9 Rota 9th Company

tr
00:00:10 penkala
00:00:49 1988 yılına gelindiğinde, Afganistan Savaşı
00:01:00 Krasnoyarsk, Sibirya.
00:01:20 Lütfen, ağlama ama!
00:01:22 İki yıl.
00:01:24 - Vorobyov!
00:01:30 - Chugainov!
00:01:36 Tamam, git artık hadi!
00:01:41 - Ryabokon geldi mi?
00:01:47 Düşmana geçit vermek yok!
00:01:52 Önce vatan!
00:01:57 Anlaştık mı?
00:01:59 Bunu sana yaptım.
00:02:02 Kardeşlerim!
00:02:08 Hadi artık! Yürüyün!
00:02:14 Eşyalarınızı şöyle bırakın!
00:02:17 Çantalar bu tarafa! Bira, votka ve
00:02:23 Kız arkadaşın mıydı? Gitmeden önce
00:02:28 - Ne?
00:02:33 Pekala, sakin ol bakalım!
00:02:37 Burada bir dünya adam kalıyor.
00:02:40 - Bu ne?
00:02:43 Asker, oraya gidince neyi boyayacaksın ki?
00:02:47 Sehpanı da yanında getirdin mi bari?
00:02:51 Ressam bozuntusu!
00:02:53 Sıradaki!
00:02:56 Seni bekleyeceğini mi sanıyorsun?
00:03:00 Senin sorunun ne be adam?
00:03:03 Bak sen, konuşabiliyormuş!
00:03:06 Beni yumruklayacak mısın?
00:03:08 Hadisene! Amcık!
00:03:36 Sakin ol, evlat! Seni gerçek bir askere
00:03:41 Askerlikte ilk kural ne bilir misin?
00:03:45 ...ve mahrumiyete karşı
00:03:50 Söylesene, neden takım elbise ile geldin?
00:03:56 Başka kıyafetim yoktu.
00:03:57 Bak ne diyeceğim, benim kıyafetleri
00:04:03 Ne de olsa artık giymeyeceksin. Ama, benim
00:04:06 Ne dersin?
00:04:08 Hizmette sınır yok diyorsun, yani?
00:04:11 Aynen öyle! Şükret ki, benim gibi
00:04:16 Evet, anlaştık mı?
00:04:18 - Tamamdır.
00:04:22 - Örtüyü alabilir misin?
00:04:32 - Şükret demiştin, değil mi?
00:04:36 Geri basın!
00:04:39 Çekilin dedim, lan!
00:04:43 Sakin ol, evlat!
00:04:46 Asker ocağında zorluklara alışıp,
00:04:49 Bırak beni!
00:04:50 Hatırladın mı?
00:04:52 Ne demiştin, hatırladın değil mi?
00:04:56 Kendi sik kafanı
00:05:21 Beyler, 6. Bölük burası mı?
00:05:24 Başka neresi olabilir ki?
00:05:27 Ağır ol, Chugun.
00:05:29 - Hiç.
00:05:32 Volodya Vorobyov.
00:05:35 Lutayev Oleg, kısaca Lutyi diyebilirsin.
00:05:39 Sırasıyla, Ruslan,
00:05:45 ...Stas, Seryi...
00:05:46 Memnun oldum.
00:05:47 ...Volodya...
00:05:49 ...Ryaba, Chugun.
00:05:57 Yaylan bakalım velet!
00:05:59 Gel otur şöyle, Vorobey!
00:06:03 Devam etsene, Ryaba.
00:06:06 Kısaca, o sabah uyandım, sonra da...
00:06:09 ...kafam da bir ağrıyor ki, sormayın gitsin.
00:06:10 Gözlerimi açtım ve etrafa şöyle bir baktım.
00:06:17 Ne işim var benim burada?
00:06:20 Yanımda bir karı uzanıyordu.
00:06:22 Mis kokulu...
00:06:23 ...çırılçıplak...
00:06:26 Bir baktım ki, babası geçmiş
00:06:28 "Evlat, işte şimdi göte geldin!", dedi.
00:06:33 Böylece, polisten yakayı sıyırmış oldum.
00:06:36 Karı da tutmuş, göğüslerini
00:06:39 Sanki onun hiç günahı yok.
00:06:41 Çirkin mi çirkin...
00:06:46 Ulan dedim, bu karı yüzünden
00:06:48 ...tankın altında kalayım daha iyi.
00:06:49 Sonra da, pılımı pırtımı toplayıp,
00:06:53 Tek derdim, karı polise gitmeden önce,
00:06:57 Ben de daha dün evlendim.
00:06:59 Hem düğün, hem veda bir arada oldu.
00:07:01 - Yapma ya! Tebrikler!
00:07:04 Şanslı velet seni!
00:07:07 "Artık sana aidim,
00:07:11 Beni salak zannetmiş olmalı. 2 sene sonra
00:07:17 Gece boyunca ağladı durdu.
00:07:20 Ben de, hele bir geri döneyim
00:07:25 "Eğer kızlığın bozulmuş olursa,
00:07:32 Ne hali varsa görsün!
00:07:34 İşte şu!
00:07:36 Takım elbiseli olan!
00:07:37 Ne var lan, keriz!
00:07:39 Sessiz olun, sakin!
00:07:41 Dua et de kalan saçını da ben yolmuyorum.
00:07:47 Hadisene, amcık!
00:09:15 "9. BÖLÜK"
00:10:07 Fergana, Özbekistan.
00:10:17 Nerelisin?
00:10:23 Grozny'de doğdum.
00:10:24 Neresi?
00:10:26 Grozny.
00:10:29 Demek, Grozny.
00:10:33 - Ne?
00:10:37 Neden Pinochet?
00:10:38 Bilmem.
00:10:50 Bizi almaya mı geldi?
00:10:57 Surata bak be!
00:10:59 Siz nereden geliyorsunuz, dingiller?
00:11:01 Sibiryalıyız, komutanım.
00:11:04 Ben, Teğmen Dygalo.
00:11:07 Ne?
00:11:09 Sağır mısınız?
00:11:13 Kalkın dedim!
00:11:14 Derhal sıraya dizilin!
00:11:16 Şapkaları çıkarın!
00:11:20 Dikkat!
00:11:23 Zannetmiyorum ki, aranızda kör olsun.
00:11:26 Devamında da, Afganistan bulunuyor.
00:11:28 Uğrunda savaşacağınız topraklar!
00:11:33 ...üç ay boyunca, gece gündüz
00:11:38 Bundan böyle, benim malımsınız!
00:11:44 Soru sormak yok!
00:11:47 Sağa, dön!
00:11:50 Beni takip edin!
00:11:55 Koşun!
00:11:57 Size koşmanızı emrettiğimde, koşacaksınız!
00:11:59 Yürüyün hadi!
00:12:16 Adın nedir?
00:12:18 Er Ryabokon.
00:12:21 - Adın ne?
00:12:24 Palaskanı düzelt!
00:12:28 - Adın?
00:12:32 - Ad...
00:12:36 Er Petrovsky!
00:12:39 Ressam dedikleri sen misin?
00:12:40 Benim, komutanım.
00:12:43 Burada ne işin var, evlat?
00:12:45 Evinde otursaydın ya.
00:12:47 Çıplak kadın resmi,
00:12:52 Komutanım, uygun görürseniz şunu
00:12:55 ...resmedilen her obje,
00:12:59 Şiddet de bunlar arasında yer alır.
00:13:04 Çünkü Sovyet bilimi, Freud ve
00:13:08 Pek de zekisin!
00:13:10 Kusura bakmayın, komutanım.
00:13:16 Kural bir...
00:13:19 ...paraşütçü adam, her daim
00:13:23 Gayet iyi!
00:13:26 Er Lutayev!
00:13:30 Kural iki...
00:13:31 Teğmenden akıllı olan kişi, üsteğmendir.
00:13:35 Şimdiye kadar öğrendiğiniz her şeyi
00:13:38 Şunu sakın aklınızdan
00:13:40 ...burada iyi,
00:13:42 Akıllı ya da salak olmanız hiç önemli değil.
