Day After Tomorrow The

fr
00:00:46 LE JOUR D'APRÈS
00:03:07 Banquise Larsen B, Antarctique
00:03:15 Tu as vu comment on fait ?
00:03:17 Je crois que j'ai pigé le truc.
00:03:19 Tu ferais bien.
00:03:21 Le patron m'arrachera la tête
00:03:24 Ne t'inquiète pas.
00:03:40 On est à 8 m.
00:03:42 Tu laisses Jason au forage ?
00:03:44 Il en est capable.
00:04:37 J'ai rien fait !
00:04:45 Ta main ! Lâche la foreuse !
00:04:56 Laisse tomber !
00:04:58 C'est trop tard !
00:05:11 Tu n'y arriveras pas !
00:05:37 Ta main !
00:05:42 Je te tiens !
00:05:47 Qu'est-ce qui t'a pris ?
00:05:51 Que se passe-t-il ?
00:05:53 Toute la plate-forme se détache,
00:05:55 voilà ce qui se passe !
00:06:15 Ces carottes révèlent qu'un changement
00:06:20 a eu lieu il y a environ 10 000 ans.
00:06:23 La concentration de gaz à effets de serre
00:06:27 indique que ce réchauffement
00:06:34 "Je suis perplexe.
00:06:36 Je croyais que vous parliez
00:06:40 C'est paradoxal
00:06:42 mais un réchauffement global
00:06:47 L'hémisphère nord doit son climat
00:06:52 La chaleur reçue à l'équateur
00:06:56 Le réchauffement
00:07:00 et perturbe cette circulation.
00:07:02 Un jour, elle sera interrompue.
00:07:06 ce sera la fin de notre climat.
00:07:09 Quand pensez-vous
00:07:11 que cela puisse se produire, professeur ?
00:07:14 Je ne sais pas,
00:07:17 Mais si l'on ne réagit pas,
00:07:20 nos enfants et nos petits-enfants
00:07:25 Et qui paiera le prix
00:07:28 Il en coûterait des milliards de dollars
00:07:33 M. le vice-président,
00:07:35 l'inaction pourrait nous coûter plus cher.
00:07:38 Le climat est fragile.
00:07:41 La pollution causée
00:07:44 fera disparaître les calottes polaires.
00:07:46 Professeur... Hall,
00:07:50 l'économie est tout aussi fragile
00:07:53 Pensez-y, avant de faire
00:07:59 Un morceau de banquise s'est détaché.
00:08:03 Pour certains,
00:08:10 Stop au réchauffement !
00:08:12 À la conférence de New Delhi
00:08:15 c'est incroyable mais il neige.
00:08:18 Ce climat glacial
00:08:23 Taxi !
00:08:26 J'ai apprécié votre intervention
00:08:30 Merci. Nous sommes là pour ça.
00:08:34 Tout à fait.
00:08:35 Discutons de votre théorie
00:08:40 Je m'appelle Terry Rapson.
00:08:43 Le professeur ?
00:08:45 J'ai lu vos travaux
00:08:48 - Que diriez-vous d'un thé ?
00:08:56 Par ici !
00:09:16 De retour à Glasgow.
00:09:18 Manchester mène 3-1 contre le Celtic.
00:09:22 Centre de recherche Hedland, Écosse
00:09:25 63e minute de jeu,
00:09:28 tente de prendre le large.
00:09:31 Rejoignons notre commentateur,
00:09:32 Donald MacFarland.
00:09:35 Quoi ?
00:09:38 J'ai juste fermé les yeux.
00:09:41 Le bébé a crié toute la nuit.
00:09:58 La bouée 4311
00:10:02 de 10°C !
00:10:04 Où est cette bouée ?
00:10:11 Sur le Georges Bank.
00:10:13 La mer est agitée, par là-bas.
00:10:31 Tire !
00:10:34 Les nôtres gagnent ?
00:10:36 Comment c'était, l'lnde ?
00:10:39 Vous connaissez
00:10:42 Des danseuses, du vin, des fêtes...
00:10:49 Quartier de Chiyoda, Tokyo
00:11:09 Tu rentres à la maison ?
00:11:11 Je quitte le bureau.
00:12:26 Lycée d'Arlington
00:12:27 La violence de Noleani
00:12:31 Il a frappé l'île,
00:12:35 avec une force jamais vue.
00:12:37 C'est le plus gros ouragan
00:12:42 Tu ne peux pas répondre ?
00:12:47 Sam
00:12:48 a eu un zéro en calcul différentiel.
00:12:51 Je suis au courant,
00:12:54 Sam est un élève brillant.
00:12:57 Je n'ai pas le temps d'en parler.
00:13:00 Tu devrais le prendre !
00:13:03 Ce n'est pas moi
00:13:07 Je ne comprends pas.
00:13:09 Il t'expliquera.
00:13:13 Sam prend l'avion ?
00:13:14 Il est dans l'équipe
00:13:17 Il va à New York.
00:13:19 Sam, dans une équipe ?
00:13:22 Il y a une fille, là-dessous.
00:13:24 Passe le prendre à 8 h 30.
00:13:26 Je te laisse, je suis de garde.
00:13:28 Et pas de retard.
00:13:32 J'y serai.
00:13:39 La réunion météo est déplacée
00:13:41 à l'étage 4, salle B.
00:13:44 Centre météorologique national
00:13:46 Jack ?
00:13:53 Tu as un talent inné
00:13:56 mais pourquoi avoir
00:13:59 Mon fils de 17 ans
00:14:02 Ton fils ne contrôle pas notre budget !
00:14:06 - Mon fils me déteste pas.
00:14:09 Si Becker nous retire le budget...
00:14:28 - Désolé du retard.
00:14:31 Je m'en occupe.
00:14:37 Je ne suis pas en colère.
00:14:40 Tu veux entendre ma version ?
00:14:43 Il y aurait deux versions ?
00:14:44 J'avais tout bon. Il m'a recalé
00:14:49 Pourquoi ?
00:14:50 J'ai tout fait de tête.
00:14:53 Tu le lui as dit ?
00:14:55 Il m'a pas cru. Si j'ai tout fait de tête,
00:14:59 Il te saque parce que
00:15:03 Je le lui ai dit.
00:15:05 Tu lui as dit ?
00:15:08 - Comment il l'a pris ?
00:15:17 Je suis désolé.
