Day Zero

br
00:00:42 JUNTA DE ALISTAMENTO
00:00:49 DA 1ª GUERRA MUNDIAL À GUERRA
00:00:52 DEPENDEU DA CONVOCAÇÃO
00:01:03 DURANTE ESSE PERÍODO, MAIS
00:01:06 FORAM CONVOCADOS PARA SERVIR
00:01:10 Você não é um soldado!
00:01:22 DEPOIS DA GUERRA DO VIETNÃ OS
00:01:26 QUEIMEM OS CARTÕES
00:01:28 Nós não vamos!
00:01:30 Nós não vamos!
00:01:32 Nós não vamos!
00:01:33 ATÉ AGORA.
00:01:39 CORREIOS DOS
00:01:49 A linha defensiva
00:01:51 poderia mudar o
00:01:54 Segundo o porta-voz do
00:02:03 Faça essas alterações pra mim.
00:02:05 Claro.
00:02:15 Para a Broadway.
00:02:17 Estou apressada.
00:02:27 DIA ZERO
00:02:34 **Legenders S/A**
00:02:37 Tradução: Baudrillard,
00:02:40 Sincronia e revisão: s.pacheco
00:02:59 "Isso é pior que no Vietnã".
00:03:02 É a opinião de Joey Silver,
00:03:06 atualmente trabalhando
00:03:08 Discussões mostram que
00:03:10 estão contra o alistamento
00:03:14 A decisão de elevar a idade máxima
00:03:18 tem sido motivo de protesto.
00:03:21 A oposição agora se espalha
00:03:24 à oficiais incorporados. Tendo
00:03:33 ...eles mataram cerca de 120.
00:03:35 Apesar da familiaridade, as coisas
00:03:38 Olhando rapidamente
00:03:40 a grande dúvida é: "esses
00:03:54 - Dixon, Dixon, Dixon.
00:03:58 Quando vai se mudar
00:04:00 Para ficar preso nesse
00:04:03 - Não dá para mim, Gussy.
00:04:05 - Obrigado, estou lisonjeado.
00:04:08 Você é a única pessoa
00:04:12 Certo.
00:04:13 PRECISA-SE DE TAXISTAS
00:04:15 Tchau, mocinhas,
00:04:53 CONVOCADO PARA SERVIR
00:05:53 Então, você vai partir?
00:05:56 Vai partir? É isso?
00:06:00 Diz que tenho 30 dias.
00:06:04 Não posso acreditar nisso.
00:06:07 - Não tem nada a ver comigo.
00:06:11 Escute isso:
00:06:12 "Nossa nação embarcou
00:06:16 Nossa competência é iluminar
00:06:18 o mundo seja um
00:06:20 e mais livre para todos".
00:06:25 É isso que estamos
00:06:29 Isto é, eu...
00:06:35 Deus, eu tinha um plano
00:06:52 PROMOÇÃO PARA
00:07:05 Obrigado por ligar.
00:07:14 Ei, parceiro.
00:07:17 - Como vai?
00:07:23 Ah, cerveja gelada.
00:07:36 Estou no meio do meu livro.
00:07:39 Não acabarei a tempo.
00:07:41 É nossa vez, caras.
00:07:45 Ei.
00:07:49 - É apenas justo.
00:07:52 Tenho que te falar.
00:07:54 Depois do 11 de setembro...
00:07:57 Você dentro do maldito edifício,
00:08:00 E em Los Angeles...
00:08:02 Isso...
00:08:04 Sim, você está com a droga
00:08:09 O pior dessa merda é que
00:08:14 Claro.
00:08:19 À liberdade.
00:08:23 Um brinde?
00:08:24 Exato, levantem a
00:08:28 Vamos, garotos.
00:08:33 - À liberdade.
00:08:40 Oh, cara.
00:08:45 Ei, eu te conheço.
00:08:47 Da rua.
00:08:49 Ontem.
00:08:51 Isso.
00:08:52 - Desculpe, eu sou James.
00:08:54 Patrícia.
00:08:55 - Prazer em conhecê-lo.
00:08:58 Oi.
00:09:00 Que faz... por aqui?
00:09:02 Vim com duas amigas.
00:09:04 Beber um pouco.
00:09:06 Certo.
00:09:09 Divirtam-se, vocês.
00:09:12 Obrigada, divirtam-se
00:09:16 - Certo
00:09:17 - Prazer em te conhecer.
00:09:22 Que porra foi essa?
00:09:24 Eu a vejo às vezes,
00:09:27 Você estragou tudo.
00:09:28 Voltarei a vê-la.
00:09:29 - "Divirta-se?"
00:09:33 - Foi a pior cantada que já vi.
00:09:36 Você viu aquilo?
00:09:37 Incrível.
00:09:38 A segunda rodada da noite
00:09:46 Foi terrível.
00:09:48 Terrivelmente errado.
00:09:50 Até esse dia nunca tinha
00:09:54 Meu óculos quebraram.
00:09:57 Apenas girando.
00:09:59 Não conseguia ver nada.
00:10:02 Não sou de brigar
00:10:06 Acho que não posso
00:10:08 Não se puder ver a pessoa.
00:10:10 Não se eu puder...
00:10:12 encará-la.
00:10:18 Bem...
00:10:19 lutar na guerra hoje em dia
00:10:22 não é como lutar corpo-a-corpo.
00:10:25 Só estou dizendo...
00:10:28 Tenho muitas coisas a fazer.
00:10:29 Preciso avisar às pessoas.
00:10:31 Um monte de coisas.
00:10:32 Um monte.
00:10:36 Bem...
