Dead Again
|
00:00:35 |
Φόνος |
00:00:37 |
"Σοκάρει τον Κόσμο της Μουσικής |
00:00:40 |
Η Πιανίστας Μάργκαρετ Στράους |
00:00:42 |
Το Αρχοντικό του Ρόμαν Στράους |
00:00:45 |
Το Φονικό 'Οπλο |
00:01:00 |
Ισχυρισμός του Στράους |
00:01:08 |
Ο Συνθέτης Ρόμαν Στράους |
00:01:10 |
Xαμένο Κόσμημα - Κίνητρο Φόνου |
00:01:12 |
Κόσμημα 24 Καρατιών |
00:01:32 |
Αμφισβητείται το 'Αλλοθι |
00:02:06 |
Σύλληψη του Στράους |
00:02:15 |
Δακτυλικά Αποτυπώματα του Συνθέτη |
00:02:31 |
Αρχiζει Σήμερα η Δiκη του Σράους |
00:02:40 |
Η Οικονόμος Καταθέτει |
00:02:43 |
Ο Μαέστρος Αρνεται να Καταθέσει |
00:03:00 |
'Ενοχος ο Στράους |
00:03:07 |
10 Δεκεμβρου 1949 |
00:03:10 |
Οι 'Ενορκοι Αποφασζουν |
00:03:13 |
"Ο Μαέστρος δεν Κάνει 'Ενσταση", |
00:03:27 |
Ο Στράους Καταδικάζεται σε Θάνατο |
00:03:48 |
Περάστε, κ. Μπέηκερ. |
00:03:52 |
'Οπως βλέπετε, |
00:03:59 |
Με κολακεύετε. |
00:04:08 |
Γι'αυτό μου ζητήσατε |
00:04:12 |
-Για να μου πετε αυτό; |
00:04:17 |
Εξάλλου... |
00:04:22 |
τα καταφέρνετε καλά |
00:04:27 |
Θέλω να γράψετε... |
00:04:30 |
οτι είπα |
00:04:36 |
-Αγαπούσατε τη γυνακα σας. |
00:04:41 |
για παντα. |
00:04:43 |
Βέβαια. Για πάντα. Εντάξει. |
00:04:48 |
Ευχαριστώ, κ. Μπέηκερ. |
00:04:53 |
Δε φοβάστε το θάνατο; |
00:04:56 |
Ο θάνατος διαφέρει |
00:05:01 |
-Είναι τύχη. |
00:05:08 |
Είναι |
00:05:10 |
Δε γίνεται να αποδίδονται |
00:05:15 |
Πιστεύετε στ'αλήθεια |
00:05:20 |
Πιστεύω, κ. Μπέηκερ... |
00:05:24 |
ότι τίποτε δεν έχει τελειώσει. |
00:05:37 |
'Ομως τη σκοτώσατε. |
00:05:52 |
Εντάξει, Στράους. Πάμε! |
00:06:11 |
Σήμερα η Εκτέλεση του Στράους |
00:06:43 |
'Οχι! Σταματήστε τον! |
00:06:50 |
Σταματήστε τον! |
00:06:51 |
Αυτό είναι για σένα! |
00:07:28 |
Μη φοβάσαι, παιδί μου. |
00:07:43 |
Εμπρός! Μη σταματάτε! |
00:07:49 |
Τη βρήκαμε πριν δυο βραδιές |
00:07:54 |
Από τότε |
00:07:56 |
Δε θέλει να φάει. Κι όταν κοιμάται |
00:08:02 |
-Κάλεσε την αστυνομα. |
00:08:06 |
Θέλουν να την πάνε |
00:08:10 |
Xθες βράδυ η αδελφή Κωνστάνς, |
00:08:13 |
την άκουσε να φωνάζει |
00:08:16 |
-; |
00:08:18 |
-Δε μου λέει τίποτα αυτό. |
00:08:21 |
Η γυναίκα εναι απ'την πόλη! |
00:08:24 |
Κάθε βράδυ πριν πάει για ύπνο |
00:08:28 |
Μόνο να την ακούγατε |
00:08:31 |
-Δε χρειάζεται να την ακούσω. |
00:08:36 |
Δεν πρόκειται να μενει |
00:08:42 |
Μπορούμε εντωμεταξύ... |
00:08:44 |
ν'αναθέσουμε σε κάποιον |
00:08:48 |
Μα δεν έχουμε χρήματα |
00:08:51 |
Αυτός που'χω υπόψη μου |
00:08:54 |
Μεγάλωσε εδώ. |
00:08:58 |
Εργάστηκε για κάποιο διάστημα |
00:09:03 |
Θα μπορούσαμε |
00:09:05 |
Μάικ Τσερτς |
00:09:08 |
Πιτ; Εδώ Μάικ. Μη βάλεις |
00:09:12 |
Πάω να τον βρω τώρα. |
00:09:15 |
-Είσαι σε λάθος λωρίδα! |
00:09:19 |
Αν τηλεφωνήσει |
00:09:22 |
μην πάρεις στα σοβαρά |
00:09:25 |
Ναι, βγήκαμε μαζ. |
00:09:28 |
Πήγαμε για φαγητό |
00:09:31 |
Πήγαμε στο σπτι της και... |
00:09:34 |
'Οχι, δε θα ξαναβγούμε. |
00:09:38 |
Πες της γυνακας σου |
00:09:41 |
Μόνο που... |
00:09:44 |
Δεν ψάχνω την κυρα Υπέροχη. |
00:09:48 |
Ευχαριστώ. |
00:10:00 |
-Κόζι Καρλάιλ; |
00:10:03 |
Ευχαριστώ. |
00:10:16 |
Nα φας σκατά. |
00:10:18 |
Μα δικηγορική εταιρεiα |
00:10:21 |
να σας βρω και να σας πω |
00:10:25 |
-Ποιος εiναι ο Μάιρον Σπάργκο; |
00:10:29 |
Εiχα πολλούς ασθενεiς. |
00:10:32 |
Αυτός, όμως, |
00:10:35 |
-Μάιρον! |
00:10:38 |
-Ο Μάιρον Τ. Σπάργκο. |
00:10:42 |
'Εμενε στο Σαν Μαρνο |
00:10:45 |
Κάρεν! |
00:10:50 |
Θεέ μου! |
00:10:55 |
-Θέλεις ένα τσιγάρο; |
00:10:58 |
Κοταξες το πακέτο |
00:11:01 |
-Τι; |
00:11:04 |
Βοήθησες τον Μάιρον Σπάργκο |
00:11:06 |
'Οχι. Ο Μάιρον ήταν ανiκανος. |
00:11:10 |
Να βγάζεις το ψωμi σου με σωλήνες |
00:11:14 |
Θα'ταν σε στύση |
00:11:17 |
'Ακου εδώ, εξυπνάκια! |
00:11:21 |
Για 16 χρόνια δούλεψα με πολλούς, |
00:11:26 |
Το παραδέχομαι, |
00:11:29 |
-'Ομως νοιαζόμουν για εκενους. |
00:11:32 |
Μου άρεσε να'μαι γιατρός. |
00:11:35 |
Τους μισούς ασθενες μου |
00:11:40 |
Κι έρχεται το κωλοκράτος, |
00:11:45 |
και την έπαθα. |
00:11:47 |
Δεν εναι δiκαιο! |
00:11:50 |
Τηλεφώνησε στο γραφεο |
00:11:54 |
Κανόνισε ένα ραντεβού, |
00:11:57 |
και θα σου δώσουν |
00:12:00 |
Συγνώμη! |
00:12:03 |
'Ηταν 11 |
00:12:05 |
Εκτός κι αν δε συμφωνεiς, |
00:12:11 |
Να χρησιμοποιήσω |
00:12:14 |
-Βέβαια. |
00:12:17 |
-Κε Τσερτς! |
00:12:21 |
'Η εiσαι καπνιστής ή μη καπνιστής. |
00:12:26 |
Το πρόβλημα εναι να βρεις τι εiσαι |
00:12:30 |
-Προσπαθώ να το κόψω. |
00:12:34 |
Αυτό λένε τ'ανθρωπάκια |
00:12:37 |
Ανακάλυψε τι εiσαι |
00:12:40 |
Αν δεν εσαι καπνιστής, |
00:12:43 |
Ευχαριστώ. |
00:12:46 |
Παρανοiκέ! |
00:12:50 |
Οiκος Αρρένων Σαιν 'Οντρι |
00:12:53 |
Κάποιος, κάπου, |
00:12:57 |
Καλά. Θα την πάω |
