9 Rota 9th Company

es
00:00:47 1988, La Unión Soviética libra una
00:00:58 Krasnoyarsk, Siberia 1988 Día 1
00:01:16 No llores, por favor.
00:01:19 Sólo dos años.
00:01:27 -Chugainov!
00:01:37 Está Riabokon?
00:01:42 Tranquilos.
00:01:47 Mamá, mamá.
00:01:52 Ya, es hora de despedirse.
00:01:54 Esto es para ti.
00:01:57 Hermanos, la frontera esta con candado.
00:02:12 Bolsos aquí. Cerveza, vodka,
00:02:17 Es tu novia?
00:02:22 Qué? No te dejó?
00:02:26 De acuerdo. No te pongas triste.
00:02:30 Ya encontrara a algún
00:02:33 Que es eso?
00:02:36 Que vas a pintar ahí, soldado?
00:02:41 Te falto el caballete
00:02:44 Gioconda.
00:02:46 Próximo.
00:02:49 Y que pensabas, que te va a esperar?
00:02:53 -Por delante y por detrás.
00:02:55 Ah, y tiene voz! A lo mejor me pegas también?
00:03:00 Vamos. Bastardo.
00:03:27 Relájate, hijo. Voy hacer
00:03:32 Conoces la primera regla del ejército?
00:03:35 enfrentar la dura vida en el ejército.
00:03:40 Escucha, por qué usas esa ropa.
00:03:46 No tengo más ropa.
00:03:47 Cambiemos? Te doy la mía, mas cigarros.
00:03:53 A ti ya no te importa, cierto?
00:03:56 ...a la disco con las niñas,
00:03:58 Sí, aquí estas bien.
00:04:01 Servirle al país es un dulce
00:04:05 Y cambiemos?
00:04:08 -Por supuesto.
00:04:11 -Sácame el paño.
00:04:21 Dulce sueño dices?
00:04:25 -Hey. Que haces?
00:04:28 Para! Digo que pares.
00:04:32 -Qué haces, maldito?
00:04:35 -Suéltame.
00:04:37 Suéltame maldito. Te matare!
00:04:39 Recuerdas?
00:04:40 Recuerdas? Recuerdas?
00:05:08 Socio, es esta la 6ta unidad?
00:05:11 Y tú donde vas? Rambo de mierda.
00:05:13 -Relájate, Chugun.
00:05:16 Nada.
00:05:18 Volodia Voroviov.
00:05:21 Lutaiev Oleg. Más corto: Lut
00:05:25 -El es Ruslan
00:05:31 Stas, Serguei
00:05:32 Como estas
00:05:33 Volodia.
00:05:35 Riaba, Chugun, ..por ahora todos.
00:05:42 Muévete compadre.
00:05:45 Siéntate,... Voroviy!
00:05:48 Continua, Riaba
00:05:51 Ya, despierto en la mañana
00:05:54 Con una cerveza!
00:05:55 Abro los ojos y miro donde estoy
00:06:02 Como llegué ahí, ni idea y al lado mío
00:06:09 Y?
00:06:10 Y al lado esta el viejo de ella.
00:06:12 Y me dice: Te metiste en un lió. La hija
00:06:17 O a la estación de policía.
00:06:20 ...se tapó con la frazada las tetas,
00:06:23 Como si no hubiera hecho nada..
00:06:26 Y fea....
00:06:30 Y le digo "no, compadre"
00:06:31 prefiero tirarme bajo el tanque...
00:06:33 que encima de ella. Y partimos...
00:06:36 ...quien mas rápido. Yo al ejército
00:06:40 Yo me case ayer.
00:06:42 Todo junto la boda y la despedida.
00:06:44 Qué? Felicitaciones.
00:06:47 Tortolito.
00:06:50 Ella me dice "Ahora soy tuya. Vamos,
00:06:54 Piensa que soy tonto. Yo le abro la puerta
00:06:59 Lloro toda la noche. decía, pero
00:07:03 Y yo le dije: cuando vuelva voy a revisar
00:07:06 ...Te matare.
00:07:13 Así la deje.
00:07:15 Ese es él. Es él.
00:07:17 Usando traje.
00:07:19 Que pasa, hijo, a quien
00:07:21 Tranquilo, tranquilo.
00:07:22 Yo mismo te cortare el pelo. Estas son
00:07:28 Vamos bastardo. Vamos.
00:07:31 Ahh... Oh...
00:09:52 De donde eres?
00:09:58 De Grozniy [Capital de Chechenia].
00:09:59 De donde?
00:10:01 De Grozniy
00:10:03 De Grozniy.
00:10:07 Como?
00:10:10 Por qué Pinochet?
00:10:12 No lo sé. Por qué no?
00:10:23 Ese es el de nosotros?
00:10:30 La carita que tiene.
00:10:32 De donde son, payasos?
00:10:35 Somos de Siberia,
00:10:37 Soy el Brigadier Degalo.
00:10:40 Como?
00:10:42 Alguien tiene problemas de oído?
00:10:45 Rápido, levántense.
00:10:47 Fórmense rápido!
00:10:48 Pónganse todos las gorras.
00:10:52 Atención.
00:10:55 No creo que haya ciegos aquí.
00:10:58 después está Afganistán.
00:11:00 Y para que los que llegaran allá
00:11:05 ...les sacare el jugo durante 3 meses
00:11:10 Desde ahora.
00:11:18 Doblen derecha.
00:11:21 Síganme al campamento.
00:11:26 Corriendo.
00:11:27 Cuando les ordene algo
00:11:30 Apúrense.
00:11:46 Apellido?
00:11:48 Soldado Riabokon.
00:11:51 -Apellido?
00:11:54 La correa no es para
00:11:58 -Apellido?
00:12:01 Soldado Stasenko.
00:12:06 Soldado Petrovskii.
00:12:08 Tú eres el pintor?
00:12:09 Soy yo, Sr. Brigadier.
00:12:12 Y para que vienes, hijo?
00:12:14 Ahora estarías en la ciudad pintando
00:12:20 Mire, Sr. Brigadier.
00:12:24 Cualquier tipo de arte es sublimación
00:12:27 Incluyendo el instinto de la violencia.
00:12:32 Ya que la ciencia soviética no reconoce
00:12:36 Intelectual.
00:12:38 Culpable, Sr. Brigadier,
00:12:44 Regla Numero 1:
00:12:46 El soldado siempre tiene que
00:12:50 Muy bien. Apellido?
00:12:53 Soldado Lutaiev
00:12:56 Regla Número 2:
00:12:58 Sólo el Capitán es más
00:13:01 Olviden quienes eran o lo que
00:13:04 Recuerden payasos:
00:13:06 aquí no son malos ni buenos
00:13:08 No son inteligentes ni tontos.
00:13:13 Ni tan siquiera son humanos.
00:13:18 Y yo voy hacer personas de ustedes,
00:13:23 Entendido?
00:13:24 Entendido.
00:13:26 No lo escuché.
