. |
01:24:49 |
Ma se la civiltà occidentale |
01:24:52 |
...ne voglio salvare almeno un pezzettino. |
01:25:33 |
Abbiamo saputo che qualcuno era |
01:25:36 |
- Abbiamo portato un'ambulanza. |
01:25:42 |
E grazie a voi di essere venuti. |
01:26:06 |
Ehi. |
01:26:09 |
Ehi, ti senti bene? |
01:26:12 |
Sembra che tu abbia la febbre. |
01:26:14 |
Sto bene ma non riesco a dormire. |
01:26:20 |
Continuo a ripensare a quell'inutile |
01:26:27 |
- Abbastanza stupido, no? |
01:26:30 |
E' perchè non hai ancora avuto |
01:26:35 |
E come faccio ad adattarmi, sam? |
01:26:38 |
Tutto ciò che contava e che ho fatto |
01:26:43 |
...era in preparazione |
01:26:50 |
So che per te prendevo la competizione |
01:26:55 |
Avevi ragione. |
01:26:58 |
- Era tutto inutile. |
01:27:02 |
no, io... lo dicevo cosi |
01:27:07 |
La verità su cosa? |
01:27:13 |
Sul perchè sono entrato in squadra. |
01:27:22 |
L'ho fatto per te. |
01:27:37 |
Ehi. |
01:28:04 |
Lo so. |
01:28:06 |
Lo so. |
01:28:07 |
- Signor presidente. |
01:28:10 |
Mi scusi, presidente. Non possiamo |
01:28:13 |
Siamo gli ultimi. |
01:28:16 |
D'accordo. |
01:28:33 |
Controllo di mexicali, qui delta 26. |
01:28:35 |
Campo profughi usa, messico |
01:28:36 |
dispaccio urgente per il comando. |
01:28:38 |
Chiedo priorità per l'atterraggio. |
01:28:41 |
Roger, delta 26. |
01:28:50 |
- Signore. |
01:28:51 |
- Scusi per il ritardo. |
01:29:06 |
Signor ministro. |
01:29:18 |
Raymond. |
01:29:20 |
La tempesta ha colpito il corteo |
01:29:28 |
Non ce l'hanno fatta. |
01:29:36 |
Stamani non si è svegliata. Ho... |
01:29:38 |
aveva solo un po' di febbre. |
01:29:41 |
E' pallidissima. |
01:29:43 |
Non mangiamo come si deve da giorni. |
01:29:46 |
- E' in ipotermia. |
01:29:49 |
- Siamo stati tutti... |
01:29:51 |
No, non è influenza. |
01:29:55 |
E tu come io sai? |
01:29:57 |
I libri non servono solo ad essere |
01:30:00 |
Gliel'ho detto, ha la febbre e... |
01:30:04 |
Com'è il polso? |
01:30:07 |
- Molto veloce. |
01:30:09 |
Un taglio che sia infetto? |
01:30:12 |
Alcuni giorni fa si lamentava di |
01:30:16 |
Non ci ho dato molto peso. |
01:30:23 |
Oddio. |
01:30:26 |
Ha un avvelenamento del sangue. |
01:30:29 |
Potrebbe avere uno shock settico. |
01:30:32 |
Non è la prima volta che io vedo. |
01:30:34 |
Le serve immediatamente una dose |
01:30:36 |
...o di antibiotici a largo spettro, |
01:30:46 |
altrimenti? |
01:31:07 |
Mai visto niente di simile. |
01:31:10 |
Nessun punto di riferimento. Tutto |
01:31:13 |
Che vuoi fare? |
01:31:15 |
Scatto delle immagini delle correnti |
01:31:17 |
Le mando a houston, korolev, |
01:31:22 |
Ti aiuto. |
01:31:25 |
Tom? Tom, svegliati. Ho appena ricevuto |
01:31:29 |
...della stazione spaziale. |
01:31:44 |
Quanto è grande? |
01:31:45 |
Ii vortice ha un diametro di 80 km. |
01:31:48 |
E cresce. Le due celle sopra l'europa |
01:31:51 |
Dio onnipotente. |
01:31:53 |
Questa arriverà a new york nel giro di |
01:32:12 |
Jason! |
01:32:14 |
Stai male? |
01:32:16 |
Jason! |
01:32:34 |
- Cosa stai facendo? |
01:32:38 |
Pensavo avessi detto che è troppo |
01:32:41 |
Lo so. |
01:32:49 |
Dove hai trovato quelle sedie? |
01:32:52 |
Perchè? |
01:32:55 |
Io vengo con te. |
01:32:58 |
Anch'io. |
01:34:03 |
Apriti, accidenti! |
01:34:53 |
- E' tutto in russo. Io... |
01:34:56 |
- Ehi. Ehi. Ragazzi, l'ho trovata. |
01:35:00 |
Perchè c'è scritto "penicillina" |
01:35:07 |
Ehi, aspetta. Siamo in cambusa. |
01:35:09 |
- Cerchiamo del cibo. |
01:35:12 |
Non sopravvivremo molto senza cibo. |
01:35:17 |
Giusto. |
01:35:23 |
- Sam, vieni qui. |
01:35:26 |
Tombola. |
01:35:39 |
Brian? |
01:35:41 |
- Sto bene. |
01:35:45 |
Ho solo aperto quella credenza. |
01:35:48 |
- Possiamo usarlo. |
01:35:50 |
Per metterci il cibo. |
01:36:03 |
Tiralo dentro, brian! |
01:36:08 |