00:13:01 |
Δεν έχω καιρό |
00:13:06 |
'Ισως καθ'οδόν να δω |
00:13:11 |
Να της βγάλουμε μια φωτογραφiα, |
00:13:14 |
-Τι λέτε γι'αυτό; |
00:13:19 |
Υπέροχα. Εντάξει. |
00:13:35 |
Λοιπόν, ένα γάντι, |
00:13:48 |
Κοiταζα τις ετικέτες |
00:13:52 |
Και τι μυρωδιά |
00:13:55 |
Ακριβή. |
00:14:07 |
Το άρωμα. Θέλω να πω... |
00:14:12 |
Μάικ Τσερτς. |
00:14:17 |
Εναι δαχτυλiδι Κλάντα, |
00:14:20 |
Αν το φοράς με την κορώνα |
00:14:23 |
Αν εiναι προς τα κάτω,εiσαι. |
00:14:26 |
Ο αστυνομικός |
00:14:29 |
Και πού εiναι |
00:14:32 |
Φορούσε μόνο ένα όταν τη βρήκαμε. |
00:14:43 |
Θα τη βοηθήσω |
00:14:45 |
Αν δεις κάτι |
00:14:48 |
Ξέρω ότι δεν μπορεiς |
00:14:50 |
γι'αυτό κάνε μου |
00:14:57 |
Εναι υπέροχο |
00:15:00 |
που δεν περιμένει |
00:15:08 |
Xαμογέλα, γλυκειά μου. Μπράβο! |
00:15:14 |
Θα την παρατήσεις αλήθεια |
00:15:17 |
-Γιατi δεν την παiρνεις σπiτι; |
00:15:21 |
Εξάλλου, |
00:15:24 |
Θ'ανακατέψουν τα πράγματά σου. |
00:15:27 |
Μ'αυτήν δε θα ξεχάσεις τ'όνομά της, |
00:15:34 |
Μέτρα ώς το 30, |
00:15:38 |
Εγώ θα γράφω τη λεζάντα. |
00:15:41 |
-Ευχαριστώ πολύ. |
00:15:45 |
Ο Μάικ εναι επαγγελματας. |
00:15:50 |
Το iδιο συνέβη και σε μένα κάποτε. |
00:15:53 |
'Ενας ταχυδρόμος τρελάθηκε |
00:15:58 |
Μετά άκουσε κάποια φωνή, |
00:16:02 |
-...κι εκοΨε τα χερια του. |
00:16:05 |
-Κάλεσε την αστυνομα με τη μύτη! |
00:16:08 |
-Τι; |
00:16:11 |
Σε λiγο! 'Ημουν ο πρώτος φωτογράφος |
00:16:16 |
Κοιτάζω και λιποθυμώ. |
00:16:20 |
'Οταν συνήλθα, δεν ήξερα |
00:16:27 |
'Ηταν ό,τι πιο φοβερό |
00:16:30 |
'Ενα πρωi |
00:16:32 |
κι η κορη μου στεκοταν |
00:16:35 |
Με κοiταξε και μου'πε: |
00:16:40 |
Την κοiταξα απλώς |
00:16:48 |
όλη μου η ζωή |
00:16:51 |
Κάνε υπομονή, γλυκειά μου. |
00:16:55 |
Αργά ή γρήγορα θα τα θυμηθες όλα. |
00:17:02 |
Πρέπει να την πάω |
00:17:05 |
Κι εγώ να γράψω το άρθρο. |
00:17:07 |
-Ευχαριστώ. |
00:17:22 |
Τ'όνομα κι ο αριθμός μου |
00:17:25 |
κι αν δει κανες τη φωτογραφiα, |
00:17:44 |
Θα μεiνεις |
00:17:47 |
Εiναι το μπισκότο μου, πουτάνα! |
00:17:53 |
Δώσ'το μου! Δώσ'το μου! |
00:17:56 |
-Δεν εiναι δικό μου πρόβλημα! |
00:18:00 |
-Την πήγα. 'Ηταν χάλια. |
00:18:14 |
Σiγουρα θα σ'αρέσει εδώ |
00:18:20 |
Xριστέ μου! |
00:18:23 |
Μη φοβάσαι, |
00:18:26 |
'Ηταν άψογο όταν έφυγα, |
00:18:30 |
Κάποιος θα δει τη φωτογραφα σου |
00:18:35 |
θά'ρθει να σε πάρει. |
00:18:41 |
Μη φοβάσαι. |
00:18:44 |
Να ξεχάσεις πια το νοσοκομεiο! |
00:18:46 |
Πρέπει να πεινάς! |
00:18:50 |
Αν πεινάσεις, |
00:18:54 |
Τρούντυ! Εναι 10 η ώρα, |
00:19:00 |
Εμαστε φiλοι. Αγαπώ τη μουσική. |
00:19:06 |
Εδώ εiναι |
00:19:08 |
Από'δώ εναι το μπάνιο |
00:19:10 |
Στο κάτω συρτάρι |
00:19:13 |
αν θες να φορέσεις κάτι |
00:19:16 |
Και μερικά παλιά ρούχα |
00:19:19 |
Σαν στο σπiτι σου. |
00:19:22 |
'Ομορφη δεν εiναι; |
00:19:23 |
Το γραφεiο κι η βιβλιοθήκη |
00:19:33 |
Καληνύχτα. |
00:19:39 |
Καλωσήρθες στο... |
00:19:48 |
<Το γραφεiο κι η βιβλιοθήκη |
00:19:51 |
Τι καριόλης! |
00:20:06 |
Αυτό για σένα! |
00:20:10 |
Τι συμβαiνει; |
00:20:15 |
Ηρέμησε. |
00:20:18 |
Ηρέμησε. |
00:20:35 |
...δεν μπορεi να μιλήσει. Μόνο |
00:20:42 |
Δεν πρόκειται να σου πω τποτα. |
00:20:47 |
Ελικοειδές ερπετό. |
00:20:50 |
Νεκροκεφαλή |
00:20:54 |
Ταιριάζει με το τατουάζ; |
00:20:57 |
'Ολος ο αρσενικός πληθυσμός |
00:21:01 |
Καλύτερο |
00:21:04 |
-Συγγνώμη, ο κ. Τσερτς; |
00:21:07 |
Βασικά, |
00:21:10 |
Ποιος εiστε, |
00:21:12 |
Ούτε ο παππούς της, |
00:21:16 |
Δεν εμαι συγγενής της. |
00:21:20 |
Πολύ όμορφη καρέκλα. |
00:21:25 |
Σας προσφέρω $45, |
00:21:27 |
Εiναι Στκλεη κι αξiζει $250. |
00:21:30 |
Θα'θελα ένα ποτήρι νερό, |
00:21:33 |
Η σκάλα σας εναι λiγο απότομη |
00:21:40 |
Συνέχεια βλέπω |
00:21:44 |
Κάποιος |
00:21:46 |
και θέλει να το σβήσει |
00:21:49 |
Το πρόβλημα εiναι |
00:21:53 |
-Εσαι ψυχiατρος; |
00:21:56 |
Εμαι υπνωτιστής. |
00:21:58 |
Ορστε το νερό και να η πόρτα. |
00:22:06 |
Μυρiζει σαν ουiσκι. |
00:22:07 |
Πρέπει απλώς να την επαναφέρουμε |
00:22:14 |
και να τη ρωτησουμε |
00:22:17 |
Το χέρι σου |
00:22:21 |
Τόσο ελαφρύ |
00:22:26 |
θα αιωρεiται στον αέρα |
00:22:33 |
-Ποιος σου'δωσε την άδεια; |
00:22:36 |
Εiναι μια χαρά. |
00:22:40 |
Πες στον εαυτό σου |
00:22:44 |
σε κατάσταση ύπνωσης. Μπράβο. |
00:22:49 |
Πολύ ωραiα. |
00:22:52 |
Πάρα πολύ ωραiα. |
00:22:55 |
Ωραiα. |
00:22:58 |
Αγαπητή μου, |
00:23:03 |
Πες μου, μήπως... |
00:23:06 |
Βοήθεια! |
00:23:13 |
-Εναι ακόμη σε...; |
00:23:21 |
Τι σ'έκανε να φωνάξεις; |
00:23:28 |
Τουλάχιστον ξέρουμε ότι μιλάει. |
00:23:32 |
Πώς αισθάνεσαι; |
00:23:43 |
Νομζω πως αισθάνεται |
00:23:47 |
Ελάτε στο μαγαζi μου αύριο |
00:23:53 |