00:15:20 Je tire des conclusions hâtives.
00:15:22 Je vais l'appeler
00:15:24 et lui en toucher deux mots.
00:15:26 On va arranger tout ça.
00:15:29 Laisse tomber.
00:15:48 Parker, ici Houston.
00:15:50 La météo est mauvaise
00:15:53 Vous ne rentrez pas cette semaine.
00:15:56 Votre femme va me passer un savon.
00:15:58 C'est sûr !
00:16:01 Viens voir cette énorme cellule orageuse.
00:16:37 Ça va ?
00:16:42 Il a peur en avion.
00:16:44 Ça va très bien.
00:16:54 Statistiquement,
00:16:56 un crash dû à des turbulences,
00:17:01 Ou sur un million ?
00:17:03 - Je m'en souviens plus.
00:17:08 Ne t'occupe pas de lui. Tout va bien.
00:17:11 Ils continuent à servir à boire.
00:17:27 On va être un peu secoués
00:17:31 Attachez vos ceintures.
00:17:33 Redressez votre tablette
00:17:36 jusqu'à ce que ce soit fini.
00:17:41 Attrape-le !
00:17:42 Attention !
00:18:22 Je peux récupérer ma main ?
00:18:40 - Deux semaines, seule avec ma mère !
00:18:44 Elle attend ces vacances.
00:18:46 Je sais.
00:18:48 Je t'aime.
00:18:50 Moi aussi.
00:18:58 Ces anomalies météo
00:19:01 Des météorologues mettent en cause
00:19:06 C'est très étrange. Une bouée
00:19:10 de la température océanique.
00:19:12 C'est vrai.
00:19:13 Cette bouée fonctionnait mal.
00:19:15 Je vais le signaler.
00:19:18 Cette bouée-là
00:19:26 Probabilité de deux bouées
00:19:28 Quasi nulle.
00:19:36 Ça en fait trois.
00:19:49 Un jour comme un autre, à New York.
00:19:51 Un bouchon sur 10 pâtés de maisons.
00:19:55 Tous ces gens en bagnole,
00:19:59 qui polluent l'atmosphère.
00:20:01 Nous sommes très en retard.
00:20:05 On y est presque.
00:20:07 Encore deux pâtés de maisons.
00:20:09 Marchons.
00:20:38 Qu'est-ce qu'ils ont ?
00:20:40 Aucune idée.
00:20:41 Ils sont surexcités.
00:20:46 En 1532, le conquistador
00:20:51 bat l'empereur inca,
00:20:53 sur l'altiplano péruvien,
00:20:57 Quel était son nom ?
00:21:01 Moctezuma.
00:21:02 Moctezuma, c'est au Mexique.
00:21:05 Ata... quelque chose !
00:21:10 Atahualpa.
00:21:11 - C'est ça !
00:21:13 Les réponses.
00:21:17 5 points pour Woodmont
00:21:19 et 5 points pour Pinehurst.
00:21:24 Question suivante.
00:21:27 Quand Louis XIV
00:21:30 accède-t-il au trône de France ?
00:21:37 Cet endroit est d'un rétro !
00:21:39 Ça en serait presque cool,
00:21:45 Regarde tous ces premiers de la classe.
00:21:53 Tu es très belle.
00:21:56 Merci.
00:21:58 Tu as vu cette cafétéria ?
00:22:00 Vous avez bien joué.
00:22:02 Vous aussi.
00:22:04 Mes équipiers, Sam et Brian.
00:22:07 - Laura.
00:22:09 Ton lycée est génial.
00:22:11 Je te fais visiter ?
00:22:17 Ce serait super.
00:22:18 Tu me tiens ça ?
00:22:31 Tu as un sacré rival.
00:22:34 S'il te plaît...
00:22:36 Et je te parie qu'il est riche.
00:22:38 La ferme.
00:22:52 Qui est-ce ?
00:22:54 Terry Rapson. Pardon d'appeler si tôt.
00:22:57 C'est pas grave. Qu'y a-t-il ?
00:23:00 On a trouvé quelque chose
00:23:03 extraordinaire et inquiétant,
00:23:05 Votre intervention à New Delhi
00:23:07 sur la fonte des glaces
00:23:16 On y est !
00:23:21 Comment ça ?
00:23:22 Une de nos bouées météo a enregistré
00:23:28 Je vous ai envoyé un courriel.
00:23:30 Ne quittez pas.
00:23:33 On a d'abord pensé
00:23:35 mais quatre autres, dans l'Atlantique,
00:23:40 C'est incroyable.
00:23:43 Vous l'aviez prédit.
00:23:45 Mais pas à l'échelle d'une vie !
00:23:49 Aucun modèle météo
00:23:54 Excepté le vôtre.
00:23:55 Il reproduit un changement climatique
00:23:59 Ce n'est pas un modèle météo.
00:24:01 On n'a pas mieux.
00:24:04 Cela n'est jamais arrivé.
00:24:07 Du moins, pas depuis 10 000 ans.
00:24:36 Comme je l'avais prédit, hier,
00:24:39 la houle générée par Noelani
00:24:42 Les vagues sont monstrueuses.
00:24:48 Tu ne surveilles pas la météo ?
00:24:50 Le temps ne change pas à L.A.
00:24:55 Attends.
00:24:57 C'est quoi, ce bruit ?
00:24:58 Quel bruit ?
00:25:11 Je reviens.
00:25:15 Les plages sont fermées.
00:25:17 Les vagues sont trop grosses
00:25:21 - C'est Tommy, sur la plage.
00:25:27 Il tombe des grêlons
00:25:30 La dépression crée un système
00:25:44 Mettez la chaîne météo !
00:25:45 Il faut émettre
00:25:47 De quoi tu parles ?
00:25:50 À Palmdale et à Lancaster,
00:25:53 Une seconde.
00:25:54 C'est anormal pour la Californie.
00:26:17 On fait une simulation météo.
00:26:19 Un accès prioritaire au calculateur,
00:26:23 C'est tout ? Rien d'autre ?
00:26:24 Immédiatement.
00:26:26 Je dirais bien que tu débloques
00:26:28 mais tu es comme ça depuis 20 ans.
00:26:31 C'est important.
00:26:33 Pourquoi ce modèle météo,
00:26:36 Janet Tokada est spécialiste
00:26:40 Jack est paléoclimatologue
00:26:46 Booker ! Que se passe-t-il ?
