Daybreakers
|
00:02:12 |
"ВОИНЫ СВЕТА" |
00:02:24 |
ТЕРРИТОРИЯ ШКОЛЫ, МЕЖДУ ДВУМЯ И |
00:02:32 |
ВОЗМОЖНА ЗАПРАВКА ДНЁМ |
00:02:36 |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ: ЭПИДЕМИЯ |
00:02:37 |
ПРОШЛО 10 ЛЕТ |
00:02:44 |
КАК ВСЁ НАЧАЛОСЬ С ОДНОЙ - |
00:02:49 |
НЕМЕЦКИЙ ЗАМЕНИТЕЛЬ КРОВИ |
00:03:44 |
Люди отказались ассимилироваться, поэтому |
00:03:50 |
И подлежат содержанию на фермах |
00:04:00 |
Мы должны сосредоточиться на |
00:04:04 |
Эти попытки предпринимались |
00:04:07 |
Но нам необходимо их интенсифицировать, |
00:04:11 |
ГОЛОДАЮ, НУЖНА КРОВЬ |
00:04:12 |
Кровь нужна! И ни у кого из нас не |
00:05:47 |
- Слушаю вас? |
00:05:49 |
Первая группа, сегодня привезли. |
00:05:52 |
- Налейте третью. |
00:05:55 |
В НАЛИЧИИ 20% КРОВЬ |
00:06:00 |
ЛОВИ ЛЮДЕЙ |
00:07:00 |
ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ |
00:07:21 |
ГЛАВНЫЙ ГЕМАТОЛОГ Эдвард Далтон. |
00:08:34 |
Всё, что вы здесь услышите, |
00:08:38 |
Господин уполномоченный, заключённый |
00:08:45 |
...эксперимента по изучению последствий |
00:08:48 |
Что?! |
00:08:49 |
Отсутствие человеческой крови на |
00:08:57 |
Первые физические уродства проявились |
00:09:01 |
Мыслительная деятельность, эмоции, |
00:09:05 |
чем предполагали вы и ваши |
00:09:10 |
выходя на улицы городов, эти деграданты |
00:09:16 |
Господа, мы голодаем! |
00:09:18 |
И, согласно последним данным, |
00:09:23 |
Речь идёт о вымирании |
00:09:27 |
Речь о том, что запасов крови нам хватить |
00:09:34 |
Если заменитель крови не будет найден, |
00:09:42 |
Эдвард? |
00:09:54 |
Надеюсь, кофе вам понравилось! |
00:09:59 |
Я тебе рассказывал |
00:10:04 |
В начале 2008 года мне поставили |
00:10:09 |
Представь, что испытала моя дочь. |
00:10:12 |
Она была раздавлена. |
00:10:15 |
Я молил Бога о чуде, но при этом |
00:10:21 |
А потом - мир изменился. |
00:10:27 |
Бессмертие даровало мне излечение. |
00:10:30 |
И теперь мы могли |
00:10:36 |
Но она расценила нашу эволюцию как |
00:10:43 |
Она отказалось от обращения. |
00:10:53 |
И она сбежала, как и многие другие. |
00:10:56 |
Нет, для нас это Божий дар, Эдвард. |
00:10:59 |
Божий дар! |
00:11:02 |
Но чтобы это понять, |
00:11:07 |
Мы ещё не готовы, |
00:11:13 |
Ты не любишь кофе? |
00:11:18 |
Не особенно. |
00:11:22 |
Тебе жаль людей, не так ли? |
00:11:27 |
Ну что ж, мне тоже. |
00:11:29 |
Мне тоже... |
00:11:33 |
Тяжёлые времена настали, Эдвард. |
00:11:36 |
Мы обязаны начать испытания |
00:11:41 |
Только так мы можем |
00:11:49 |
Он подгоняет нас снова, да? |
00:11:52 |
Да. |
00:11:55 |
Хорошо, хорошо. |
00:11:58 |
Изменения есть? |
00:12:01 |
Содержание гемоциллина, |
00:12:07 |
Всё в норме. |
00:12:09 |
Заменитель работает. |
00:12:13 |
Пора заканчивать испытания на животных |
00:12:18 |