Θα χρειαστώ μερικές ώρες, |
00:23:57 |
Τα κατάφερες περiφημα. |
00:24:01 |
Δε θα σας κοστσει τiποτα, |
00:24:04 |
Τα κανονiζουμε |
00:24:09 |
Σiγουρα θα εκτιμήσουν |
00:24:12 |
όταν συνειδητοποιήσουν |
00:24:16 |
την κορη, γυναiκα |
00:24:19 |
'Εχεις ωραiα πράγματα. Κρiμα. |
00:24:25 |
Καλή σας μέρα. |
00:24:40 |
'Εμεινε λγο πiσω στο λαιμό. |
00:25:00 |
Πάω να σου φέρω πετσέτα. |
00:25:16 |
Αντiκες - Ο Γελαστός Δούκας |
00:25:30 |
Μάντσον; |
00:25:33 |
'Ησουν μέσα στο γραφεο |
00:25:38 |
Ναι, πολλές φορές. |
00:25:42 |
Η μαμά μου ήταν μαγεiρισσά του. |
00:25:45 |
'Ημασταν σαν οικογένεια. |
00:25:49 |
Καθόμουν στην αγκαλιά |
00:25:55 |
-Μου άρεσε. |
00:25:59 |
Κα Τέπερ, |
00:26:04 |
ήταν ένα λουστραρισμένο γραφεiο |
00:26:06 |
Ναι,το θυμάμαι. |
00:26:09 |
Τι το έκανε ο Πρόεδρος...; |
00:26:13 |
Τι το έκανε ο θεος Τέντυ; |
00:26:20 |
Το έδωσε στην 'Εμιλυ Μάξγουελ, |
00:26:28 |
-Και πού εiναι η κα Μάξγουελ; |
00:26:34 |
Θα μετρήσω ώς το τρiα... |
00:26:37 |
και θα ξυπνήσεις, |
00:26:41 |
και δε θα θυμάσαι τiποτα |
00:26:45 |
'Ενα, δύο, τρiα. |
00:26:52 |
Πώς τα πήγα; |
00:26:53 |
Δεν πρέπει ν'ανησυχετε πλέον |
00:27:13 |
Μητέρα, |
00:27:21 |
Σήμερα, εφόσον ουσιαστικά |
00:27:29 |
θα πρέπει |
00:27:36 |
Μόλις αισθανθεiς |
00:27:41 |
θέλω να κοιτάξεις το κερi |
00:27:48 |
Θέλω να το κοιτάς επiμονα. Ωραiα. |
00:27:53 |
Φαντάσου τον εαυτό σου |
00:27:59 |
Σε κάθε σκαλοπάτι, |
00:28:04 |
Και καθώς |
00:28:06 |
να λες στον εαυτό σου... |
00:28:10 |
<Πηγαiνω όλο και πιο βαθιά... |
00:28:14 |
σε κατασταση υπνωσης>. |
00:28:18 |
Επειδή χθες |
00:28:22 |
σήμερα θέλω ν'απομακρυνθες |
00:28:27 |
σαν απλώς παρατηρητής, |
00:28:36 |
Αν τυχόν αντιληφθεiς |
00:28:40 |
ή έργα τέχνης, καθ'οδόν, |
00:28:44 |
Για όνομα του Θεού! |
00:28:50 |
Στο τέλος της σκάλας, |
00:28:55 |
Η πόρτα αυτή |
00:28:58 |
γιατi πiσω της βρiσκεται |
00:29:02 |
της ζωής σου, |
00:29:05 |
Εντάξει, η πόρτα έχει ανοiξει. |
00:29:12 |
Μπορεiς να μιλήσεις. Ποια ήταν |
00:29:16 |
-Η μέρα που πρωτογνωριστήκαμε. |
00:29:26 |
Η μέρα που πρωτογνωρστηκαν |
00:29:31 |
Μάργκαρετ; |
00:29:33 |
-Ναι. |
00:29:35 |
-Κε Τσερτς... |
00:29:46 |
Ας γυρισουμε στη μέρα της γνωριμας |
00:29:53 |
Πόσο καιρό πριν ήταν; |
00:29:58 |
Τρα χρόνια; 'Ενα χρόνο; |
00:30:01 |
'Ηταν το 1 948. |
00:30:06 |
Νομζω πως φτάνει πια. |
00:30:08 |
Κε Τσερτς, σας παρακαλώ |
00:30:12 |
Η κυρια μόλις μας ειπε |
00:30:16 |
-Νομζω πως πρέπει να τελειώνουμε. |
00:30:20 |
η ύπνωση μάς πάει στο παρελθόν |
00:30:25 |
Περιμένετε να το πιστέψω; |
00:30:27 |
Να σας θυμήσω πως χθες |
00:30:33 |
Το πρόγραμμα εχε ο Ραχμάνινοφ |
00:30:40 |
Περμενέ με, αγαπητή μου. |
00:30:46 |
Πότε ήταν; |
00:30:52 |
Xειμώνας του 1 948. |
00:30:59 |
Ο Ρόμαν ήταν ο προσκεκλημένος |
00:31:06 |
'Ολοι τον φοβόντουσαν... |
00:31:09 |
εκτός απ'τη Μάργκαρετ. |
00:31:19 |
'Ηταν μετά τον πόλεμο... |
00:31:22 |
κι όλο το Λ. 'Αντζελες |
00:31:29 |
'Οπου κι αν πήγαινες, |
00:31:38 |
Συγγνώμη. |
00:31:41 |
Στη Μάργκαρετ! Μια γυνακα |
00:31:43 |
Ευχαριστώ πολύ. |
00:31:45 |
Ο Ρόμαν ήξερε να χορεύει. |
00:31:48 |
'Ηξερε να λέει αστεια. |
00:31:50 |
Μπορούσε ακόμη |
00:31:54 |
Φοβάμαι πως η γραμμή της ζωής |
00:31:59 |
Μισό λεπτό όμως. |
00:32:03 |
Παθιασμένη, αιώνια αγάπη. |
00:32:10 |
-Πιάνει σε πολλές γυνακες αυτό; |
00:32:16 |
Η καριέρα της Μάργκαρετ |
00:32:19 |
Κι ο Ρόμαν ήταν σiγουρος |
00:32:23 |
θα τον έκανε τόσο διάσημο |
00:32:34 |
'Ακουσα |
00:32:37 |
Ναι, ήμουν. |
00:32:43 |
Πώς πέθανε; |
00:32:47 |
Για να δραπετεύσουμε απ'τη Γερμανiα |
00:32:50 |
'Ηταν πολύ δύσκολο ταξiδι |
00:32:58 |
Ο Ρόμαν έμενε |
00:33:02 |
Εκεiνος, η οικονόμος του |
00:33:06 |
Κι η μουσική του Ρόμαν. |
00:33:09 |
Το έχω για μια όπερα που γράφω. |
00:33:14 |
Γράφεις όπερα |
00:33:16 |
-Ανήκει στην όπερά σου; |
00:33:25 |
Το μόνο σχεδόν για το οποiο |
00:33:28 |
μέχρι που γνώρισε τη Μάργκαρετ |
00:33:35 |
Εμαι μούσκεμα. |
00:33:38 |
Θα πάρω άλλον. |
00:33:41 |
Η ημέρα του γάμου |
00:33:45 |
Φαινόταν πως τiποτα και κανες δε |
00:33:59 |
ξημερωσε. |
00:34:01 |
Το πρώτο βήμα εναι πάντα δύσκολο. |
00:34:06 |
Βοήθεια! Πού εiμαστε; |
00:34:08 |
Μη ρωτάς. |
00:34:13 |
Ηρεμήστε, παιδιά! |
00:34:15 |
-Λντια! |
00:34:17 |
-Xαρομαι που σε βλέπω! |
00:34:19 |
Να σου συστήσω |
00:34:24 |
-'Εχω αρχiσει να χασμουριέμαι ήδη. |
00:34:27 |
-Xαiρομαι που σε βλέπω. |
00:35:06 |
'Ινγκα, μόλις πήγα πάνω. |
00:35:09 |
-Και; |
00:35:12 |
εiχαμε πει εσύ κι ο Φράνκυ |
00:35:16 |
Δε μου'πε τiποτα ο Ρόμαν. |
00:35:20 |
Το τι επε ή όχι ο κ. Στράους |
00:35:23 |
Το'χουμε ήδη συζητήσει. |
00:35:26 |
θα σε παρακαλούσα να μην κοιμηθετε |
00:35:30 |