00:26:48 Un bulletin d'alerte
00:26:51 Dernières nouvelles,
00:26:55 Le reportage arrive.
00:26:56 La météo est épouvantable.
00:26:59 Nous rejoignons
00:27:06 Retour au direct, depuis l'hélicoptère.
00:27:11 Je suis là.
00:27:12 Ces tornades se forment tellement vite.
00:27:17 Lisa !
00:27:18 Vous la voyez ? La tornade
00:27:20 a détruit le panneau Hollywood.
00:27:22 Il n'y a plus de panneau.
00:27:38 Il y a des blessés ?
00:27:40 Ça ne me surprendrait pas,
00:27:43 Il y a des gens qui filment !
00:27:46 Qu'est-ce que vous foutez ?
00:27:49 Ne restez pas là. Fichez le camp !
00:27:54 Vous voyez deux tornades
00:28:00 Elles fusionnent
00:28:08 Ne restez pas dans les parages...
00:28:11 Où êtes-vous ?
00:28:12 À l'angle de Yucca et Vine. Je rentre.
00:28:16 Vous êtes en plein dedans !
00:28:28 Sauvez-vous !
00:28:34 Le bus a été projeté sur la Porsche.
00:28:37 J'espère qu'elle était inoccupée.
00:28:40 Pour ceux qui nous rejoignent,
00:28:45 Tommy ?
00:28:46 Derrière moi, une tornade.
00:28:49 Une tornade à Los Angeles !
00:28:51 Une, parmi toutes celles
00:28:56 En voici une autre !
00:28:58 Voilà le ciel de L.A.
00:29:02 Je n'ai jamais vu ça !
00:29:15 Que se passe-t-il ?
00:29:17 On se croirait dans un énorme,
00:29:22 Mais tout est réel.
00:30:34 Je suis en train de regarder.
00:30:38 - Que se passe-t-il ?
00:30:41 M. le Président,
00:30:42 Los Angeles a été dévastée
00:30:47 et l'Aviation Civile vous demande
00:30:51 Que devons-nous faire ?
00:30:52 En attendant de comprendre,
00:30:57 Voici ce qui reste du centre de L.A.
00:31:00 Je téléphonais à ma mère.
00:31:03 Désolé, mais il faut changer de chaîne.
00:31:08 L'Aviation Civile
00:31:12 mais trop tard pour deux avions,
00:31:15 qui se sont crashés
00:31:19 Une chance sur un milliard...
00:31:26 Écoutez-moi tous.
00:31:28 Nous avons beaucoup de travail
00:31:31 On commence. Vorsteen ?
00:31:36 Les modèles par grille
00:31:38 Ces modèles
00:31:41 Au Canada, une énorme masse d'air
00:31:44 La Sibérie voit une dépression
00:31:48 et l'Australie a subi un typhon inouï.
00:31:51 Ces événements seraient liés ?
00:31:54 C'est possible.
00:31:55 Seul le soleil peut affecter le climat
00:31:59 Qu'en dit la NASA ?
00:32:01 On a vérifié.
00:32:04 Et le courant atlantique nord ?
00:32:06 Comment ça ?
00:32:09 J'ai reçu un appel
00:32:11 du Pr Rapson, du Hedland Center.
00:32:18 C'est impossible.
00:32:19 Il repose sur un fragile
00:32:22 On le sait tous.
00:32:25 On oublie la quantité d'eau douce
00:32:29 en raison de la fonte des glaces.
00:32:32 On a atteint un seuil critique
00:32:38 Cela expliquerait cette météo anormale.
00:32:41 Hedland avait des données
00:32:44 Je les ai modélisées,
00:32:48 Pour toi, ces anomalies météo
00:32:52 Non seulement continuer,
00:32:54 mais empirer.
00:32:59 Nous sommes à l'aube
00:33:09 - Que vas-tu leur dire ?
00:33:11 Il faut des mesures
00:33:14 - C'est une théorie.
00:33:22 Tu as 48 heures.
00:33:25 Pr Hall ?
00:33:27 Je crois à votre théorie.
00:33:29 Suivez-moi.
00:33:30 J'ai récemment surveillé
00:33:34 La grêle, les tornades,
00:33:36 Votre modèle intègre
00:33:39 - On n'a pas eu le temps.
00:33:43 Bienvenue à bord.
00:33:45 Moi, c'est Jason.
00:33:51 On a le scanner de Peter ?
00:33:53 Oui. La tumeur a diminué de 20%.
00:33:56 - Sa vue est meilleure ?
00:34:10 Comment ça va ?
00:34:11 Un peu mieux.
00:34:15 Écoutons ça.
00:34:18 Tu arrives à lire ?
00:34:20 Non, je me souviens de l'histoire
00:34:25 Vraiment ?
00:34:26 Ma mère me la racontait.
00:34:28 Elle doit être fière de toi.
00:34:31 Tu as été un grand garçon.
00:34:44 Tu travailles sans interruption
00:34:48 Tu es le seul
00:34:52 Je vais fermer un peu les yeux.
00:34:55 Appelle-moi quand tu as les résultats.
00:35:02 Il est toujours aussi obsessionnel ?
00:35:07 Il se détend jamais ?
00:35:14 Vous travaillez ensemble
00:35:18 Frank, depuis l'Âge de Pierre.
00:35:21 Moi, j'endure
00:35:34 On a les résultats.
00:35:44 Six à huit mois ? Impossible.
00:35:47 L'échelle n'est pas en mois
00:35:54 Les inondations ont entraîné
00:35:58 dont les tunnels Lincoln et Holland.
00:36:01 La plomberie est vétuste
00:36:05 Où passes-tu la nuit ?
00:36:06 Ils tentent
00:36:09 Tu ne peux pas rentrer
00:36:12 Si je pouvais, je le ferais.
00:36:18 L'odeur est insupportable !
00:36:20 Arrête ton baratin. Tu rentres !
00:36:22 Je prendrai le train.
00:36:24 Fais-moi plaisir, ne t'inquiète pas.
00:36:28 D'accord, mon fils. À demain.
00:36:35 Tu sais quoi ?
00:36:40 Génial.
00:36:41 Washington n'a pas encore été touché
00:36:44 mais les habitants
00:36:47 Ils font des stocks en prévision
00:36:49 de la pire saison des tempêtes
00:36:52 Tu es sûr de toi ?