Слышал, ночью на кладбище Вернон-парк |
00:12:24 |
Разорили могилы. Думали, |
00:12:29 |
Народ сходит с ума! |
00:12:47 |
вы почувствуете увеличение |
00:12:51 |
Это признак того, что |
00:12:55 |
Ясно, сэр! |
00:12:56 |
Хорошо. |
00:12:58 |
Что чувствуете? |
00:13:07 |
Без изменений. |
00:13:26 |
выросла 6 градусов! |
00:13:28 |
Такая температура чуть выше, |
00:13:33 |
68 градусов, и держится! |
00:13:52 |
Хорошо. |
00:13:56 |
Как самочувствие? |
00:13:57 |
Всё в порядке... |
00:14:14 |
Держите его! |
00:14:15 |
Быстрей, быстрей, быстрей!!! |
00:15:12 |
В ЛОНДОНЕ ДЕМОНСТРАНТЫ ПРОТЕСТУЮТ ПРОТИВ |
00:15:16 |
ОНИ ЗАЯВЛЯЮТ, ЧТО НОРМЫ ВЫДАЧИ СЛИШКОМ МАЛЫ, |
00:15:23 |
ПОДОБНЫЕ СТОЛКНОВЕНИЯ БЫЛИ ЗАРЕГИСТРИРОВАНЫ |
00:15:29 |
РЕЗКИЙ РОСТ ПРЕСТУПЛЕНИЙ, |
00:15:33 |
КАЖДЫЙ ДЕСЯТЫЙ ЖИТЕЛЬ СТОЛКНУЛСЯ |
00:15:44 |
А, чёрт! |
00:16:13 |
Вы целы? |
00:16:17 |
Вы что делаете?! |
00:16:18 |
Назад! |
00:16:19 |
- Нет, не надо! |
00:16:21 |
- Стреляй ещё! |
00:16:27 |
Вы - люди? |
00:16:27 |
Стреляй! |
00:16:29 |
Нет! Не стреляйте в меня, |
00:16:31 |
- Слушайте, я вам помогу. |
00:16:38 |
Ко мне, в машину! |
00:16:41 |
Быстрее! Я помогу вам. |
00:16:45 |
Пошли! Пошли! |
00:16:49 |
Чёрт! |
00:16:54 |
Всё хорошо! |
00:16:55 |
РЕЖИМ ВОЖДЕНИЯ В ЗАЩИТЕ |
00:17:10 |
- Я, 51-ый, на месте. |
00:17:35 |
- Всё в порядке? |
00:17:37 |
Прекрасно. |
00:17:38 |
Эд.Далтон, ГЕМАТОЛОГ |
00:17:48 |
Мы считаем, что это могли быть люди. |
00:17:54 |
В ту сторону, по - моему. |
00:17:55 |
Всего хорошего. |
00:18:02 |
- Спасибо. |
00:18:18 |
Спасибо! |
00:18:19 |
вы в порядке? |
00:18:20 |
Да. |
00:18:22 |
Увидимся. |
00:18:27 |
Я в этом сомневаюсь! |
00:18:28 |
С днём рождения, Эд! |
00:18:48 |
ПРОСЛУШАЙТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
00:19:08 |
ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ ПОСЛЕ ЭПИДЕМИИ |
00:19:14 |
СЛУЧАЙНО ВЫШЕДШИЕ НА СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ, |
00:19:20 |
МЕЖДУ ДОМАМ И ОФИСАМИ. СИСТЕМЫ |
00:19:23 |
САМЫМ БЕЗОПАСНЫМ СПОСОБОМ |
00:19:27 |
ПЕШЕХОДКА |
00:19:29 |
ВАША ЗАЩИТА ПОД СОЛНЦЕМ. |
00:19:33 |
К ДНЕВНОЙ ЕЗДЕ НЕ ОБОЙДЕТСЯ |
00:19:42 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: |
00:19:45 |
Фрэнки! |
00:19:47 |
Привет, Эд! |
00:19:52 |
Не узнать тебя! |
00:19:54 |
А прошло несколько месяцев. |
00:19:57 |
Я тебе кое - что принёс. |
00:19:58 |
Что это? |
00:20:00 |
А ты что, не догадался? |
00:20:05 |
Весело отмечаешь, брат! |
00:20:07 |
Мне десятый раз исполняется 30 лет! |
00:20:10 |
Дни рождения потеряли смысл. |
00:20:12 |
Фигня. Давай выпьем. |
00:20:22 |
- Человеческая кровь? |
00:20:26 |
Один из плюсов служения Родине! |
00:20:30 |
Я слышал, что сейчас даже |
00:20:36 |
Я ... |
00:20:39 |
Кончай, тебе нужно! |
00:20:42 |
Действительно. И жизнь - дерьмо. |