00:13:28 Entendido.
00:13:28 Más fuerte.
00:13:30 Entendido.
00:13:31 Ate todo el equipo con la soga.
00:13:34 Sr. Brigadier, la primera unidad
00:13:37 Con las niñas vas a correr con un equipo ligero.
00:13:40 aquí el que mas municiones trae
00:13:45 El objetivo es:
00:13:48 Tomar la altura, sostener
00:13:54 Sr. Brigadier. La segunda
00:13:56 ...para cumplir con el objetivo.
00:13:58 Fórmense.
00:14:00 Corran.
00:14:25 Vamos, vamos, vamos.
00:14:28 Adelante.
00:14:45 El objetivo no esta cumplido.
00:14:47 Son todos cadáveres.
00:14:50 Son una porquería.
00:14:52 Pedazos de mierda.
00:14:57 La tropa que va pasar aquí
00:14:59 se encontrara con
00:15:02 Sabes que puede hacer
00:15:04 ...desde la altura?
00:15:06 Ah?
00:15:07 Saben?
00:15:08 A levantarse. Pongan los cascos
00:15:13 Dije "Corran, corran"
00:15:28 Quiero ir a Afganistán ya.
00:15:36 Vorobiy.
00:15:37 Qué?
00:15:39 Lleva mi miembro a mear
00:15:41 El? No lo podrá levantar.
00:15:53 Mira, la Blancanieves.
00:15:57 Blancanieves ven aquí.
00:15:59 Blancanieves.
00:16:02 Blancanieves ven aquí.
00:16:04 Blancanieves ven aquí.
00:16:11 Ahora lo voy
00:16:14 Quién es?
00:16:16 Qué pasa contigo? Te caíste de la Luna?
00:16:20 La mitad de los que van a Afganistán
00:16:24 Dicen que es la mujer.
00:16:29 Hay una enfermedad así...
00:16:32 ya para... sabio.
00:16:34 Puedes hablar con ella por mí?
00:16:37 No hay nada de que hablar.
00:16:38 Ella no le dice no a nadie.
00:16:43 Pero tienes que pasar
00:16:47 No, muchachos.
00:16:49 A los que estaban antes de nosotros
00:16:51 Porque ya se iban a Afganistán.
00:16:54 Pero nosotros todavía
00:16:57 Si alguien se enferma cago.
00:17:01 Escucha, Lut. Tú irías
00:17:07 No creo.
00:17:09 Yo no. En vez de comer de
00:17:13 Si?
00:17:20 Alguna vez te morías de hambre
00:17:23 Que miras?
00:17:25 A nosotros para la cena
00:17:27 después andábamos por la ciudad...
00:17:29 ...mirando a los como tu que comen
00:17:32 Para robar del plato las sobras...
00:17:35 Y solo tuve mujeres como ella. Bastardo.
00:17:39 Muchachos, no peleen.
00:17:40 Cállate, primero acuéstate con
00:17:42 Tranquilo, tranquilo.
00:17:43 Que tranquilo? No toques a los míos?
00:17:47 y yo no tocare a los tuyos.
00:17:48 Comer basura...
00:17:50 a lo mejor ella es mejor
00:17:53 Si dices una palabra mas vas
00:18:00 Quien es el soldado soviético?
00:18:03 Soldado soviético...
00:18:04 ...es el poder y orgullo
00:18:13 Quien es el soldado soviético?
00:18:16 Es ejemplo y envidia
00:18:24 Y quienes son ustedes?
00:18:27 Somos la vergüenza de ejército
00:18:36 Escuchen.
00:18:38 Escuchen, él es un idiota.
00:18:40 No.
00:18:45 Por que siempre la primera
00:18:49 Con equipo ligero y mas encima
00:18:50 Mientras nosotros apenas nos movemos.
00:18:53 Por supuesto.
00:18:56 Porque no nos turnamos.
00:18:58 Es porque su Brigadier es normal.
00:19:02 Nosotros tenemos a Degalo.
00:19:07 No entiendo.
00:19:11 El fue mal herido.
00:19:14 En la cabeza.
00:19:16 En Afganistán mataron a toda su tropa
00:19:19 El es el único sobreviviente.
00:19:23 El siempre manda cartas al ministro,
00:19:27 Quiere regresar a Afganistán.
00:19:30 Y quien lo quiere allá....
00:19:31 ...con la cabeza mala.
00:19:36 O sea, estamos condenados.
00:19:48 A levantarse.
00:19:51 Pónganse la ropa...
00:19:53 ...y fórmense.
00:19:56 Porque se mueven
00:20:00 10.
00:20:01 Por qué se retrasan?
00:20:03 No son soldados,
00:20:07 15.
00:20:08 Que pasa niñas
00:20:10 Les molesta el vestido?
00:20:12 Qué orden.
00:20:13 Paren.
00:20:18 Rápido, ayuden a los distróficos.
00:20:21 A levantarse.
00:20:28 Que vamos hacer soldado?
00:20:30 Regresen payasos.
00:20:32 10.
00:20:35 Levanten a Chugainov.
00:20:37 Corriendo.
00:20:39 15.
00:20:41 Adelante! Corriendo!
00:20:44 Paren.
00:20:46 Mas abajo. Mas abajo.
00:20:48 Más abajo el trasero.
00:20:50 A levantarse.
00:20:55 Más abajo la cabeza. Mas abajo.
00:20:58 10.
00:21:00 Cabeza muy levantada
00:21:01 La madre ya esta comprando ataúd.
00:21:04 Más rápido dije.
00:21:05 Más rápido.
00:21:06 15, paren.
00:21:21 Vuelta.
00:21:36 Esto no se permite,
00:22:02 A levantarse.
00:22:11 Levantar el arma.
00:22:33 Más rápido.
00:23:05 Segunda escuadra, atrás.
00:23:08 Regresen.
00:23:11 Lutaiev, Riabokon levanten al guerrero.
00:23:14 Y aprendan de una vez por todas
00:23:18 Adelante, dije adelante.
00:23:30 Descansen 10 minutos.
00:23:33 Toma.
00:23:37 Bastardo.
00:23:43 Escucha? Voroviy, tengo que todas
00:23:48 Ya me basta con mis problemas, mierda.
00:23:51 Mátame ahora, vamos, mátame.
00:23:53 Vete al infierno.
00:23:58 No lo soporto más.
00:24:02 Entonces di que no puedes.
00:24:06 Y lo voy hacer.
00:24:10 Me importa un carajo.
00:24:15 Tu Olia te esta esperando.
00:24:24 Yo también voy a decir que no mañana.
00:24:27 Mi mama me escribió una carta.
00:24:30 Hace tiempo.
00:24:36 Si me matan
00:24:40 Yo solo no saldría como un cobarde.
00:24:43 Y muchachos,
00:24:48 Los que estaban antes
00:24:50 Que en Afganistán luchas una semana
00:24:57 Pero nosotros aquí con Degalo
00:25:02 Morirás antes.
00:25:05 Qué dices Riaba?