00:13:47 Artık insan falan değilsiniz.
00:13:51 Sizi adam edecek olan benim!
00:13:57 Anlaşıldı mı?
00:13:58 Anlaşıldı, komutanım!
00:14:01 Duyamadım!
00:14:02 Anlaşıldı, komutanım!
00:14:03 Yüksek sesle!
00:14:04 Anlaşıldı, komutanım!
00:14:06 Ağzına kadar doldurun!
00:14:08 Komutanım, bunca yükle koşarken
00:14:13 Bu iş karı kızla pikniğe gitmeye benzemez!
00:14:15 Fazla yük, fazla cephane demek.
00:14:20 Göreviniz, silahlarıyla hazır bekleyen
00:14:24 Tepeye tırmandıktan sonra
00:14:29 Teğmenim!
00:14:31 Görüş ve emirlerinizi bekliyoruz!
00:14:34 Ayağa kalkın!
00:14:37 İleri, marş!
00:15:02 Devam et, devam et!
00:15:05 Çık hadi!
00:15:23 Görevi tamamlayamadınız.
00:15:24 Hepiniz de aptalsınız!
00:15:28 Kargo treni bile size beş basar!
00:15:31 Daha ölmeden cennetlik olmuşsunuz be!
00:15:35 Farz edin ki, konvoyunuz
00:15:40 Bir makineli tüfeğin önemi
00:15:43 Yukarıyı diyorum, orada olsaydı?
00:15:46 Biliyor musunuz?
00:15:47 Kalkın hadi, ölü herifler!
00:15:51 Koşun dedim, koşun hadi!
00:16:08 Keşke Afganistan'da olsaydık.
00:16:16 Ressam!
00:16:17 Ne var?
00:16:19 Yorgunluktan geberiyorum.
00:16:21 Herif canımıza okuyor.
00:16:33 Bakın, kar beyazı geliyor!
00:16:37 Gelsene buraya!
00:16:40 Kar Beyazı!
00:16:42 Kar Beyazı!
00:16:45 Kar Beyazı! Gel hadi!
00:16:52 Kahretsin!
00:16:56 Kim o?
00:16:58 Dünyadan haberin yok, galiba?
00:17:04 Dediklerine göre,
00:17:06 Tipin kayıksa bile sana verirmiş.
00:17:11 - Ya mikrop kaparsan?
00:17:14 Siktir git, seni entel herif!
00:17:18 Onu bana ayarlayabilir misiniz?
00:17:19 Ne gerek var ki?
00:17:21 Düşünmeye gerek yok. Sonuçta asker değil.
00:17:26 Nöbetçileri nasıl atlatacağız?
00:17:30 Yapmayın, beyler!
00:17:32 Bahsettiğiniz adamlar göreve gidiyordu.
00:17:37 Biz daha üç ay buradayız.
00:17:40 Bir de yakalanırsak, bok yoluna gideriz.
00:17:44 Lutyi, o kadar adamla düzüşmüş
00:17:50 Hayır.
00:17:53 Ben de istemezdim.
00:17:58 Öyle mi? Yokluk nedir, bilirim.
00:18:04 Hiç açlıktan gözüne uyku girmediği oldu mu?
00:18:08 O yüzden çeneni kapat!
00:18:09 Günde üç kaşık yemeğe talimiz zaten.
00:18:12 Yedikten sonra da,
00:18:14 ...yemek yiyen karıları hayal ediyorum.
00:18:17 Acaba, onlardan biri
00:18:21 Ama gel gör ki, elimizde bundan başka
00:18:24 Yeter, beyler!
00:18:25 Sen hiç konuşma!
00:18:28 Kesin, kesin!
00:18:29 Neden keseyim ki?
00:18:32 ...ben de sana bulaşmayayım.
00:18:34 Yokluk çekip fahişe sikmeyi...
00:18:36 ...senin o zengin karılara yeğlerim.
00:18:39 Tek bir laf daha edersen, seni çıktığın
00:18:46 Sovyet paraşütçüleri kimdir?
00:18:49 Sovyet paraşütçüleri...
00:18:51 ..zafere inanır, ordunun gururudur,
00:18:59 Sovyet paraşütçüleri kimdir?
00:19:03 Sovyet paraşütçüleri her daim öncü olmuştur,
00:19:11 Peki siz ne halta yararsınız?
00:19:14 Biz bu ordu ve sizin için utanç kaynağıyız!
00:19:24 Bana bak!
00:19:26 Herif tam bir geri zekalı.
00:19:28 Hayır. Gayet de akıllı biri.
00:19:33 ...neden öncü birlik biz olamıyoruz?
00:19:37 Onlar hafif ekipman taşıyıp gidiyorlar.
00:19:38 Biz ise, hiçbir bok yapmadan
00:19:41 Bizim neyimiz eksik ki?
00:19:44 Sıra bizde olmalıydı.
00:19:47 Çünkü, onların teğmen kurnaz da o yüzden.
00:19:50 Bizim Dygalo ise tam bir salak.
00:19:56 Bence, rütbesine kıyamıyor.
00:20:00 Hayır, geçen sefer fena yaralanmış, ondan.
00:20:04 Afganistan'daki bir harekat sırasında
00:20:10 Kurtulmayı başaran tek kişi oymuş.
00:20:12 Sonra da buraya atanmış.
00:20:17 Yine de, geri dönmek için onca uğraş verip,
00:20:20 Ama yarası ciddi olduğundan,
00:20:23 O da, bize esip gürleyerek
00:20:26 Anlayacağınız,
00:20:39 Koğuş kalk!
00:20:42 Derhal üniformalar giyilip sıraya geçilsin!
00:20:47 Kahpe karılar gibi oyalanmayın!
00:20:52 Çok ağırsınız, çok!
00:20:55 Askerlikle alakanız yok!
00:21:00 Ne oldu kızlar, ağır mı geldi?
00:21:01 Eteğiniz bol mu geldi?
00:21:03 Neyiniz var be adamlar?
00:21:05 Hazır!
00:21:10 Haydi!
00:21:13 Kalkın artık!
00:21:20 Uçmak nasılmış bakalım?
00:21:22 Baştan alın, dingiller!
00:21:28 Chugainov'u kaldırın!
00:21:30 Hızlanın!
00:21:34 Haydi!
00:21:36 Hızlanın dedim!
00:21:39 Eğil, eğil!
00:21:41 İyice eğil, angut!
00:21:43 Kalkın artık!
00:21:48 Eğil dedim, eğil!
00:21:53 Kafanı böyle kaldırırsan,
00:21:55 Sonra da annen bize kızacak!
00:21:58 Hızlanın dedim!
00:21:59 Çabuk!
00:22:02 Kaçırıyorsunuz!
00:22:16 Geriye dön!
00:22:31 İşte şimdi sıçtın, asker!
00:22:58 Kaldırın kıçınızı!
00:23:08 Silahları kaldırın!
00:23:31 Daha hızlı!
00:24:04 İkinci Takım!
00:24:07 Geri dönün!
00:24:10 Lutaev! Ryabokon!
00:24:13 Bir daha asla
00:24:17 Devam, devam edin dedim!
00:24:30 10 dakika mola!
00:24:34 Tut şunu!
00:24:37 Göt herif!
00:24:44 Ulan ressam, her seferinde götünü
00:24:49 Zaten benim derdim bana yetiyor.
00:24:51 Öldür beni!
00:24:54 Siktir git be!
00:24:59 Benden bu kadar!
00:25:04 Kaç git o zaman! Ne duruyorsun?
00:25:08 Peki, giderim. Ne olacak ki?
00:25:12 Zerre kadar umurumda değil.
00:25:17 Olya da seni bekliyordu zaten.
00:25:26 Beyler, ben de yarın aranızdan ayrılıyorum.
00:25:29 Annemden bir mektup aldım.
00:25:32 Bir süredir hastaymış.