00:20:49 |
Ну перестань! |
00:20:51 |
Только не человеческую. |
00:20:54 |
Ты не пьёшь человеческую? |
00:20:56 |
А работаешь на компанию, |
00:21:00 |
Только не надо учить меня жить, |
00:21:02 |
Ну, а ты не строй из себя святого! |
00:21:04 |
Да! знаю, твоя компания работает |
00:21:08 |
А денежки они делаю на том, |
00:21:11 |
Я думал, мы закончили этот |
00:21:14 |
Я с людьми ничего не делаю! |
00:21:18 |
Я их нахожу. А вы - доите! |
00:21:20 |
Бесполезно. |
00:21:23 |
Ничего не меняется, да? |
00:21:26 |
Ты так и не понял, |
00:21:29 |
А что будет, когда не останется |
00:21:33 |
Не останется людей вообще? |
00:21:37 |
Мы всегда найдём ещё! |
00:21:39 |
Заменитель крови положит |
00:21:42 |
"ЛЕВАЯ" кровь ничему |
00:21:45 |
Если бы я так считал, то загнал |
00:21:48 |
Чёрт! |
00:22:25 |
Фрэнки, Фрэнки... |
00:22:53 |
Фрэнки! |
00:23:06 |
Фрэнки! |
00:23:11 |
Фрэнки! |
00:23:46 |
Твою мать! |
00:24:10 |
Это уже третье незаконное |
00:24:12 |
Теперь эти твари полезли |
00:24:14 |
Так что, обновите систему охраны! |
00:24:23 |
Деграданты! Очень выродки... |
00:24:26 |
Та же особенность, что и у остальных. |
00:24:32 |
Нужно больше патрулей, |
00:24:36 |
Уродливый сучонок. |
00:24:44 |
ВМЕСТЕ НАВСЕГДА, Лилиан и Карл |
00:24:49 |
Карл? |
00:24:51 |
Знали его? |
00:24:55 |
Да, он был садовником. |
00:25:01 |
Если из других вампиров - |
00:25:05 |
Некоторые раны |
00:25:09 |
Он пил свою кровь? |
00:25:10 |
Возможно. |
00:25:15 |
Скоты! |
00:25:29 |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: |
00:26:10 |
Привет! |
00:26:16 |
Ты пришла меня прикончить? |
00:26:19 |
Помогите нам. |
00:26:21 |
Мы ищем вампиров, |
00:26:26 |
Довериться? |
00:26:35 |
Вы же гематолог. |
00:26:39 |
Как помощь вам? |
00:26:40 |
Заменитель крови решает проблему, |
00:26:44 |
Есть и другой путь. |
00:26:49 |
Возьмите. |
00:27:11 |
ГОРДОН-КРИК. В СРЕДУ, В ПОЛДЕНЬ. |
00:27:36 |
- Кто это был? |
00:27:49 |
ПАДЕНИЕ ПОСТАВОК КРОВИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ. |
00:27:52 |
СВОИ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ АКТИВЫ ИЗ ДОНОРСКОГО |
00:27:56 |
ЭКСПЕРТЫ СЧИТАЮТ, ЧТО КОМПАНИЯ |
00:28:06 |
Как ты, Эдвард? |
00:28:07 |
Вторжение не могло |
00:28:11 |
Я в порядке. |
00:28:16 |
Нападения на добропорядочных граждан |
00:28:22 |
И нам необходимо ускорить работу, |
00:28:27 |
Я хочу от вас гарантий, что заменитель |
00:28:36 |
Что ж, дадим время человеческой расе |
00:28:42 |
Мой вопрос был не об этом. |
00:28:45 |
Большинство населения, конечно, |
00:28:51 |
Но будут и те, кто готов больше заплатить |
00:29:00 |
Слушайте, Эдвард, давайте будем реалистами. |
00:29:10 |
По - вашему, сколько они |
00:29:42 |
РЕЖИМ ДНЕВНОГО |
00:30:37 |
Он тебя ждёт. |
00:31:11 |
