Daybreakers
|
00:02:04 |
DAYBREAKERS |
00:02:43 |
Transcribed & Synced by : Tyreal |
00:03:32 |
Lasst uns darüber klar sein: |
00:03:34 |
Denn Menschen wurde die Chance gegeben, |
00:03:35 |
aber sie lehnten ab. |
00:03:37 |
Deshalb sind sie Feinde des Staates und werden |
00:03:40 |
gefangen genommen und für die Blutversorgung "gehalten". |
00:03:45 |
Es ist eine Schande, dass wir die menschlichen Lebewesen |
00:03:48 |
nur für unsere Blutversorgung. |
00:03:50 |
Wir sollten uns darauf fokussieren |
00:03:53 |
Wir kommen immer wieder |
00:03:57 |
Wo ist sie? |
00:03:58 |
"Hungrig. Brauche Blut" |
00:05:17 |
With little or no population |
00:05:20 |
other Third World countries |
00:05:37 |
"20% Blutportion" |
00:07:00 |
LEITENDER HÄMATOLOGE |
00:08:10 |
Alle Informationen in diesem Meeting |
00:08:13 |
Kommissar? |
00:08:15 |
Der zum Tode Verurteilte 4705-B |
00:08:20 |
für eine Monate lange Studie |
00:08:22 |
ausgewählt wurde. |
00:08:23 |
Was? |
00:08:24 |
Der völlige Mangel an Blut |
00:08:27 |
hatte eine massive |
00:08:30 |
zur Folge. |
00:08:32 |
Erste Zeichen einer physikalischen |
00:08:34 |
mit verlängerten Ohren. Mentale |
00:08:38 |
Emotion, größte Teile der Sprache |
00:08:41 |
viel schneller als Sie |
00:08:43 |
spekuliert haben, Dr. Dalton. |
00:08:45 |
Auf den Straßen werden die |
00:08:48 |
ein echtes Problem. |
00:08:50 |
Gentlemen, wir hungern. |
00:08:52 |
Unsere letzte Statistik zeigt, |
00:08:55 |
von den Menschen übrig sind. |
00:08:57 |
Worüber wir sprechen |
00:09:00 |
der menschlichen Rasse. |
00:09:01 |
Worüber wir sprechen ist, |
00:09:03 |
um die Bevölkerung bis zum |
00:09:06 |
Wenn kein Blutersatz |
00:09:09 |
passiert das mit uns allen. |
00:09:15 |
Edward? |
00:09:26 |
Genießen sie ihren Kaffee, Sir. |
00:09:31 |
Hab ich dir jemals von meiner |
00:09:35 |
Anfang 2008 wurde bei |
00:09:39 |
Der Schock herauszufinden, |
00:09:42 |
aber das meine Tochter zu erzählen..... |
00:09:44 |
Sie war am Boden zerstört. |
00:09:47 |
Ich betete für ein Wunder, |
00:09:54 |
Und dann änderte sich die Welt. |
00:09:56 |
Meine Gebete wurden erhört. |
00:09:58 |
Unsterblichkeit brachte mir |
00:10:01 |
Meine Tocher und Ich |
00:10:06 |
Aber sie sah diese Evolution |
00:10:11 |
schlimmer als jeder Krebs. |
00:10:13 |
Sie weigerte sich zu verwandeln. |
00:10:17 |
Ich war wie ein Monster zu ihr. |
00:10:23 |
Sie lief weg, wie viele andere. |
00:10:27 |
Nein, wir sind gesegnet, Edward. |
00:10:29 |
Gesegnet. |
00:10:31 |
Und du musst dem |
00:10:33 |
und das wirklich zu erkennen. |
00:10:37 |
Wir sind noch nicht |
00:10:43 |
Kein Kaffeetrinke ? |
00:10:46 |
Nicht wirklich. |
00:10:51 |
Du bemitleidest die Menschen, |
00:10:56 |
Ehrlich gesagt, ich auch. |
00:10:58 |
Ich auch. |
00:11:01 |
Dies sind bittere Zeiten, Edward. |
00:11:05 |
Wir müssen damit anfangen |
00:11:09 |
Das ist die einzige Möglichkeit den |
00:11:17 |
Er möchte, dass wir vorankommen, oder nicht? |
00:11:19 |
Yeah. |
00:11:22 |
Okay. |
00:11:26 |
Gibt es eine Veränderung? |
00:11:29 |
Hembicillin CBC and a |
00:11:33 |
Alles stabil. |
00:11:36 |
Der Ersatz funktioniert. |
00:11:40 |
Es ist Zeit über die |
00:11:44 |
Du weist, dass der Vernon |
00:11:46 |
von einer Gruppe Jugendlicher |
00:11:50 |
Sie gruben dutzende Gräber |
00:11:52 |
sie würden ein bisschen menschliches Blut finden |
00:11:56 |
Es ist verrück da draußen. |
00:12:12 |
Jetzt werden sie vieleicht |
00:12:15 |
der Körpertemperatur fühlen, Soldat. |
00:12:18 |
dass ihnen gespritzt wird. |
00:12:20 |
Ja, Sir. |
00:12:31 |
- Wie fühlen sie sich? |
00:12:50 |
6 Grad gestigen. |