00:10:37 Meu editor está
00:10:41 Me pagaram dinheiro demais.
00:10:43 Quer dizer...
00:10:46 Eles terão que entender.
00:10:48 E se não entenderem, hein?
00:10:50 E quanto a isso?
00:10:52 Você vai ficar bem, Aaron.
00:10:57 É mesmo?
00:11:09 Você tem visto Mara?
00:11:11 Acabei de entrar.
00:11:14 Ela está em sua casa, não é?
00:11:16 Falei que acabo de chegar.
00:11:18 Se ela estiver lá,
00:11:21 Ela não é sua filha.
00:11:39 Você não teria "Cosmo",
00:11:44 Algum problema em outra cidade?
00:11:47 A mesma droga de sempre.
00:11:50 - Quer comer alguma coisa?
00:11:57 Quer um hot-dog quentinho?
00:11:58 - Quero?
00:12:05 O que você acha dessa guerra?
00:12:10 Mamãe fala que matam
00:12:13 Quando está lúcida.
00:12:16 Papai diz: "Ah, que nada".
00:12:21 E o que você acha?
00:12:24 Eu não sei.
00:12:26 Como assim, "não sabe"?
00:12:29 Não consegue ter opinião própria?
00:12:33 Acho que o hot-dog está quente.
00:12:35 Ei, você teve uma.
00:12:37 "Você não precisa ir, se não
00:12:38 for aceitável para
00:12:41 Ei, Molly.
00:12:42 O que é "inaceitável"?
00:12:43 Se você se declarar dependente
00:12:45 ou for inválido de algum modo.
00:12:47 Ou se você for gay,
00:12:48 não precisa ir também, sabia?
00:12:50 Só o que tenho que fazer
00:12:53 Eu podia ser gay.
00:12:54 - Você não é gay.
00:12:57 Digo, é como preparar
00:12:58 Você vence com um
00:12:59 É assim que funciona.
00:13:01 Você também pode ir para
00:13:02 Somente se me pegarem.
00:13:06 Querido...
00:13:09 Eu podia ser cego. Acho
00:13:12 Não há nada lá, é
00:13:16 É uma loteria.
00:13:18 Lá não há respeito às
00:13:22 Eu trabalhei muito duro
00:13:24 E não deixarei tomarem
00:13:56 Ei, Dixon.
00:13:59 Preciso de sua ajuda.
00:14:02 Estou fodido.
00:14:05 Estou bastante fodido.
00:14:07 Fodido demais.
00:14:09 Olhe, estou gordo e magro
00:14:13 É praticamente impossível.
00:14:16 Eu sabia que deveria ter
00:14:18 "Tie Master",
00:14:19 "Solo Flexter",
00:14:22 A porra da "academia em casa".
00:14:24 Alongamento.
00:14:36 Onde essas pessoas vivem?
00:14:38 - Tire-o daí.
00:14:39 O peso, tire-o de lá.
00:14:47 - Você está bem?
00:14:51 Sente ali e relaxe.
00:14:55 Dixon, por favor, me ajude.
00:15:06 Aqui, pai.
00:15:18 Meu pai.
00:15:20 Um dos pilotos mais
00:15:23 De todos os tempos.
00:15:26 Seu avô costumava dizer:
00:15:28 "Ele mal podia esperar para ir".
00:15:32 Ele se alistou no dia que
00:15:35 Todos sabiam que era
00:15:39 Mas, era outra época.
00:15:42 Uma guerra diferente.
00:15:46 Essa é uma decisão com a qual
00:15:52 Alcança até a alma do homem.
00:15:55 E ninguém, nem mesmo um pai...
00:15:58 Ninguém pode te
00:16:09 Pode me tirar dessa?
00:16:19 Vou tentar.
00:16:24 Falarei com o senador Boone.
00:16:27 - O clima político atual está estranho.
00:16:31 Eu vou tentar.
00:16:38 DE FOLGA
00:16:45 Ah, não pode ser...
00:16:48 Com licença.
00:16:50 Com licença.
00:16:51 Garota, como faço pra chegar
00:16:55 Não consigo achar minha rota.
00:16:56 - Você de novo.
00:16:58 A Broadway é por ali.
00:16:59 - Ah, é?
00:17:00 Deixe-me levá-la
00:17:02 - Estou bem, obrigada.
00:17:04 Você não entende, é que
00:17:05 especial hoje, para
00:17:07 - É mesmo?
00:17:10 Sério, obrigada, estou bem.
00:17:13 Ouça, temos um
00:17:16 Não vou sair daqui até
00:17:18 Vamos, o que me diz?
00:17:19 Ora, tá de sacanagem comigo?
00:17:22 Que droga, cara. Mexa-se!
00:17:24 - É isso aí! Viu só?
00:17:27 Certo?
00:17:28 Negócio fechado! Prometo que será
00:17:34 - Idiota!
00:17:35 - É, nunca andou na frente antes?
00:17:38 É uma garota de sorte,
00:17:39 Para minha audiência de
00:17:42 Audiência de condicional, é?
00:17:47 Descendo essa rua,
00:17:52 - Um monte de crianças.
00:17:55 - Então, obrigada pelo passeio.
00:18:01 - Certo.
00:18:04 Ei, boa sorte com os garotos.
00:18:06 Obrigada, eles são calmos.
00:18:08 - São?
00:18:09 Certo.
00:18:10 - Obrigada por me trazer.
00:18:13 - Até breve.
00:18:16 - Tchau.
00:18:20 Vou te contar...
00:18:23 "Encaixe C7 em D7
00:19:04 Ei.
00:19:05 Ei.
00:19:23 Eu te amo.
00:19:35 Eu não vou.