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! |
00:31:21 |
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! |
00:31:51 |
Деревья - самые древние живые |
00:31:55 |
Ты об этом знал? |
00:32:01 |
Некоторым из них больше 4000 лет. |
00:32:06 |
Но когда - нибудь |
00:32:12 |
И вы тоже. Можете, умрёшь не от старости, |
00:32:19 |
последний отзвук |
00:32:26 |
...исчезнет, |
00:32:31 |
Что вам надо? |
00:32:33 |
То же, что и ваше. Будущее. |
00:32:54 |
Когда - то я был таким, как вы. |
00:33:04 |
Лайнел Кормак. |
00:33:11 |
Я не кусаюсь. |
00:33:19 |
- Элвис? |
00:33:22 |
Ну, знаешь, как... |
00:33:24 |
[поёт] |
00:33:26 |
"Боже Всемогущий, как повышается |
00:33:40 |
Чувствуешь? Оно не билось 9 лет! |
00:33:46 |
Думаешь, это невозможно? |
00:33:49 |
Это невозможно. |
00:33:51 |
А разгуливать с мёртвым сердцем? |
00:33:57 |
Как это удалось? |
00:34:03 |
Одри! |
00:34:15 |
- Опустил ствол! |
00:34:18 |
Опустил ствол! |
00:34:19 |
Фрэнки, какого... |
00:34:22 |
- Отойди в сторону! |
00:34:24 |
- Не усугубляй, отойди... |
00:34:27 |
Дело серьёзное, за такое |
00:34:39 |
Уходим! |
00:34:47 |
Мерзавцы! |
00:34:53 |
Быстрее, в мою машину! |
00:35:17 |
Чёрт! |
00:35:33 |
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! |
00:35:37 |
ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАФИОЛЕТ! |
00:35:38 |
СИГНАЛ ПОТЕРЯН |
00:35:40 |
- Я не могу! |
00:35:48 |
Держите прямо! |
00:35:58 |
Чёрт! |
00:36:13 |
Твою мать! |
00:36:30 |
- Держитесь! |
00:36:56 |
Вы там живы? |
00:37:02 |
РЕЖИМ ПОДКАЧКИ ШИН |
00:37:23 |
Суки поганые! |
00:38:16 |
- Вы всё сделал верно. |
00:38:30 |
Пойдём. |
00:38:45 |
Я слабоват в науках, док. |
00:38:50 |
Мой конёк - модификация |
00:38:54 |
Точнее, был. Видеокамеры, |
00:39:00 |
Моя мастерская одной из первых |
00:39:08 |
А цех был рядом с твоим домом. |
00:39:16 |
Ни пробок, ни копов. |
00:39:22 |
Легко можно получить |
00:39:37 |
Без свежей крови можно жить, пока |
00:40:02 |
Поразительно, как быстро может |
00:40:06 |
Точно, док. |
00:40:25 |
Мы должны воссождать |
00:40:28 |
Для этого ты и нужен. |
00:40:33 |
Солнце? |
00:40:37 |
Ты стал человеком из - за солнца?! |
00:40:40 |
Боль адская. |
00:41:00 |
Прошу вас, присядьте. |
00:41:06 |
- Знаете, кто я такой? |
00:41:14 |
Сообщив о его намерениях, |
00:41:18 |
Ты хочешь и дальше совершать |
00:41:22 |
Я сделаю всё, |
00:41:27 |
Эдвард - наш ценный специалист, |
00:41:35 |
Мы хотим лишь одного - |
00:41:38 |
Если он немедленно вернётся, |
00:41:44 |
Я не знаю, |
00:41:46 |
- Вам нравится быть вампиром? |
00:41:56 |
Почему? Ведь твой брат этого не одобряет. |
00:42:08 |
Жизнь вампира удаётся, а человеческая |
00:42:17 |
Что ж... очень хорошо, Фрэнки. |
00:42:29 |
Раз в неделю мы выезжаем |
00:42:35 |
Находить их становится |
00:42:38 |