00:12:53 |
Ein wenig schneller |
00:12:56 |
sie sind in Ordnung. |
00:13:09 |
68 Grad und haltend. |
00:13:15 |
Okay. |
00:13:18 |
- Okay, wie fühlen sie sich? |
00:13:23 |
Scheiße! |
00:13:27 |
20 cc Epimon! |
00:13:36 |
Atmen sie ! |
00:14:32 |
Heute kam es zu brutalen Szenen in London, |
00:14:34 |
mit Demonstranten zusammen geriet, |
00:14:35 |
die gegen den neuen Bluteinteilungsplan demonstrierten. |
00:14:37 |
Die Demonstranten sind darüber |
00:14:39 |
zu gering sind und dass die Regierung |
00:14:41 |
an ihrer Versprechung, eine Alternative zu finden, |
00:14:43 |
Zu ähnlichen Szenen kam es in Asien |
00:14:45 |
und im Nahen Osten mehrere Male. |
00:14:48 |
Lokalen Nachrichten zur Folge ist |
00:14:51 |
mit der erstaunlichen Rate, dass jeder 10te |
00:14:53 |
von mit einem Subsider im |
00:15:02 |
Oh, Scheiße! |
00:15:19 |
Fuck. |
00:15:31 |
Geht es ihnen gut? |
00:15:34 |
- Was tun sie? |
00:15:36 |
- Kommen sie nicht näher! |
00:15:39 |
Nicht! |
00:15:43 |
- Ihr seid Menschen! |
00:15:45 |
Schieß nicht nochmal auf mich! |
00:15:52 |
Hört zu, ich kann euch helfen! |
00:15:56 |
Ich werde euch helfen! |
00:15:58 |
Steigt in mein Auto! |
00:16:01 |
Los! Los! |
00:16:07 |
Los, rein da! |
00:16:10 |
Es ist in Ordnung! |
00:16:20 |
"TAG-FAHR-MODUS |
00:16:23 |
Tageslicht- und Fahrmodus : |
00:16:45 |
Wagen 51 in Position. |
00:16:47 |
Scheiße! |
00:16:48 |
- Sind sie in Ordnung, Sir? |
00:16:52 |
Konnten sie sie gut sehen, Sir? |
00:16:54 |
Nein, nicht wirklich. |
00:16:58 |
Sie warteten nicht, um zu schauen wer ich bin. |
00:17:00 |
Wir glauben, dass sie vieleicht Menschen waren, Sir. |
00:17:02 |
Haben sie gesehen, |
00:17:07 |
Ich glaube sie sind da lang gelaufen. |
00:17:13 |
Sie passen auf, Sir. |
00:17:30 |
Danke. |
00:17:31 |
- Seid ihr in Ordnung? |
00:17:35 |
Man sieht sich. |
00:17:38 |
Irgendwie bezweifle ich das. |
00:17:39 |
Happy birthday, Ed. |
00:17:57 |
Eine Gesundheits- und Sicherheits Mitteilung: |
00:18:00 |
Eine Stunde bis zum Sonnenaufgang. |
00:18:17 |
10 Jahre nach dem Ausbruch/Epedemie in 2009 |
00:18:19 |
sind Vampire, die ins Sonnenlicht kommen, |
00:18:22 |
die Nummer eins der Auslöser der Weltbrände |
00:18:24 |
im ganzen Land geworden. |
00:18:25 |
Das nationale Verbot für das "Essen" von Tieren |
00:18:27 |
hat die Menschen nicht abgeschreckt, es in die Wälder zu wagen... |
00:18:29 |
Verbindet Eigenheime mit Unternehmen |
00:18:32 |
Das Subwalk Tunnel System |
00:18:34 |
ist die sicherste Art am Tag umher zu gehen.. |
00:18:37 |
Subwalk - Schutz vor der Sonne |
00:18:40 |
Ein Auto für das Tagefahren zu modifizieren |
00:18:43 |
sollte sie nicht ein Heidengeld kosten.... |
00:18:51 |
Sicherheitsalarm: Hintertür halb geöffnet. |
00:18:55 |
Frankie. |
00:18:57 |
Hey, Ed. |
00:19:00 |
Ich hab dich fast nicht wiedererkannt. |
00:19:02 |
Es waren nur ein paar Monate. |
00:19:04 |
Ich hab etwas für dich. |
00:19:06 |
What ist es? |
00:19:08 |
Was zum Teufel denkst du ist es? |
00:19:12 |
Ein bisschen Geburtstagsfeier, Bruder. |
00:19:15 |
Yeah. Naja, ich wurde |
00:19:18 |
Geburtstage sind sinnlos. |
00:19:20 |
Bullshit! |
00:19:21 |
Lass uns anstoßen. |
00:19:28 |
Es riecht menschlich. |
00:19:30 |
100% Pur. |
00:19:32 |
Das ist einer der Nebensverdienste, |
00:19:36 |
Ich hörte das gerade der |
00:19:38 |
schwer wird zu finden. |
00:19:43 |
Ich kann nicht. |
00:19:45 |
Scheiß drauf! |
00:19:46 |
Du brauchst es. |
00:19:48 |
Ja, vieleicht |
00:19:49 |
Das Leben ist ein Schlampe... |
00:19:51 |
und dann stirbst du nicht. |
00:19:54 |
Los. |
00:19:56 |
Ich werde dieses Menschenblut nicht anfassen. |