-Μάλιστα, κα Στράους. |
00:35:35 |
Κα Στράους! |
00:35:39 |
-Συγχαρητήρια. |
00:35:48 |
-Λντια! |
00:35:52 |
Να σου συστήσω |
00:35:54 |
-Xαiρω πολύ. |
00:35:56 |
Ο κ. Μπέηκερ μόλις έγινε δεκτός |
00:35:59 |
Αλήθεια; |
00:36:01 |
-Ναι, αλήθεια. |
00:36:04 |
-Συγχαρητήρια σε εσάς. |
00:36:09 |
Καμιά εiδηση απ'τον τύπο; |
00:36:11 |
Τiποτα. Για να'μαι ειλικρινής, |
00:36:15 |
Πολύ περiεργο |
00:36:19 |
Δεν υπάρχουν πλέον πολλές ειδήσεις, |
00:36:24 |
Ο κόσμος |
00:36:27 |
Να σας πω την αλήθεια, |
00:36:31 |
εiναι που έλειπα τόσο καιρό |
00:36:37 |
να σας ακούσω να παiζετε, |
00:36:41 |
Δε θα εξαφανιστώ, κ. Μπέηκερ. |
00:36:47 |
-Xάρηκα για τη γνωριμα. |
00:36:51 |
Τα λέμε αργότερα. Αντiο. |
00:36:56 |
Ο Ρόμαν χάρισε στη Μάργκαρετ |
00:37:01 |
με πολύ νέο κόσμο |
00:37:06 |
Υπήρχε, όμως, |
00:37:12 |
Ρόμαν! |
00:37:19 |
Ποτέ μου δεν έχω δει |
00:37:26 |
Εναι πανέμορφο. |
00:37:31 |
-'Ενα αρκεi. |
00:37:41 |
Δεν εναι βραχιόλι, |
00:37:43 |
Εναι για τον αστράγαλο, |
00:37:47 |
Δώσ'μου το πόδι σου. |
00:37:51 |
Εναι πολύ παλιό. Αυτός |
00:37:56 |
πως αν ενας αντρας |
00:38:01 |
γiνονται... |
00:38:04 |
δύο κομμάτια του iδιου ατόμου. |
00:38:10 |
Τποτα δεν μπορεi |
00:38:17 |
Ούτε καν ο θάνατος. |
00:38:20 |
Δε θα μπορέσουμε |
00:38:22 |
Ακριβώς ή απλά το πλήρωσα |
00:38:59 |
Τρiα,δύο, ένα. |
00:39:06 |
Κάνει λγο ζέστη εδώ. |
00:39:08 |
Μητέρα, ανοιγεις το παράθυρο, |
00:39:12 |
Δεν εiναι τόσο περεργο |
00:39:15 |
'Ενας συνάδελφος |
00:39:17 |
Μπορώ να'χω |
00:39:21 |
Ξαναβρήκες τη φωνή σου! |
00:39:24 |
-Ξέρεις τ'όνομά σου; |
00:39:26 |
Θυμάσαι τiποτα |
00:39:29 |
-Ζουν ακόμη; |
00:39:38 |
Ιούνιος 1 949. |
00:39:47 |
Αυτός ήταν ο Ρόμαν Σ τράους |
00:39:51 |
Κι αυτό ήταν |
00:39:56 |
Ωραος άντρας! Δεν εναι ο τύπος |
00:40:02 |
Ναι. Τη μαχαρωσε στο λαιμό... |
00:40:05 |
μ'ένα όμορφο ψαλiδι-αντiκα |
00:40:10 |
Ντι Σερ; Ντσερ! |
00:40:12 |
Το πούλησε πέρυσι |
00:40:17 |
ένας Ιάπωνας, |
00:40:22 |
Φανονταν |
00:40:25 |
Αυτο συνήθως |
00:40:28 |
Μπορε να το'χε ονειρευτεi |
00:40:31 |
'Οχι. Θα το εiχα καταλάβει. |
00:40:36 |
-Μοιάζουν, μα δε σημανει τποτα. |
00:40:39 |
-Δεν πιστεύω ότι ήταν εκεi. |
00:40:43 |
Για κάποιο λόγο, |
00:40:46 |
Μόλις τα ξεδιαλύνουμε, |
00:40:51 |
Αύριο θα πάω στο Φράιαρ |
00:40:55 |
-Τι θα λέγατε για αύριο, στις 4:00; |
00:41:00 |
Ευχαρiστησή μου. |
00:41:05 |
-Κε Τσερτς! |
00:41:07 |
Το περιοδικό. Κοστiζει $17,95. |
00:41:19 |
Εiσαι καλά; |
00:41:23 |
Εκτός απ'τη μνήμη μου; |
00:41:26 |
Δεν μπορώ να συνηθiσω |
00:41:30 |
Εναι σα να ξυπνάς ένα πρωi |
00:41:34 |
Δε μιλούσες καθόλου |
00:41:38 |
Δεν πειράζει. |
00:41:43 |
Κε Τσερτς! |
00:41:46 |
-Μάικ. |
00:41:48 |
Δεν ξέρω. |
00:41:50 |
'Ισως να σε λυπάμαι. |
00:41:54 |
'Ισως να θέλω να μάθω πώς τελειώνει |
00:41:57 |
Μα δεν πιστεύεις |
00:42:00 |
Πιστεύω ότι βiωσες |
00:42:03 |
Δεν πιστεύω |
00:42:07 |
-Νομiζεις πως εμαι τρελή; |
00:42:14 |
-Τι νομζεις ότι έγινε; |
00:42:17 |
Επες πως ήσουν καλός. |
00:42:19 |
Νόμιζα ότι ήταν βλακεiες, |
00:42:22 |
Εχα μια πελάτισσα |
00:42:25 |
'Ηταν τόσο κλειστοφοβική |
00:42:29 |
Σκέφτηκα: <Ξέρεις με τι έχεις |
00:42:33 |
'Ισως κάποιο παιδικό τραύμα. |
00:42:36 |
Θα βρω κάποια θύμηση. |
00:42:39 |
Και βέβαια. 'Επεσα διάνα! |
00:42:42 |
Αυτό ήταν. |
00:42:44 |
εχε ένα θεiο |
00:42:48 |
Πραγματικά σιχαμερό. |
00:42:51 |
Μετά από δύο μήνες, |
00:42:54 |
Σκέφτηκα, τι στο διάολο! |
00:42:58 |
Κι όταν τη ρώτησα |
00:43:00 |
-...εiπε 1 832. |
00:43:03 |
'Οταν τ'άκουσα επα: |
00:43:06 |
'Ομως συνέχισε. Μου μλησε |
00:43:10 |
Εiχε έναν αδελφό |
00:43:14 |
Δεν ξέρω |
00:43:17 |
Ξέρω μόνο πως μετά απ'αυτό, |
00:43:26 |
Ο περισσότερος κόσμος |
00:43:29 |
Σiγουρα τoν κάνει |
00:43:31 |
Αυτή η γυνακα φωνάζει όταν |
00:43:36 |
Θέλω να ξέρω ποια εναι. |
00:43:41 |
Πιστεύεις |
00:43:44 |
'Εμοιαζε αληθινό. Ναι. |
00:43:47 |
'Ακου τον αντικέρ. |
00:43:50 |
-Θα σου πω γιατi. |
00:43:53 |
Μια τραυματική εμπειρα |
00:43:55 |
μπορε να σ'οδηγήσει σε μια άλλη |
00:43:58 |
Αν αντιμετωπσεις το τραύμα |
00:44:01 |
έχεις πιθανότητες |
00:44:04 |
Xρησιμοποιες τη γνώση της τωρινής |
00:44:08 |
Κάρμα δεν εναι αν κάνω κάτι κακό |
00:44:11 |
Εσαι ήδη σκουλiκι |
00:44:16 |
Σε τι οφελεi η γνώση |
00:44:21 |
Δε θα'σαι |
00:44:23 |
Xάρη στη μορα, την κοσμική ισχύ |
00:44:26 |
καταστρέφεις κάποιον σε μια ζωή, |
00:44:31 |
Εναι το δάνειο του κάρμα. |
00:44:38 |
Συγγνώμη. Το κάρμα μού επιτάσσει |
00:44:44 |
Πάμε. |
00:44:55 |
Πες μου κάτι, Μάικ. |
00:44:58 |
Πώς γiνεται ν'αναγνωρζω |
00:45:01 |
να ξεχωρiζω το δεξi μου χέρι |
00:45:04 |
αλλά να μη θυμάμαι |
00:45:07 |
'Η τ'αγαπημένο μου λουλούδι |
00:45:13 |