00:25:39 Ben de ölürsem, hiç kimsesi kalmaz.
00:25:42 İbnelik edip de, sizi
00:25:46 Tamam mı?
00:25:51 Duyduğuma göre...
00:25:53 ...Afganistan'da bir hafta savaşta olmak,
00:26:01 Gidenler, "Siz daha savaşı göremeden,
00:26:05 Adam sizi ezip geçecek.
00:26:08 Sen ne diyorsun, Ryaba?
00:26:16 Ressam, anlaştık mı?
00:26:19 Birlikte miyiz?
00:26:28 İleri bak!
00:26:38 Albayım...
00:26:41 ...alayım emir ve görüşlerinize hazırdır!
00:26:44 - Paraşütçü askerlerim, hoş geldiniz!
00:26:51 Rahat!
00:26:55 Hepiniz, gönüllü olarak
00:27:00 ...Afganistan'da görev yapmayı seçtiniz.
00:27:04 Şimdi sizlere bir sorum olacak...
00:27:08 ...aranızda bu kararından pişman olup,
00:27:13 Eğer ayrılmak isteyen varsa...
00:27:15 ...sorgusuz sualsiz başka birliğe
00:27:22 Afganistan'a gitmek istemeyen var mı?
00:28:05 Vatanınız adına,
00:28:09 Her şey vatan için!
00:28:17 Daha sıkı!
00:28:21 Karşınızdaki bir kadın değil!
00:28:24 Öldürün!
00:28:28 Korkmak yok, öldüreceksiniz!
00:28:32 Kıçınızı kurtarabilmek için bu son şansınız!
00:28:36 Bağırsaklarını deşin!
00:28:37 Deşin gırtlağını!
00:28:38 Ver şunu!
00:28:40 Böyle vuracaksın!
00:28:41 İşte böyle, öldür onu!
00:28:44 Haydi, asker!
00:28:46 Öldür!
00:28:47 Vorobyov!
00:28:49 Komutanım?
00:28:50 Gel buraya!
00:28:51 Emredin, komutanım!
00:28:52 Stasenko!
00:28:54 Gel buraya, silahını bırak.
00:28:58 Haydi!
00:29:00 Asker!
00:29:02 Toplayın şunları!
00:29:05 Patlat şuna, geçir bir tane!
00:29:09 Seni savaşa göndereceğiz, oğlum!
00:29:13 Erkek gibi dövüş!
00:29:16 Geçir yumruğu!
00:29:20 Sağlam vur!
00:29:25 Ressam!
00:29:27 İşte bu!
00:29:29 Hadi, ressam!
00:29:31 Kaçma, korkma yavrum!
00:29:34 Haydi, son şansın!
00:29:40 Kalk hadi!
00:29:42 Haydi ressam!
00:29:45 Kalk ayağa!
00:29:49 Haydi, haydi!
00:29:52 Hadisene be oğlum!
00:29:55 - Kalk ayağa!
00:30:13 Stas, bitir işini!
00:30:22 Kalksana! Eğer düşmanın devrildiyse,
00:30:26 Adamı öldürmezsen,
00:30:31 Kusura bakma, Sparrow!
00:30:34 Sparrow, geçmiş olsun.
00:30:49 Devam ediyoruz...
00:30:56 Plastiğe benziyor.
00:31:02 Herkes bir baksın.
00:31:04 İyice bakın, dokunun.
00:31:06 Gördünüz mü?
00:31:10 Şekilden şekle sokabilirsiniz.
00:31:16 Herkes bunun zararsız
00:31:18 Tavşan ya da fare gibi bir oyuncak
00:31:23 Ancak şunu bilin ki,
00:31:26 ...son derece tehlikeli bir silahtır.
00:31:30 Plastik patlayıcı!
00:31:35 Stas!
00:31:38 Belli başlı kimyasal değişimlere uğrar.
00:31:42 Bunu bilmeseniz de olur.
00:31:45 Eşsiz bir silahtır.
00:31:49 Her paraşütçünün yanında
00:31:55 Peki, neden?
00:32:01 Bir kere, öncelikle güvenlidir.
00:32:07 Taşıması gayet basittir. Ve de,
00:32:13 Elinizde bundan bir tane varsa,
00:32:19 Savaş zamanında,
00:32:22 İnanılmaz bir yıkım gücüne sahiptir.
00:32:26 Fakat bunu kullanabilmek için de,
00:32:31 Asker...
00:32:37 ...şu iki kuralı iyi ezberleyin!
00:32:45 Birincisi, ne kadar çok dolgu yaparsanız...
00:32:48 ...tahrip gücü,
00:32:51 İkinci kural ise, sağa sola fırlatmayın!
00:32:56 Kendi başına bir işe yaramaz.
00:33:01 O halde bize ne lazım?
00:33:04 Fünye!
00:33:06 Evet!
00:33:09 Öncelikle fünyeyi yerleştireceğiz...
00:33:34 Asker, adın nedir?
00:33:35 Er Petrovsky.
00:33:38 Asker, niye dalga geçiyorsun?
00:33:53 Gel!
00:33:56 Komutanım, Er Petrovsky.
00:33:59 Gir içeri.
00:34:08 Plastik patlayıcı mevzusunu duydum,
00:34:22 Resim çizebilir misin?
00:34:25 Evet, resim yapmaktan anlarım.
00:34:30 Biraz büyükçe bir portre olacak.
00:34:35 Olabilir.
00:34:43 Şey, yazıştığım bir kız vardı da...
00:34:50 Onunla savaştan önce tanışmıştık.
00:34:56 Şimdi de, fotoğrafımı göndermemi istiyor.
00:34:58 Ne yapayım?
00:35:03 Acaba, şu olmadan,
00:35:06 ...bir resmimi çizebilir misin?
00:35:10 Elbette, biraz vakit alır ama...
00:35:19 Muhtemelen, savaştan sonra
00:35:28 Şimdilik mektupla falan
00:35:40 Dikkat!
00:35:42 Yürü!
00:35:47 Amına koyduğumun traktörcüleri!
00:36:21 Hay ebenizi...
00:36:34 Bakın şuna!
00:36:38 Altına işemiş!
00:36:41 Komediye bak!
00:36:46 Desene artık akşam yatmadan
00:36:50 Ne oluyor orada, asker?
00:36:51 Komik bir şey mi var?
00:36:52 Yok, komutanım.
00:36:54 Ne var?
00:36:55 Bir şey yokmuş, komutanım.
00:36:56 Peki ne bok yemeye sırıtıyorsunuz o halde!
00:36:58 Göğsünüze kurşunu yediğiniz vakit...
00:37:01 ...bağırsaklarınız elinizde, "Anne, anne!"
00:37:04 Önemli olan altınıza
00:37:06 ...tamamlayıp, tamamlayamadığınız.
00:37:12 Geriye dön!
00:37:15 İleri, marş!
00:37:36 Yerlilerle iletişim kurabilmek için,
00:37:40 ...bir katalog mevcut.
00:37:45 Fakat...
00:37:48 ...o sınırı geçtiğiniz vakit,
00:37:52 ...orası Müslüman bir ülkenin toprakları.
00:38:00 İslam dini, diğer dinlere pek benzemez.
00:38:05 Kendine has kanunları olan
00:38:07 Ölüm ve yaşam kavramlarına
00:38:16 Müslümanlar ölümden korkmazlar. Çünkü,
00:38:19 Öldükleri takdirde, cennete
00:38:26 Bu hayatta bulamadıkları tüm zevklere
00:38:31 Mesela su gibi...
00:38:33 ...hiç görmedikleri yiyecekler gibi, sayısız
00:38:41 Müslümanların kadınlara olan bakış açısı
00:38:48 Kutsal gözüyle baktıkları, "Haram"
00:38:53 Ki bu da, "Harem" kavramından gelmektedir.
00:38:56 Diğer bir deyişle, bunu "Yasak" ya da
00:39:02 Müslüman bir kadına
00:39:05 İçinde cinsel çağrışım olan
00:39:07 Haram kavramı, Müslümanların geleneklerine
00:39:10 Bunu zamanla siz de göreceksiniz.