00:20:00 |
Du fässt Menschenblut nicht an. |
00:20:02 |
Du Arbeitest für eine Firma, die |
00:20:05 |
Sag mir nicht, wie ich |
00:20:07 |
Dann verhalte dich nicht |
00:20:10 |
Ed, deine Firma arbeitet |
00:20:12 |
Fake-Blut, aber wir alle wissen, |
00:20:14 |
dass das Geld von der |
00:20:16 |
Fangen wir jetzt genau da wieder an, |
00:20:19 |
Ich jage keine Menschen. |
00:20:22 |
Ich finde sie. Du "erntest" sie. |
00:20:24 |
Alles klar. Nadann.... |
00:20:26 |
- Lass uns den Scheiß weggießen. |
00:20:29 |
Oder? |
00:20:30 |
Du hast es immer noch nicht |
00:20:33 |
Was passiert.... |
00:20:35 |
wenn es keinen Tropfen Blut mehr gibt? |
00:20:38 |
wenn es keinen einzigen Menschen mehr gibt? |
00:20:40 |
-Einen Idee? |
00:20:43 |
Ein Blutersatz bedeutet das Ende |
00:20:46 |
Fake-Blut? Das bedeutet noch lange nicht |
00:20:48 |
Also wenn ich das glauben würde, |
00:20:51 |
einen Pfahl direkt durch mein Hertz treiben. |
00:21:04 |
Scheiße! |
00:21:26 |
Frankie. Frankie. |
00:21:36 |
Scheiße! |
00:21:38 |
Oh, mein Gott! |
00:21:54 |
Frankie. |
00:22:06 |
Frankie. |
00:22:11 |
Frankie. |
00:23:07 |
Das ist der dritte Einbruch in |
00:23:10 |
Diese Dinger sind jetzt in den Vorstädten. |
00:23:12 |
Deshalb.... |
00:23:14 |
ist es wichtig, das sie Sicherheitsanlage |
00:23:20 |
Subsiders. Starke Bastarde. |
00:23:23 |
Die gleichen gewöhnlichen Eigenschaften, |
00:23:25 |
Die Agressionen werden |
00:23:27 |
durch starke gesunkenen |
00:23:29 |
Wir brauchen mehr Wachen |
00:23:33 |
Bescheuerter Sohn einer Schlampe. |
00:23:40 |
"Für immer zusammen. |
00:23:44 |
Carl? |
00:23:46 |
Was? Sie kannten ihn? |
00:23:50 |
Ja, er war der |
00:23:54 |
Ich hab ihn vor |
00:23:56 |
Er wurde von andern Vampiren |
00:23:58 |
Es braucht nur ein paar Wochen |
00:24:01 |
Einige Wunden sehen |
00:24:03 |
Er hat sich selbst ausgesaugt. |
00:24:05 |
Vieleicht. |
00:24:07 |
Und das beschleunigt |
00:24:10 |
Tiere. |
00:24:23 |
Sicherheitsalarm: Hintertür offen. |
00:25:03 |
Hi. |
00:25:09 |
Bist du gekommen |
00:25:11 |
Wir brauchen deine Hilfe. |
00:25:14 |
Wir haben nach Vampiren |
00:25:18 |
Vertrauen? |
00:25:26 |
Du bist ein "Blutdoktor". |
00:25:30 |
Wie kann ich euch helfen? |
00:25:32 |
Ein Blutersatz ist eine Lösung, |
00:25:35 |
Es gibt eine anderen Lösung. |
00:25:40 |
Nimm Sie! |
00:26:01 |
"GORDON CREEK. MITTWOCH |
00:26:25 |
Wer war das? |
00:26:26 |
Da war niemand. |
00:26:36 |
Wegen dem dahinschwindenden |
00:26:39 |
holen sich private Investoren |
00:26:41 |
von Bromley Marks, Ernte Fabrik, zurück.. |
00:26:43 |
Viele Experten glauben, dass die Firma |
00:26:46 |
den nationalen Blutbedarf zu decken. |
00:26:48 |
Ein Sprecher der FDA hat dies gestern bestätigt. |
00:26:53 |
Wie fühlst du dichm Edward? |
00:26:55 |
Der Einbruch muss sehr |
00:26:59 |
Mir geht es gut. Danke. |
00:27:04 |
Jetzt sind diese täglichen Angriffe |
00:27:06 |
Grund zu großer Sorge. |
00:27:10 |
Alles ein weiterer Grund weiter |
00:27:14 |
Ich würde ihnen gerne garantieren, |
00:27:17 |
dass ein Ersatz unseren Bedarf |
00:27:22 |
Nartürlich ist es wichtig, |
00:27:25 |
eine neue Bevölkerung aufzubauen. |
00:27:29 |
Das ist nicht wirklich das |
00:27:32 |
Der Großteil der Bevölkerung wird |
00:27:34 |
mit dem Blutersatz versorgt sein, ja. |
00:27:37 |
Aber es wird immer welche geben |
00:27:40 |
ein bisschen was Extra |
00:27:46 |
Na los, Edward. |
00:27:50 |
Wenn wir nicht |
00:27:52 |
wird es jemand anderes tun. |
00:27:55 |
Wie viel denken sie, sind sie bereit |
00:27:56 |
für ihre Tochter zu bezahlen? |
00:29:18 |
Er wartet auf dich. |