-'Ισως να'σαι τυχερή. |
00:45:15 |
Το να ζεις μόνο στο παρόν |
00:45:19 |
Τουλάχιστον δεν προσπαθες |
00:45:26 |
Με συγχωρεiς. |
00:45:33 |
Ο Εν Αναμονή 'Ανδρας |
00:45:35 |
Αυτό δηλαδή το'γραψε |
00:45:37 |
Κι εδώ εiναι |
00:45:40 |
'Εψαχνα τρεις ώρες στ'αρχεiα |
00:45:43 |
Πώς πάει με την αγνοούμενη; |
00:45:47 |
Ο Γκρέη Μπέηκερ. |
00:45:49 |
-Νομζεις πως εναι παντρεμένη; |
00:45:53 |
-Την ξέρω εδώ και δύο μέρες. |
00:45:56 |
-Λες να ζει ακόμη ο Μπέηκερ; |
00:46:00 |
Απ'ό,τι βλέπω |
00:46:02 |
Βρες κάποιον απ'την εφημερiδα |
00:46:09 |
Σκάσε. |
00:46:11 |
-Γεια σου, Πιτ. |
00:46:16 |
Ναι. Ελπζω να μη σε πειράζει |
00:46:20 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:46:24 |
Μην ανησυχες. |
00:46:29 |
Μ'αρέσει η φωνή σου. |
00:46:32 |
Μ'αρέσει που επιτέλους |
00:46:35 |
Δεν πρέπει ν'αργήσεις. |
00:46:37 |
-Πού; |
00:46:39 |
Καλά. Εδώ μένει; |
00:46:43 |
Θες μερικά; |
00:46:48 |
'Ηταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου |
00:46:52 |
-Μα ήταν πολύ καλό. |
00:46:55 |
Θα σ'αρέσει. Μπορούμε |
00:47:00 |
Ξέρω τον ιδιοκτήτη. |
00:47:04 |
Ρέη, τι γiνεται; |
00:47:08 |
Κλεσαμε, Μάικ. |
00:47:10 |
-Αστειεύεσαι. Δεν έχει μουσική; |
00:47:15 |
Θέλω να περάσουμε |
00:47:18 |
Θες να τη μεθύσεις; |
00:47:22 |
Δύο ποτήρια κρασi. Θα καθσουμε |
00:47:25 |
-Δεν έχουμε άδεια για αλκοόλ πια. |
00:47:27 |
-Οι γεiτονες. |
00:47:31 |
'Εχω τσάι. |
00:47:33 |
-Θα'θελα λiγο τσάι. |
00:47:36 |
Τι στο διάολο συνέβη εδώ; |
00:47:39 |
Δεν πιστεύω |
00:47:59 |
Εiναι απ'την όπερά σου; |
00:48:25 |
Ο πάτερ Τιμ μας έβαζε να μάθουμε |
00:48:36 |
'Ετοιμο το τσάι. |
00:48:39 |
Για να δούμε |
00:48:42 |
-Δεν πειράζει. |
00:48:44 |
Μην ανησυχεiς. |
00:48:50 |
-Μην ανησυχεiς. |
00:48:58 |
-Κρυώνεις; |
00:49:03 |
Απλώς φοβάμαι. |
00:49:06 |
-Τι; |
00:49:12 |
Σαν... |
00:49:14 |
Σαν να μ'ακολουθεi κάποιος. |
00:49:18 |
Και δεν μπορώ |
00:49:22 |
Δεν μπορώ... |
00:49:26 |
να δω πiσω μου. |
00:49:28 |
Θα δεις όμως. |
00:49:32 |
Μάικ, κάποιος θέλει |
00:49:34 |
Εiναι απλώς όνειρα. |
00:49:38 |
Κανεiς δε θα σε πειράξει τώρα. |
00:49:42 |
'Οταν μάθεις ποια εiσαι, |
00:49:48 |
Για να σου φτιάξω τη διάθεση, |
00:49:53 |
-Θα μου πεις το μέλλον μου; |
00:50:03 |
Γεννήθηκες στο 'Αινταχο. |
00:50:08 |
Λες ωραiα αστεiα. |
00:50:11 |
Δε ζαλiζεσαι ποτέ, εκτός μια φορά |
00:50:15 |
Εiμαι παντρεμένη; |
00:50:17 |
Με τον Τζιμ Τάνεμπο, |
00:50:19 |
Τον Πρiγκιπα της Πατάτας; |
00:50:23 |
'Οχι, αλλά έχετε ο ένας τον άλλο |
00:50:25 |
Προτιμάς το κόκκινο χρώμα |
00:50:29 |
Πώς έχασα τη μνήμη μου; |
00:50:31 |
Κάθε μήνα πας με 6 άστεγες |
00:50:34 |
απ'το κτριο Καλ Φεντ, |
00:50:37 |
Την περασμένη εβδομάδα χτύπησες |
00:50:42 |
ωσπου εφτασες |
00:50:44 |
-Μπάντζι-τζάμπινγκ; |
00:50:47 |
Πώς λέγομαι; |
00:50:53 |
Γκρέης. |
00:50:56 |
Γκρέης! |
00:50:59 |
Αυτό λέει το τσάι μου, |
00:51:02 |
Εiχα μια δασκάλα στο νηπιαγωγεiο, |
00:51:05 |
Μου τη θυμiζεις. |
00:51:09 |
Εννοεiς τη μεγάλη, |
00:51:11 |
'Οχι, εννοώ... |
00:51:15 |
τη μεγάλη, |
00:51:24 |
Εντάξει. Λέγομαι Γκρέης. |
00:51:29 |
Εντάξει. |
00:51:37 |
Μάικ, γιατi σου ζήτησε |
00:51:42 |
Xρωστώ πολλά στον Τιμ. |
00:51:46 |
'Ημουν πάντα λiγο νευρικός. |
00:51:49 |
Xτυπούσα τα άλλα παιδιά. |
00:51:52 |
Αν δεν ήταν εκεiνος, |
00:51:58 |
Δεν εναι περiεργο που κι οι δυο |
00:52:02 |
Δεν εναι περiεργο. |
00:52:09 |
Αναρωτιέμαι. |
00:52:12 |
Τι αναρωτιέσαι; |
00:52:18 |
Τι θα'λεγε |
00:52:21 |
αν μας έβλεπε να περπατάμε μαζ |
00:52:24 |
Σiγουρα |
00:52:29 |
Μπορεi, όμως, να μην υπάρχει |
00:52:32 |
'Ισως όχι. |
00:52:36 |
-'Αρχισε να ψιχαλiζει. |
00:52:38 |
-Θυμάσαι πώς να χορεύεις; |
00:52:42 |
-Πάμε στην ταράτσα μου να δούμε. |
00:52:44 |
Εκεi πηγαiνω όλες τις γυνακες |
00:52:48 |
-Θα βρέξει. |
00:52:52 |
Νομiζω |
00:53:17 |
-Θα το χαλάσουμε. |
00:53:20 |
Αυτό ακριβώς έγινε |
00:53:22 |
Δεν εμαι ο Ρόμαν. |
00:53:45 |
Μπορούμε να γυρiσουμε μέσα. |
00:53:49 |
'Οχι, πεινάω. Πάμε κάπου, |
00:53:52 |
'Ισως ο Σιντ να σου δώσει |
00:53:55 |
Κάθριν; |
00:54:00 |
Κάθριν! |
00:54:02 |
Δόξα τω Θεώ, εiσαι καλά! |
00:54:06 |
-Δε μ'αναγνωρζεις, έτσι; |
00:54:08 |
Σε λiγες μέρες, |
00:54:10 |
-Ποιος εσαι εσύ; |
00:54:13 |
-Και; |
00:54:18 |
'Οταν γύρισα σπiτι |
00:54:21 |
Μετά εiδα τη φωτογραφα σου |
00:54:24 |
-Γιατi δε σ'αναγνωρζει; |
00:54:28 |
-Τι; |
00:54:32 |
-; |
00:54:37 |
-Δικά του εiναι αυτά; |
00:54:40 |
Μια φορά που'χε πάρει μεγάλη δόση, |
00:54:44 |
-Ποιανού εναι αυτά τα ρούχα; |
00:54:47 |
-Εiχα μια συνέντευξη για δουλειά. |
00:54:55 |
Ιρλανδική βέρα. |
00:55:00 |
Xρειάζομαι |
00:55:03 |
Αυτό το βρήκα στην εξώπορτα. |
00:55:11 |
-Γιατi δε σε θυμάμαι; |