00:19:38 De que porra está falando?
00:19:39 - Sério.
00:19:42 Acabei de me tornar sócio,
00:19:46 - Sou apenas um taxista.
00:19:49 Besteira, claro que é.
00:19:51 - Vão se quiserem, vocês decidem.
00:19:55 Você mora num apartamento
00:19:59 Mas quando chega
00:20:00 Eu mereci tudo isso.
00:20:02 Quando é hora de agir como homem,
00:20:05 Eu seria o primeiro lá, se fosse
00:20:07 É o que estamos fazendo.
00:20:09 Invadimos outros países,
00:20:13 Não entendi?!
00:20:14 Que foi? Que foi?
00:20:20 Olhe, não quero morrer, cara.
00:20:24 - Acha que vamos morrer?
00:20:26 - E daí?
00:20:28 Ninguém queria ir. Porra,
00:20:32 É a porra da questão.
00:20:33 - Pense por si mesmo, uma vez.
00:20:37 Que porra isso quer dizer?
00:20:38 Molly te pediu para não ir.
00:20:43 Eu não vou para lá.
00:20:45 Acham mesmo que morreremos lá?
00:20:56 Você vai.
00:21:05 Caras?
00:21:22 Ei.
00:21:28 Está tudo bem.
00:21:38 - Ei, olhe para mim.
00:22:01 Tudo bem.
00:22:32 Molly.
00:22:37 Parabéns, 5 anos.
00:22:40 A taxa de sobrevivência deste
00:22:45 - a partir dessa etapa, acalme-se.
00:22:48 - Cuide-se.
00:23:08 Com licença, você não
00:23:12 - Foi.
00:23:15 Ótimo, obrigada.
00:23:20 Ei.
00:23:23 E aí? Vinho, flores,
00:23:27 Um livro.
00:23:29 - Assim talvez aprenda algo.
00:23:33 - Olá.
00:23:35 - Bem, obrigada por vir.
00:23:38 - Aaron já chegou.
00:23:41 Tem coisa boa lá atrás.
00:23:43 Certo.
00:23:44 De qualquer jeito, eu
00:23:46 Oi.
00:23:53 Pode-se esperar paz de pessoas
00:23:58 - Essa é a questão.
00:24:00 Tudo o que eles vêem são
00:24:03 Vamos falar de
00:24:05 Sim, vamos... Falaremos da
00:24:12 Qual é, é um fracasso total...
00:24:14 Para você, plantar a semente
00:24:17 Se fosse por mim, e eu
00:24:21 Sério?
00:24:22 Sim, acho que matar é errado,
00:24:25 Foi errado 1.400 pessoas morreram
00:24:29 Que tal as 3 mil pessoas que
00:24:33 Você diz isso, mas...
00:24:34 Você devia estar fazendo a porra da
00:24:39 Calma.
00:24:40 Devagar, todos têm sua opinião.
00:24:41 Dixon.
00:24:42 Sinto muito, mas...
00:24:43 Vocês acham que lutar é
00:24:45 tiveram que lutar por
00:24:48 O que faz? Chupa o pau dele uma
00:24:51 Ótimo! Certo, certo...
00:24:52 - Não, não.
00:24:54 Fique.
00:24:55 Fique.
00:25:00 Dixon, vá embora.
00:25:04 Agora!
00:25:07 Certo, eu vou.
00:25:12 Porque ela disse que é errado
00:25:15 - Talvez seja um ponto de vista.
00:25:18 - O casal pode ir se foder!
00:25:19 É o bastante! Eu disse que chega!
00:25:22 Cai fora!
00:25:26 Oh, meu Deus!
00:25:29 Estou bem.
00:25:33 Está tudo bem?
00:25:35 Tudo bem...
00:25:39 Saia da minha casa.
00:25:41 Cai fora da minha casa!
00:25:50 Você pode parar um segundo?
00:25:52 O que?
00:25:53 Somos grandes amigos.
00:25:55 Eu sei que são grandes amigos,
00:25:59 É, mas tem uma coisa
00:26:03 Estou ouvindo.
00:26:05 Bem...
00:26:07 No fim do 2º grau, alguns garotos
00:26:11 Um dia, tomaram meu dinheiro.
00:26:16 Depois da aula, Dixon os seguiu.
00:26:21 Pegou-os num beco
00:26:25 Mandou dois para o
00:26:27 Aí o mandaram para um
00:26:37 Molly, ele fez isso por mim.
00:26:41 Ele estava me defendendo.
00:26:49 - Ei, patrícia, é Dixon, do táxi.
00:26:55 Queria saber se tem algum plano
00:26:59 Talvez, o que tem em mente?
00:27:02 Ir para um lugar secreto
00:27:08 Você não vai me esquartejar
00:27:09 - e me colocar num freezer, não é?
00:27:13 Hoje não seria um dia bom.
00:27:14 Olhe onde pisa.
00:27:15 Venha.
00:27:16 Você achou esse lugar no "Guia
00:27:19 Sim, foi num guia.
00:27:21 É meu favorito.
00:27:26 Cuidado com a cabeça.
00:27:37 É lindo.
00:27:50 O que faz no seu trabalho, afinal?
00:27:54 Dou aula, trabalho com
00:28:00 Isso é excelente.
00:28:02 Eu adoro.
00:28:04 Você tem irmãos?
00:28:07 Dois irmãos.
00:28:09 E seus pais?
00:28:11 Moram em Minnesota,
00:28:16 E você?
00:28:17 Minha mãe morreu
00:28:20 Não sei quem é meu pai.
00:28:24 - Sinto muito.
00:28:28 Não precisa sentir pena de mim.