- Stai bene? |
01:36:14 |
La mia gamba. |
01:36:19 |
Tieni, usa questa. |
01:36:29 |
Ora sarà su new york. |
01:36:31 |
Il satellite dà un calo termico... |
01:36:34 |
...di 10 gradi al secondo. |
01:36:52 |
Ragazzi... |
01:36:53 |
...siamo nell'occhio del ciclone. |
01:36:56 |
Rientriamo di corsa. |
01:37:00 |
Io ora esco e attiro i lupi |
01:37:04 |
Quando se ne vanno, chiudete la porta. |
01:37:07 |
Auguri. |
01:38:14 |
- Brian, sbrigati. |
01:38:17 |
Fa' presto! |
01:38:29 |
Brian! Brian, apri! |
01:38:36 |
Dobbiamo andarcene subito. |
01:38:38 |
Brian, prendi il cibo. |
01:39:38 |
Cazzo! Andiamo! |
01:39:40 |
Tira, brian! |
01:40:18 |
Porta le medicine a laura. |
01:40:51 |
Ci siamo quasi. Dai! |
01:40:55 |
Brian! Chiudi la porta! |
01:41:09 |
Tenete in vita il fuoco! |
01:41:12 |
Che succede? |
01:41:21 |
Buddha, via dalla porta. |
01:41:23 |
Vieni qui, buddha! |
01:41:25 |
Più libri! Più libri! |
01:42:22 |
Quanto sono stato svenuto? |
01:42:25 |
Un paio d'ore. |
01:42:27 |
Come ti senti? |
01:42:29 |
Bene. Che è successo? |
01:42:32 |
Bisognava entrare alla svelta |
01:42:37 |
Ormai dovrei essere abituato |
01:42:41 |
Bello riaverti fra noi. |
01:42:48 |
Che vuoi fare? |
01:42:51 |
L'occhio del ciclone è passato |
01:42:55 |
Non dovremmo aspettare ancora |
01:43:00 |
Sam forse non ce l'ha ancora un giorno. |
01:44:15 |
Che fine faremo, secondo te? |
01:44:18 |
Cosa intendi? |
01:44:21 |
Noi. La civiltà. Tutti. |
01:44:27 |
L'umanità è sopravvissuta |
01:44:31 |
Siamo certamente in grado di |
01:44:35 |
Tutto dipende se riusciamo a |
01:44:41 |
Io chiederei solo di poter imparare |
01:44:46 |
Hai fatto tutto il possibile. |
01:44:51 |
Mi riferivo a sam. |
01:44:59 |
Jack, sai che le possibilità di sam... |
01:45:14 |
ho fatto una promessa a mio figlio. |
01:45:17 |
Voglio mantenerla. |
01:45:43 |
Parker, qui houston. Mi ricevi? |
01:45:46 |
Si, parla pure. |
01:45:48 |
Pare che la tempesta |
01:45:52 |
Me lo confermi? |
01:45:56 |
Confermo. Ci sono delle schiarite. |
01:46:00 |
Siamo sull'europa. |
01:46:02 |
Vedo terre emerse per la prima volta |
01:47:55 |
Quanto manca alla biblioteca? |
01:47:58 |
Dovrebbe essere... |
01:48:02 |
...proprio qui. |
01:48:08 |
Mi dispiace, jack. |
01:48:48 |
Sam? |
01:49:59 |
Chi è? |
01:50:07 |
Mio padre. |
01:50:13 |
Ce l'hai fatta. |
01:50:19 |
Certo che ce l'ho fatta. |
01:50:48 |
Ambasciata degli stati uniti |
01:51:12 |
signor presidente. |
01:51:16 |
Ho ricevuto un messaggio radio |
01:51:20 |
E' arrivato a new york. |
01:51:22 |
E ci sono superstiti. |
01:51:26 |
Grazie, tom. |
01:51:29 |
E'... |
01:51:31 |
e' una buona notizia. |
01:51:43 |
Queste ultime settimane ci hanno |
01:51:48 |
...davanti al potere distruttivo |
01:51:51 |
Per anni, abbiamo agito credendo |
01:51:55 |
...a consumare le risorse naturali |
01:52:02 |
Ci sbagliavamo. |
01:52:05 |
Io mi sbagliavo. |
01:52:08 |
Il fatto che il mio primo discorso |
01:52:12 |
...dimostra che la realtà è cambiata. |
01:52:16 |
Non solo gli americani... |
01:52:18 |
...ma la gente di tutto il globo |
01:52:21 |
...che chiamavamo terzo mondo. |
01:52:24 |
Nel momento del bisogno, |
01:52:29 |
E io gli sono profondamente grato |
01:52:55 |
Piangiamo la perdita di un leader il cui |
01:52:59 |
peter? Ehi, ti senti meglio oggi? |
01:53:04 |
Per giorni, abbiamo trepidato |
01:53:07 |
...bloccate a nord. |
01:53:09 |
Oggi, abbiamo motivo di sperare. |
01:53:14 |
Poche ore fa, ho saputo |
01:53:18 |
...è sopravvissuto a new york city... |
01:53:21 |
...superando avversità spaventose. |
01:53:24 |
Ho dato il via a una missione... |
01:53:27 |
...per portarli in salvo |
01:54:02 |
Jack! |
01:54:04 |
Che gioia vederti! |
01:55:02 |
Guarda li. |
01:55:05 |
Cosa? |
01:55:07 |
Avevi mai visto il cielo tanto sereno? |