00:29:51 |
UV Warnung. |
00:30:30 |
Bäume sind die |
00:30:35 |
Wusstest du das? |
00:30:39 |
Sie sagen, dass manche |
00:30:44 |
Eines Tages jedoch.... |
00:30:46 |
wird dieser Baum sterben. |
00:30:49 |
Genauso wie du. |
00:30:53 |
Wahrscheinlich wirst du nich |
00:30:57 |
Aber das woran ihr euch |
00:31:00 |
der letzte Atemzug der Menschlichkeit, |
00:31:04 |
wird verschwinden |
00:31:08 |
Was willst du? |
00:31:10 |
Das Gleiche was du willst. |
00:31:12 |
Eine Zukunft. |
00:31:30 |
Ich war früher wie du. |
00:31:33 |
But jetzt nicht mehr. |
00:31:39 |
Lionel Cormac. |
00:31:41 |
Meine Freunde nen mich Elvis. |
00:31:47 |
Ich werde nicht beißen. |
00:31:55 |
- Elvis? |
00:31:59 |
Lord almighty, I feel |
00:32:03 |
Higher higher. It's burning |
00:32:14 |
Fühlst du das? |
00:32:15 |
Hatte für 9 Jahre nicht geschlagen. |
00:32:19 |
Schein unmöglich, oder? |
00:32:23 |
Es ist unmöglich. |
00:32:25 |
So ist es mit einem Puls durch die Gegend zu gehen. |
00:32:28 |
Aber hier bist du. |
00:32:30 |
Wie hast du das gemacht? |
00:32:36 |
Audrey? |
00:32:48 |
- Leg die Waffe nieder. |
00:32:51 |
- Leg die Waffe nieder! |
00:32:54 |
Was zur Hölle tust du? |
00:32:55 |
- Geh weg von ihm. |
00:32:56 |
Mach die Dinge nicht noch schlimmer! |
00:32:57 |
- Höhr auf sie mit der Waffe anzuvisieren! |
00:32:59 |
- Frankie! |
00:33:00 |
Die können dich eine |
00:33:11 |
Lass uns gehen. |
00:33:19 |
Motherfuckers! |
00:33:24 |
Los, steigt in mein Auto. |
00:33:48 |
Scheiße! |
00:33:55 |
UV Warnung. |
00:33:56 |
Hab es! |
00:34:08 |
"SIGNAL VERLOREN" |
00:34:10 |
Weg da! |
00:34:58 |
Warte mal. |
00:35:23 |
Alle in Ordung? |
00:35:25 |
Yeah. |
00:35:49 |
Motherfuckers. |
00:35:52 |
Ich hab das Auto geliebt! |
00:36:40 |
Du hast das richtige getan. |
00:36:42 |
Das war mein Bruder. |
00:36:52 |
Los. |
00:37:07 |
Ich war nie gut |
00:37:10 |
Autos waren schon |
00:37:12 |
Tageslicht-Modifikationen waren |
00:37:16 |
Oder war es früher zumindest einmal. |
00:37:19 |
Veränderte Kameras, Sonnenschilde, |
00:37:24 |
Meine Werkstatt war eine |
00:37:29 |
Ich hatte einen Shop direkt |
00:37:33 |
Tageslich-Fahren, Mann, |
00:37:37 |
Kein Verkehr, Keine Cops. |
00:37:42 |
kannst du dir selbst einen |
00:37:57 |
Du kannst nur solange ohne Blut |
00:37:59 |
bis es dein Hirn durcheinander bringt. |
00:38:21 |
Es ist erstaunlich wie schnell sich |
00:38:25 |
Oder nicht, Doc? |
00:38:43 |
Wir müssen das nestellen, |
00:38:46 |
Deswegen brauchen wir dich. |
00:38:51 |
Die Sonne? |
00:38:54 |
Du bist durch die Sonne Vampir geworden? |
00:38:57 |
Tut weh wie Hölle. |
00:39:16 |
Bitte, setzt dich. |
00:39:22 |
Weist du wer ich bin? |
00:39:24 |
Mein Bruder erwähnte sie, Sir. |
00:39:30 |
Du hast das Richtige getan, |
00:39:34 |
Du möchtest weiterhin das |
00:39:36 |
oder nicht Son? |
00:39:38 |
Ich werde tun, was immer sie |
00:39:42 |
Edward ist ein kostbarer |
00:39:46 |
und ein essentieller Teil |
00:39:50 |
Alles was wir von ihm wollen, |
00:39:53 |
Wenn er sofort zurückkehrt, |
00:39:58 |
Ich weis nicht, was ich für |
00:40:05 |
Magst du es ein Vampir zu sein, Sohn? |
00:40:08 |
Ja, Sir. |
00:40:10 |
Warum? |
00:40:12 |
Denn dein Bruder, |
00:40:16 |
Ich frage mich ob dies eine |
00:40:21 |
Ich bin gut darin. |
00:40:23 |
Ich war nie wirklich gut, |
00:40:27 |
Und ich bin nicht (genauso wie) mein Bruder. |
00:40:30 |
So... |
00:40:34 |
Gut... |
00:40:42 |
Alle paar Wochen |
00:40:44 |
nach anderen zu suchen. |
00:40:47 |
Es wir schwerer und schwerer |
00:40:50 |
Ich habe es nur geschafft 3 Menschen |
00:40:52 |
als du uns von der Straße gedränget hast. |