00:36:55 - Tu as bien vu.
00:37:00 - Le Pr Hall.
00:37:03 Il a de nouvelles informations
00:37:07 Ce sont les résultats
00:37:10 Ils expliquent cette météo.
00:37:11 Plus tard. Je vois le patron
00:37:15 C'est urgent.
00:37:17 Le climat se modifiera radicalement
00:37:21 Vous aviez dit, pas avant un siècle.
00:37:24 - Je me trompais.
00:37:27 J'aimerais bien. Vous savez
00:37:30 On prend les mesures nécessaires.
00:37:34 Il faut envisager
00:37:38 Surtout pour les États du Nord.
00:37:40 Des évacuations ?
00:37:42 Vous avez perdu la tête.
00:37:49 Agissons, après ce sera trop tard !
00:37:57 Merci de nous avoir amenés ici.
00:37:59 Vous ne pouviez pas partir
00:38:03 La plus belle collection au monde
00:38:06 Regardez.
00:38:08 "Ce mammouth était parfaitement
00:38:13 avec de la nourriture
00:38:17 Il a gelé instantanément
00:38:28 Il neige depuis 24 heures
00:38:31 sur les îles britanniques
00:38:33 et aucun signe d'amélioration...
00:38:36 Arrête de t'inquiéter. Tout va bien.
00:38:39 On a des provisions.
00:38:45 Reste où tu es. Tout ira bien.
00:38:47 Moi aussi, je t'aime.
00:38:49 La famille royale
00:38:52 Comment va Jeanette ?
00:38:54 Bien. Le ferry vient d'accoster.
00:38:58 Je voudrais être en Espagne !
00:38:59 Une équipe de secours de la RAF
00:39:03 pour évacuer la famille royale
00:39:06 Ils viendront nous chercher
00:39:11 On a un générateur, du thé et assez
00:39:15 Tout ira bien.
00:39:17 Si les toilettes ne refoulent plus.
00:39:24 En Irlande, Belfast et Bambridge
00:39:28 vers Dublin, dès que possible.
00:39:31 Le nord subit le gros de la tempête
00:39:41 Visibilité nulle.
00:39:43 Notre cap ?
00:39:45 On est au 035.
00:39:49 On n'a plus visuel sur vous !
00:40:16 Cette jauge débloque.
00:40:17 La vitesse du vent est tombée à zéro.
00:40:22 Que se passe-t-il ?
00:40:24 Le kérosène gèle !
00:40:37 Turbine bâbord !
00:40:39 On perd des tours moteurs.
00:40:41 Extinction turbine tribord !
00:40:47 On va se crasher !
00:40:51 Mets la réserve !
00:40:54 Saleté !
00:41:22 Ceci est confidentiel:
00:41:25 Trois hélicoptères
00:41:29 Le kérosène a gelé
00:41:33 - À quelle température... ?
00:41:37 On a dû chercher !
00:41:39 La température a chuté
00:41:42 Des personnes
00:41:43 ont gelé avant d'avoir pu
00:41:46 Vous avez une image satellite
00:41:49 On a des montagnes de données
00:41:54 Aidez-nous.
00:41:55 Envoyez-les. On fera au mieux.
00:41:57 Merci, Jack. Au revoir.
00:42:01 Voici l'Écosse,
00:42:07 On dirait un ouragan.
00:42:10 Un ouragan ne se forme pas
00:42:20 Bonsoir, monsieur.
00:42:22 Harold !
00:42:23 Merci, Victor. À demain matin.
00:42:25 - Quel horrible temps.
00:42:36 Tu habites ici ?
00:42:38 Le week-end.
00:42:42 Où est-il ?
00:42:44 En Europe, avec ma belle-mère.
00:42:50 C'est ton frère et toi ?
00:42:52 On avait fait un voyage à vélo.
00:42:59 Il pleut comme ça depuis trois jours.
00:43:29 Je fais rien !
00:43:31 Vous ne pouvez pas.
00:43:33 Toute façon,
00:43:35 Il y a foule,
00:43:38 La moitié des quais sont inondés.
00:43:40 Tout le trafic ferroviaire
00:43:43 Avions cloués au sol,
00:43:46 que de mauvaises nouvelles !
00:43:48 Victor passe me prendre.
00:43:53 Plus maintenant.
00:43:54 En Nouvelle-Écosse, la mer est montée
00:43:59 Ce que nous redoutions
00:44:02 est arrivé.
00:44:03 Le front froid venant de l'Arctique
00:44:07 système orageux sur le Canada
00:44:10 ressemble de plus en plus
00:44:13 Je vais chercher mon frère.
00:44:16 - Où est-il ?
00:44:19 S'il va vers le sud,
00:44:21 le vent formera d'énormes vagues
00:44:29 Victor est coincé sur la 5e avenue.
00:44:32 On aura plus vite fait
00:44:35 On va marcher ? Par ce temps-là ?
00:44:42 Prenons les escaliers.
00:44:44 On est au dernier étage !
00:44:49 Il va falloir marcher.
00:45:04 Si on restait ici ?
00:45:06 La demoiselle a raison.
00:45:09 On doit rentrer chez nous.
00:45:35 César, viens voir.
00:45:38 Qu'est-ce que tu fais ?
00:45:44 Les loups !
00:45:46 Ils ne sont plus là !
00:45:49 La situation empire
00:45:53 Inondations
00:45:57 embouteillages
00:46:00 dans presque tout Manhattan.
00:46:03 Plus de feux, voitures accidentées,
00:46:05 au moins 200.
00:46:06 Et le bas de Manhattan
00:46:08 est pratiquement inaccessible.
00:46:21 La bibliothèque est là.
00:46:32 Tu peux l'appeler pour moi ?
00:46:37 Pas de chien ici.
00:46:40 - Il tombe des hallebardes !
00:46:42 Lis ça.
00:46:46 C'est une bibliothèque publique !
00:46:55 Par ici !
00:46:57 Désolé, mais c'est ta faute.
00:46:59 Saleté d'imperméable à 1500 $ !
00:47:02 Tais-toi.
00:47:04 - Il doit y avoir des rats.
00:47:10 Ouvre, pépère !
00:47:11 Le service est interrompu.
00:47:13 Le service est interrompu !
00:47:16 100 $ et tu reprends le service.
00:47:18 200 $. Je vais le rater.