00:28:52 O que está fazendo?
00:28:55 Eu vou te beijar.
00:29:14 A explosões foram causados por ataques
00:29:18 e aconteceram em um intervalo
00:29:20 nas imediações de Bagdá.
00:29:22 Os morteiros destruíram um banco, e
00:29:25 As equipes de resgate iraquianas
00:29:29 procurando sobreviventes ou corpos
00:29:33 Um carro-bomba destruiu um posto de
00:29:37 atingindo casas, restaurantes
00:29:40 Kerada é um bairro de várias religiões,
00:29:44 É onde moram alguns políticos
00:29:51 Consultório da Dra.
00:29:53 Sim, é Aaron.
00:29:57 Devia tentar resolver
00:30:02 sei que é importante para você.
00:30:04 É como... eu não sei o
00:30:08 Esse é meu problema agora, não
00:30:14 Acho que é importante
00:30:16 a fazer as coisas que
00:30:20 Estar mentalmente preparado
00:30:23 Qual é a palavra de 6 letras
00:30:28 Mentalmente preparado?
00:30:29 Talvez deva fazer uma lista,
00:30:32 com as coisas importantes
00:30:36 E fazê-las. Um "Top 10".
00:30:39 - É isso. Um "Top 10".
00:30:44 - Não. Tem 5 letras.
00:30:59 Não sabia que viria.
00:31:02 Então somos dois.
00:31:07 Fiz uma lista com todas as coisas que
00:31:13 Meu "Top 10", antes de irmos.
00:31:16 Do que está falando?
00:31:20 "Tomar dez doses de uísque".
00:31:23 O que? "Comer uma prostituta"
00:31:27 Qual o seu problema?
00:31:30 São coisas que preciso
00:31:36 Eu ainda não vou.
00:31:40 - Porque ainda é um maricas.
00:31:43 Vai se foder, tá certo?
00:31:45 - Estou indo embora.
00:31:48 Vejo vocês depois.
00:31:54 Eu vou.
00:32:03 Acha que eu deveria
00:32:05 Porque eu não pensei na
00:32:49 Posso?
00:32:53 Claro.
00:33:16 Quer sair daqui?
00:33:37 Não viemos aqui
00:33:40 Certo?
00:33:44 Atirar com um tanque, jogar
00:33:48 acho que posso
00:33:50 Não se eu pudesse...
00:33:52 encará-la.
00:33:55 Isso é muito pessoal.
00:33:58 Sabe...
00:34:00 Estar num tanque
00:34:04 só apertar um botão.
00:34:06 Mas com uma arma...
00:34:08 Eu não sei.
00:34:12 Você está cansada?
00:34:14 Eu te ligo.
00:34:20 Sei...
00:34:36 - Dixon, deixa eu te falar.
00:34:38 - Vou te tirar da programação.
00:34:41 - Você precisa de um descanso.
00:34:43 Vá ver a família, vá pro Havaí,
00:34:48 Está preocupado comigo, hein?
00:34:50 Eu gosto disso.
00:34:51 Eu gosto disso.
00:35:02 Quer ouvir uma coisa louca?
00:35:05 - Sério?
00:35:07 Sabe, acho que gosto dela,
00:35:10 gosto mesmo.
00:35:11 Não quero estragar tudo,
00:35:15 Ela é esperta, legal. Não aceita
00:35:19 Ela é...
00:35:20 Eu não sei... Não quero forçar
00:35:24 Quero ir devagar mesmo.
00:35:25 - Sabe?
00:35:29 - Você acha?
00:35:46 Obrigado por tudo,
00:35:59 Desenhei isso para
00:36:50 - Que foi?
00:37:08 Tem 'peep show'?
00:37:09 Strip-tease, 20 dólares.
00:37:14 É mais caro se eu...
00:37:18 Você não, seu idiota. A garota.
00:37:21 Oh, claro.
00:37:52 Não quer colocar o
00:37:58 Talvez depois.
00:38:01 Preciso que me prometa algo.
00:38:06 - Com certeza não.
00:38:09 - Sério, tem que prometer.
00:38:15 - Ótimo, eu...
00:38:17 Deus, é estúpido.
00:38:19 Já está rindo.
00:38:22 Não, estou contigo. Prometo,
00:38:26 - Não acredito que vou dizer isso.
00:38:28 Quando eu tinha 17 anos,
00:38:31 Tinha esse concurso
00:38:34 e eu ia cantar...
00:38:36 Não acredito que
00:38:39 - Sabotagem. Isso é sabotagem.
00:38:41 Eu ia cantar "The Greatest Love
00:38:47 Daí eu vou para o palco,
00:38:51 e a música começa.
00:38:54 Aí eu esqueci a letra.
00:38:56 Não lembrei de nada.
00:38:58 Nem mesmo o "The
00:39:01 - O nome da música.
00:39:04 Então,
00:39:06 eu comecei a dançar.
00:39:08 Não podia cantar, tive uma
00:39:11 Por 3 minutos e meio,
00:39:14 eu deslizei pelo palco. Sabe?
00:39:19 Finalmente a música pára e o
00:39:23 Paralisados, pelo que
00:39:29 E a cortina fecha lentamente.
00:39:35 Fui aos bastidores, entrei numa cabine
00:39:43 Imagino...
00:39:48 - Devia ter ir embora?
00:39:49 - Eu deveria ter ido...
00:39:52 Foi a coisa mais constrangedora
00:40:03 - Bem-vindo ao meu humilde lar.
00:40:13 Quer uma cerveja
00:40:17 - Quer?
00:41:29 Eles dizem que as tropas se
00:41:33 Não recuaremos e fugiremos.