00:55:21 |
Το υπόσχομαι. |
00:55:27 |
Υπάρχει μήπως κάποια αμοιβή; |
00:55:30 |
Ξέχασέ το! |
00:55:33 |
Πρέπει να δεχτες κάτι |
00:55:36 |
-Να πληρώσω τουλάχιστον τα έξοδα. |
00:55:43 |
να την προσεχεις. |
00:55:45 |
Δεν ξέρω... |
00:55:51 |
Ευχαριστώ για τα πάντα, |
00:55:58 |
Καλή τύχη στη ζωή σου. |
00:56:10 |
Το αμάξι το'χω εδώ. |
00:56:13 |
'Εχω τ'άλλο σου γάντι. |
00:56:20 |
Παραλiγο! |
00:56:23 |
Αυτό με το γάντι |
00:56:26 |
Δεν καταλαβανω τι εννοεiς. |
00:56:28 |
Υπάρχει απλώς |
00:56:32 |
Εναι για το λάθος χέρι, Νταγκ. |
00:56:48 |
Κάθαρμα! |
00:57:22 |
Παλιοκά... |
00:57:34 |
Σου φάνηκε |
00:57:37 |
Τον πiστεψα στ'αλήθεια. |
00:57:39 |
Σε κυνηγούν |
00:57:41 |
'Οσο πιο σύντομα βρούμε ποια εσαι |
00:57:46 |
Εξαιτiας |
00:57:49 |
θα πρέπει να κινηθούμε |
00:57:53 |
Γι'αυτό, καλή μου, |
00:57:57 |
τον καιρό που άρχισαν τα προβλήματα |
00:58:02 |
Εντάξει; |
00:58:09 |
'Ολα άρχισαν εκενο το βράδυ, |
00:58:21 |
'Ηταν ένα απ'τα περεργα, |
00:58:26 |
Ο Ρόμαν |
00:58:28 |
Η Μάργκαρετ ήταν σiγουρη |
00:58:32 |
Ο Ρόμαν, όμως, έλεγε |
00:58:36 |
Καλώς ήρθατε, φλοι μου. |
00:58:49 |
-Μάργκαρετ, χρυσή μου! |
00:58:52 |
-Εσαι θαυμάσια. |
00:58:56 |
Στράους, παλιο-Γερμαναρά. |
00:58:59 |
-Τι κάνεις; |
00:59:02 |
Βέβαια, μ'αρέσει |
00:59:06 |
-'Ωτο, μ'αρέσει το κοστούμι σου! |
00:59:10 |
-Μπορούμε να μιλήσουμε ιδιαιτέρως; |
00:59:15 |
-Xρειάζομαι λεφτά. |
00:59:25 |
-Σου προσφέρω δουλειά. |
00:59:29 |
Δοκiμασα μια φορά. |
00:59:32 |
'Οχι. Σου'πα ότι παραήταν καλή |
00:59:36 |
Δεν πειράζει.'Εκανα τη βιβλιοθήκη |
00:59:39 |
Αν μπορέσω να τελειώσω την όπερα, |
00:59:43 |
-Εδώ εσαι, ατακτούλη! |
00:59:50 |
-'Ενα κοκτέηλ, παρακαλώ. |
00:59:54 |
Κε Μπέηκερ! |
00:59:56 |
-Κα Σ τράους. |
00:59:58 |
-Σας λεπει ακόμη ο πόλεμος; |
01:00:03 |
-Ευχαριστώ. |
01:00:08 |
-Εις υγεiαν. |
01:00:13 |
-Δεν κάνει κακό τόσο κάπνισμα; |
01:00:18 |
Γι'αυτό άρχισα να στρiβω. |
01:00:22 |
-Και το πετύχατε; |
01:00:40 |
-Μοιάζεις να'σαι σημαντικός. |
01:00:43 |
-Εiσαι του επαγγέλματος; |
01:00:45 |
-ερεις, κινηματογραφο, ταινες. |
01:00:49 |
Τότε δεν εσαι κάποιος. |
01:00:57 |
Κάνει κρύο. |
01:01:02 |
Πώς πάνε τα πράγματα |
01:01:04 |
Γράφετε κουτσομπολιά τώρα, |
01:01:07 |
'Οταν γνωρiσεις κάποιον την ημέρα |
01:01:10 |
εναι φυσικο να ρωτας |
01:01:13 |
-Ειδικά αν εσαι δημοσιογράφος. |
01:01:16 |
-Πώς πάνε, λοιπόν; |
01:01:19 |
-Μπεiτε μέσα. |
01:01:22 |
Βολευτεiτε. |
01:01:33 |
-Θα'μαι καλός φiλος, Μάργκαρετ. |
01:01:38 |
Μπορώ να μιλώ για μπέηζμπολ |
01:01:41 |
να κάνω χαζά κομπλιμέντα |
01:01:46 |
Ποιος νομζεις |
01:01:49 |
Πολύ καλό. |
01:01:53 |
Πολύ εντυπωσιακό κόσμημα. |
01:01:59 |
Να το δω από κοντά; |
01:02:04 |
Ναι. |
01:02:11 |
Πρέπει να κοστiζει |
01:02:15 |
Ναι, εiναι ακριβό. |
01:02:20 |
Δεν εναι σωστό αλλά, |
01:02:27 |
-Γεια σου, Μάργκαρετ. |
01:02:31 |
Μέσα, όπως κι όλοι. |
01:02:35 |
Τι κάνετε, κ. Σ τράους; |
01:02:37 |
Εμαι περiεργος να δω τι κάνατε |
01:02:40 |
-Προσπαθούσα... |
01:02:42 |
-Ο κ. Μπέηκερ εναι απλώς φλος. |
01:02:47 |
Δε μ'αφορά, αλλά η Μάργκαρετ |
01:02:52 |
Ρόμαν! |
01:02:59 |
-Πώς φαντάστηκες κάτι τέτοιο; |
01:03:02 |
'Ισως όταν τον εiδα |
01:03:05 |
Κοιτούσε το κόσμημα |
01:03:09 |
για να δουν όλοι |
01:03:12 |
-Του'πες ότι δεν έχουμε χρήματα; |
01:03:15 |
'Οχι, απλώς σήκωσες |
01:03:17 |
Υπάρχει κάποιο πρόβλημα, |
01:03:20 |
'Ολα εναι εντάξει. |
01:03:29 |
Μπορεi να μην εμαι επιτυχημένος |
01:03:32 |
Δε μ'ενδιαφέρει ο Γκρέη Μπέηκερ! |
01:03:46 |
Τι απέγινε ο άντρας που'πε |
01:03:53 |
Πως εiμαστε τα δύο κομμάτια |
01:03:57 |
Δεν εiναι πια . |
01:04:14 |
Μόνο εκεiνος |
01:04:20 |
Εiσαι , Ρόμαν. |
01:04:26 |
Κι εiσαι ο άνδρας μου. |
01:04:31 |
Σ'αγαπώ. |
01:04:47 |
'Οχι, όχι... |
01:04:50 |
-'Οχι! |
01:04:56 |
-Ναι, Φράνκυ; |
01:05:00 |
Δεν εμαι σiγουρος, |
01:05:08 |
Ευχαριστώ, Φράνκυ. |
01:05:17 |
Πήρα να ζητήσω συγνώμη |
01:05:21 |
Μην ανησυχεiτε. |
01:05:25 |
Μάργκαρετ, πρέπει να μάθεις κάτι |
01:05:34 |
-Ποιος ήταν πριν στο τηλέφωνο; |
01:05:39 |
Παiκτης του φλάουτου. |
01:05:44 |
Του όμποε. |
01:05:50 |
Τι κάνει; |
01:05:58 |
Εναι καλά. |
01:06:09 |
Ωραια. |
01:06:21 |
Τι κάνεις εδώ; |
01:06:26 |
Σας έδινα ένα φυλακτό. |
01:06:28 |
Εναι για καλή τύχη. |
01:06:32 |
Φράνκυ, ξέρεις πού εiναι |
01:06:36 |
Δεν ξέρω. |
01:06:39 |
'Ηταν στο συρτάρι |
01:06:41 |
Δε θα'κλεβα ποτέ κάτι δικό σας, |
01:06:46 |
Δε χρειάζεται. |
01:07:13 |
Παραφέρεσαι. |
01:07:15 |
Τον έπιασα |
01:07:17 |
Σου'δινε ένα φυλακτό. |
01:07:21 |
-Θέλω να τους απολύσεις. |
01:07:25 |
-Εναι μαζi μου πολλά χρόνια. |
01:07:28 |
-Μου'σωσαν τη ζωή. |
01:07:31 |
Με έβγαλαν ζωντανό |
01:07:34 |