00:47:21 J'adore le bus. Super.
00:47:27 Mon chauffeur est injoignable.
00:47:29 On n'ira nulle part en voiture.
00:47:33 Je vote pour.
00:47:34 Ça va pas ? Il faut aller plus haut !
00:47:38 Dans la bibliothèque !
00:47:43 Je ne comprends rien.
00:47:47 Calmez-vous
00:47:55 La portière est coincée !
00:47:59 Je ne parle pas français.
00:48:36 Où est Laura ?
00:48:40 - Elle était là...
00:48:43 Que fait-elle ?
00:48:45 Dites-leur de se protéger les yeux.
00:49:11 Un mur d'eau arrive sur New York !
00:50:00 Elle a oublié son sac,
00:50:03 Laissez tomber !
00:50:05 Je vais le chercher.
00:00:27 Il ne fait plus de bâtonnets.
00:00:31 C'est le chef-d'œuvre
00:00:32 de mon second petit-fils, David.
00:00:35 Neville a déjà 6 ans !
00:00:41 Ils grandissent tellement vite.
00:00:45 Jack Hall, au téléphone.
00:00:48 Ils ont traité nos données.
00:00:51 Je vous le passe.
00:00:57 Vous avez pu recréer
00:01:00 La rotation entraîne l'air glacé
00:01:03 depuis le sommet de la troposphère.
00:01:09 L'air ne se réchauffe pas
00:01:12 En principe.
00:01:17 Il s'agit d'un incident isolé ?
00:01:22 Je crains que non.
00:01:24 Il y a deux autres super cellules.
00:01:29 et une autre sur la Sibérie.
00:01:33 On a une idée de leur trajectoire ?
00:01:36 Oui. Nos prévisions sur 6 à 8 semaines
00:01:40 Cette tempête
00:01:44 Voici la prévision à 24 heures.
00:01:53 À 48 heures.
00:01:57 Et dans 7 à 10 jours.
00:02:03 Cette tempête laissera place
00:02:34 Il est temps de vous en aller.
00:02:38 C'est trop tard, mon ami.
00:02:46 Que peut-on faire ?
00:02:52 Sauver le plus de vies possible.
00:03:11 Un événement est survenu
00:03:24 Il n'y a plus d'électricité.
00:03:27 Qui a besoin d'aide ?
00:03:39 C'est la dernière.
00:03:41 Apprécie-la.
00:03:43 Goinfre !
00:03:48 Merci d'être venu me chercher.
00:03:52 C'était très courageux.
00:04:06 Je lui rapporte son sac.
00:04:27 Avoue-lui tes sentiments.
00:04:40 - Tu as eu ton frère ?
00:04:44 Foutus portables !
00:04:51 Il y a des téléphones, là-haut ?
00:04:55 Il y en a à l'entresol.
00:04:57 C'est noyé sous l'eau.
00:04:59 Le courant est coupé.
00:05:00 Ils sont alimentés par câble.
00:05:09 J'ai essayé de joindre Sam.
00:05:11 Moi aussi.
00:05:13 Je n'arrivais pas à t'avoir.
00:05:15 Ça a été de la folie, ici.
00:05:23 Tu veux vraiment y aller ?
00:05:35 Ça fonctionne.
00:05:42 J'adore cette photo.
00:05:44 Moi aussi.
00:05:47 Où a-t-elle été prise ?
00:05:48 À Miami.
00:05:50 Où j'étais ?
00:05:53 J'étais avec Sam et ma sœur.
00:06:02 Tu te souviens de lui, à cet âge ?
00:06:06 C'était toujours "Encore".
00:06:08 "Encore une histoire.
00:06:11 Encore, papa !"
00:06:16 Sam, sur la ligne 4.
00:06:21 - Où es-tu ? Ça va ?
00:06:25 Je suis si heureuse
00:06:29 Appelle les parents
00:06:31 et dis-leur que ça va.
00:06:36 Quel est ce bruit ?
00:06:42 Que se passe-t-il, dehors ?
00:06:47 Écoute-moi attentivement.
00:06:49 N'essaie pas d'aller au sud.
00:06:54 Ce sera un gigantesque blizzard avec
00:07:00 L'air sera si froid
00:07:08 Que doit-on faire ?
00:07:10 Écoute-moi.
00:07:11 Ne sortez pas.
00:07:13 Brûlez n'importe quoi
00:07:16 Je viendrai te chercher.
00:07:19 Je viendrai te chercher.
00:07:25 Reviens !
00:07:28 Sam, tu as entendu ?
00:07:37 Dis-moi qu'il s'en sortira.
00:07:39 Il s'en sortira.
00:07:41 Il s'en sortira, tu m'entends ?
00:08:10 Je t'ai cru noyé.
00:08:18 Cherchons des vêtements secs.
00:08:27 Où est le matériel polaire ?
00:08:31 Tu n'atteindras pas New York.
00:08:32 J'ai déjà fait cette distance
00:08:36 C'est différent.
00:08:39 C'est différent !
00:08:44 Je dois y aller.
00:08:48 Je sais.
00:08:57 Mes mains tremblent.
00:09:09 Que fais-tu ?
00:09:11 Je te réchauffe
00:09:13 Si le sang reflue trop vite
00:09:19 le cœur peut lâcher.
00:09:26 Où tu as appris ça ?
00:09:31 Il y en a qui écoutent,
00:09:37 Comme te sens-tu ?
00:09:41 Bien mieux.
00:09:50 Frank m'a dit, pour Sam.
00:09:53 Je ne t'empêcherai pas de partir,
00:09:57 explique tes résultats
00:10:00 J'ai déjà essayé.
00:10:01 Ce sera différent.
00:10:04 Tu parleras directement au Président.
00:10:09 - Ce sont les derniers ?
00:10:13 On a trouvé cette radio.
00:10:16 Fais voir.
00:10:25 Silence.
00:11:24 Venez !
00:11:57 Une tempête s'arrête quand
00:12:03 Il s'agit là d'un rééquilibrage global.
00:12:07 Cette tempête durera
00:12:10 Ensuite, la glace et la neige
00:12:16 Elles réfléchiront la lumière solaire.
00:12:19 L'atmosphère se stabilisera
00:12:21 avec des températures voisines
00:12:26 Que peut-on faire ?
00:12:30 Aller le plus au sud possible.
00:12:32 Ce n'est pas drôle.