00:40:57 |
Halt das Auto an. |
00:41:03 |
Wann hast du das letzte mal |
00:41:06 |
Was hast du denn? |
00:41:11 |
Mir geht es gut. |
00:41:16 |
Oh. Du... must nicht.... |
00:41:24 |
Du musst konzentriert sein. |
00:41:25 |
- Nein! Nein! Ich bin nicht.... |
00:41:36 |
Da wo wir hin gehen.... |
00:41:39 |
Ich kann es mir nicht leisten |
00:41:41 |
bei den anderen. |
00:42:29 |
Wist ihr eigentlich wie spät es ist´? |
00:42:32 |
Höhr auf die Sorgen zu machen, |
00:42:38 |
Travis, das ist Ed. |
00:42:42 |
Ed! |
00:42:45 |
Wenn das nicht etwas bedeutet. |
00:42:47 |
Normallerweise bin ich der jenige, |
00:42:49 |
wenn ein Vampir in der nähe ist. |
00:42:52 |
Du solltest besser |
00:42:54 |
Jar hat den Kontakt zu der größten Gruppe Menschen |
00:42:57 |
aufgebaut, die wir je gefunden haben. |
00:42:59 |
Und er wird sie hierher bringen. |
00:43:02 |
Ich habe mehr Betten im Keller aufgestellt. |
00:43:04 |
Wir bleiben in Funkkontakt |
00:43:08 |
Viel Glück. |
00:43:11 |
Dir auch. |
00:43:31 |
Ist dieser Ort sicher? |
00:43:33 |
Ein Mensch in einer |
00:43:35 |
ist so sicher, wie Sex mit einer 5$ Nutte. |
00:43:39 |
Dies ist unser zu Hause, Doc. |
00:43:47 |
Dieses Weingut gehörte meinen Eltern. |
00:43:49 |
Schon immer wollten sie, dass |
00:43:51 |
zu dieser Zeit interessierte |
00:43:54 |
Nicht lange nach dem Ausbruch |
00:43:59 |
Es schien mir als |
00:44:08 |
Ich verdanke dem Mädchen mein Leben. |
00:44:10 |
Sie fand mich |
00:44:12 |
und brachte mich hierher. |
00:44:17 |
Ich möchte dir jemanden vorstellen. |
00:44:21 |
Ed, das ist Senator |
00:44:25 |
- Hey. Du hast es geschafft. |
00:44:28 |
- Noch mehr verdammte Vampire. |
00:44:32 |
Sie versuchen zu helfen. |
00:44:34 |
Hey. Ein Vampir und Politiker zu sein |
00:44:36 |
macht es einem nicht leicht Freunde zu finden. |
00:44:38 |
Wes kennt viele Vampire |
00:44:42 |
Und noch wichtiger, sie wollen |
00:44:45 |
Wir wollen die menschliche |
00:44:48 |
Aber der Weg zurück |
00:44:50 |
in den falschen Händen. |
00:44:51 |
Wir sind eine vom |
00:44:54 |
Es ist Zeit, dass wir das |
00:45:22 |
Die esklalierende Blut-Kriese |
00:45:24 |
sorgte für rackenartig ansteigende |
00:45:29 |
Experten glauben, dass dadurch Blut |
00:45:31 |
für viele Bürger in dem ganzen Land |
00:45:33 |
und dass dadurch etwas geschaffen wird, |
00:45:35 |
was man nur als Subsider-Epedemie bezeichnen kann.. |
00:45:44 |
Entschuldigen sie. |
00:45:47 |
Das ist nicht das, |
00:45:49 |
Lesen sie das Schild, Sir. Wir durfen |
00:45:52 |
5% Blutzusatz pro Kaffee ausgeben. |
00:45:54 |
Mich interessiert nicht, |
00:46:00 |
Schütten sie verdammt nochmal |
00:46:03 |
Ich kann nicht. |
00:46:24 |
Bewegung! |
00:46:49 |
Wir haben verbranntes Blut |
00:46:52 |
Es bleibt immer infiziert. |
00:46:54 |
Wieso ist es möglich, |
00:46:57 |
Erzählen sie es mir, Doc. |
00:46:59 |
Wie hat es sich angefühlt, |
00:47:02 |
Was meinst du mit, |
00:47:04 |
Es hat sich angefühlt wie |
00:47:08 |
Kannst du dich |
00:47:10 |
Irgendwas? |
00:47:11 |
Ich erinnere mich daran, |
00:47:15 |
Es war wie ein Blitz, |
00:47:18 |
der mein Herz zum laufen |
00:47:21 |
Es war wie, als wenn.... |
00:47:23 |
jemand Luft zurück in einen |
00:47:30 |
Vieleicht ist die einzige |
00:47:32 |
im Körper selbst. |
00:47:35 |
Wir müssen die |
00:47:45 |
- Das einsammeln war erfolgreich. |
00:47:48 |
Insgesammt sind es 15. |
00:47:50 |
Wir werden uns von den Autobahnen fern halten, |
00:47:51 |
deshalb könnte es ein |
00:47:53 |
Seit vorsichtig. |
00:47:58 |
Geht es dir gut? |
00:48:02 |
Sie haben vielleicht |
00:48:04 |
niemand von ihnen bezweifelt, |