Я успела подобрать лишь троих, |
00:42:45 |
Тормози! |
00:42:51 |
Когда вы в последний раз пил кровь? |
00:42:54 |
Что? А в чём дело? |
00:42:59 |
Я в порядке! |
00:43:04 |
Нет, вы ... |
00:43:13 |
Вам нужны силы! |
00:43:15 |
Нет! Нет, я... я... |
00:43:17 |
Она не просит, док. |
00:43:25 |
Пей. Мы едем туда, где поводов для |
00:43:33 |
Я... |
00:44:21 |
Ну и где вас нелёгкая носила? |
00:44:24 |
Меньше будешь волноваться |
00:44:30 |
Джарвис, это Эд! |
00:44:34 |
Эд! |
00:44:38 |
Вот так штука! Обычно когда рядом вампир, |
00:44:45 |
Надеюсь, вы оправдаешь этот риск! |
00:44:48 |
Джар нашёл большую группу людей, |
00:44:54 |
Я поставил для них кровати. |
00:44:58 |
Связь - по радио. |
00:45:01 |
Удачи! |
00:45:04 |
Вам тоже. |
00:45:25 |
А здесь безопасно? |
00:45:27 |
Человеку в мире вампиров так же безопасно, |
00:45:34 |
Это наш дом, но... |
00:45:42 |
Это поместье моих родителей. |
00:45:46 |
но в то время меня интересовал колледж. |
00:45:49 |
А после окончания академии я вернулась. |
00:46:00 |
- Я на минутку. |
00:46:04 |
Я обязан ей жизнью. Она нашла меня |
00:46:13 |
Хочу тебя кое с кем познакомить. |
00:46:17 |
Я её где - то видел... |
00:46:19 |
Эд, это сенатор Уэс Тёрнер. |
00:46:20 |
- Здравствуйте! |
00:46:26 |
- В полку вампиров прибыло? |
00:46:28 |
Они помогают нам. |
00:46:29 |
Ничего. У вампира, да ещё политика, |
00:46:36 |
Уэс знает много вампиров, |
00:46:39 |
А главное, употребить лекарство, |
00:46:43 |
Но есть риск, что это средство, попав |
00:46:49 |
вы исчезающий вид, док. |
00:47:21 |
УГЛУБЛЯЮЩИЙСЯ ГЛОБАЛЬНЫЙ КРОВЯНОЙ |
00:47:28 |
ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ |
00:47:32 |
И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ |
00:47:43 |
Прошу прощения! |
00:47:47 |
Я не такой заказывал! |
00:47:49 |
Прочитайте объявление. |
00:47:51 |
ОТНЫНЕ МЫ ДОБАВЛЯЕМ |
00:47:54 |
А мне плевать, |
00:48:01 |
Долейте этой долбанной |
00:48:04 |
Нельзя! |
00:48:51 |
Мы облучали вытяжку воспламеняющейся |
00:48:55 |
Но она всё равно |
00:48:57 |
Почему же твоя стала человеческой? |
00:49:00 |
Это вы мне скажите! |
00:49:03 |
А что вы почувствовал, |
00:49:06 |
В каком смысле "что я почувствовал"? |
00:49:12 |
А ничего необычного |
00:49:15 |
Ну, когда меня ударило солнце, |
00:49:20 |
будто молния ударила и |
00:49:26 |
Словно... кто - то открыл окно |
00:49:35 |
Возможно, кровь поддаётся |
00:49:40 |
Надо подумать, как можно сделать |
00:49:51 |
- Забрал успешно. |
00:49:53 |
Всего 15 человек. На шоссе выезжать |
00:49:57 |
Хорошо. Будьте осторожны |
00:50:05 |
Всё нормально? |
00:50:08 |
Может, они Ваше и боятся, но верят, |
00:50:13 |
Я уже не помню, |
00:50:19 |
Ты смерти боишься? |
00:50:23 |
Да. |
00:50:25 |
Большинство из нас пугает |
00:50:28 |