00:25:12 Voroviy, entonces salimos los dos?
00:25:15 Salimos juntos, bien?
00:25:23 Atención
00:25:33 Sr. Capitán,
00:25:38 Buenos días, soldados!
00:25:42 Buenos días, Sr. Capitán.
00:25:49 Cada uno de ustedes
00:25:55 de hacer el servicio en Afganistán.
00:25:58 Debo hacer una pregunta
00:26:02 Hay alguien que cambio de parecer?
00:26:06 No voy a preguntar la razón
00:26:08 Simplemente ustedes seguirán haciendo
00:26:15 Quién no quiere ir a Afganistán?
00:26:56 Les doy gracias por el servicio.
00:27:00 Yo sirvo a la Unión Soviética.
00:27:08 Más fuerte.
00:27:10 Más rápido.
00:27:12 No es una niña
00:27:15 Mátalo!
00:27:18 Mátalo! Sin miedo!
00:27:22 Vas a tener solo un golpe,
00:27:25 Quiébrale las costillas.
00:27:27 Sácale las tripas.
00:27:28 Pásame esto, hijo.
00:27:30 Así se hace.
00:27:31 Si, si, mátalo.
00:27:34 Toma soldado, mátalo!
00:27:35 Mátalo!
00:27:37 Voroviov
00:27:38
00:27:39 Ven aquí
00:27:40 Sí, Señor
00:27:42 Stasenko
00:27:43 Ven, bajen el arma,
00:27:47 rápido!
00:27:49 Soldados.
00:27:51 Saquen todo de aquí.
00:27:54 Golpéalo, en la cara. Pégale!
00:27:57 Vas a la guerra hijo, vamos.
00:28:01 Así vas a acariciar a tu novia.
00:28:04 Pégale en la cara!
00:28:08 Contacto total los dos.
00:28:13 Voroviy,
00:28:14 Vamos.
00:28:17 Vamos Voroviy.
00:28:18 Sin miedo.
00:28:21 Pégale.
00:28:27 Levántate.
00:28:29 Vamos Voroviy, hasta el final.
00:28:32 Levántate, levántate.
00:28:36 Vamos, vamos.
00:28:39 Vamos.
00:28:43 Levántate.
00:28:50 Mátalo.
00:28:59 Termínalo, Stas.
00:29:09 levántate guerrero.
00:29:12 Sólo un hombre muerto no te
00:29:16 Perdóname, perdóname Voroviy.
00:29:19 Voroviy, bien hecho.
00:29:33 Seguimos.
00:29:40 Parece plastilina.
00:29:46 A ver.
00:29:47 Tóquenlo.
00:29:48 Tóquenlo, tóquenlo.
00:29:50 Eso.
00:29:51 Es suave?
00:29:53 Toma cualquier forma.
00:29:56 A simple vista
00:30:00 Cada uno tenía en la casa.
00:30:02 Todos hacían
00:30:06 Pero ahora en sus manos...
00:30:09 ...tienen un arma poderosa
00:30:13 Es un explosivo
00:30:17 ... que se llama "plastid"
00:30:20 ... que tiene su formula química,
00:30:24 Pero no necesitamos saber esto.
00:30:27 Plastid - es insustituible.
00:30:31 Así que cada soldado debe tenerlo.
00:30:37 Porque dirán ustedes?
00:30:43 Primero, cuando no esta cargado
00:30:49 es 100% seguro
00:30:54 No molesta.
00:30:59 Pero en la guerra
00:31:01 Es muy eficiente
00:31:04 tiene un poder
00:31:07 Pero para trabajar con el
00:31:12 O más bien
00:31:17 Hay 2 simples reglas.
00:31:25 Mientras más fuerte lo aprietes
00:31:30 Numero 2:
00:31:36 Pero sola esa cosa no funciona.
00:31:40 Para producir explosión se necesita, que?
00:31:43 Detonador
00:31:45 Exactamente
00:31:47 Se necesita poner el detonador.
00:32:12 Soldado, apellido?
00:32:14 Soldado Petrovskiy.
00:32:16 Voy a tener que repórtalo
00:32:30 Adelante.
00:32:33 Sr. Brigadier.
00:32:35 Pasa.
00:32:45 Bien hecho, con vida.
00:32:58 Puedes con pintura?
00:33:00 Es lo que estudie.
00:33:06 Puedes hacer un retrato.
00:33:10 Puedo.
00:33:18 Es que...
00:33:25 No conocimos antes de la guerra
00:33:31 Quiere una foto.
00:33:34 Y como le voy a mandar con esto?
00:33:38 Puedes dibujarme sin esto?
00:33:44 Claro que puedo, pero
00:33:47 De una vez no sale.
00:33:52 Claro que después no voy a ir donde ella.
00:34:01 Pero por ahora que me escriba.
00:34:12 Atención.
00:34:15 Vamos
00:34:19 Traktor...
00:34:52 Toma!
00:35:04 Miren.
00:35:08 Se meo.
00:35:11 Ustedes se ríen, pero mi cama
00:35:16 Bueno pájaro, tengo que dormir
00:35:18 No entiendo soldado.
00:35:21 Viste algo?
00:35:22 Nada, Sr. Brigadier.
00:35:23 Y tú?
00:35:24 Nada, Sr. Brigadier.
00:35:26 Entonces dígame.
00:35:27 Para reírme con ustedes.
00:35:29 Puedes llorar.
00:35:32 Puedes llamar a la mama.
00:35:33 Mearse en los pantalones,
00:35:36 ...debes cumplirlo. Muere pero cumple.
00:35:41 Vuelta. Marchen.
00:36:03 Conocimientos básicos, necesarios
00:36:07 Están aquí.
00:36:12 Pero...
00:36:15 Lo primero que deben recordar
00:36:19 ...es que se encuentran
00:36:27 Islam - no es solo otra religión.
00:36:32 Es otro mundo que
00:36:34 Otra idea de vida y muerte.
00:36:42 Un musulmán creyente no tiene
00:36:45 El que muere en lucha contra nosotros
00:36:52 De inmediato va al paraíso,
00:36:56 ...le falto en esta vida.
00:36:58 Frutas, tragos,
00:37:06 El trato con las mujeres en Islam
00:37:13 El lugar más sagrado para un musulmán
00:37:17 de ahí viene la palabra Harem.
00:37:21 Segundo significado de
00:37:26 Mirar a las mujeres musulmanas - Jaram
00:37:29 Todo relacionado
00:37:31 Hacer gestos a un musulmán a los que
00:37:37 Por eso le puede
00:37:40 Por otro lado, un musulmán nunca
00:37:46 Desde el momento que estén en su casa
00:37:50 Matar a un invitado hasta si
00:37:56 Por eso recuerden
00:37:59 ...están a salvo.
00:38:03 Pero después de cruzar
00:38:06 ...el mismo dueño que le dio
00:38:10 Puede dispararle a la espalda.
00:38:14 Porque matar a un no creyente...