Μετά το θάνατο της γυναiκας μου, |
01:07:38 |
Εκεiνοι, με κiνδυνο τη ζωή τους, |
01:07:42 |
'Εχουν κάνει πολλές θυσiες. |
01:07:47 |
Μη μου ζητάς |
01:07:51 |
Γιατi δε μου'πες ότι τα λεφτά σου |
01:07:56 |
Γιατi δεν εναι αλήθεια. |
01:07:58 |
Γιατi μια γυνακα μ'αδύνατη καρδιά |
01:08:01 |
Δεν εiχαμε άλλη επιλογή. |
01:08:07 |
Απάντησα όλες τις ερωτήσεις |
01:08:13 |
Σου γεμiζει το μυαλό |
01:08:16 |
Τι τρέχει με σένα |
01:08:19 |
-Ρόμαν, μην ξαναρχiζεις. |
01:08:23 |
Μη φεύγεις |
01:08:29 |
Ξύπνησε, καλή μου. |
01:08:32 |
-Ρόμαν; |
01:08:42 |
-'Ησουν στο σπτι. |
01:08:48 |
Στο σπiτι |
01:08:51 |
Εiδες τον κ. Τσερτς, στο παρελθόν; |
01:08:54 |
Εiχε ένα ψαλiδι. |
01:08:59 |
'Ηθελε να με σκοτώσει. |
01:09:01 |
-'Ελα τώρα. |
01:09:05 |
επανερχεσαι στο παρον. |
01:09:08 |
-Απλώς μ'έχει στο μυαλό της. |
01:09:14 |
Μπορεiς να γυρiσεις κι εσύ |
01:09:19 |
-Ούτε να το σκέφτεσαι. |
01:09:21 |
'Ετσι, αν περάσεις την πόρτα |
01:09:25 |
-...θα ξέρουμε στα σiγουρα. |
01:09:28 |
Μα ήσουν εκεi. |
01:09:32 |
'Ηταν αληθινό. |
01:09:57 |
Μισό λεπτό. Ναι; |
01:10:00 |
-Μάικ, ο Πιτ εμαι. |
01:10:02 |
-Βρήκα κάτι για τον Γκρέη Μπέηκερ. |
01:10:05 |
'Εχω την ταχυδρομική θυρiδα |
01:10:09 |
-Θέλω να του στεiλω ένα μήνυμα. |
01:10:13 |
Γράψε: <Η Μάργκαρετ θέλει να μάθει |
01:10:17 |
-Τι; |
01:10:20 |
'Ισως ο Γκρέη Μπέηκερ |
01:10:23 |
-Σε φοβάμαι, Μάικ. |
01:10:28 |
'Ακουσες τι επε ο Δρ Καρλάηλ. |
01:10:30 |
Πως δύο άτομα |
01:10:33 |
Ας πούμε πως εναι αλήθεια. |
01:10:37 |
-Ο Ρόμαν έκανε κακό στη Μάργκαρετ! |
01:10:40 |
Τρούντυ! |
01:10:42 |
Πάρε αυτό. |
01:10:46 |
-Πάρ'το! |
01:10:48 |
Θέλω να το πάρεις. |
01:10:51 |
Εντάξει, καλά. |
01:10:54 |
-Θα σταματήσεις... |
01:10:58 |
'Ελα. 'Εχω κι άλλα. |
01:11:04 |
-Μάικ, μη! |
01:11:07 |
Μπορεi μ'αυτό |
01:11:10 |
Ξέρω πως υπάρχουν κι άλλα. |
01:11:14 |
Μάικ, σε παρακαλώ! |
01:11:16 |
Πάρ'το. Κοιμήσου μ'αυτό. |
01:11:20 |
-Αν σε πλησιάσω, καθάρισέ με. |
01:11:23 |
Αν με φοβάσαι τόσο, |
01:11:28 |
'Οχι! |
01:11:42 |
Συγγνώμη. Εντάξει. |
01:11:48 |
Δε θα σου κάνω κακό, |
01:11:57 |
Εντάξει. |
01:12:01 |
Ας αρχiσουμε με τη σκάλα. |
01:12:05 |
Καθώς κατεβαiνεις αρχiζεις |
01:12:10 |
Καθώς περνάς την πόρτα... |
01:12:12 |
θα θυμηθεiς κάτι,ο,τιδήποτε. |
01:12:16 |
Πες μου το πρώτο που βλέπεις |
01:12:20 |
Να θυμάσαι, |
01:12:24 |
Πού εiσαι; |
01:12:25 |
-Σ'ένα χωλ. |
01:12:29 |
-Στο δικό μου. |
01:12:31 |
-Δεν ξέρω. |
01:12:36 |
Τι βλέπεις; |
01:12:38 |
Το πόδι μου; Δεν ξέρω. |
01:12:42 |
Βλέπω ένα κηροπήγιο. |
01:12:45 |
Περνώ από μια πόρτα. |
01:12:51 |
Βλέπω εικόνες στον τοχο, |
01:12:54 |
Δεν ξέρω, |
01:12:59 |
Κε Τσερτς, |
01:13:02 |
Την καρέκλα. |
01:13:05 |
-Και μέσα στον καθρέφτη; |
01:13:10 |
Ξέρεις το ονομα σου; |
01:13:13 |
Ναι. |
01:13:15 |
-Πώς σε λένε; |
01:13:22 |
Τι βλέπεις, κ. Τσερτς; |
01:13:27 |
Σταμάτα. |
01:13:30 |
Πρέπει |
01:13:32 |
Πρέπει να δοθεi ένα τέλος. |
01:13:38 |
'Οχι, κ. Μπέηκερ. |
01:13:52 |
Νομζω |
01:13:54 |
-'Οχι. |
01:13:59 |
Γεια σας! |
01:14:00 |
Μάικ, ήλπιζα |
01:14:03 |
Γεια σου, Αμάντα. |
01:14:06 |
-Τι; |
01:14:10 |
Εδώ έχω την ταυτότητά σου. |
01:14:13 |
Μένεις στο Xάι Τάουερ στο Καρλ Κέη, |
01:14:17 |
'Ενας γεiτονας |
01:14:19 |
Δεν μπορούσε να βρει τον Μάικ |
01:14:23 |
Μη! |
01:14:28 |
Πρέπει να φύγω. |
01:14:39 |
Εiσαι καλά; |
01:14:41 |
Πρόσεχε! |
01:14:45 |
Δεν έχειs άντρα, |
01:14:47 |
-Βλάκα! |
01:14:50 |
Σου λέω ότι εiναι αδέσμευτη. |
01:14:56 |
-'Ακουσες τι επα; |
01:15:01 |
Πρόσεχε τα πόδια μου! |
01:15:06 |
Μισό λεπτό |
01:15:08 |
-'Ησουν η Μάργκαρετ Στράους; |
01:15:12 |
Η κυρα που'χασε τη μνήμη της |
01:15:15 |
Ο Ρόμαν Στράους. |
01:15:16 |
Και πριν 40 χρόνια σε σκότωσε |
01:15:21 |
Σωστά. |
01:15:23 |
Τώρα εξηγούνται όλα. |
01:15:26 |
Η αλλαγή του φύλου |
01:15:30 |
Μπορε να'σαι Μπομπ σε μια ζωή |
01:15:33 |
-'Αντρας σε μiα, σύζυγος σε άλλη. |
01:15:38 |
Σ'αυτή τη φωτογραφα |
01:15:40 |
-Τι γυναικάρα που ήσουν! |
01:15:52 |
Τι γiνεται τώρα; |
01:15:54 |
Καθάρισέ την |
01:15:57 |
-Τι; |
01:16:01 |
-Μου λες να τη σκοτώσω; |
01:16:05 |
Μα το κάρμα δε σημαiνει |
01:16:09 |
Να τι έχεις διδαχθεi |
01:16:13 |
'Οσον αφορά το κάρμα, |
01:16:16 |
Εξάλλου, |
01:16:18 |
δε διαφέρει σε τiποτα σήμερα |
01:16:22 |
'Ισως ο Ρόμαν Στράους |
01:16:24 |
Δεν εiναι αλήθεια. Την έπιασε |
01:16:29 |
-Δεν εiδα να τη σκοτώνει. |
01:16:34 |
Δεν μπορώ να την ξεχάσω. |
01:16:51 |
Γιατi να θέλει |
01:16:53 |
Για ποιο λόγο κάνουν οι γυναiκες |
01:16:56 |
Η γειτόνισσά σου εiπε |
01:16:59 |
Φαινόσουν να'σαι καλά, |
01:17:03 |
'Ομως η δουλειά σου |
01:17:11 |
Θεέ μου! |
01:17:15 |
-Εδώ μένω; |
01:17:29 |
Μα δεν αναγνωρiζω τποτα. |