00:41:35 A Casa Branca diz que está
00:41:37 os meios necessários para
00:41:41 No Irã, milícias islâmicas
00:41:44 E no Azerbaijão, somos responsáveis
00:41:48 e pela execução de 30
00:41:50 A maioria das vítimas morreu
00:41:53 No Egito, mais de 20 mil pessoas
00:41:57 E um milhão foram forçadas
00:41:59 desde que os rebeldes se levantaram
00:42:03 Os líderes aliados dizem que os
00:42:05 são suficientes para manter
00:42:08 Isso, apesar da onda
00:42:11 nesse fim-de-semana,
00:42:22 Ei, como vai, garota?
00:42:26 - patrícia, esta é Mara.
00:42:28 É legal finalmente
00:42:31 Não me disse que
00:42:32 É, ela é, não?
00:42:36 Nós provavelmente
00:42:40 - Tá?
00:42:41 Foi um prazer te
00:42:47 Ei, tudo bem, garota?
00:42:52 Certo, vamos fazer esse.
00:42:53 Qual deles?
00:42:55 A moção de dispensa.
00:42:57 Você quer dizer, o
00:42:58 George, seu pai na linha 1.
00:43:01 Escutem, pessoal, teremos
00:43:03 - É para amanhã cedo.
00:43:10 - Oi, pai.
00:43:12 desculpe a demora
00:43:14 Não, tudo bem.
00:43:15 Olhe, falei com o
00:43:17 Lamento, filho. É melhor
00:43:37 Seu acordo era muito especial, pela
00:43:41 Mas ele vende equipamentos
00:43:43 Eu sei disso,
00:43:44 mas tudo que temos a fazer é
00:43:48 Você me falou que em caso de
00:43:50 - era porque já tinha vendido tudo.
00:43:52 - Como você sabe?
00:43:55 George...
00:43:56 Melhor colocar seu garoto na coleira,
00:43:59 Com certeza, coloca. Então cale a porra
00:44:02 - Isso é tudo.
00:44:05 George, lá fora. Agora.
00:44:13 - O cara é um idiota.
00:44:14 Não tenho tempo
00:44:16 Você tem o tempo que
00:44:18 Me entendeu?
00:44:20 Vá para casa.
00:44:22 Sei que está passando por muita
00:44:26 Mas vá.
00:44:27 Esfrie a cabeça.
00:44:30 Me escute,
00:44:32 quando voltar, tudo isso estará aqui.
00:44:44 Meu irmão vem na próxima
00:44:51 Acho que gostará dele.
00:44:55 Próxima semana, hein?
00:45:14 Onde você estava?
00:45:17 Isso é perfeito...
00:45:19 Ei, onde estava?
00:45:21 Saí para beber, tudo bem?
00:45:24 - O que há de errado?
00:45:26 Tem algo errado com você?
00:45:28 Tudo.
00:45:30 Venha para a cama.
00:45:32 Vamos.
00:45:34 Quero assistir à TV.
00:45:35 Você precisa ir dormir.
00:46:56 De uma vez só.
00:46:59 Só a porra de uma vez.
00:47:04 Faça!
00:47:06 Faça logo, seu porra!
00:47:31 Esse é o lugar.
00:47:33 Dixon vai vir?
00:47:34 Não liguei para aquele idiota.
00:47:53 Duas cervejas.
00:47:54 Certo.
00:47:58 - Aqui, bonitão. Duas cervejas.
00:48:02 Qual é? Abra seus
00:48:05 Vamos.
00:48:07 - O que está fazendo?
00:48:20 Oi.
00:48:22 Oi.
00:48:28 Vem sempre aqui?
00:48:31 É o melhor que pode fazer?
00:48:34 Minha primeira vez.
00:48:37 Eu te perdôo.
00:48:40 Obrigado.
00:48:45 Eu não te perdôo.
00:48:48 O que?
00:48:51 Você gosta de chupar
00:48:54 Vocês dois cavalgam nos
00:48:58 Como?
00:49:00 - Na "salsicha do pônei"?
00:49:02 Não bata no lindinho.
00:49:04 Gosta da droga de
00:49:06 Muito conveniente, não acha?
00:49:09 Bebem um pouco de porra e podem
00:49:15 Eu acho que todos vocês,
00:49:16 viados, chupadores de paus,
00:49:18 porque podem ficar aqui.
00:49:20 - Cale a boca!
00:49:21 - Vocês são uns merdas!
00:49:23 - Foda-se!
00:49:25 Não! Não!
00:49:28 Me larguem, bichas
00:49:39 Ei, aqui está.
00:49:41 Obrigado.
00:49:45 Para que você ligou para ele?
00:50:06 Porque você não tem
00:50:08 Tinha uns dez caras
00:50:11 Desculpe por ter te envolvido,
00:50:15 Tudo bem, não se preocupe.
00:50:18 Já ligou para sua esposa?
00:50:22 Não.
00:50:23 Não, cara, não posso deixar
00:50:28 Vamos.
00:50:29 Foda-se.
00:50:45 O que é "salsicha de pônei"?
00:50:53 É, cara. Você que é
00:50:56 Que merda esse cara tá fazendo?
00:51:03 Fui fazer skydiving.
00:51:07 Qual é esse? Número 8?
00:51:09 Número 6.
00:51:13 Foi impressionante.
00:51:14 Tenho que dizer que não
00:51:16 - Está brincando?
00:51:20 Nós deveríamos fazer.
00:51:21 Antes de irmos.
00:51:23 Está certo.
00:51:25 Lembram da garota do bar? Fui
00:51:30 - Sim.