00:48:07 |
Ich kann mich nicht mehr daran |
00:48:12 |
Hast du Angst zu sterben? |
00:48:16 |
Ja. |
00:48:18 |
Viele von uns haben |
00:48:20 |
dass sie den Tod als |
00:48:21 |
Ich schätze, dass sich |
00:48:26 |
Wie ist das mit |
00:48:30 |
Ich wurde verraten. |
00:48:33 |
Mein Bruder.... |
00:48:45 |
Was sind das für Dinger? |
00:48:47 |
Wein-Gärungstanks. |
00:48:49 |
Gärung. |
00:48:51 |
- Die sind luftdicht, richtig? |
00:49:00 |
- Was ist das? |
00:49:03 |
Er befürdert die Luft aus dem |
00:49:06 |
Ok, perfekt. Den benutzen |
00:49:30 |
Wie weit ist bis |
00:49:33 |
Ungefähr zwei Stunden von hier. |
00:49:35 |
Also, machst du das schon länger? |
00:49:37 |
Menschen aufsammeln und |
00:49:39 |
Seit anfang an. |
00:49:42 |
Es sind nicht |
00:49:44 |
Wie lange wart |
00:49:45 |
Viele von uns sind |
00:49:50 |
Ich hab es noch |
00:49:52 |
Warum seit ihr |
00:49:54 |
Es ist sicherer. |
00:49:56 |
Es gibt hier viel Sonne, |
00:50:00 |
Und wenig Essen, hmm? |
00:50:03 |
Yeah. Danke. |
00:50:09 |
Oh Scheiße! |
00:50:18 |
Verdammt! |
00:50:45 |
Scheiße! |
00:50:48 |
Betäubungsfeile! |
00:51:16 |
Oh Scheiße! |
00:51:20 |
Bewegegung, Bewegung! |
00:51:22 |
Los los los! |
00:51:27 |
Feuert weiter! |
00:51:30 |
Feuer! |
00:51:34 |
Feuer! |
00:51:57 |
Kann mich jemand hören? |
00:51:59 |
Hallo? Ist da jemand? |
00:52:02 |
Wir hören dich, |
00:52:04 |
Sie haben uns gefunden. |
00:52:06 |
Wo bist du? |
00:52:14 |
Hab noch einen. |
00:52:17 |
Bist du noch da? |
00:52:31 |
Es ist total abgeschieden. |
00:52:32 |
Es sollte der sicherste Ort für |
00:52:34 |
Wie lange wird es |
00:52:35 |
Wenn wir uns von den Haupt- |
00:52:37 |
den Schienen am |
00:52:38 |
sollten wir meine Hütte |
00:52:40 |
Okay. |
00:52:42 |
- Seit vorsichtig. |
00:52:47 |
Komm, Ed. |
00:52:50 |
- Ich kann nicht. |
00:52:53 |
Die Sonne geht bald auf, |
00:52:56 |
dieses Experiment neu aufzubauen. |
00:52:58 |
- Das könnte dich umbringen. |
00:53:05 |
Scheiß drauf! |
00:53:07 |
Ich liebe gutes BBQ. |
00:53:44 |
Du brauchst das nicht. |
00:53:46 |
Du bist hier sicher, |
00:53:49 |
Wo sind meine Freunde? |
00:53:52 |
Du ihnen nicht weh. Bitte! |
00:53:57 |
Du siehst so bezaubernd aus. |
00:54:00 |
Du bist so sehr gewachsen. |
00:54:07 |
Dad, bitte. |
00:54:10 |
Ich bin so glücklich dich zu sehen. |
00:54:12 |
Ich habe nie gedacht, |
00:54:15 |
Du bist jetzt sicher. |
00:54:18 |
Du bist sicher. |
00:54:20 |
Aber deine Freunde... |
00:54:23 |
Da kann ich nicht machen. |
00:54:27 |
Dir tut es nicht leid. |
00:54:31 |
Ally, lass mich dir helfen. Bitte! |
00:54:53 |
Bist du sicher, |
00:54:56 |
Ja. Was sollte denn |
00:55:10 |
Du fühlst dich so warm an. |
00:55:53 |
Bereit, Doc? |
00:55:55 |
- Bereit. |
00:55:58 |
Okay, auf meinen Countdown. |
00:56:00 |
3-2-1-Jetzt! |
00:56:21 |
Ed? |
00:56:23 |
Mir geht's gut. |
00:56:25 |
Es geht im gut, Aud. |
00:56:27 |
- Lasst es uns nochmal versuchen. |
00:56:35 |
3-2-1-Jetzt! |
00:56:53 |
Alles in Ordnung? |
00:56:55 |
Ed? |
00:56:56 |
- Ja. Nochmal. |
00:57:07 |
3-2-1-Jetzt! |
00:57:41 |
Ed! |
00:57:49 |
Almächtiger Gott. |
00:58:20 |
Mr. Dalton. |
00:58:22 |
Wie geht es ihrer Schulter, Sohn? |
00:58:24 |
Es heilt schnell. |
00:58:27 |
Oh, Ich werde es überleben. |
00:58:31 |
Du weist... |
00:58:33 |
Während dem Bürgerkrieg |
00:58:37 |
"Ich bin müde und kaputt vom Krieg." |
00:58:40 |
"Sein Ruhm ist Schwachsinn." |
00:58:42 |
"Der Krieg ist die Hölle." |
00:58:46 |
Weniger als 50 Menschen |
00:58:50 |
Manche glauben die Hölle |
00:58:54 |
Mit angagierten Soldaten, |
00:58:57 |
können wir das verhindern. |