00:39:13 Bunlar sizi kurşunlardan koruyacak
00:39:16 Bir diğer husus da, Müslümanlar
00:39:22 Yani, köylerine girdiğiniz vakit,
00:39:26 Kafir bile olsa bir misafiri öldürmek,
00:39:32 Evet, bunu aklınızdan çıkarmayın.
00:39:37 Köylerinde olduğunuz sürece,
00:39:40 Ama, o köyün dışına
00:39:44 ...beş dakika önce
00:39:47 ...sizi arkanızdan vurabilir.
00:39:51 Çünkü, kafirleri öldürmek zafer demektir.
00:39:57 Cennete giden yol zaferden geçer.
00:40:03 Sana diyorum, asker!
00:40:16 Bununla birlikte...
00:40:20 ...Afganistan
00:40:26 Yirminin üzerinde etnik grubu
00:40:29 Pakistan sınırında, Tacikler...
00:40:32 ...Özbekler ve Persler bulunur.
00:40:35 Kuzeyde ise Kazaklar ve
00:40:45 "Hazar" kelimesinin, Türkçede
00:40:51 Ne oldu, canın mı sıkıldı, asker?
00:40:56 Komutanım, kime ateş ettiğimiz
00:41:04 Tarih boyunca...
00:41:08 ...hiçbir ulus, Afganistan'ı
00:41:16 Hem de hiçbiri...
00:41:32 Bölük, dikkat!
00:41:36 Bizim Afganistan'da ne işimiz var?
00:41:39 Uluslararası güçlerin görmezden geldiği,
00:41:44 ...emperyalizme karşı mücadelesinde
00:41:49 Ateş!
00:41:56 Er Ryabokon, tamam!
00:41:58 Er Chugainov, tamam!
00:42:00 Çok sağda.
00:42:01 Tetiğe sert basmışsın.
00:42:06 Nefesini tutamamışsın, çok yukarıda.
00:42:15 Gayet güzel.
00:42:31 Daha önceden hiç silah kullandın mı?
00:42:32 Hayır, komutanım! Ben bir ressamım.
00:42:36 - Buraya gel!
00:42:42 Silahı ona uzat.
00:42:45 - Er Vorobyov!
00:42:48 - Yanıma gel!
00:42:52 Al şunu.
00:42:55 - Emredersiniz, komutanım!
00:43:34 Helal sana be!
00:43:36 - Aferin oğlum!
00:43:41 Lan Gioconda, harbiden
00:43:43 Ne demeye askere yazıldın ki?
00:43:45 Karargahta masa başı görev isteyebilirdin.
00:43:48 Beni hiç anlamıyorsunuz.
00:43:50 Anlat sen de o zaman.
00:43:51 Anlatayım mı?
00:43:55 Şuradaki tankı görüyor musunuz?
00:43:58 Müthiş bir şey değil mi?
00:44:01 Tamamen endam içinde,
00:44:08 Silahlar gibisi yoktur!
00:44:10 İnsanoğlunun elinden çıkma
00:44:12 Belki de...
00:44:16 Rönesans çağında
00:44:19 ...bir gün gelip ona sormuşlar...
00:44:20 ..."Söylesene, bunca heykeli
00:44:23 O da demiş ki, "Çok basit, ben sadece
00:44:27 Anladınız mı? Güzellik, gerçekliğin
00:44:31 Kusursuz bir şekilde bizlere sunulmasıdır.
00:44:37 Savaş dediğiniz şey de...
00:44:39 ...sadece ölüm ve kalımdan ibarettir.
00:44:42 Savaş başlı başına bir güzelliktir.
00:44:44 Gioconda, dediklerinden bir kelime
00:44:47 Salak mısın oğlum sen?
00:44:49 Bunun nesi güzel?
00:44:50 Tank altında can çekişmenin
00:44:54 Bu işi çocuk oyuncağı
00:44:58 - Anlamazsınız demiştim, değil mi?
00:45:10 Beyler!
00:45:12 Yavaş olun!
00:45:15 - Stasenko!
00:45:17 - Bugün günlerden neydi?
00:45:24 - Sparrow!
00:45:26 - Lutaev!
00:45:27 - Suvorov!
00:45:29 Ryabokon!
00:45:32 - Başka yok mu?
00:45:50 ...arkadaşlar diskoya gitmeyi teklif etti...
00:45:51 ...ama yanımda sen olmadan gitmek istemedim!
00:45:54 Ver şunu!
00:45:55 Ama bu gece,
00:46:05 Kimsin lan sen!
00:46:24 Asker, dikkat!
00:46:26 Hazır olda bekleyin!
00:46:31 Siz ikiniz!
00:46:44 Eline sağlık!
00:46:47 Aslanım benim!
00:46:49 Sağa bak!
00:46:52 Geriye dön!
00:46:54 ...marş!
00:46:56 Pekala, beyler, beni iyi dinleyin!
00:46:58 Hep birlikte ilerliyoruz.
00:47:00 Tepeye kadar birlikteyiz.
00:47:01 Sparrow, Stas ve Ryaba, beyler,
00:47:04 Ne bok yerseniz yiyin, ama bırakmayın,
00:47:06 Pinochet, Chugun, Gioconda,
00:47:09 Yürüyün bakalım!
00:47:11 Marş!
00:47:15 Hazır! Hazır!
00:48:07 Bölük, kalk ayağa!
00:48:09 Kalkın dedim size!
00:48:11 Yere, herkes yere yatsın!
00:48:13 Size diyorum!
00:48:16 Size emrediyorum, pezevenkler!
00:48:18 Pezevenk herifler!
00:48:22 Ne söylediniz?
00:48:24 Kalkın!
00:48:27 Kim söyledi?
00:48:29 Hanginiz?
00:48:31 Kim söyledi?
00:48:32 Kimdi diyorum?
00:48:35 Sen misin?
00:48:37 Kim anlattı?
00:48:38 Hanginizin işi?
00:48:39 Kimin bok yemesi?
00:48:41 Sen! Gel buraya!
00:48:42 Konuş bakalım!
00:48:43 Söyle! Söyle hadi!
00:48:46 Anlat!
00:48:49 Hadi! Gelin hadi!
00:48:52 Haydi, götü yiyen gelsin!
00:48:55 Yok mu içinizde adam gibi delikanlı?
00:48:58 Ne göt adamlarsınız lan!
00:49:28 Kabus falan gördü herhalde.
00:49:31 Herhalde birine kafayı taktı.
00:49:34 Adam resmen kudurmuş.
00:49:36 Anlaşıldı. Geçenlerde,
00:49:42 O da bizimle birlikte
00:49:49 Sanırım talebini geri çevirdiler.
00:50:09 Dur!
00:50:11 Ne yapıyorsunuz?
00:50:14 Hadi, çabuk!
00:50:20 Aç hadi!
00:50:23 Dalga motorundan getirdiniz mi?
00:51:00 Şuna bak!
00:51:02 Gördünüz mü?
00:51:10 Beyler, ya Dygalo olayı çakarsa?
00:51:15 Hiç sanmıyorum!
00:51:18 Neden?
00:51:20 Çünkü...
00:51:28 Lutyi, görünüşe bakılırsa bomba gibisin!
00:51:33 Dalga bitti mi?
00:51:34 Al, devam et...
00:51:40 Öyle bir sikiştim ki,
00:51:47 Kankalar, şundan biraz daha sarın da içelim!
00:51:50 Sparrow, koçum benim!
00:51:52 Var ya, yetimhanedeyken
00:51:54 Bir fırt için götünü yırtan Çingeneler
00:51:57 Gönder bakalım!
00:52:03 Tiplere bakın ya!
00:52:17 Beyler, var ya, hepinizi seviyorum!
00:52:28 Adam uçtu, beyler!
00:52:31 Yoksa yine küfelik olacak.
00:52:35 Pekala!