00:51:35 Depois de toda a
00:51:37 O que? Acha que pode
00:51:39 Não sei, um dia eu
00:51:44 - Achei que já tinha ferrado.
00:51:47 Obrigado.
00:51:49 Ela sabe que você vai embora?
00:52:04 Espere, vamos entrar no barco?
00:52:05 Venha, vamos.
00:52:12 Isso aí.
00:52:13 Você disse que isso
00:52:15 Nós vamos curtir. Vamos.
00:52:35 Faz tempo, hein?
00:52:37 Como vai o trabalho, amigo?
00:52:40 Mandei um cliente se foder.
00:52:45 Eu fiz pior.
00:52:47 Tipo?
00:52:48 Como assim, "tipo"?
00:52:52 Qual foi a coisa pior que já fez?
00:52:57 Qual é, eu mesmo estou
00:53:04 - Porra, estão falando sério?
00:53:09 - Ok, eu falo se vocês falarem.
00:53:19 A pior coisa que já fiz...
00:53:22 foi ameaçar matar meu pai.
00:53:25 Eu estava no 2º grau
00:53:27 Chegou em casa igual à merda.
00:53:29 Minha mãe tinha trabalhos fodidos,
00:53:33 Ela trabalhava a noite inteira.
00:53:36 Este cara gastava todo seu
00:53:41 Eu tinha 16 anos, estava
00:53:45 Ele estava bêbado...
00:53:49 Saiu pela porta.
00:53:54 Eu o segurei.
00:53:57 E disse a ele: "Se voltar,
00:54:01 ou tentar falar com
00:54:04 eu te mato".
00:54:08 O negócio é que era sério.
00:54:12 Eu queria matá-lo.
00:54:14 Ali mesmo.
00:54:19 Foi isso. Nunca mais ouvi
00:54:22 Eu ficaria orgulhoso
00:54:30 Vai...
00:54:34 Sou uma fraude.
00:54:36 Desculpe, você é o que?
00:54:39 Você é uma rã?
00:54:43 Eu plagiei meu livro.
00:54:50 Estava viajando pela Malásia,
00:54:54 Estava trabalhando numa fazenda,
00:55:00 Todas as noites,
00:55:02 esses caras sentavam ao redor
00:55:06 Era como na Idade Média.
00:55:08 Sério. Todas essas
00:55:12 Bem...
00:55:13 uma noite o cara para
00:55:15 contou uma estória de um jovem,
00:55:17 que entrou num vulcão
00:55:22 Foi a coisa mais incrível
00:55:28 Então...
00:55:31 Eu meio que usei.
00:55:33 Fingi que aconteceu
00:55:38 foi lá de onde tirei a idéia.
00:55:40 Você é uma fraude.
00:55:45 Fodam-se, caras, eu ainda
00:55:48 É, teve.
00:55:50 Você mandou o
00:55:54 Incrível.
00:55:58 Ok, quer saber?
00:56:00 Vá lá, garoto-advogado,
00:56:02 - Não.
00:56:04 Nunca fiz nada sério.
00:56:07 Mentira. Esta noite foi
00:56:11 Estaria mentindo se dissesse
00:56:14 Deve haver alguns esqueletos em
00:56:19 Está bem.
00:56:22 Bem...
00:56:24 Quando sairmos deste barco,
00:56:26 esta conversa nunca
00:56:30 Certo.
00:56:35 Caras, vocês lembram
00:56:38 É a irmã mais velha de Tommy.
00:56:40 Ela era bonita.
00:56:41 Não sei se você lembram, mas
00:56:43 ela era bem avançada
00:56:48 Sempre parecia um pouco
00:56:52 Um dia estava de bobeira na
00:56:57 tinha mais 4 caras.
00:56:58 Nós queríamos beber
00:57:01 Então tiramos na moeda e Tommy
00:57:05 que conhecemos onde
00:57:09 Então, fazemos uma
00:57:15 E enquanto estamos lá,
00:57:17 Jéssica chega em casa.
00:57:19 E um dos caras começa a brincar
00:57:24 dizendo coisas tipo:
00:57:26 "Mostre-nos suas tetas", "Se mostrar
00:57:30 Brincando, coisinhas, flertando
00:57:34 E aí, ele levanta a blusa dela,
00:57:37 depois o sutiã.
00:57:43 Então um dos caras a
00:57:48 e tirou a calcinha dela.
00:57:50 E ela estava chutando-o
00:57:54 mas estão segurando sua
00:57:58 Sabe, começaram a gritar
00:58:01 deita lá, come ela, come ela".
00:58:03 Come ela!
00:58:04 - Não me diga que fez essa merda.
00:58:10 Não fiz, juro por Deus que
00:58:16 Eu fugi e...
00:58:23 a deixei lá.
00:58:33 Eu a deixei lá com aqueles
00:59:49 Ouça, eu realmente
00:59:59 Sinto que não tenho
01:00:04 Se meu pai não conseguir,
01:00:11 Eles podem morrer lá.
01:00:13 - Molly, precisamos ser realistas.
01:00:21 Enquanto isso, oficiais
01:00:25 disseram que estão
01:00:27 para os protestos marcados
01:00:31 A polícia de Nova York
01:00:34 o dobro de policiais para
01:00:36 Os organizadores dizem que esperam
01:00:41 A guerra continua sendo a maior
01:00:44 Nova pesquisa mostra que
01:00:47 mais importante citado, vencendo
01:00:50 A economia está num distante
01:00:51 segundo lugar, seguida
01:01:05 Eu fui convocado.
01:01:22 Eu fui convocado.
01:01:38 Certo.
01:01:44 Quando você parte?