00:59:03 |
Frankie... |
00:59:08 |
Ich möchte, dass |
00:59:19 |
Geh weg von mir! |
00:59:21 |
Du musst keine Angst vor mir haben. |
00:59:23 |
Bleib weg! |
00:59:25 |
Ist es das was du willst? |
00:59:27 |
In Angst zu leben? |
00:59:29 |
Schau, Ich kann dir helfen. |
00:59:31 |
Kann dich zu einer von uns machen. |
00:59:32 |
- Frei. |
00:59:34 |
Du kannst leben... |
00:59:36 |
Fick dich! |
01:01:15 |
Wilkommen zurück. |
01:01:29 |
"Aus der Asche sprießt neues Leben" |
01:01:59 |
Sie möchte ihre Blutration nich nehmen, Sir. |
01:02:03 |
Okay. |
01:02:15 |
Ally. |
01:02:20 |
Baby. |
01:02:25 |
Oh, Ally. Was tust du? |
01:02:32 |
Ist es das, was du wolltest? |
01:02:35 |
- Liebling, hör auf damit. |
01:02:37 |
Nein. |
01:02:39 |
Nein. |
01:02:42 |
Du hast es getan! |
01:02:44 |
- Du hast es getan! |
01:02:48 |
Nein. Du hast es getan! |
01:03:11 |
Militärische Streitkräft wurden in die meisten |
01:03:15 |
mit dem Befehl das enzudämmen, was |
01:03:19 |
Die Militärische Führung hat bekannt |
01:03:22 |
und untolerant mit dieser Kriese umgehen werden.. |
01:03:24 |
Der Befehl zum sofortigen |
01:03:26 |
und einfagen von allen Klasse 4 |
01:03:29 |
wurde gegeben.. |
01:03:42 |
Sind wir in der Nähe? |
01:03:44 |
Die Hütte des Senators |
01:04:47 |
Alles ist weg. |
01:04:51 |
Alles. |
01:04:54 |
Wir werden neuanfangen. |
01:04:57 |
Wir können nicht |
01:05:02 |
Ich kenne jemanden, |
01:05:15 |
Durch die Wirkung momentane Razzia des Militärs |
01:05:18 |
ist es wahrscheinlich, |
01:05:20 |
einen Rückgang, der Subsider |
01:05:22 |
Aber die Frage ist jetzt: "Was nun?" |
01:05:24 |
Unsere Familien hungern. |
01:05:25 |
Wir können es uns nicht |
01:05:27 |
Ich weis, dass ich |
01:05:30 |
müssen verschwinden. |
01:07:41 |
Sterbt. |
01:07:43 |
Ja. |
01:08:04 |
Danke. |
01:08:06 |
Ich weis, Ich weis. |
01:08:08 |
Nartürlich hätte ich es |
01:08:13 |
Scheiße. |
01:08:17 |
Ich ruf' dich zurück. |
01:08:22 |
Du bist wirklich ein Mensch. |
01:08:26 |
-Das ist unglaublich. |
01:08:31 |
Tut mir Leid. Wer seit ihr? |
01:08:34 |
Wir sind die Leute |
01:08:36 |
Es sind gefährliche |
01:08:38 |
Wir können nicht vorsichtig genug sein. |
01:08:44 |
Ed, ich bin es. |
01:08:47 |
Nach den 6 Jahren die |
01:08:50 |
Du weist was ich |
01:08:52 |
Ich war immer |
01:08:55 |
- Immer. |
01:08:57 |
Alles klar, hör zu. |
01:08:59 |
Wir haben etwas besseres |
01:09:05 |
Wir haben ein Heilmittel. |
01:09:07 |
Ich kann den Vorgang wiederholen, |
01:09:11 |
Das ist die Chance |
01:09:26 |
Wir hast du das gemacht? |
01:09:41 |
Willst du nicht ran gehen? |
01:09:47 |
Hallo? |
01:09:49 |
Nein. |
01:09:51 |
Ja. |
01:09:54 |
Bleib dran. |
01:09:56 |
Ex-Frau. |
01:09:58 |
Ist schwierig. Könnt ihr eine |
01:10:01 |
Ja. |
01:10:05 |
Nein. Da haben wir nich |
01:10:09 |
Wovon redest du? |
01:10:12 |
Ist das alles? |
01:10:16 |
Nein. Ich kann mich nicht |
01:10:20 |
Das ist ein |
01:10:30 |
Wo gehst du hin? |
01:10:32 |
Schau nach deinem Freund. |
01:11:08 |
Los. |
01:11:10 |
Los. |
01:11:26 |
Wenn sie uns finden, |
01:12:10 |
Leg sie nieder. |
01:12:16 |
Ich glaub es nicht. |
01:12:21 |
Komm nicht näher. |
01:12:28 |
Frankie, Ich habe ein |
01:12:31 |
In Ordnung? |
01:12:32 |
Ich kann dich zurück verwandeln. |
01:12:36 |
Nein. |
01:12:37 |
- Leg sie nieder, Kind. |
01:12:40 |
Frankie, es ist ok. |
01:12:42 |
Frankie, es ist nicht |
01:12:47 |
Weist du warum |
01:12:55 |
Du sagtest zu mir, |
01:12:57 |
als wie der Rest von uns zu sein. |
01:13:02 |
Ich habe dich nicht verwandelt |
01:13:05 |
aus selbstsüchtiger Gier nach Blut. |
01:13:08 |
Ich habe dich verwandelt, weil... |