Поэтому столько народу |
00:50:34 |
А как было с тобой? |
00:50:37 |
Меня обратили обманом. |
00:50:41 |
Мой брат. |
00:50:52 |
А это что такое? |
00:50:54 |
Бродильный чан для вина. |
00:50:57 |
Бродильный... |
00:51:00 |
Да, точно. |
00:51:08 |
А там, что? |
00:51:09 |
Продувной вентилятор. |
00:51:12 |
Он удаляет воздух, |
00:51:15 |
То, что надо. |
00:51:39 |
Долго ещё до винодельни, Джарвис? |
00:51:42 |
Примерно 2 часа. |
00:51:45 |
И давно вы этим занимаешься? Собираешь |
00:51:50 |
С самого начала. |
00:51:51 |
Нас уже не так много осталось. |
00:51:54 |
Вот вы сколько в бегах? |
00:51:56 |
Большинство из нас уже |
00:52:00 |
Но так тяжело не было. |
00:52:02 |
Что вас привело в наш край? |
00:52:05 |
Здесь лучше. Больше солнца. |
00:52:10 |
Так ведь и еды меньше? |
00:52:14 |
Да, спасибо. |
00:52:21 |
Чёрт! |
00:52:30 |
Проклятье! |
00:52:58 |
Чёрт! |
00:53:01 |
Шевелись, шевелись. |
00:53:31 |
Чёрт! |
00:53:46 |
Огонь! |
00:54:12 |
Меня кто - нибудь слышит? Алло? |
00:54:16 |
Есть там кто - нибудь? |
00:54:18 |
Мы слышим, кто это? |
00:54:20 |
Нас нашли. |
00:54:23 |
Где ты? |
00:54:34 |
Ты меня слышишь? |
00:54:48 |
Там тихо, безопасно. |
00:54:52 |
Сколько туда добираться? |
00:54:53 |
Если ехать не по шоссе, а по берегу реки, |
00:54:58 |
Хорошо. |
00:54:59 |
Будь осторожна! |
00:55:01 |
Ты тоже. |
00:55:06 |
- Надо ехать. |
00:55:10 |
Скоро они буду здесь. |
00:55:12 |
А вдруг мы больше не сумеем |
00:55:14 |
Солнце всходит, |
00:55:17 |
Ты можешь умереть. |
00:55:18 |
Я и так мёртв. |
00:55:23 |
Да пошло оно! |
00:56:05 |
Тебе это не понадобится. |
00:56:07 |
Здесь ты в безопасности. |
00:56:09 |
Где мои друзья? |
00:56:13 |
Не трогай их! Пожалуйста! |
00:56:19 |
Ты такая красивая. |
00:56:28 |
Папа, прошу тебя... |
00:56:32 |
Я так рад видеть тебя! |
00:56:37 |
Ты в безопасности! |
00:56:42 |
Но твоим друзьям |
00:56:49 |
Скажи, что не хочешь! |
00:56:53 |
Элли, я помогу тебе! |
00:57:16 |
- Ты уверен, что готов на этой пойти? |
00:57:21 |
Что может случиться? |
00:57:35 |
Ты такая тёплая... |
00:58:19 |
Готов, док? |
00:58:22 |
Готов! |
00:58:23 |
Поехали, Одри! |
00:58:25 |
Хорошо, по моей команде. |
00:58:27 |
3, 2, 1, давай! |
00:58:48 |
Эд! |
00:58:50 |
Всё нормально! |
00:58:52 |
Он в норме, Одри! |
00:58:54 |
Давайте ещё раз! |
00:59:04 |
3, 2, 1, давай! |
00:59:23 |
Эд? |
00:59:25 |
Да, ещё, ещё! |
00:59:27 |
Порядок, он в порядке! |
00:59:37 |
3, 2, 1, давай! |
01:00:12 |
Эд! |
01:00:20 |
Господь Всемогущий! |
01:00:52 |
Мистер Далтон! |
01:00:55 |
- Как плечо, сынок? |
01:00:58 |
А как вы, сэр? |
01:00:59 |
О, я - то жить буду! |
01:01:01 |
Знаешь, во время Гражданской генерал Шерман |
01:01:13 |
"Слава - призрачный вздор. |
01:01:19 |
За неделю мы поймали мене 50 человек. |
01:01:23 |