00:38:20 ...es un escalón al cielo.
00:38:27 Lo cuento para usted, soldado.
00:38:31 Ah...
00:38:38 Después de todo, Afganistán es un
00:38:47 Cerca de 20 naciones viven aquí.
00:38:50 Tajikos, Turkmenos, Uzbekos.
00:38:53 Cerca de la frontera con Pakistán - Pushtunos.
00:38:55 En el Oeste, Jazareos, Mongoloides.
00:39:00 Que quedaron ahí desde
00:39:05 La palabra Jazar significa mil.
00:39:11 No le interesa esto, soldado?
00:39:17 Señor capitán, no es
00:39:24 En toda la historia
00:39:29 ...pudo conquistar Afganistán.
00:39:35 Nadie Nunca.
00:39:51 Párense.
00:39:54 Qué hacemos en Afganistán?
00:39:57 Estamos ayudando...
00:40:01 a un pueblo amigo en su lucha
00:40:07 Fuego!
00:40:13 Soldado Riabokon, listo!
00:40:15 Soldado Chugainov, listo!
00:40:17 Abajo a la derecha
00:40:18 Mueva la dirección de disparo un poquito.
00:40:23 Demasiado alto.
00:40:33 Bien.
00:40:47 Habías disparado antes?
00:40:48 No! Sr. Brigadier.
00:40:51 Tengo buena vista.
00:40:53 Traigan el CVD.
00:40:58 Dáselo a él.
00:41:00 Soldado Voroviov.
00:41:02
00:41:03 Ven aquí sin arma..
00:41:04 Sí, señor!
00:41:07 Toma, déjala allá.
00:41:10 Sí, señor!
00:41:12 Corriendo!
00:41:47 Que puntería Gioconda.
00:41:50 Fantástico!
00:41:54 Escucha, Gioconda, pero se honesto,
00:41:56 Por qué vas a Afganistán?
00:41:58 Podrías pintar en la base.
00:42:01 No entenderías.
00:42:02 Se mas simple.
00:42:04 Más simple.
00:42:07 Ves el tanque allí?
00:42:10 Bonito, verdad?
00:42:13 y no le sobra nada, ni una línea.
00:42:20 Las armas son lo más maravilloso,
00:42:22 que la humanidad invento
00:42:25 Y?
00:42:28 Durante el renacimiento
00:42:31 Un día, alguien le preguntó como
00:42:34 El respondió: simple, tomo la piedra
00:42:38 Entiendes?
00:42:42 sin impuridad.
00:42:48 En la guerra,
00:42:50 y muerte, nada más.
00:42:54 La guerra es belleza.
00:42:56 Escucha, Gioconda, no puedo entender
00:42:58 Eres tonto o qué?
00:43:00 Qué es bonito?
00:43:02 ¿Cuándo te salen
00:43:05 Vienes a la guerra de aburrido?
00:43:07 Te dije que no entenderías.
00:43:10 Vete a la mierda, bastardo!
00:43:19 Muchachos, las cartas.
00:43:22 Tranquilos! Tranquilos!
00:43:25 - Stasenko!
00:43:27 Qué día es hoy?
00:43:30 Miércoles 3!
00:43:33 - Voroviy!
00:43:35 - Lutaiev.
00:43:37 - Suvorov.
00:43:39 - Riabokon.
00:43:41 Es todo.
00:43:44 Como todo?
00:43:58 Pásamela.
00:43:58 Mis amigas me invitaron a la discoteca.
00:44:00 Pero no quiero ir sin ti,
00:44:02 Devuélvemela.
00:44:03 Hoy, invité a dos chicos...
00:44:13 Bastardo!
00:44:18 Vamos! Vamos! Vamos!
00:44:25 Vamos, Voroviy!
00:44:29 Toma, toma...
00:44:31 Atención, soldados!
00:44:34 Presten atención! Esto merece castigo!
00:44:38 En la tarde a mi oficina.
00:44:51 Muy bien! Bien!
00:44:53 Muy bien, hombre.
00:44:55 Presten atención!
00:44:58 Dense la vuelta y adelante!
00:45:00 Marchen!
00:45:02 Escuchen muchachos:
00:45:04 Subamos todos juntos sin separarse.
00:45:06 Cuando lleguemos a esa piedra...
00:45:07 ...Voroviov, Stas y Riabokon
00:45:10 No importa como,
00:45:12 Pinochet, Chugun y Gioconda,
00:45:14 Avancen dije!
00:45:16 Vamos!
00:45:20 Derecho! Derecho!
00:45:52 Hurraaaaaaa!
00:46:10 De pie!
00:46:11 Dije de pie!
00:46:13 Salgan, tiéndanse!
00:46:16 Todos tiéndanse en el piso.
00:46:18 Arrástrense!
00:46:21 Arrástrense dije! Que?
00:46:24 Qué? No escuche.
00:46:26 Todos de pie
00:46:29 No escuche, alguien dijo algo?
00:46:31 Quién lo dijo? Quién?
00:46:33 Quién lo dijo?
00:46:34 Quién?
00:46:37 A lo mejor tú?
00:46:39 Quién lo dijo?
00:46:40 Quién lo dijo?
00:46:41 Quién?
00:46:42 Ven aquí, tú!
00:46:44 Quieres decirme?
00:46:45 Dime. Dime algo.
00:46:48 Susurra, bastardo.
00:46:49 Vengan, todos contra uno.
00:46:53 Somos iguales.
00:46:57 Aquí hay gente normal?
00:47:00 O puros bastardos?
00:47:28 Soñó algo?
00:47:31 Soñó.
00:47:33 Está muy mal.
00:47:35 Espera! Hoy decían en la base
00:47:41 Quería ir a Afganistán con nosotros.
00:47:47 Hoy le llego la negativa.
00:48:06 Quien viene ahí?
00:48:08 Somos nosotros.
00:48:11 Vamos, rápido! Silencio!
00:48:16 Sostén a este.
00:48:20 No tienen cigarros?
00:48:21 Calla!
00:48:56 O, gritó de nuevo!
00:48:58 Que mujer! Acaba como metralleta.
00:49:05 Muchachos, Degalo no sospechara?
00:49:10 NO!
00:49:12 Por qué?
00:49:15 Porque si.
00:49:22 O, Lut, ya esta contento...
00:49:27 Queda algo?
00:49:30 Toma.
00:49:34 Voy hacerlo tantas veces para que
00:49:41 Muchachos, fumemos un poco más.
00:49:44 Ah, Voroviy, pájaro!
00:49:45 Ni te imaginas como
00:49:48 A lo gitano, un porro para todos.
00:49:50 Bueno
00:49:56 Mira, que hace?
00:50:10 Muchachos ustedes son todos tan...
00:50:12 ...los quiero tanto a todos!
00:50:20 No le den más vodka al pájaro.
00:50:24 No quiero llevarlo
00:50:29 Voy yo.
00:50:34 Escucha pájaro, eres hombre?
00:50:38 puedes decirme,
00:50:42 No, Lut, no quiero hablar de eso.