00:52:39 Sıra bende!
00:52:42 Söyle bakalım, hiç milli oldun mu?
00:52:47 Cidden, milli oldun mu, olmadın mı?
00:52:51 Bırak şimdi!
00:52:54 Ne var?
00:52:55 - Sevgilim var, adı da Olya.
00:52:57 Tamam, Olya zaten var.
00:53:01 Hepimizin bekleyen bir sevgilisi var.
00:53:07 Madem erkeğim diyorsun,
00:53:12 Hadi ama!
00:53:14 Başka fırsatın olmayabilir.
00:53:16 Bu son şansın.
00:53:18 Milli olmadan savaşa gidilmez, oğlum.
00:53:20 Hadi dostum, göster erkekliğini!
00:53:22 Haydi, Sparrow!
00:53:26 İyi de, karının benden hoşlandığı ne malum?
00:53:28 Salak mısın oğlum sen?
00:53:33 Hadi canım!
00:53:34 Yemin ederim. Ciddiyim.
00:53:36 Hadi, hadi, saldır!
00:53:40 Kız seni kampta defalarca kesmiş,
00:53:43 Hadi, git bari gönlünü al kızın!
00:53:45 Olmaz, hepiniz kaydınız zaten.
00:53:48 İyi sen tüttüredur, ben geliyorum.
00:53:55 Onun ne ayrıcalığı var!
00:53:59 Neden benden önce o kayıyor!
00:54:01 Kes şimdi, sonra anlatırım!
00:54:03 Sparrow, yardım ister misin?
00:54:06 Sparrow, yürü oğlum!
00:54:11 Parçala onu!
00:54:14 Eğer geri dönmezsem...
00:54:18 ...aileme, cesurca savaşarak
00:54:21 Asker! Hücum!
00:54:38 Stas, neyin var?
00:54:41 Neye canın sıkıldı?
00:54:43 Ailem aklıma geldi de.
00:54:53 Herkesin içinde bir korku var,
00:54:59 Her şey bir kenara,
00:55:04 ...cidden korkuyorum.
00:55:08 Hepimiz ölecek değiliz ya...
00:55:10 Ölüm çabuk gelir.
00:55:14 Asıl korkunç olan şey, sakat kalmak.
00:55:18 Taşkent'e gittiğim sırada, hastanede
00:55:22 Savaştan geriye kalanları...
00:55:24 Bazıları vücudunun yarısını kaybetmiş
00:55:37 Savaştan dönen bir adamla konuşmuştum.
00:55:41 İyi olduğunu söylemişti.
00:55:47 Midesinden aşağıya
00:55:52 Ancak o şekilde işeyebiliyormuş.
00:56:01 Adama, "Hortumcu" diye lakap takmışlardı...
00:56:14 Sparrow'a ne oldu?
00:56:20 Durun, ben gider bakarım.
00:56:26 Hepiniz öküzsünüz!
00:56:29 Hayvandan farkınız yok!
00:56:34 Böylesi bana yakışmaz!
00:56:42 Adama iyilik yapalım dedik ama...
00:57:08 Ne var, ne bakıyorsun hala?
00:57:16 Daha önce ne kadar güzel olduğunu
00:57:23 Ne o? Bana aşık mı oldun?
00:57:34 İçimden öyle geldi, söyledim.
00:57:44 Salak mısın nesin?
00:57:48 Şair ruhluyum.
00:57:57 Cyprida!
00:58:06 Cyprida, denizlerden gelen...
00:58:09 Cyprida...
00:58:13 Güzelliklerin kraliçesi...
00:58:16 Denizler, bütün günahlarını alıp götürmüş...
00:58:20 ...tertemiz bir güzelliğin var.
00:58:22 Kraliçe adına!
00:58:24 Herkes eğilsin!
00:58:28 Diz çökün, manyak herifler!
00:58:50 Beyler, süpersiniz!
00:59:07 Sıraya geçin!
00:59:13 - Komutanım...
00:59:28 Pekala...
00:59:42 Sola, dön!
00:59:47 Uçağa kadar, uygun adım, marş!
01:01:14 Bagram Hava Üssü, Afganistan.
01:01:56 Krasnoyarsk!
01:01:59 Aranızda Krasnoyarsk'tan gelen yok mu?
01:02:01 Krasnoyarsk!
01:02:02 Ben varım!
01:02:04 Nerelisin?
01:02:06 Kraza.
01:02:07 Ben de Yershovkalıyım.
01:02:11 Güçlü ol!
01:02:13 Tamam!
01:02:14 Ben sağ salim kurtuldum.
01:02:18 Buyur, benim muskamdı.
01:02:20 Al hadi!
01:02:23 4 dönemdir görevdeydim. 28 harekat atlattım.
01:02:28 Bunu boynunda sakla ve
01:02:31 Peki!
01:02:33 Toprağım, onu sakın yanından ayırma!
01:02:38 Dönünce de başkasına verirsin!
01:02:42 Oldu!
01:02:44 Adın nedir?
01:02:45 Oleg, senin?
01:02:46 Kolya.
01:03:28 Beyler!
01:03:31 Kaptan!
01:04:26 Frenler devre dışı!
01:04:32 Sabitlemeye çalış!
01:06:17 - Melkumov!
01:06:18 - Sitroylov!
01:06:19 - Ryabokon!
01:06:20 - Vanifatiev!
01:06:21 - Demchenko!
01:06:23 - Bekbulatov!
01:06:24 Dördüncü bölüğe, beni takip edin!
01:06:31 Güle güle, beyler!
01:06:32 - Kendine iyi bak!
01:06:35 - Yolun açık olsun, adamım!
01:06:41 Pekala, beyler! Geriye siz mi kaldınız?
01:06:46 Sizi 9. Bölüğe alıyorum.
01:06:49 Beni izleyin!
01:07:07 İşte, çaylaklar da geldi!
01:07:14 Geçin şöyle veletler!
01:07:20 Dikkat!
01:07:24 Hazır olda bekleyin!
01:07:47 Asker!
01:07:50 9. bölüğe hoş geldiniz!
01:08:00 Asker!
01:08:02 Dokuzuncu...
01:08:05 ...bölüğe...
01:08:06 ...hoş geldiniz...
01:08:08 ...dedim!
01:08:12 Siktir etsene!
01:08:17 Ben, Teğmen Pogrebnyak. Şimdiye kadar
01:08:24 Burada iyi, ya da kötü
01:08:29 Beyler, bu hikaye size
01:08:33 Gece gündüz ensenizdeyim!
01:08:39 Anlaşıldı mı?
01:08:41 Anlaşıldı, komutanım.
01:08:44 Emredersiniz, komutanım!
01:08:46 Güzel...
01:08:48 Er Chugainov!
01:08:55 Bu epey bir eskimiş galiba?
01:08:58 O makineli tüfeği Samyilin kullanıyordu.
01:09:02 O silahla 8 kişiyi gebertti.
01:09:04 Onur madalyası aldı.
01:09:06 Biraz yıpranmış olabilir,
01:09:09 Sorun çıkarmaz.
01:09:12 İyi de, bunun namlusu eğrilmiş.
01:09:16 Haline şükret, geri zekalı!
01:09:19 O özel bir silah!
01:09:21 Şükredeceğin yerde,
01:09:25 - Komutanım...
01:09:31 Sola, dön!
01:09:42 Acemi birliğinde komutanınız kimdi?
01:09:44 Teğmen Dygalo.
01:09:46 Sashka...
01:09:52 Emekli olduğunu sanıyordum.
01:09:58 Sabaha kadar sayıklar dururdu.
01:10:04 Sonra onu Taşkent'e mi nereye,
01:10:09 İyi adamdı. Kafa dengiydi.
01:10:13 Bir çeşit hastalığı mı ne varmış galiba...
01:10:19 Çürük verdiler.
01:10:21 Ulan, ben de bir şey
01:10:26 Kes sesini!
01:10:29 Kar Beyaz dedikleri kız hala orada mıydı?