01:02:00 Estou indo no sábado.
01:02:08 Estou indo no sábado.
01:02:12 Espere... O que?
01:02:18 Há quanto tempo sabia disso?
01:02:23 - Desde que te conheci.
01:02:35 Por que não me contou, porra?
01:02:56 E se não gostarem de mim?
01:03:00 Aposto que os primeiros que morrem
01:03:05 Eu sinto que sou como
01:03:13 Há quanto tempo vem me ver?
01:03:15 Eu não sei.
01:03:17 Sete anos.
01:03:19 Acho que sim.
01:03:21 Depois de sete anos, acho que
01:03:32 Isso vai te ajudar a dormir.
01:03:34 Não precisa de um psiquiatra,
01:03:48 Olhe para mim.
01:04:01 Ei, amor.
01:04:03 Dallas te fará sentir-se bem.
01:04:12 O que quer, filho da puta?
01:04:15 Fala, puto.
01:04:16 - "Dallas", ela disse.
01:04:20 Certo.
01:04:29 Quinze.
01:04:31 Uma porra de segundo a
01:04:35 Venha.
01:04:37 Venha.
01:04:50 Relaxe, amor. Dallas vai
01:05:23 Oh, docinho.
01:05:37 Obrigado.
01:05:45 - Boa noite, amor.
01:05:53 - Onde está indo, puto?
01:05:56 Outros $50, filho da puta.
01:05:58 Fiquei lá dentro uns 2 minutos.
01:06:03 Ei...
01:06:11 Desgraçado.
01:06:22 Você está bem?
01:06:24 Está ferido?
01:06:25 Relaxe, quero que conte
01:06:28 Não minta, não me enrole.
01:06:34 - Esse é o cara?
01:06:35 É ou não?
01:06:39 Certo.
01:06:41 Certo?
01:06:42 - O que?
01:06:46 Ah, não! Não, Eu fico aqui.
01:06:50 Jesus Cristo.
01:06:53 Quer esperar aqui?
01:06:55 Por favor.
01:06:58 Espere ali.
01:07:12 Algum problema, filho da pu...
01:07:15 Relaxe.
01:07:16 Shh, vem cá...
01:07:29 Está ruim? Não gosta?
01:07:31 Negócio é negócio, idiota.
01:07:37 - Foi demais!
01:07:39 Você arrebentou aquele cara.
01:07:41 Não preciso dessa merda, cara.
01:07:42 Você arrebentou o
01:07:44 Por Cristo, cara.
01:07:45 Acha que eu gosto de fazer
01:07:48 Me responde, porra. Acha
01:07:49 - Eu não sei.
01:07:51 Eu não sei!
01:07:52 Que porra está fazendo, cara?
01:07:54 Que porra fazia com esse cara?
01:07:56 Cara, você vai embora logo.
01:07:58 - Eu sei.
01:08:00 - Você não entende.
01:08:02 Me diga, ou vai andando
01:08:05 - Vai ficar aqui por sua conta.
01:08:07 Porra de ficar esperando...
01:08:09 Qual é?
01:08:11 Dixon!
01:08:12 Dixon, desc... Dixon!
01:09:23 Caras, vamos lá.
01:09:27 Ei, parceiro.
01:09:28 Somos nós, estamos no Oria.
01:09:31 Estamos preocupados,
01:09:34 Certo?
01:09:38 A prostituta era o número 10.
01:09:42 É, ele está um pouco
01:09:44 Um pouco?
01:09:48 Onde estará agora?
01:09:52 Ainda não vai?
01:09:55 Toda essa situação
01:09:57 é tão errada. Apenas sei.
01:10:00 Fazer novos inimigos
01:10:04 - numa guerra que não podemos vencer.
01:10:07 - Você não sabe disso.
01:10:11 Eu acredito nisso.
01:10:14 Escute...
01:10:16 Acredito em você.
01:10:20 Mas precisa saber que creio que
01:10:24 Acredito, cara. Acho que se não
01:10:29 Não restará nada pelo que lutar.
01:10:31 Porque quando eles puderem
01:10:34 Quando puderem, farão.
01:10:36 Deixe-me dizer outra coisa. A
01:10:40 Seremos os primeiros.
01:10:43 Veja, eu...
01:10:46 Sou um completo
01:10:50 Mas eu acredito.
01:10:52 Cara, eu acredito nesse
01:10:56 É o seguinte...
01:10:58 Eu escolhi dirigir aquele táxi.
01:11:00 Sabe, eu...
01:11:01 Eu escolhi ser seu amigo.
01:11:04 Escolhi, agora mesmo, estar nesse
01:11:08 É o que vale. É
01:11:12 A liberdade de estar em qualquer
01:11:16 Estamos...
01:11:18 Estamos em disputa. Numa
01:11:23 É nisso que acredito.
01:11:42 Aaron Feller apresentando-se
01:11:49 Sentido!
01:11:50 Você, levante e lute!
01:11:57 Lute!
01:11:59 Está comigo?
01:12:02 Está comigo?
01:12:04 Ótimo.
01:12:06 Vamos derrubá-los.
01:12:08 Vamos derrubá-los!
01:12:13 Eu morreria por você.
01:12:17 Eu morreria por você, senhor.
01:12:22 Eu morreria por você.
01:12:24 Eu morreria por você?
01:12:50 Se estiver assistindo isso,
01:12:53 significa que não consegui.
01:12:56 Não conseguimos
01:12:58 5 anos e 7 dias de boa
01:13:09 Nós tentamos, mas...
01:13:13 não era para ser.