00:50:44 Qué?
00:50:47 Yo tengo a Olia,
00:50:48 Todos tenemos una Olia,
00:50:53 Pero recuerda quien eras antes?
00:50:58 Y ahora eres un hombre de verdad.
00:51:03 Tienes que hacerlo, pájaro,
00:51:05 No vamos de vacaciones, recuerda.
00:51:07 Quizás este sea tu último chance.
00:51:09 No se puede ir virgen a la guerra.
00:51:11 Es cosa de hombres, entiendes?
00:51:13 Vamos, vamos, Voroviy!
00:51:16 Quizás ella no quiera conmigo.
00:51:18 Tú eres el que mas le gusta de todos.
00:51:21 Mientes.
00:51:24 En serio, todos lo saben.
00:51:26 Verdad?
00:51:29 Ella siempre te miraba en la base.
00:51:31 Y tu, cero atención,
00:51:34 No, no puedo delante de todos.
00:51:37 Toma esto, tómalo, ya vuelvo.
00:51:44 El es especial?
00:51:48 Mejor que todos o que?
00:51:49 después hablamos.
00:51:51 Ya Voroviy, necesitas ayuda?
00:51:55 Anda Voroviy.
00:51:59 Al ataque.
00:52:02 Si no vuelvo,
00:52:06 digan que morí como un valiente.
00:52:09 Al ataque.
00:52:24 - Stas.
00:52:27 Por qué estás tan triste?
00:52:29 Extraño a mi casa.
00:52:40 Da un poco de miedo, no?
00:52:45 Seriamente
00:52:50 Da miedo.
00:52:54 Todos no morirán.
00:52:56 Si es rápido no da miedo.
00:53:00 Lo peor de todo es quedar inválido.
00:53:03 Cuando estuve en el hospital de Tashkent,
00:53:07 ...La sala entera...
00:53:10 ...cada uno ocupaba media cama,
00:53:22 En mi barrio volvió un muchacho.
00:53:25 Todo entero, pero se daño la bolsa de orina.
00:53:32 Tiene una manguerita del estomago a un frasco
00:53:57 Qué sucede con tu Voroviy,
00:54:03 Espera, voy a ver.
00:54:08 Bastardo, son todos bastardos.
00:54:12 Son como animales:
00:54:16 Yo no puedo así, bastardos.
00:54:24 Yo querría lo mejor.
00:54:49 Qué estás mirando?
00:54:57 Alguna vez te dijeron
00:55:03 Te enamoraste, cásate entonces.
00:55:14 Tienes que saberlo,
00:55:24 Eres tonto?
00:55:28 Pintor.
00:55:36 Sirena saliendo del mar
00:55:45 Sirena
00:55:48 La sirena del mar
00:55:52 La diosa de la belleza.
00:55:55 El mar limpia todos los pecados.
00:56:00 Diosa
00:56:02 Todos a orar.
00:56:05 De rodillas todos.
00:56:27 Muchachos, los quiero.
00:56:43 Fórmense.
00:56:48 Descansen.
00:57:04 Traten...
00:57:16 Doblen a la izquierda.
00:57:21 Corran hacia el avión.
00:59:25 Krasnoyarsk!
00:59:28 Hay alguien de Krasnoyarsk?
00:59:30 Krasnoyarsk!
00:59:31 Yo!
00:59:33 De donde eres?
00:59:35 de Kraz.
00:59:36 Yo soy de Yershovk.
00:59:39 No tengas miedo! Sin miedo!
00:59:42 Si.
00:59:43 Yo vuelvo y tú volverás.
00:59:46 Toma, esto es para la suerte.
00:59:49 tómalo.
00:59:51 Llevo años aquí y nada.
00:59:56 No lo saques. Entendiste?
00:59:59 Si
01:00:01 Sólo llévalo, no lo saques.
01:00:05 Cuando te vas, pásalo a un soldado
01:00:10 Si.
01:00:11 Cuál es tu nombre.
01:00:12 Oleg y tú?
01:00:13 Kolya
01:00:54 Miren allí, muchachos...
01:00:57 Comandante, a la derecha.
01:01:49 El freno.
01:01:55 Enderézalo.
01:02:20 Ayuden.
01:03:36 - Melkumov.
01:03:37 - Stroylov.
01:03:38 - Riabokon.
01:03:39 - Vanifatiev.
01:03:40 - Demchenko.
01:03:40 - Begbulatov.
01:03:42 A la cuarta compañía,
01:03:49 Adiós, muchachos.
01:03:50 Cuídate.
01:03:53 Chao muchachos. Adiós.
01:03:59 Ya,.. drogadictos, alcohólicos
01:04:03 y maniáticos sexuales.
01:04:06 Síganme.
01:04:24 OH, llegaron los animales.
01:04:30 Mejor ahórquense.
01:04:37 Atención.
01:04:40 Descansen.
01:05:01 Soldados, felicitaciones
01:05:14 No entendí,
01:05:17 Los felicito con la llegada
01:05:19 a la valiente
01:05:20 compañía 9
01:05:24 Hurra! Hurra! Hurra!
01:05:26 Jojol anda para afuera.
01:05:31 Soy el Brigadier Pogrebniak.
01:05:37 aquí ustedes no son ni buenos ni malos.
01:05:43 Si, hermanos, ya lo hemos
01:05:46 Personalmente les sacaré el jugo 24 horas del día
01:05:51 Entiendes?
01:05:53 Si, Sr. Brigadier.
01:05:55 A?
01:05:56 Si, Sr. Brigadier.
01:05:58 Eso es bueno.
01:06:02 Soldado Chugainov.
01:06:07 Parece que esta medio dañado.
01:06:10 Esta ametralladora es de soldado Samilin,
01:06:14 Mato a 8 personas de esa arma.
01:06:16 Recibió medalla por eso.
01:06:18 Tiene algunos rasguños porque
01:06:21 Pero no importa, lo arreglaras.
01:06:24 El apuntador esta chueco,
01:06:27 Tienes el honor de usarlo bastardo.
01:06:32 Tienes que estar orgulloso,
01:06:35 Soldado, firme.
01:06:41 Dobla a la izquierda, adelante.
01:06:52 Quién era su comandante anterior?
01:06:54 Brigadier Degalo.
01:06:56 Sasha.
01:07:02 Yo pensé que lo mandaron para la casa,
01:07:08 Toda la noche hacia sonar los dientes.
01:07:14 después lo llevaron,
01:07:16 Si.
01:07:18 Era un buen muchacho, alegre.
01:07:22 El tenía una enfermedad.
01:07:28 Mal herido.
01:07:30 Pensaba que dirías algo inteligente.
01:07:35 Ya para.
01:07:37 todavía esta la Blancanieves?
01:07:39 Si, todavía.
01:07:45 Como esta pintor?
01:07:47 Se parece?
01:07:49 Más o menos.
01:07:51 Me lo hizo un amigo.
01:07:55 Escucha, Jojol.