01:10:31 Kar Beyazı hala orada, evet.
01:10:37 Ressam, bak bakalım!
01:10:39 Nasıl, güzel olmuş mu?
01:10:41 Eh işte...
01:10:43 Karı unutulacak gibi değil ki...
01:10:47 Hohol!
01:10:50 Pomidor denen orospu evladı
01:10:54 Üstüne de para alıp eskisini kaktırmış...
01:10:59 Nasıl yani?
01:11:04 Kimisi canından oluyor,
01:11:10 Komutanım, birkaç güne kadar
01:11:15 Çatışmaya gitmiyoruz.
01:11:19 Tepede mevzilenip,
01:11:22 Konvoyu korumak için.
01:11:27 Hepsi bu kadar mı?
01:11:30 Evet. Ne sandın ya?
01:12:27 Heybetli adammış!
01:12:32 "Kagraman."
01:12:34 Ne dedin?
01:12:35 Kagraman!
01:12:37 Düşmanlar ona böyle sesleniyormuş.
01:12:39 Kızgın dev demekmiş.
01:12:41 Afganistan'daki tüm seferlerde
01:12:45 Üç defa kahramanlık madalyası
01:12:48 Subaylar ile hiç geçinemez. Ama
01:12:51 Zaten bu yüzden de, onu
01:12:56 Bir gün elbet o madalyayı alacak.
01:13:07 Afanasyi, şunlar kim?
01:13:09 Yeşiller.
01:13:10 Afgan sınır korucuları.
01:13:13 Onlarla çalışmak kadar
01:13:19 İşler sarpa sardı mı, hemen
01:13:23 Adamlar bize destek olacağı yerde,
01:13:26 Bir seferinde onları, üç kilometre öteden
01:13:29 Orospu çocuklarının hatası yüzünden
01:13:34 Peki düşman hattı ne tarafta kalıyor?
01:13:37 Barikatların ötesinde.
01:13:39 İşte!
01:13:41 Ruslar bizim kardeşimiz, dostumuz
01:13:44 ...gece oldu mu da,
01:13:47 ...namaz kılıp dua ederek,
01:13:50 Neyse, bu kadar merak fazla, gençler.
01:13:54 Kesin, ilk kim adam öldürecek diye,
01:13:58 Elbette açtık.
01:13:59 Nesine peki?
01:14:01 Bir paket sigarasına!
01:14:03 Ben de varım!
01:14:05 Komutanım, sizin devrede ilk kimdi peki?
01:14:07 Samylin.
01:14:10 Aynı zamanda ilk önce ölüp tabuta giren de
01:14:26 Düşman İleri Bölgesi.
01:14:28 İşte bakın!
01:14:30 Erzak ve cephane bırakıp
01:14:55 Bu yeter mi?
01:15:00 Olur, tamam.
01:15:12 Hazır mı peki?
01:15:14 Elbette. Zaten bu sıcakta da olmazsa,
01:15:16 Fazladan bir beş litre daha al.
01:15:33 - Haydi, beyler! Sizin gelişinize içelim!
01:15:43 Kızlar ne alemde, neler giyiyorlar?
01:15:46 Altı aydır dünyadan haberi bile yok.
01:15:49 Bildiğin elbiseler işte.
01:15:51 Onu biz de biliyoruz herhalde.
01:15:55 Nasıl giysiler, onu soruyorum.
01:15:58 Bu yaz bir etekler vardı ki, sorma gitsin...
01:16:02 Güneşe karşı geçtiler mi,
01:16:06 ...bütün kalçalar meydandaydı.
01:16:12 Nasıl yani?
01:16:15 Böyle uzunca bir etek düşün...
01:16:18 ...çarşaf gibi...
01:16:22 ...rüzgardan savruluyor...
01:16:24 ...havaya kalkmasıyla birlikte,
01:16:27 Gorbaçov'dan ne haber?
01:16:30 Cızırtıdan pek anlayamadım ama.
01:16:35 Halkın tepkisi ne oldu?
01:16:36 Kes artık, olmaz mı?
01:16:43 Evet, demek kızlar yürüyor
01:16:47 ...rüzgar aşağı, etekler yukarı!
01:16:49 Öyle mi diyorsun?
01:16:50 Aynen öyle.
01:16:52 Öyle, öyle!
01:16:53 Hem de nasıl!
01:16:56 Burada çürüyorum resmen!
01:16:58 Ne zamandır buradasın?
01:17:01 Bir buçuk yıl oldu.
01:17:02 15 ay demek istedi.
01:17:04 Ulan salak Ukraynalı!
01:17:07 Bütün gün öküz gibi yemekten başka ne işe
01:17:10 Ukraynalı salak, öyle mi!
01:17:14 Mağara kaçkını!
01:17:15 Ulan sayemizde tuvalet nedir,
01:17:18 Tepemi attırma,
01:17:19 Tamam! Beyler!
01:17:23 Kesin sesinizi de, gecemizin tadı kaçmasın.
01:17:27 Moskova'da saatler 22.00. Programımıza
01:17:33 Evet, beyler!
01:17:50 Eğilin!
01:17:58 Merhaba!
01:18:00 Selam, beyler!
01:18:02 - Ne var? Geliyorlar mı?
01:18:05 - Kaç kişiler?
01:18:09 Zirve tarafında,
01:18:12 Hedef görüldü, Tavşan-2...
01:18:15 İşte, orada!
01:18:18 Bayanlar baylar,
01:18:20 ...programımızın tadını
01:18:31 Ahmed!
01:18:34 Ahmed, sen misin?
01:18:37 Benim!
01:18:42 Ahmed! Sen hala ölmedin mi?
01:18:47 Orospu evladı, ebesini siktiğimin!
01:18:50 Geberteceğim ulan seni!
01:18:53 Kafir! Gırtlağını deşeceğim!
01:18:59 Ananı, bacını, sülaleni,
01:19:03 Bu sefer siktim seni!
01:19:09 Ateş!
01:19:19 AC/DC grubunun sevilen bir parçası ile
01:19:34 Kaçıyorlar!
01:19:36 Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:39 Gidiyoruz beyler!
01:20:05 Dur! Dur!
01:20:22 - Lesha?
01:20:27 Voloda, merhaba Voloda!
01:20:31 Ahmed sen misin?
01:20:34 Ahmed benim, evet.
01:20:38 Gitmek üzereyim.
01:20:42 Hemen gidiyorum...
01:20:44 Taşkentli misin?
01:20:49 - Krasnoyarsk, Sibiryalıyım.
01:20:53 Sibirya'da kız var mı?
01:21:01 - Adı ne?
01:21:03 Olya, öyle mi?
01:21:06 Evet, çok güzel.
01:21:09 Benim de var. Çok güzel.
01:21:14 Çok seviyorum.
01:21:17 - Evli misiniz?
01:21:21 İlerideki köyde.
01:21:24 Eşim, karım, sevgilim.
01:21:29 Voloda!
01:21:33 Ben gidiyorum.
01:21:36 Acelem var.
01:21:48 Voloda!
01:22:17 - Sen mi vurdun?
01:22:20 Heriflerdeki göte bak!
01:22:24 - Ahmed değil mi bu?
01:22:27 Çekilin bakayım!
01:22:29 Piçin dölü!
01:22:33 Bu puşt bizden üç kişiyi öldürmüştü.
01:22:36 Aferin sana!
01:22:44 Bu artık senin, Sparrow!
01:22:50 Hakkını helal et dostum!
01:22:54 ...artık kalbimizde yaşayacaksın.
01:23:06 Yürüyün beyler!
01:23:40 Burada duruyoruz!
01:23:45 İşte geldik!
01:23:49 Trenimiz istasyona varmıştır.
01:24:37 Kayalara dikkat!
01:24:49 Gel böyle!
01:24:55 Tepeye mevzilenip, savunma hattı kurun!
01:24:59 Tepeye mevzilenip, savunma hattı kuruyoruz!
01:25:04 Telsizi versene!