00:12:34 Et où ?
00:12:37 Plus ils iront au sud,
00:12:40 les parties de la Floride qui émergent.
00:12:44 Cantonnez-vous à la science
00:12:48 On a eu cette approche.
00:12:49 Vous avez ignoré la science,
00:12:55 Que proposez-vous exactement ?
00:13:04 Évacuer tous les gens
00:13:07 au sud de cette ligne.
00:13:15 Et les gens au nord ?
00:13:19 J'ai peur qu'il ne soit trop tard.
00:13:22 S'ils sortent,
00:13:24 la tempête les tuera.
00:13:30 À ce stade,
00:13:32 leur seule chance,
00:13:36 attendre que ça passe,
00:13:39 prier.
00:13:46 Que va-t-il faire ?
00:13:47 Je ne sais pas.
00:13:52 Merci.
00:13:53 Bonne chance.
00:13:55 Toi aussi.
00:13:59 On en aura tous besoin.
00:14:03 On ne peut évacuer la moitié du pays
00:14:05 parce qu'un scientifique
00:14:09 Retarder, c'est faire des victimes.
00:14:11 Et l'autre moitié du pays ?
00:14:12 Si le scénario du Pr Hall
00:14:15 envoyer des troupes
00:14:18 Sauvons ceux qui peuvent l'être.
00:14:20 On a cette approche sélective
00:14:23 La nécessité conduit parfois
00:14:27 Pas question d'abandonner
00:14:30 Il fallait l'écouter avant.
00:14:32 Conneries !
00:14:33 C'est facile, pour lui,
00:14:36 Son fils est à Manhattan.
00:14:42 Sachez-le avant de douter
00:14:48 Nous appliquerons son plan.
00:14:53 Que la Garde Nationale
00:15:13 Vivian...
00:15:15 passez-moi ma femme.
00:15:36 Désolé. On est à court de fioul.
00:15:44 Est-ce que, par hasard,
00:15:46 cela fonctionnerait
00:15:49 avec ça ?
00:15:51 Vous êtes fou ?
00:15:53 Un Scotch de 12 ans d'âge !
00:16:17 Messieurs...
00:16:20 À l'Angleterre.
00:16:23 À l'humanité.
00:16:26 À Manchester United.
00:16:38 J'aurais voulu le voir grandir.
00:16:45 L'important, c'est qu'il grandisse.
00:16:53 Amen.
00:17:11 Tu devrais demander de l'aide.
00:17:15 Je suis le président
00:17:18 du club de maths et du club d'échecs.
00:17:20 Si vous trouvez mieux,
00:17:26 Je te laisse travailler tranquille.
00:17:30 Allez, Bouddha. Fais ta commission.
00:17:33 Regarde, il n'y a personne.
00:17:36 Je me tourne.
00:17:51 Il y a des gens dehors.
00:17:54 Je promenais le chien.
00:17:55 Des centaines, marchant dans la neige.
00:18:07 Où ils vont ?
00:18:09 Ils partent
00:18:16 Un peu de silence !
00:18:18 Qui a pu utiliser son mobile,
00:18:21 J'ai eu mon cousin, à Memphis,
00:18:24 Ils sont évacués vers le sud.
00:18:26 On devrait faire pareil.
00:18:28 L'eau est assez gelée
00:18:31 Partons avant que la neige
00:18:34 Tout le monde
00:18:35 s'emmitoufle rapidement !
00:18:38 Il ne faut pas y aller.
00:18:39 Pourquoi ?
00:18:41 Mon père m'a dit de rester à l'abri.
00:18:44 La tempête sera mortelle.
00:18:46 Tu dois leur dire.
00:18:48 Je sais.
00:18:54 Vous commettez une erreur.
00:18:56 - On a tous peur mais on a pas le choix.
00:19:00 - Prépare-toi.
00:19:06 - C'est absurde.
00:19:09 La tempête va empirer.
00:19:11 Ceux qui sortiront mourront !
00:19:13 D'où vous sortez ça ?
00:19:15 Mon père est climatologue.
00:19:17 Que suggérez-vous ?
00:19:19 On reste à l'abri,
00:19:22 La neige est de plus en plus haute.
00:19:24 - On sera piégés et sans nourriture.
00:19:28 - Un risque inutile.
00:19:30 Assez perdu de temps à discuter.
00:19:33 On s'en va.
00:19:35 Une seconde !
00:19:37 Allez, tout le monde !
00:19:39 Cette tempête sera terrible,
00:19:42 Vous n'y survivrez pas.
00:19:45 Croyez-moi.
00:19:47 Je vous en prie, restez.
00:19:49 Restez !
00:20:23 Elle est prête.
00:20:25 Tout droit, au fond.
00:20:26 On ne pourra pas se joindre.
00:20:28 Laisse un message
00:20:34 Je t'aime.
00:20:39 Moi aussi.
00:20:42 Dis à Sam que je l'aime tellement !
00:20:47 Que Dieu t'accompagne.
00:20:56 Docteur Hall ?
00:20:58 Les parents de Peter sont injoignables.
00:21:01 Je réessaierai plus tard.
00:21:12 C'est bon.
00:21:14 Tu devrais être dans un bus
00:21:17 Je surveille tes arrières depuis 20 ans.
00:21:22 C'est plutôt moi
00:21:25 Où sont les clés ?
00:21:27 Dans la camionnette.
00:21:30 Où tu vas ?
00:21:32 Vous êtes nuls en navigation.
00:21:35 Sans moi, vous finirez à Cleveland.
00:21:39 Je vous tiendrai informés
00:21:43 Bonne chance.
00:21:58 Des nouvelles de la frontière mexicaine.
00:22:01 Il y a une demi-heure,
00:22:05 face au nombre de réfugiés américains
00:22:09 à l'approche de la tempête.
00:22:11 Ils sont ici pour passer au Mexique
00:22:14 et ils se heurtent à des grilles...
00:22:16 Dans une dramatique inversion
00:22:20 des milliers de gens
00:22:24 Nous assistons à une scène
00:22:28 Ils laissent leur véhicule,
00:22:31 ils passent à gué
00:22:38 La voilà !
00:22:42 Cette cheminée n'a pas servi
00:22:56 Que faites-vous ?
00:22:57 Vous avez autre chose ?
00:22:59 - Pas des livres !
00:23:02 Vous voulez mourir de froid ?