01:07:57 Tomate - hijo de puta,
01:08:01 Creo que la nueva ya la vendió
01:08:06 Que, él trafica armas?
01:08:11 Para alguien es guerra y
01:08:17 Sr. Brigadier, es cierto que iríamos
01:08:21 No es una batalla,
01:08:27 ...y sostener la línea de defensa,
01:08:33 Es todo?
01:08:36 Sí, creías que esto es Stalingrado?
01:09:31 Esta como para un monumento de bronce.
01:09:36 Kagraman
01:09:37 Qué?
01:09:39 Ka-gra-man
01:09:40 Así lo llaman los afganos.
01:09:42 Significa: Grandulón malo.
01:09:44 Nuestro capitán
01:09:48 Le querían dar medalla de héroe 3 veces.
01:09:51 Pero el cuando regresa de batalla
01:09:53 se emborracha y pelea con alguien de la base,
01:09:58 pero se queda sin estrella.
01:10:09 Afanasiy, quienes son?
01:10:10 Son los verdes.
01:10:12 Ejército afgano.
01:10:15 No hay nada peor
01:10:20 Si huele a pólvora se arrancan al tiro.
01:10:24 Uno cree que esta cubierto,
01:10:27 y ellos ya están como a 3 kilómetros.
01:10:30 Una vez por esos desgraciados
01:10:34 Donde empieza el territorio Afgani?
01:10:37 después de punto de control.
01:10:40 Ahí están.
01:10:41 Amigos y hermanos.
01:10:45 Pero en la noche sacan la metralleta...
01:10:47 ...y cuídate no mas.
01:10:51 Así que no te apures a la guerra,
01:10:54 Ya apostaron quién mata primero?
01:10:57 Por supuesto.
01:10:59 Que apostaron?
01:11:01 Cartón de Malboro.
01:11:02 Yo daré otro cartón al primero.
01:11:04 Quien fue primero de ustedes,
01:11:06 Samilin, fue el primero.
01:11:09 Y fue el primero que mandaron para la casa.
01:11:25 Ahí están los salvajes.
01:11:27 Les dejamos las provisiones
00:00:08 Por supuesto.
00:00:09 Y cuando crezca?
00:00:10 Me lo llevo.
00:00:11 Después te lo comerás?
00:00:13 No soy coreano.
00:00:15 - Sirve?
00:00:30 Se fermento?
00:00:32 No Serguei.
00:00:35 Ya, saquemos unos 5 litros
00:00:50 Por el encuentro?
00:01:00 Oye y las mujeres que se ponen ahora?
00:01:04 Él vio mujeres hace medio año atrás.
00:01:07 Vestidos y jeans.
00:01:09 Oye yo se que no se ponen
00:01:12 Qué tipo de vestidos,
00:01:15 Este verano se ponían unas faldas
00:01:18 casi transparentes,
00:01:23 Miras y ves como caminan
00:01:29 Así las faldas?
00:01:32 No, más largas.
00:01:34 Diseño ancho.
00:01:38 La falda se mueve
00:01:40 Si hay viento todas las mujeres
00:01:43 Ahora está Gorbachev, escuché por la radio
00:01:45 y no entiendo, que es eso de "Perestroika"
00:01:50 Que dice la gente?
00:01:52 Escucha, te callaras alguna vez o no?
00:01:55 No ves que estoy hablando.
00:01:58 Entonces camina una mujer y la falda
00:02:04 Sí?
00:02:05
00:02:07 Y sigue así?
00:02:08 Así.
00:02:10 Ahhh.
00:02:15 Cuanto tiempo llevan aquí?
00:02:15 Un año y medio
00:02:17 15 meses
00:02:19 Escucha, yo se contar, bastardo ucraniano.
00:02:21 No me dejas abrir la boca.
00:02:24 Deja de repetir ucraniano, ucraniano,
00:02:28 Recién ayer bajaste de la montaña.
00:02:29 Y lo que robaste en el campamento?
00:02:32 Ya me tienes harto.
00:02:33 Ya muchachos.
00:02:37 Tranquilos, tomemos más.
00:02:40 Son las 22:00,
00:02:46 Vamos a disparar muchachos?
00:03:02 Agáchate.
00:03:10 - Hola muchachos.
00:03:14 - Y? Vienen?
00:03:17 - Cuantos?
00:03:20 Están ahí, mirándonos
00:03:23 30 metros a la derecha
00:03:27 Ahí están.
00:03:29 Siéntanse cómodo.
00:03:31 Ahí están los 5.
00:03:42 Ahmed.
00:03:45 Ahmed eres tú?
00:03:48 Ashet, como estas?
00:03:52 Todavía estas vivo,
00:03:56 Hijo de la gran puta.
00:03:59 Ahora te voy a matar.
00:04:02 Ashet, te sacaré las tripas.
00:04:07 Me cogí a tu mamá, tu papá,
00:04:13 Ya mierda.
00:04:19 Fuego
00:04:28 Y ahora su canción favorita de
00:04:42 Se van.
00:04:45 El concierto se acabo,
00:04:47 Vamos muchachos.
00:05:12 Para! Para! Para!
00:05:28 - Lesha?
00:05:33 Volodia. Salam!(saludo), Volodia.
00:05:36 Eres Ahmed?
00:05:40 Ahmed, si.
00:05:44 Ya me voy.
00:05:47 Muy pronto.
00:05:50 Eres de Tashkent?
00:05:54 - Krasnoyarsk, Siberia.
00:05:58 Tienes chica en Siberia?
00:06:06 - Como se llama?
00:06:10 Si, muy bonita.
00:06:13 Yo también tengo una bonita, Fátima.
00:06:18 La amo mucho.
00:06:22 - Es tu novia?
00:06:25 Del pueblo de al lado.
00:06:28 Novia, esposa, amor.
00:06:33 Volodia.
00:06:36 Ya me voy.
00:06:39 Pronto, me voy.
00:06:43 Volodia...
00:07:19 - Tu disparaste?
00:07:21 Ya nada les da miedo.
00:07:26 - Es Ahmed.
00:07:30 Déjame verle la cara al bastardo.
00:07:34 Mató a tres de nuestros,
00:07:36 Entonces qué? Ganaste?
00:07:45 Esto es tuyo, Vorobiy.
00:07:50 Adiós, querido amigo,
00:07:54 Pero siempre estarás
00:08:06 Vamos, chicos.
00:08:39 Paren.
00:08:43 Llegamos.
00:08:46 El tren no sigue,
00:09:33 Cuidado con las piedras.
00:09:45 Vamos.
00:09:51 - Tomen la altura.
00:09:58 - Ven aquí.
00:10:04 Primero soy el 9.
00:10:06 Primero soy el 9,
00:10:43 Para, dos pasos atrás.
00:10:52 Qué sucede bastardo? Vas caminando
00:10:59 No ves eso?
00:11:03 Es la mina más canalla.
00:11:05 Es de nosotros.