01:25:09 1. Bölük, 9. Bölük konuşuyor!
01:25:12 1.Bölük!
01:25:50 Kal orada!
01:25:59 Salak mısın be adam?
01:26:01 Bastığın yere dikkat etsene!
01:26:06 Görmüyor musun?
01:26:11 Hem de mayınların kralından.
01:26:13 Bizim mayınlardan.
01:26:17 Biz yerleştirmiştik.
01:26:20 Eğer ona basmış olsaydın, ayağın kopardı.
01:26:24 Geri çekilin!
01:26:42 Khost Vilayeti. Rakım, 3234.
01:26:54 Şu kayalıklara bakalım!
01:26:57 Yerleştir!
01:26:59 Haydi, haydi!
01:27:03 Şuraya koysana!
01:27:56 - Sağ tarafta!
01:28:05 Bizimkiler!
01:28:27 Hoş geldiniz, komutanım!
01:28:40 Bakın beyler!
01:28:42 - Ryaba bu!
01:28:47 Bütün takımı vurdular.
01:28:54 Ryaba...
01:29:19 Gözcü 1!
01:29:21 Gözcü 1, burada!
01:29:26 - Gözcü 2!
01:29:38 - Gözcü 1!
01:29:42 - Gözcü 2!
01:30:07 Özür dilerim...
01:30:11 - Özür diliyorum...
01:30:15 Kabus mu gördün?
01:30:18 Kalk ayağa! Kancık!
01:30:21 Ne oldu biliyor musun?
01:30:25 Düşman geldi, seni kesti.
01:30:30 Tek tek hepimizi doğradılar.
01:30:34 Aynen böyle kestiler, Stas!
01:30:38 Çünkü, piçin biri nöbette uyuyakaldı da
01:30:44 Anaokulu mu lan burası!
01:30:46 Oyun mu oynuyoruz!
01:30:48 Alın götürün şu ibneyi!
01:30:52 - Vorobyov! Yerine sen geç!
01:30:57 Afanasyi! Kurbashi!
01:31:03 Khost Vilayeti. Rakım, 3234.
01:31:32 - Güzel oldu!
01:31:35 Üstünü çıkart.
01:31:57 - Gioconda!
01:32:01 - Hohol seni çağırıyor!
01:32:17 Komutanım, Er Petrovsky
01:32:21 Ele bak, ele!
01:32:27 Al bakalım!
01:32:32 Uçlan bakalım paraları, sik kafalı seni!
01:32:35 - Senden bir şey istemiştim, getirdin mi?
01:32:41 - Benle dalga mı geçiyorsun? Ne bu?
01:32:46 - Sadece bu kaldı.
01:32:49 Bir gün. Belki iki gün. Belki de bir hafta.
01:32:53 Bir saat içinde bana kibrit
01:32:56 - Nereden bulacağım ki?
01:32:59 İster çal, ister dilen, ister yarat!
01:33:01 - Sana bir emir verdim, anlaşıldı mı?
01:33:03 Yürü!
01:33:05 - Bir de bu var.
01:33:10 Stas, kibritin var mı?
01:33:27 Tüccar!
01:33:30 Tüccar!
01:33:41 Dursana!
01:33:43 Dur dedim, pezevenk!
01:33:46 Dur!
01:33:48 Tüccar!
01:33:51 Tüccar!
01:33:54 Dursana!
01:33:56 - Kibrit, anladın mı?
01:33:58 Kibrit, kibrit, var mı?
01:34:02 Sana, bunu, getirdim!
01:34:07 Çok güzel, lezzetli, bunu, sana, vereceğim.
01:34:14 Sen, bana, kibrit, kibrit!
01:37:02 Yasak!
01:37:06 Yasak!
01:37:09 Haram!
01:37:14 Haram!
01:37:23 Yasak!
01:37:31 Git! Git!
01:38:23 Gel buraya!
01:38:28 Kendini kahraman falan mı sanıyorsun?
01:38:32 - Emredersiniz, komutanım.
01:38:43 Ne işin vardı orada?
01:38:51 Buldun mu?
01:38:54 Aferin!
01:38:57 Aslında sana ödül vermek lazım.
01:38:59 Vatanın seninle gurur duyuyor!
01:39:38 Geldiler!
01:40:28 Amma da çok araç var!
01:40:34 Hacılar!
01:40:43 Ateş edin!
01:40:47 Yerlerinize geçin!
01:40:59 Yukarıda, tam üstümüzdeler!
01:41:00 Kartal-1 konuşuyor...
01:41:01 Anlaşıldı mı?
01:41:02 Anlaşıldı!
01:41:07 Gözcü, anlaşıldı mı?
01:41:09 Anlaşıldı, tamam!
01:41:11 Sol taraftalar!
01:41:40 İşte, oradalar!
01:41:44 Kurbashi!
01:41:48 Kayaların o tarafta!
01:42:07 Stas! Komutanı götürün!
01:42:09 Sparrow! Lutyi! Gioconda!
01:42:14 Kurbashi! Tut hadi!
01:42:16 Çek hadi!
01:42:40 Beyler, önden ben gidiyorum!
01:42:44 Eğilin!
01:42:47 Sparrow, yat yere!
01:43:02 İlerleyin!
01:43:19 Eğil!
01:43:26 Bekle!
01:43:31 Sparrow!
01:43:33 Silahın nerede?
01:43:36 Yürüyün! Köye kaçtılar!
01:44:09 Hohol, siz ortadan ilerleyin...
01:44:10 ...ben sağdan bastıracağım.
01:44:13 Anlaşıldı.
01:44:25 Yürüyün!
01:44:49 Chugun! Kurbashi!
01:45:02 Stas! Lutyi!
01:46:05 Nerede?
01:46:25 Stas!
01:46:26 Ne işin var burada?
01:46:31 Ateş kes!
01:46:32 Ateş kes! Ateşi kesin!
01:46:39 Tamam, tamam, geçecek...
01:46:41 Merak etme, iyileşeceksin,
01:46:45 Hohol, geri çekilin!
01:46:47 Topçulara bırakalım!
01:46:49 Benimle kal!
01:46:52 Dayan! Dayan biraz!
01:46:56 Yardım edin! Stas vuruldu!
01:47:01 Hadi, acele edin!
01:47:10 Stas!
01:47:14 Geçecek!
01:47:16 Stas, dayan!
01:47:20 Stas!
01:47:27 Aç gözlerini!
01:48:20 Afganistan.
01:48:39 Yürüyün!
01:49:03 Yakala!
01:49:08 Şunlara bak, aptal herifler!
01:49:18 Haydi, yürüyün!
01:49:22 Siz kime ateş ettiğinizi sanıyorsunuz?
01:49:27 Beyler, yere yatın!
01:49:33 Ne salak adamlar ya!
01:49:34 Bir iki konserve için kendi adamlarını
01:49:38 Ulan tam da terhis olacakken,
01:49:40 Kurbashi ile benim az vaktim kaldı zaten...
01:49:43 Bence hata yaptık. Taburdakilere
01:49:49 - Evet, bir ahlak dersin eksikti!
01:49:54 - Konuş hadi!
01:49:58 - Üniversiteye gittim. Dil bilimi okumuştum.
01:50:05 - Komik olan ne?
01:50:08 ...emin ol, hocalar korkudan altına işerdi.
01:50:12 - Üç.
01:50:17 Aslında, tek erkek bendim.
01:50:20 - O zaman karıların hepsini götürmüştür.
01:50:25 Adamın Olya'sı var!
01:50:26 Sözüm olsun, bir gün sizin oralara gelip
01:50:32 Yani, Sparrow şimdiki gibi ağaç budayıp
01:50:37 Tam da Gioconda'ya göre, deseniz ya...
01:50:40 - Kurbashi burada kalıp savaşa devam eder.
01:50:46 Bir çiftlik açıp
01:50:50 Peki ya sen, Hohol?
01:50:56 - Kafayı çekeceğim.
01:51:02 İçmeye devam edeceğim.