00:23:07 Je vais en chercher d'autres.
00:23:09 Je vais t'aider.
00:23:11 Je vais avec eux.
00:23:15 Il y a une cafétéria, ici ?
00:23:17 Juste une salle de repos
00:23:28 On tiendra pas
00:23:31 Les poubelles. Il y a toujours
00:23:40 Nietzsche ?
00:23:41 Brûler le plus grand penseur
00:23:46 C'était un chauviniste malsain,
00:23:49 C'était pas un chauviniste malsain.
00:23:51 Mais il était amoureux de sa sœur.
00:23:54 Veuillez m'excuser...
00:23:56 La section Droit Fiscal,
00:23:59 Après des heures d'incertitude,
00:24:03 des États-Unis vers le Mexique
00:24:05 grâce au Président,
00:24:09 Effacement de la dette
00:24:11 contre ouverture de la frontière.
00:24:14 Une multitude de familles
00:24:18 "Nul ne peut voler
00:24:29 L'ambulance de Peter est là ?
00:24:38 - Quoi ?
00:24:42 C'était la confusion,
00:24:47 Un policier attend dehors,
00:24:51 Peter ne peut se déplacer
00:24:54 J'ai laissé un message
00:25:10 Allez-y. J'attends l'ambulance.
00:25:16 Allez-y. Il n'attendra pas éternellement.
00:25:19 Ça ira.
00:25:23 Je suis désolée.
00:25:57 Ça va ?
00:25:59 Je me suis coupée
00:26:06 - Tu as capté quelque chose ?
00:26:10 Et alors ?
00:26:15 La tempête est partout.
00:26:17 Elle touche tout l'hémisphère nord.
00:26:21 L'Europe est ensevelie
00:26:23 Ce sera bientôt pareil ici.
00:26:27 Ton père n'y arrivera pas.
00:26:33 Il y arrivera.
00:26:39 Il y arrivera.
00:26:46 La Maison Blanche a déclenché une
00:26:50 S'exposer à la tempête est mortel.
00:26:54 Restez enfermés
00:26:58 jusqu'à la fin de la tempête.
00:26:59 Les routes sont impraticables
00:27:04 Où sommes-nous ?
00:27:09 Au nord de Philadelphie.
00:27:20 Ça va, les gars ?
00:27:31 Désolé, patron.
00:27:33 Sors les raquettes.
00:27:36 On continue à pied.
00:27:40 Debout, madame. On y va.
00:27:44 On n'est qu'à Brooklyn.
00:27:47 La moitié de la ville est sous la glace.
00:27:51 Il faut y aller.
00:27:53 Il fallait rester là-bas.
00:27:58 On y va.
00:28:10 Réveillez-vous.
00:28:29 Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:31 Je m'isole.
00:28:33 Ça vaut pas le papier journal
00:28:36 Après des années dans la rue,
00:28:53 J'ai une question.
00:28:55 Tes meilleures vacances ?
00:28:59 À part celles-ci ?
00:29:03 Au Groenland, avec mon père.
00:29:11 Le bateau a eu une avarie.
00:29:15 Il a plu sans discontinuer.
00:29:20 Tu as dû t'ennuyer.
00:29:23 En fait, c'était super.
00:29:26 Rien que mon père et moi,
00:30:42 Frank !
00:30:44 Ça va ?
00:30:46 Ça va.
00:30:49 J'ai fait un saut
00:30:53 Je largue le traîneau !
00:31:11 Tiens bon. On te remonte !
00:31:16 Jason !
00:31:17 Tu supporteras son poids.
00:31:20 Je vais essayer.
00:31:29 Je le tiens !
00:31:31 J'arrive.
00:31:46 La verrière se fend !
00:31:50 Trop de poids !
00:31:56 Elle ne tiendra pas.
00:32:10 Je peux te remonter !
00:32:14 Ne fais pas ça !
00:33:05 Qu'est-ce que c'est ?
00:33:08 Une bible de Gutenberg.
00:33:11 Elle était dans la section livres rares.
00:33:14 Dieu va vous sauver ?
00:33:18 Je ne suis pas croyant.
00:33:20 Vous la tenez pourtant fermement.
00:33:23 Je la protège.
00:33:29 C'est le premier livre imprimé.
00:33:33 Il représente...
00:33:35 l'aube de l'Âge de la Raison.
00:33:38 Pour moi, l'écrit est
00:33:43 Vous pouvez rire.
00:33:45 Si c'est la fin
00:33:49 j'en sauverai au moins
00:34:30 On nous a dit qu'il restait des gens.
00:34:33 On a une ambulance.
00:34:39 Merci d'être venus.
00:35:05 Ça va ?
00:35:08 Tu sembles avoir de la fièvre.
00:35:11 Ça va.
00:35:12 J'ai du mal à dormir.
00:35:17 Je suis obsédée par ces questions
00:35:24 C'est idiot.
00:35:25 Non. Tu n'as pas eu le temps
00:35:32 Comment pourrais-je m'adapter ?
00:35:35 Tout ce qui m'importait,
00:35:39 toutes ces études
00:35:46 Pour toi, je prends
00:35:52 Tu as raison.
00:35:54 Tout cela pour rien.
00:35:59 J'ai dit ça pour éviter
00:36:04 Quelle vérité ?
00:36:09 Pourquoi j'ai intégré l'équipe.
00:36:18 Je l'ai intégrée pour toi.
00:37:07 Désolé, nous ne pouvons plus attendre.
00:37:10 Nous sommes les derniers.
00:37:29 Mexicali contrôle, de Delta 2-6.
00:37:32 Message urgent
00:37:35 Priorité atterrissage...
00:38:03 Madame la ministre...
00:38:14 Raymond.
00:38:17 Le convoi du Président
00:38:24 Ils ne s'en sont pas sortis.
00:38:32 Elle ne se réveille pas.
00:38:35 Hier soir, elle n'avait que de la fièvre.
00:38:37 Elle est affreusement pâle.
00:38:40 On mange rien depuis des jours !
00:38:42 - C'est une hypothermie.
00:38:46 C'est peut-être la grippe ?
00:38:48 Ce n'est pas la grippe.
00:38:51 Comment le savez-vous ?
00:38:53 Un livre n'est pas qu'un combustible.
00:38:57 Elle a de la fièvre
00:39:01 Comment est son pouls ?
00:39:03 Très rapide.