И некоторые считают, |
01:01:27 |
Но с помощью таких, как вы, мы |
01:01:37 |
Фрэнки, ты должен кое - что |
01:01:54 |
Не подходи ко мне! |
01:01:56 |
- Не нужно меня бояться. |
01:02:00 |
Неужели ты хочешь жить в страхе? |
01:02:06 |
Сделать свободной. |
01:02:08 |
- Нет! |
01:02:11 |
Пошёл ты! |
01:03:55 |
С возвращением! |
01:04:08 |
ИЗ ПЕПЛА ВОЗНИКНЕТ НОВАЯ ЖИЗНЬ |
01:04:41 |
Она отказывается от |
01:04:45 |
Откройте. |
01:04:58 |
Элли! |
01:05:01 |
Элли... |
01:05:08 |
Элли, что ты делаешь? |
01:05:15 |
Ты этого хотел? |
01:05:18 |
Нет, доченька... |
01:05:19 |
Ты этого хотел?! |
01:05:20 |
Нет, нет... |
01:05:24 |
Нет, нет! |
01:05:25 |
Ты это со мной сделал! |
01:05:27 |
Ты это сделал! |
01:05:33 |
Ты это со мной сделал! |
01:05:56 |
АРМЕЙСКИЕ ЧАСТИ ПОЛУЧИЛИ ПРИКАЗ ВОЙТИ |
01:06:04 |
ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОМАНДОВАНИЯ ОБЪЯВИЛИ, |
01:06:09 |
ОТДАН ПРИКАЗ О НЕМЕДЛЕННОМ ЗАХВАТЕ ГРАЖДАН |
01:06:28 |
- Долго ещё? |
01:07:35 |
Всё пропало, всё. |
01:07:43 |
Мы начнём сначала. |
01:07:46 |
Сколько можно бегать? |
01:07:52 |
Я знаю того, кто нам поможет. |
01:08:05 |
ВСЛЕДСТВИЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВА ВОЕННЫХ, |
01:08:12 |
НО ВОЗНИКАЕТ ВОПРОС: ЧТО ДАЛЬШЕ? |
01:08:14 |
НАШИ СЕМЬИ ГОЛОДАЮТ! МЫ НЕ МОЖЕМ |
01:08:18 |
Я МОГУ ОШИБАТЬСЯ, НО ЭТИ ТВАРИ... |
01:11:02 |
Спасибо. |
01:11:03 |
Я знаю. |
01:11:05 |
Без вас я бы не справился. |
01:11:11 |
Проклятье... |
01:11:15 |
Я перезвоню вам. |
01:11:19 |
Вы и вправду человек! |
01:11:24 |
Это невероятно! |
01:11:26 |
Не рыпайся! |
01:11:30 |
Простите, а вы кто такие? |
01:11:32 |
Мы - ребята с арбалетами! |
01:11:34 |
Времена опасные, Крис! |
01:11:37 |
Осторожность не помешает. |
01:11:44 |
Эд, это же я! |
01:11:46 |
Мы с тобой проработали вместе 6 лет! |
01:11:49 |
Ты же знаешь, скольким я для Ваше пожертвовал! |
01:11:55 |
Я знаю. Послушайте, Крис, мы нашли |
01:12:04 |
Нашли лекарство. И я могу воспроизвести |
01:12:11 |
У нас появился шанс всё изменить! |
01:12:26 |
Как ты это сделал? |
01:12:42 |
Трубу не возьмёшь? |
01:12:49 |
Алло? |
01:12:52 |
Нет. |
01:12:53 |
Да. |
01:12:56 |
Секунду. |
01:12:58 |
Бывшая жена. Проблемы. |
01:13:04 |
Давай. |
01:13:07 |
Нет. |
01:13:08 |
Мы так не договаривались! |
01:13:11 |
Да что ты такое говоришь? |
01:13:14 |
И всё? |
01:13:19 |
Нет, я не хочу этого делать. |
01:13:23 |
До чего нахрен уродливый дом! |
01:13:34 |
Куда ты? |
01:13:36 |
Посмотрю, где твой друг. |
01:13:57 |
ОФИС |
01:14:32 |
Сейчас мы ей не поможем. |
01:14:59 |
РЕСТАВРАЦИЯ НА ЗАКАЗ. |
01:15:18 |
Брось оружие! |
01:15:24 |
Глазам не верю! |
01:15:29 |
Ближе не подходи! |
01:15:36 |
Фрэнки, я нашёл лекарство. |
01:15:39 |
Слышишь? Я могу сделать |
01:15:45 |
- Нет... |
01:15:47 |