01:13:11 |
du gestorben wärst, |
01:13:15 |
Ich konnte dich nicht verlieren, Ed. |
01:13:20 |
Ich bin beschissen schlecht. |
01:13:26 |
Ich kann dich hier |
01:13:28 |
Wir gehen nirgendswo hin |
01:13:31 |
- Die Frau? |
01:13:35 |
Ihr werdet sie nie wieder sehen. |
01:13:40 |
Willst du uns helfen? |
01:13:44 |
Bitte. |
01:13:53 |
Okay. |
01:13:57 |
Okay. |
01:14:15 |
Gott verdammt! |
01:15:18 |
Edward. |
01:15:20 |
Du hast Farbe bekommen. |
01:15:27 |
Eward, du weist. |
01:15:30 |
Ihr Blut hat einen Durft, |
01:15:32 |
denn kein Blutersatz ersetzen könnte. |
01:15:37 |
Angst. |
01:15:48 |
Ich will nicht sterben. |
01:15:53 |
Ich kann das nicht... |
01:15:55 |
ein Mensch zu sein. |
01:15:57 |
War das nicht das, was du wolltest? |
01:15:59 |
Ich will keine Angst haben. |
01:16:01 |
Ich kann nie so frei sein. |
01:16:05 |
Bitte. |
01:16:07 |
Hilf mir. |
01:16:10 |
Was möchtest du? |
01:16:13 |
Verwandle uns beide. |
01:16:14 |
Lass uns frei. |
01:16:16 |
Und ich werde dir einen Weg zeigen, |
01:16:20 |
Was zu Hölle tust du? |
01:16:22 |
Und du würdest |
01:16:25 |
Ja. |
01:16:26 |
Solange du sie |
01:16:29 |
Nein. |
01:16:32 |
Sie hört sich nicht an deinem |
01:16:34 |
an deinem Vorschlag interessiert an, |
01:16:36 |
Es wird Zeit, |
01:16:38 |
Wird sie das? |
01:16:42 |
Danke. |
01:16:46 |
Du weist, dass ich es nicht |
01:16:49 |
fortlaufend schlimmer geworden |
01:16:51 |
Die Öffentlichkeit, das Militär; |
01:16:55 |
Unsere Blutvorräte sind |
01:16:59 |
Ed. |
01:17:00 |
Ich selbst bekamm die Wirkung |
01:17:04 |
Aber seit Gestern |
01:17:07 |
gehört alles der Vergangenheit an. |
01:17:13 |
Du weist, Ich immer daran |
01:17:16 |
mit einem stabilen |
01:17:19 |
Nicht Christopher. Aber ich schätze, |
01:17:23 |
Sieh. Wir werden |
01:17:28 |
Es ging nie um ein Heilmittel. |
01:17:32 |
Es geht darum unser Geschäft weiter zu führen. |
01:17:38 |
Und nebenbei... |
01:17:40 |
was ist das Heilmittel? |
01:17:46 |
Jetzt siehst du, Edward. |
01:17:51 |
Ich brauch dich nicht mehr. |
01:17:55 |
Nartürlich könntest du |
01:17:58 |
Du bist schwach. |
01:18:03 |
Die Wahrheit ist: |
01:18:05 |
Du warst schon immer ein Feigling. |
01:18:11 |
Wie hat es sich angefühlt, |
01:18:16 |
Oh, du hast es nicht getan, oder? |
01:18:18 |
Du konntest es nicht, oder? |
01:18:20 |
Du hattest meinen Bruder, |
01:18:24 |
Also wer ist der beschissene Feigling? |
01:19:09 |
Dein Blut. |
01:19:15 |
Vampire denken, |
01:19:20 |
... dass die Menschen sich vor ihnen verstecken müssen. |
01:19:23 |
Das stimmt nicht. |
01:19:30 |
Jeden Tag steigt die Sonne auf.. |
01:19:38 |
Und jeden Tag müssen sich die Vampire verstecken. |
01:19:45 |
Vampire können niemals überleben. |
01:19:49 |
Das ist die Wahrheit.. |
01:19:55 |
Elvis Presley sagte einst: |
01:19:57 |
"Die Wahrheit ist wie die Sonne. |
01:20:01 |
du kannst sie eine |
01:20:06 |
aber sie wird nie verschwinden". |
01:20:12 |
Mr. Bromley. |
01:20:14 |
Öffnet sie. |
01:20:16 |
Behandeltes Vampirblut. |
01:20:18 |
Das ist das Heilmittel. |
01:20:21 |
Willkommen zurück in der Menschlichkeit. |
01:20:23 |
Jetzt wirst du sterben. |
01:20:34 |
Bewegung, Bewegung. |
01:21:52 |
Lass und gehen. |
01:22:16 |
Tut das nicht. |
01:22:20 |
Es gibt ein Heilmittel. |
01:22:23 |
Tut das nicht. |
01:22:31 |
Lauft. |
01:22:43 |
Ed. |
01:25:53 |
Es darf kein Heilmittel geben. |
01:25:55 |
Ich kann euch nicht laufen lasse. |
01:25:59 |
Es tut mir Leid. |
01:27:28 |
Wir haben ein Heilmittel. |
01:27:30 |
Wir können dich zurück verwandeln. |
01:27:32 |
Es ist nicht zu spät! |
01:27:35 |
Übersetzt und synced by: Tyreal |