00:39:04 Elle a une blessure ?
00:39:08 Elle s'est plainte
00:39:12 Je n'y ai pas prêté attention.
00:39:23 C'est un empoisonnement du sang.
00:39:26 Elle peut avoir un choc septique.
00:39:28 Je connais. Ça peut dégénérer.
00:39:30 "Dose massive de pénicilline
00:39:33 ou gamme d'antibiotiques, sinon..."
00:39:42 Sinon, quoi ?
00:40:03 Je n'ai jamais vu ça.
00:40:06 Aucun point de référence,
00:40:10 Que fais-tu ?
00:40:11 Je prends une image
00:40:14 Je l'envoie à Houston, à Korolev
00:40:17 et à ton service météo.
00:40:19 Je vais t'aider.
00:40:23 Réveillez-vous.
00:40:24 J'ai reçu des images satellite
00:40:40 Quelle est sa taille ?
00:40:42 Le vortex fait 80 km de diamètre.
00:40:44 Il grandit.
00:40:45 En Europe et en Asie,
00:40:49 Celui-ci frappera New York
00:41:09 Jason !
00:41:10 Ça va ?
00:41:30 Que faites-vous ?
00:41:32 Il y a des médicaments
00:41:34 Vous disiez qu'il ne fallait pas sortir.
00:41:37 Je sais.
00:41:45 Où sont ces chaises ?
00:41:49 Pourquoi ?
00:41:51 Je viens avec toi.
00:41:54 Moi aussi.
00:43:49 C'est en russe.
00:43:52 J'ai trouvé !
00:43:54 Comment tu le sais ?
00:43:56 C'est écrit "pénicilline", en bas.
00:44:04 Attendez. C'est la cantine.
00:44:06 - Il y a à manger.
00:44:08 Personne ne survivra sans manger.
00:44:19 Par ici !
00:44:36 Brian ?
00:44:38 Ça va.
00:44:39 Que s'est-il passé ?
00:44:41 J'ai juste ouvert le placard.
00:44:44 - Ça peut servir.
00:44:46 À transporter la nourriture.
00:45:00 Tire-le à l'intérieur !
00:45:04 Ça va ?
00:45:05 Il y en a d'autres !
00:45:10 Ma jambe !
00:45:15 Utilise ça.
00:45:25 Il devrait être sur New York.
00:45:28 D'après les données satellite, la
00:45:49 On est dans l'œil.
00:45:53 Il faut rentrer, vite.
00:45:57 Je les attire hors de la cabine.
00:46:01 vous bouclez la porte.
00:46:03 Bonne chance.
00:47:10 - Brian, vite !
00:47:26 Ouvre la porte !
00:47:32 Tirons-nous en vitesse.
00:47:34 Brian, les provisions !
00:48:36 Tire !
00:49:14 Donne les médicaments à Laura !
00:49:47 On y est presque !
00:49:53 Ferme la porte !
00:50:06 Ne laissez pas le feu s'éteindre !
00:50:08 Que se passe-t-il ?
00:50:18 Éloigne-toi de la porte !
00:50:20 Viens ici !
00:50:22 Encore des livres !
00:51:18 Je suis resté évanoui longtemps ?
00:51:21 Quelques heures.
00:51:25 Ça va.
00:51:26 Qu'est-il arrivé ?
00:51:28 Il fallait vite s'abriter...
00:51:31 Je t'ai un peu poussé.
00:51:34 C'est vrai que tu pousses un peu...
00:51:37 Content que tu aies récupéré.
00:51:45 Que fais-tu ?
00:51:47 L'œil de la tempête est passé.
00:51:50 On est à 60 km de Manhattan.
00:51:52 Si on attendait une journée ?
00:51:56 Sam est peut-être à un jour près.
00:53:11 Que va-t-il nous arriver ?
00:53:14 Comment ça ?
00:53:17 Je veux dire, nous...
00:53:19 la civilisation. Tout le monde.
00:53:24 L'humanité a survécu
00:53:27 On doit pouvoir survivre à celle-ci.
00:53:31 À condition de retenir
00:53:38 J'aimerais retenir la leçon des miennes.
00:53:42 Tu as fait le maximum.
00:53:47 Je pensais à Sam.
00:53:55 Ses chances sont...
00:54:10 J'ai fait une promesse à mon fils.
00:54:14 Je la respecterai.
00:54:39 Parker, ici Houston.
00:54:42 Je vous reçois. Parlez.
00:54:45 La tempête au-dessus
00:54:49 Vous confirmez ?
00:54:52 Affirmatif.
00:54:53 Ça s'éclaircit.
00:54:56 On survole l'Europe.
00:56:51 C'est encore loin ?
00:56:54 Ça devrait être...
00:56:59 ici même.
00:57:05 Désolé.
00:58:55 Qui est là ?
00:59:03 Mon père.
00:59:10 Tu as réussi.
00:59:15 Évidemment !
01:00:12 Une transmission sur ondes courtes,
01:00:16 Il a atteint New York.
01:00:19 Il y a des survivants.
01:00:22 Merci, Tom.
01:00:28 Voilà de bonnes nouvelles.
01:00:39 Après ces dernières semaines,
01:00:43 d'humilité devant la puissance
01:00:47 Pendant des années,
01:00:49 nous avons cru pouvoir consommer
01:00:55 sans en subir les conséquences.
01:00:58 Nous nous trompions.
01:01:01 Je me trompais.
01:01:04 Le fait que ma première allocution
01:01:09 témoigne d'une réalité différente.
01:01:12 Les Américains
01:01:14 et d'autres peuples à travers le monde,
01:01:18 de ce que l'on appelait
01:01:21 Nous étions dans le besoin,
01:01:26 Je leur exprime ma profonde gratitude
01:01:58 Tu vas bien ?
01:02:00 Nous étions pessimistes
01:02:04 dans le nord.
01:02:06 Aujourd'hui,
01:02:07 il y a des raisons d'espérer.
01:02:10 Il y a quelques heures,
01:02:13 qu'un petit groupe
01:02:16 déjouant ainsi les pronostics,
01:02:21 J'ai ordonné l'envoi
01:02:23 pour les ramener chez eux
01:03:00 Content de vous voir.
01:03:01 Grimpez à bord !
01:03:59 Regarde.
01:04:04 Tu as déjà vu un ciel aussi clair ?
01:12:32 [FRENCH]