00:11:09 Nosotros las ponemos
00:11:12 La pisas y te vuela
00:11:16 Todos atrás.
00:11:35 PROVINCIA DE JOST, COTA 3234
00:11:37 Toma la grande.
00:11:44 Toma la piedra de allá.
00:11:47 Ponla aquí.
00:11:49 Vamos, vamos.
00:11:53 Dale... ponla ahí.
00:12:44 Movimiento a la derecha.
00:12:53 Faid.
00:13:14 Saludos, Sr. Capitan.
00:13:26 Mira.
00:13:28 - Es nuestro Riaba.
00:13:33 Mataron a todo su grupo,
00:13:40 Riaba...
00:14:03 Primero.
00:14:06 Primero aquí.
00:14:10 - Segundo.
00:14:21 - Primero.
00:14:50 OH, Disculp..., perdo...,
00:14:54 - Yo... no quería
00:14:57 Tuviste una pesadilla?
00:15:00 Levántate hijo de puta.
00:15:04 Sabes como pasa? A?
00:15:07 Entran aquí, justo aquí.
00:15:11 Uno por uno, los degüellan.
00:15:15 así degüellan, Stas!
00:15:20 Por un hijo de puta como tu!
00:15:25 Esto no es la preparatoria! Es una guerra.
00:15:29 Llévense esa mierda.
00:15:33 - Voroviov toma su lugar.
00:15:38 Afanasiy, Kurbashiy, síganme.
00:15:44 PROVINCIA DE JOST, COTA 3234
00:16:11 - Oh, que bonito.
00:16:14 Dale.
00:16:35 - Gioconda!
00:16:39 - Te llama Jojol.
00:16:55 Sr. Suboficial, conscripto Petrovskiy
00:16:59 Mira esto, así...
00:17:04 y así.
00:17:08 Pasa la plata.
00:17:12 Llegas tarde 2 minutos.
00:17:17 - No entiendo? Te estás riendo de mí?
00:17:22 - Todo lo que queda.
00:17:24 En un día, dos, quizás una semana
00:17:28 En una hora quiero dos cajas de fósforos aquí.
00:17:32 - Y donde los sacare?
00:17:34 Encuentra, roba, hazlos.
00:17:38 Adelante.
00:17:40 - Pásame la plata.
00:17:45 Stas tienes fósforos?
00:18:04 Bachar(comerciante).
00:18:15 Detente.
00:18:17 Detente digo.
00:18:19 Para.
00:18:22 Oye Bachar.
00:18:25 Bachar.
00:18:27 Para.
00:18:29 - No hablo ruso
00:18:35 Yo...Te doy... esto.
00:18:40 Rico, rico. Te doy esto.
00:18:46 Tu me das fósforos.
00:21:27 No se puede.
00:21:35 Jaram.
00:21:48 No se puede.
00:21:55 Anda, anda.
00:22:45 Ven aquí, quién te dio el permiso
00:22:50 Quieres ser un héroe, Picasso?
00:22:54 Van Gogh de mierda.
00:23:04 ¿Por qué tanto tiempo?
00:23:12 Lo tienes?
00:23:15 Mira, hasta se mojaron.
00:23:20 El país te recordará.
00:23:58 Vienen.
00:24:45 Cuantos son?
00:24:50 Los afganos.
00:24:57 Fuego.
00:25:02 Al ataque.
00:25:15 Flecha! Flecha!
00:25:16 Soy el águila.
00:25:17 Me escuchas?
00:25:18 Cambio.
00:25:23 Flecha, flecha! Me escuchas?
00:25:24 Cambio.
00:25:26 Riaba.
00:25:29 Cúbreme.
00:25:45 No.
00:25:53 Por favor no.
00:25:55 Allí están.
00:25:59 Curbashi, cubre al capitán.
00:26:02 Detrás de las rocas.
00:26:05 No.
00:26:08 ah...
00:26:20 Stas,
00:26:23 Vorobiy! Gioconda! Lut!
00:26:27 Kurbashi llévalo.
00:26:29 Nos vamos.
00:26:52 Muchachos, voy adelante.
00:26:55 Al suelo.
00:26:56 Al suelo!
00:26:59 Vorobiy, al suelo!
00:27:13 Vamos.
00:27:30 Abajo.
00:27:36 Para.
00:27:40 Oh, Vorobiy.
00:27:43 Donde dejaste tu arma?
00:27:46 Nos vamos,
00:28:17 Jojol tu al medio.
00:28:19 Yo voy por la derecha.
00:28:21 Si.
00:28:32 Vamos.
00:28:55 Chugun, Kurbashi,
00:29:08 Stas, Lut, adelante.
00:30:09 Donde?
00:30:28 Stas, Stas.
00:30:29 A donde te metiste?
00:30:33 Paren. Paren.
00:30:34 Paren! Paren! Paren!
00:30:41 Vamos. Ya, ya, ya.
00:30:43 Duele, duele, claro que duele,
00:30:47 Jojol, nos vamos.
00:30:49 Vamos hacer mierda este lugar.
00:30:51 A donde te metiste?
00:30:53 Ya, ya, ya.
00:30:58 aquí, Stas esta herido, rápido.
00:31:02 Vamos, nos vamos, nos vamos.
00:31:11 Stas, no cierres tus ojos.
00:31:15 Todo estará bien.
00:31:17 Stas, que te pasa?
00:31:21 Stas
00:31:28 No cierres los ojos,
00:32:19 AFGANISTAN, DIA 237
00:32:36 Vamos.
00:32:59 Toma.
00:33:04 Mira que hacen los desgraciados!
00:33:13 Ya, nos vamos.
00:33:17 Que te pasa?
00:33:22 Muchachos, abajo.
00:33:28 Bastardos, cierto?
00:33:29 Por una caja de conservas te mataran los de tu propio
00:33:33 Te falta mucho todavía.
00:33:35 - Yo y Kurbashi ya tenemos que hacer las maletas.
00:33:38 No es bueno eso. A lo mejor era
00:33:43 Ya enséñanos como vivir.
00:33:48 - Dilo, pájaro.
00:33:52 - Estoy en el Pedagógico, en la Facultad de Filosofía.
00:33:59 - Por qué es tan gracioso?
00:34:02 - Los profesores tenían miedo de entrar a mi sala.
00:34:06 - Tres.
00:34:13 Saliste con todas?
00:34:18 Él tiene a su Olya
00:34:19 Cuando volvamos, voy a ir a ver a esa Olya.
00:34:24 Entonces tenemos a...
00:34:27 Vorobiy que va ser profesor...
00:34:30 Gioconda - pintor.
00:34:32 - Kurbashi va a operar a gente.
00:34:38 Mejor seré veterinario.
00:34:42 Y tu Jojol? cuando volvamos
00:34:48 - Tomar.
00:34:53 Seguiré tomando.
00:34:59 - Y después?
00:35:03 Hasta que me olvide todo esto.