01:51:07 - Sonra?
01:51:12 ...ta ki, tüm bu olanları
01:51:16 Ardından da uyanıp,
01:51:22 Ve, yeni bir hayata başlayacağım.
01:51:38 Khost Vilayeti. Rakım, 3234.
01:51:43 Acele et, acele et!
01:51:46 İş işten geçti.
01:51:53 - Chugun!
01:51:57 Hoşafa ne oldu?
01:52:02 - Hiçbir şey.
01:52:07 - Doğru ya! Unuttum!
01:52:09 Hadi oradan be!
01:52:12 Tek başına mı götürecektin yoksa?
01:52:14 Kardeşlerim!
01:52:18 - Kardeşlerim!
01:52:21 Pinochet!
01:52:25 Dostlarım benim!
01:52:28 Hoş geldin, geç şöyle.
01:52:32 - Buraya nasıl geldin?
01:52:33 Nasıl, nasıl becerdin?
01:52:35 İbnelerin kaşını gözünü dağıttım.
01:52:38 ...beni kovmak zorunda kaldılar.
01:52:40 Gördünüz mü? Domuzları sevmeyenler
01:52:44 - İçki verin bakalım!
01:52:48 Dik hadi!
01:52:52 Dur seni çocuklarla tanıştırayım...
01:52:54 ...Afanasyi, asabi bir adamdır.
01:52:57 Kurbashi, sıhhiyemizdir...
01:53:03 ...şu da, Hohol.
01:53:07 Kimisi Hohol der, kimisi de zahmet edip,
01:53:12 Hadi ama, dostum! O da bizden sayılır.
01:53:18 Hoş geldin!
01:53:22 Pekala, oturun hadi!
01:53:26 - Sıkışın hadi!
01:53:31 Geride bıraktığımız yıla içelim!
01:53:37 Daha güzel günlere!
01:53:49 Birer tane daha içelim.
01:53:58 Terhise!
01:54:04 Evet, beyler!
01:54:09 Kalanı da dağıtsana!
01:54:23 Kardeşlerim, son kadehlerimizi de...
01:54:35 ...savaşta kaybettiğimiz
01:54:40 Samylin, Nikita Balashov ve
01:54:47 Ryaba, Bold ve Kostyan'ın şerefine!
01:54:51 Aramızdan ayrılan
01:54:55 Stas'a!
01:55:00 - Stas'ın şerefine!
01:55:08 Askerlerim!
01:56:06 Uyan!
01:57:16 Beyler!
01:57:29 Bölük, savaş düzeni alın!
01:57:45 - Vadiye doğru ateş açın, acele edin!
01:57:50 Baskını yedik! Orospu çocukları!
01:57:56 Gelin hadi!
01:58:05 Yaklaşmalarına izin vermeyin!
01:58:15 Haydi!
01:58:17 - Ateş edin, ateşe devam!
01:58:22 Gioconda nerede?
01:58:26 Orospu çocukları!
01:58:30 - Geri çekiliyorlar!
01:58:38 Siperlere!
01:58:45 Kartal-1!
01:59:05 Yüzbaşı nerede?
01:59:09 Sparrow!
01:59:12 - Sparrow!
01:59:15 Yüzbaşıyı karargaha götürün!
01:59:20 Havanları ateşe hazırlayın!
01:59:29 Vadinin önünde, kayalıkların oradalar.
01:59:34 Anlaşıldı, 150 metreye!
01:59:37 Ateş!
01:59:46 İsabetli!
02:00:04 Yaralıları bu tarafa getirin!
02:00:08 - Yüzbaşı vuruldu.
02:00:16 Kimse yok mu?
02:00:21 Bölük, dinle burayı!
02:00:29 - Geliyorlar!
02:00:39 Gelin bakalım!
02:00:40 Geliyorlar, merkezi tutun!
02:00:47 Durdurun şunları artık!
02:02:52 Hiçbir şey kalmadı.
02:02:58 Fişekleri boşa harcama.
02:03:05 Tekrar saldırıya geçeceklerdir.
02:03:09 Tüm gün onlarla savaşmak zorunda kalacağız.
02:03:20 Seryoga...
02:03:24 ...neden sadece makineli tüfek
02:03:30 Galiba havan mermileri bitti.
02:03:33 Hepsinde de RPG vardı.
02:03:37 Kalan cephanelerini konvoya saklıyorlar.
02:03:42 Geçti artık...
02:03:45 Rus askeri! Teslim olun!
02:04:06 Sabretmeye çalışın.
02:04:11 Bizi kurtarmaya geleceklerdir.
02:04:15 Helikopter gönderecekler.
02:04:20 Taşkent'e gideceğiz.
02:04:24 Orası sıcak ve güzel bir yer.
02:04:28 Beyaz kıyafetli hemşireler var.
02:04:34 Daha ne kadar bekleyeceğiz?
02:04:39 3 saat.
02:04:43 Yeniden saldıracaklar.
02:04:48 Yere yatın!
02:04:53 Roketlerle saldırıyorlar!
02:04:57 Ateş!
02:05:21 Kurbashi!
02:05:44 Kurbashi!
02:06:29 Bu tarafa!
02:06:38 Koş, koş!
02:06:44 Sparrow, koş!
02:07:04 Sparrow!
02:08:09 Kurtulan var mı?
02:08:14 Hacılardan kalan var mı, beyler?
02:08:18 Bu taraf temiz!
02:08:39 Orospu çocukları!
02:08:46 Tamam, yeter!
02:08:56 Sağ kalan subay var mı?
02:09:00 - Kimse yok mu?
02:09:09 Emir komuta bende!
02:09:13 Saymaya başlayın!
02:09:18 Bir!
02:09:21 İki!
02:09:24 Üç!
02:09:27 Dört!
02:09:31 Beş!
02:09:38 Altı!
02:09:40 Yedi...
02:09:42 Kalan cephaneyi toplayın!
02:09:46 - Bende iki roket kaldı.
02:09:51 İki tane el bombası.
02:09:53 Kahretsin!
02:09:59 Yine saldırıyorlar.
02:10:02 - Geliyorlar.
02:10:06 Bölük hazır ol!
02:10:10 Emrimle birlikte!
02:10:19 Hücum!
02:10:30 Bizimkiler geldi!
02:11:40 Komutanım!
02:11:47 Konvoy güvenli bir şekilde geçti.
02:11:51 Konvoy filan yok artık.
02:11:55 Komutanım, tepeyi düşmana teslim etmedik!
02:12:00 Konvoy geçişini tamamlayabilir.
02:12:02 Asker, beni duymadın mı?
02:12:07 Cevap versene!
02:12:58 Orospu çocukları!
02:13:19 Chaugani, Afganistan.
02:13:24 Afganistan'dan geri çekiliyorduk.
02:13:28 Biz, 9. Bölük olarak,
02:13:34 Geriye dönüp bakınca, birçok şeyi
02:13:37 İki sene sonra, uğruna savaştığımız vatanın,
02:13:41 Nereden bilebilirdik, aldığımız madalyaların
02:13:46 Teğmen Dygalo'nun ordudaki görevine
02:13:50 Tula yakınlarındaki üste yeni evlatlar
02:13:54 Peki ya, bir gece ansızın gelen
02:13:59 Nereden bilebilirdik ki, Kar Beyaz'ın
02:14:03 Savaştığımız toprakların, bir gün başıboş
02:14:09 Sıra bize gelince, yaşadığımız vahşetin
02:14:13 Kimimiz başarılı oldu,
02:14:19 Ama hiçbirimiz,
02:14:22 Gün gelince, bir ordu müzesinde, unutulup
02:14:26 ...hangimizin aklına gelirdi ki?
02:14:28 O tepenin anısına...
02:14:32 Afganistan'ı terk ediyoruz...
02:14:36 9. Bölük!
02:14:41 Biz kazandık, evet, biz kazandık!
02:14:45 Filmin konusu, 8 Ocak 1988 tarihinde, Khost
02:15:00 penkala