01:13:15 Estou bem com isso,
01:13:19 Você foi uma parte
01:13:21 Amor, não conheço muitas
01:13:26 ficariam ao lado de
01:13:28 quando tinha toda sua
01:13:32 você não me deixou nem
01:13:35 E nunca poderemos fazer...
01:13:37 todas as coisas...
01:13:40 todas as coisas que
01:13:43 Eu te amo demais.
01:13:47 Não importa onde eu esteja,
01:14:24 Querida, não deveria te deixar.
01:15:35 Porra!
01:15:48 Então,
01:15:50 quando você vai?
01:15:55 Amanhã.
01:16:13 Faz uma coisa por mim?
01:16:18 Venha cá.
01:16:24 Vê isto?
01:16:26 Era do meu pai.
01:16:33 Ele lutou na guerra da Coréia.
01:16:40 É como o que estamos
01:16:46 Ouça...
01:16:49 Quero que guarde isto
01:16:54 Ei.
01:16:56 Quando eu voltar,
01:16:59 vou pegá-los com você.
01:17:01 Certo?
01:17:03 Então não os perca.
01:17:05 - Não?
01:17:08 Se perder, vou bater
01:17:14 Seja forte.
01:17:17 Seja forte.
01:17:28 Seja forte.
01:17:36 Diga seu nome e a patente.
01:17:39 - Primeiro-Tenente, Kevin Toth.
01:17:43 Basicamente uma unidade
01:17:47 34 veículos M-28.
01:17:51 Em outra noite, o seu batalhão
01:17:54 Foi isso mesmo?
01:17:56 Meritíssimo, estávamos voltando
01:18:00 Basicamente o que fazíamos era
01:18:05 Especificamente os aparelhos
01:18:09 usados nas emboscadas inimigas.
01:18:11 Meritíssimo, estávamos voltando,
01:18:15 Meu veículo foi atingido por
01:18:19 Destruiu quatro pneus,
01:18:37 O que queremos?
01:18:38 Paz!
01:18:39 DEMOCRACIA
01:18:41 PAZ
01:18:43 AUXÍLIO,
01:18:46 RECONSTRUA A AMÉRICA
01:19:05 Sabe o que é isso?
01:19:08 É a primeira geração que
01:19:11 Sem guerra, sem
01:19:17 É, foi fácil para nós.
01:19:21 Senti isso algumas vezes.
01:19:22 - Ei, caras.
01:19:26 Puta merda.
01:19:27 Como vai, Aaron?
01:19:29 O que?
01:19:31 Você está bem?
01:19:33 Estou legal.
01:19:35 Tem certeza?
01:19:37 Tenho.
01:19:39 Tenho que te dizer, cara,
01:19:42 parece que...
01:19:44 parece que você foi um
01:19:48 Você faz suas coisas,
01:19:50 - eu faço as minhas.
01:19:53 Sabe que estamos juntos nessa.
01:19:54 Não preciso de ajuda.
01:19:56 Ei, ei, ei.
01:19:59 Estamos só perguntando.
01:20:01 Fodam-se, caras! Certo?
01:20:07 Fodam-se!
01:20:10 - Aaron!
01:20:14 Estará lá amanhã?
01:20:22 Sete da manhã, na estação.
01:20:25 Paz.
01:20:42 Venha, vamos indo.
01:20:51 Cara, tenho que te dizer algo.
01:20:53 O que há?
01:20:55 Preciso que saiba, não
01:20:58 eu entendo, cara.
01:21:00 Estou bem. Eu entendo.
01:21:05 Estou com você, não
01:21:09 Tá?
01:21:12 - Obrigado, cara.
01:21:13 Obrigado.
01:21:19 Obrigado.
01:21:22 Durma bem essa noite.
01:21:24 Você também, parceiro.
01:21:25 Ok.
01:21:27 Certo.
01:22:11 Alô?
01:22:14 Alô?
01:22:15 Tem alguém aí?
01:22:17 É... Aaron.
01:22:21 Sou eu.
01:22:25 Bem...
01:22:27 Onde esteve esse tempo?
01:22:32 Hein?
01:22:33 Estou em Nova York.
01:22:37 Sei...
01:22:39 Como está?
01:22:42 Como vão mamãe e papai?
01:22:44 Papai teve um ataque
01:22:48 Ele está bem agora.
01:22:49 Mas passou tempos difíceis.
01:22:54 Eu fui convocado.
01:22:58 Sério?
01:23:02 Boa sorte com isso.
01:23:21 Ei, ei...
01:23:22 Você ligou para Molly e George, deixe
01:23:29 George?
01:23:32 Ótimas notícias.
01:23:34 O senador Boone aceitou.
01:23:36 Ele vai te ajudar a sair.
01:23:39 Você não tem que se
01:23:41 Ligue-me quando puder, filho.
01:23:44 Amo você.
01:23:46 Me ligue.
01:24:45 Ficarei com você, se
01:24:50 Não, você não o faria.
01:25:11 Esperarei por você.
01:25:15 Vou esperar.
01:25:31 O que mais poderia fazer?
01:25:35 Eu amo você.
01:25:42 Amo você também.
01:25:56 Se você decidir ir,
01:26:01 o que posso fazer?
01:26:04 Tudo estará bem.
01:26:12 Não podemos planejar tudo.
01:26:14 Algumas coisas apenas acontecem.
01:26:24 Você acha que sou
01:27:40 ESTAÇÃO DA PENSILVÂNIA
01:28:11 1. Fumar maconha
01:28:13 3. Transa de uma noite
01:28:14 5. Comer uma prostituta
01:28:16 7. Fazer tatuagem
01:28:18 9. Raspar cabeça
01:29:19 **Legenders S/A**