00:35:07 Después me voy a levantar,
00:35:13 Y voy a empezar a vivir de nuevo,
00:35:28 PROVINCIA DE JOST, COTA 3234
00:35:33 Rápido, rápido, pájaro, por tu culpa
00:35:36 No importa.
00:35:42 Oye Chugun.
00:35:46 Y el jugo, te lo guardaste para ti?
00:35:51 - Porque al tiro para mi?
00:35:56 - Solo me olvide.
00:36:03 Hermanos!
00:36:06 Hermanos, Pinochet.
00:36:09 Pinochet, Pinochet.
00:36:12 Hermanos.
00:36:16 - Hola.
00:36:19 - Como llegaste?
00:36:23 Le rompí los dientes a un bastardo
00:36:26 Entre los musulmanes
00:36:31 - Dame un trago.
00:36:35 Vamos.
00:36:39 Déjame presentarte.
00:36:41 Afanasiy, un hombre de miedo.
00:36:44 Kurbashi, medico.
00:36:49 Este es Jojol.
00:36:54 Para alguien Jojol,
00:36:59 Ya para Serguei, él es de los nuestros,
00:37:04 Hola.
00:37:08 Ya muchachos, sentémonos.
00:37:11 - Llénalo.
00:37:16 Por el año que paso.
00:37:22 Para que todo lo malo quede atrás.
00:37:34 Vamos, llena la segunda taza.
00:37:42 - Por la desmovilizacion.
00:37:48 El año de la desmovilización, muchachos.
00:37:53 Sirve.
00:38:06 Hermanos. Tercer brindis...
00:38:18 Por nuestros compañeros caídos.
00:38:22 Por Samilin, por Nikita Balashiov,
00:38:30 - Por Riaba.
00:38:33 Por todos aquellos que murieron.
00:38:37 Por Stas.
00:38:42 Y por Stas.
00:38:50 - Ya descansen.
00:39:45 No duermas.
00:40:52 Muchachos, los afganos!
00:41:05 Al ataque.
00:41:20 - Que se comuniquen con el águila, rápido!
00:41:25 En el lío que nos metimos.
00:41:31 ¡Ven aquí, ven!
00:41:39 No los dejen pasar, no los dejen pasar.
00:41:49 Vamos.
00:41:51 - Disparen.
00:41:56 Donde esta Gioconda?
00:41:59 Hijos de perra.
00:42:03 - Se van! Se van!
00:42:11 Al suelo.
00:42:17 águila! águila! águila!
00:42:37 Donde está el capitán?
00:42:41 Vorobiy!
00:42:44 - Vorobiy!
00:42:47 Ve a buscar al capitán.
00:43:00 Entre las rocas, 150 metros
00:43:04 150 metros.
00:43:07 Fuego!
00:43:16 Les dieron.
00:43:33 Traigan los heridos aquí.
00:43:37 - Mataron al capitán.
00:43:45 Hay alguien?
00:43:49 Compañía escúchenme,
00:43:58 - Vienen!
00:44:06 Ven aquí.
00:44:08 Esta corriendo hacia arriba.
00:44:15 No los dejen pasar.
00:46:14 No sirve.
00:46:20 Guárdalos mejor.
00:46:27 Estoy seguro que deben llegar
00:46:31 Si no nos comunicamos en todo el día.
00:46:41 - Serguei
00:46:45 Por qué ellos están
00:46:51 Parece que se le acabaron las minas.
00:46:54 Pero si tienen muchos lanzagranadas.
00:46:58 están esperando nuestro refuerzo,
00:47:03 Por ahora.
00:47:05 ¡Hey, salgan!
00:47:25 Espera un poco,
00:47:31 Ya vendrán los nuestros.
00:47:34 Llegara el helicóptero y nos llevara.
00:47:39 A Tashkent.
00:47:42 Ahí está bien, calido.
00:47:47 Hay enfermeras bonitas.
00:47:53 - Cuánto llevamos sentados?
00:48:01 Ya van empezar de nuevo.
00:48:06 Al suelo.
00:48:11 están disparando de lanzagranadas.
00:48:15 Fuego!
00:48:38 Kurbashi! Kurbashi, ven aquí!
00:48:59 Kurbashi
00:49:42 Arrástrate hasta aquí, Vorobiy.
00:49:51 Vamos, vamos.
00:49:57 Vorobiy, arrástrate.
00:50:16 Vorobiy.
00:51:19 Hay alguien vivo?
00:51:23 Muchachos, no hay enemigos?
00:51:27 Aquí no.
00:51:47 Hijos de perra.
00:51:54 Suficiente. Para.
00:52:04 ¿Hay algún oficial vivo?
00:52:08 - Quien de los mayores?
00:52:16 Escuchen mi orden.
00:52:20 Enumérense.
00:52:25 Primero.
00:52:28 Segundo.
00:52:31 Tercero.
00:52:34 Cuarto.
00:52:37 Quinto.
00:52:44 Sexto.
00:52:46 Séptimo.
00:52:48 Busquen todas las municiones que quedan.
00:52:52 - Tengo dos cargadores.
00:52:57 Dos granadas.
00:52:59 Es el fin. Esto no sirve
00:53:05 Ya comenzaron.
00:53:08 Ahora van a venir.
00:53:11 Todos al ataque.
00:53:15 Escuchen mi orden.
00:53:23 Adelante.
00:53:34 Nuestros.
00:54:41 Sr. Coronel, novena compañía
00:54:48 El batallón puede pasar ahora.
00:54:51 Ya se acabo todo.
00:54:55 Sr. Coronel, la altura es nuestra.
00:55:00 El batallón puede pasar ahora.
00:55:02 Me escuchas, hijo?
00:55:07 Por que no había conexión?
00:56:17 AFGANISTAN, SHAUGANI
00:56:21 Nos íbamos de Afganistán.
00:56:24 Nosotros, la novena compañía,
00:56:31 En ese entonces no sabíamos muchas cosas.
00:56:33 No sabíamos que en 2 años el país
00:56:37 Y no será de moda llevar medallas
00:56:42 No sabíamos que el Suboficial
00:56:46 Y a él, junto con la preparatoria lo mandarían
00:56:49 Y en un año el moriría del ataque al corazón,
00:56:54 No sabíamos que la Blancanieves
00:56:58 Se quedará en la pequeña y abandonada ciudad
00:57:04 Y a nosotros la vida
00:57:08 Alguien ganara una fortuna, alguien se
00:57:13 No sabíamos nada de eso en ese entonces.
00:57:17 Ni siquiera sabíamos que con eso de la salida
00:57:22 En esa altura lejana.
00:57:26 Nos íbamos de Afganistán.
00:57:30 Novena compañía.
00:57:34 Nosotros. Nosotros ganamos.
00:57:38 ESTE FILME ESTA BASADO EN HECHOS REALES
00:57:41 QUE OCURRIERON EL 8 DE ENERO DEL 1988
00:57:43 EN LA PROVINCIA DE JOST, EN LA COTA 3234
00:57:47 DEDICADO A MI PADRE
00:57:50 Traducción de ZeroTrack