Всё хорошо. Фрэнки, всё хорошо! |
01:15:51 |
Фрэнки, ещё не поздно. |
01:15:57 |
Знаешь, почему я тебя обратил? |
01:16:05 |
Ты мне говорил, что скорее умрёшь, |
01:16:12 |
Я укусил тебя не по собственной прихоти. |
01:16:17 |
Я тебя обратил, |
01:16:25 |
Чтобы ты жил! |
01:16:31 |
Я в таком дерьмо! |
01:16:37 |
Я могу вас вывести. |
01:16:39 |
Без Одры мы никуда не уйдём. |
01:16:42 |
- Женщина? |
01:16:46 |
Вам её не спасти... |
01:16:52 |
Ты же поможешь? |
01:16:56 |
Прошу. |
01:17:05 |
Хорошо. |
01:17:10 |
Хорошо. |
01:17:13 |
Давай. |
01:17:19 |
Чёрт! |
01:17:29 |
Вот мерзавец! |
01:18:34 |
Эдвард! Ты загорел, тебе идёт! |
01:18:43 |
Знаешь, Эдвард, запах её крови не |
01:18:52 |
Страх! |
01:19:04 |
Я умирать не хочу! |
01:19:10 |
Я так не могу... |
01:19:14 |
Ты не сам этого хотел? |
01:19:16 |
Я не хочу бояться! |
01:19:18 |
Я не смогу быть свободным. |
01:19:22 |
Помогите. |
01:19:24 |
Прошу вас! |
01:19:28 |
Ну и чего же ты хочешь, Эдвард? |
01:19:31 |
Обратите нас. И отпустите. |
01:19:34 |
И я покажу, как восстановить |
01:19:38 |
Эдвард, что ты делаешь? |
01:19:40 |
- И ты отдашь мне это лекарство? |
01:19:48 |
Нет! |
01:19:51 |
Её не очень - то заинтересовало |
01:19:56 |
В своё время она всё поймёт! |
01:19:58 |
Думаешь? |
01:20:01 |
Спасибо. |
01:20:05 |
Я не стану отрицать, что после твоего |
01:20:10 |
Общественность, военные... кажется, |
01:20:15 |
Наши запасы крови, |
01:20:19 |
Эд... |
01:20:20 |
Я сам ощущаю последствия |
01:20:24 |
Но со вчерашнего дня |
01:20:29 |
Знаешь, я думал, что ты получишь |
01:20:38 |
А не Кристофер. |
01:20:45 |
Через 2 дня мы начнём |
01:20:49 |
Речь не шла об излечении. |
01:20:59 |
И, кстати, что лечить? |
01:21:08 |
Так что видишь, Эдвард... |
01:21:13 |
Ты мне больше не нужен. |
01:21:17 |
Конечно, ты не сможешь |
01:21:21 |
Ты слаб... |
01:21:25 |
Это правда. |
01:21:34 |
Что ты чувствовал, |
01:21:39 |
Это сделал не ты? Сам не смог, |
01:21:43 |
Ну и кто из нас, мать твою, трус? |
01:21:58 |
Нет! |
01:22:35 |
Твоя кровь... |
01:22:41 |
Вампиры думают, что этот мир принадлежит |
01:22:50 |
Это неправда. |
01:22:56 |
Каждый день встаёт солнце... |
01:23:02 |
Охрана! |
01:23:05 |
И каждый день прятаться |
01:23:13 |
Вампирам ни за что не выжить. |
01:23:22 |
Элвис Пресли как-то сказал: |
01:23:41 |
Мистер Бромли! Откройте! |
01:23:44 |
Обработанная кровь вампира. |
01:23:48 |
Вы снова человек! |
01:23:51 |
И сейчас умрёшь. |
01:25:25 |
Уходим! |
01:25:50 |
Не делайте этого! |
01:25:53 |
Лекарство найдет! |
01:25:57 |
Не делайте этого. |
01:26:05 |
Бегите! |
01:26:09 |
Нет!!! |
01:29:35 |
Лекарства быть не должно! |
01:29:38 |
Я не позволю тебе это сделать! |
01:29:42 |
Прости. |
01:31:15 |
У нас есть лекарства. Мы можем |
01:31:19 |
Ещё не поздно... |