01:17:33 |
Τiποτα. |
01:17:35 |
Θα τα θυμηθεiς, καλή μου. |
01:17:38 |
Ζωγράφιζεs |
01:17:41 |
Φανεται πως με τη φαντασα της |
01:17:45 |
ώσπου ένα βράδυ ξύπνησε |
01:17:50 |
Γιατi δεν αφήνουμε τη μεταφυσική |
01:17:54 |
Δε νομζω πως είναι καλή ιδέα. |
01:17:57 |
Για να'μαι ειλικρινής, |
01:18:01 |
να μην εχετε καμα επαφη |
01:18:05 |
Δε νομζω να πιστεύεις |
01:18:08 |
Μπορούν να κάνουν κακό |
01:18:10 |
Σου το λέω, |
01:18:14 |
ο κ. Τσερτς θ'ανέβει |
01:18:17 |
Θα'ναι πολύ γλυκομίλητος |
01:18:21 |
Θα σου αναλύσει |
01:18:26 |
Πριν το καταλάβετε, θα πέσετε |
01:18:29 |
και θα νιώθετε |
01:18:32 |
'Ομως σου το λέω ξεκάθαρα |
01:18:35 |
η ασφάλεια που θα αισθάνεστε |
01:18:38 |
Σου το λέω, |
01:18:41 |
θα'χει μία μόνο κατάληξη: |
01:18:43 |
Ξέρω τον Μάικ πολύ καιρό. |
01:18:46 |
Κε Ντούγκαν, μιλάμε για τη μοiρα. |
01:18:50 |
οταν ο κοσμος πιστευει πως |
01:18:55 |
Δεν... |
01:18:58 |
Πρέπει να πάω στην εφημερiδα |
01:19:02 |
Κι αύριο το βράδυ |
01:19:05 |
Πώς θα τον απομακρύνω; |
01:19:08 |
Αν δεν μπορες να το κάνεις |
01:19:13 |
Συγγνώμη. |
01:19:15 |
Ανήκε σ'ένα γνωστό κακοποιό, |
01:19:19 |
-Δεν μπορώ να το χρησιμοποιήσω. |
01:19:23 |
-Δεν μπορώ να πυροβολήσω κανέναν. |
01:19:26 |
Δεν τα πιστεύεις στ'αλήθεια αυτά; |
01:19:31 |
Σε ξαναβρήκε, |
01:19:33 |
Σας είδα μαζί |
01:19:35 |
'Ησασταν καλά μαζi. |
01:19:39 |
Κι ο άντρας |
01:19:42 |
Ο ταχυδρόμος που σκότωσε |
01:19:49 |
Πόσο ευτυχισμένοι ήταν |
01:20:01 |
Ναι; Μάικ Τσερτς εδώ. |
01:20:05 |
Κε Τσερτς, θέλει να σας δει |
01:20:10 |
Γηροκομείο Μίντοους |
01:20:17 |
Θα ζητήσει, μα ό,τι κι αν γνει, |
01:20:34 |
Ο Γκρέη Μπέηκερ; |
01:20:38 |
-Μπορώ να'χω ένα τσιγάρο; |
01:20:41 |
Πεθαίνω. Ποια η διαφορά; |
01:20:44 |
Δε θέλω να'χω προβλήματα. |
01:20:48 |
Ισχυρίζεστε πως κάποια λέει |
01:20:53 |
Είπα ότι είπαν ότι... |
01:20:57 |
ήταν η Μάργκαρετ Στράους. |
01:21:01 |
Ξέρετε, στην προηγούμενη ζωή. |
01:21:09 |
Μου'πε ότι δεν εχε τελειώσει. |
01:21:14 |
Νόμιζα πως εννοούσε |
01:21:18 |
Διάβασα το βιβλο |
01:21:22 |
Επε ότι πριν την εκτέλεση |
01:21:24 |
τον ρωτησατε αν πραγματι |
01:21:27 |
Ο φρουρός επε πως ο Ρόμαν |
01:21:32 |
-Τι επε; |
01:21:34 |
Σκότωσε ο Ρόμαν τη γυνακα του; |
01:21:39 |
'Οχι. |
01:21:41 |
Αν και την εποχή εκενη, |
01:21:45 |
Μέχρι που πήγα να τον δω |
01:21:50 |
Και τι σας είπε; |
01:21:52 |
-Μπορώ να'χω ένα τσιγάρο; |
01:21:55 |
-Στη τσέπη σου. |
01:21:58 |
Τι σας επε ο Ρόμαν; |
01:22:01 |
Πετε μου, κ. Μπέηκερ! |
01:22:03 |
Ηρεμήστε. Τι πάθατε; |
01:22:06 |
Θεέ μου. Απλώς... |
01:22:09 |
Να φωνάξω κάποιον; |
01:22:26 |
Μπορώ να'χω ένα τσιγάρο; |
01:22:30 |
Ναι. |
01:23:03 |
Κρατήστε τα. Μόλις το'κοψα. |
01:23:08 |
Δεν είπε τποτα. |
01:23:10 |
Ελάτε τώρα. |
01:23:12 |
Αλήθεια σου λέω. |
01:23:15 |
'Ομως τη σκοτώσατε. |
01:23:20 |
'Ετσι δεν εναι; |
01:23:31 |
-Με φίλησε. |
01:23:34 |
Με φίλησε. Ο καριολόπουστας |
01:23:40 |
κι από τότε δεν ξανάγραψα λέξη. |
01:23:44 |
Ποιος τη σκότωσε; |
01:23:49 |
-Δεν ξέρω. |
01:23:53 |
Κάθισε. |
01:23:56 |
Αν ξέρει κάποιος κάτι, |
01:24:01 |
-Η οικονόμος; Κάποια 'Ινγκριντ; |
01:24:04 |
'Ηξερε τα πάντα |
01:24:07 |
-Ζει ακόμη; |
01:24:09 |
Τα τελευταία νέα τους |
01:24:14 |
Αντίκες. |
01:24:19 |
'Ανοιξε με το γιο της |
01:24:22 |
Αντίκες. |
01:24:26 |
Ο Γελαστός... |
01:24:30 |
-Στο Ρόμπερτσον. |
01:24:39 |
Αντίκες - Ο Γελαστός Δούκας |
01:25:01 |
Μην ξεχάσεις τα δαχτυλίδια |
01:25:05 |
Ο πελάτης θέλει |
01:25:08 |
-Εναι πολύ σημαντικό. |
01:25:12 |
Για να δω ξανά τη διεύθυνση. |
01:25:15 |
Γεια σου, 'Ινγκα. |
01:25:22 |
Ξερεις ποιος εμαι. |
01:25:25 |
Πριν πάρω στην αστυνομα, |
01:25:29 |
να μου πεις γιατί σκοτωσες |
01:25:32 |
Τι θέλεις εδώ; |
01:25:34 |
Ξέρεις τι θέλω εδώ. |
01:25:37 |
Αγαπούσες τον Ρόμαν. |
01:25:41 |
Δεν ξέρεις τποτα. |
01:25:54 |
Ποτέ δε μου'χε περάσει απ'το μυαλό |
01:26:02 |
-Μέχρι που γνώρισε τη Μάργκαρετ. |
01:26:08 |
Η Μάργκαρετ |
01:26:12 |
Στην αρχή ήταν καλή |
01:26:18 |
Αλλά όταν παντρεύτηκαν, |
01:26:25 |
Τη μέρα του φόνου είχα αποφασσει |
01:26:30 |
'Οτι ήμασταν πιο ευτυχισμένοι |
01:26:33 |
κι ότι θα'μασταν |
01:26:36 |
Σ'αγαπώ. |
01:26:38 |
Αλλά ο Ρόμαν είπε |
01:26:40 |
Προσπάθησα να το εξηγήσω |
01:26:44 |
πως ο Ρόμαν κι η Μάργκαρετ |
01:26:47 |
Κε Μπέηκερ, δε θέλω |
01:26:50 |
'Οχι, κ. Μπέηκερ, δεν έχουμε |
01:27:00 |
-Συγνώμη. |
01:27:06 |
Εμένα με συγχωρείς. |
01:27:09 |
Ξέρω πως δεν ήσουν ευτυχισμένος |
01:27:14 |
Απλώς δεν μπορούσα |
01:27:19 |
Πως ήσουν δυστυχισμένος |
01:27:22 |
Δυστυχισμένος μαζί σου; |
01:27:24 |
Μάργκαρετ, σ'αγαπώ. |
01:27:32 |
Ο Ρόμαν αγαπούσε τη Μάργκαρετ |
01:27:39 |
Δεν εχα καταλάβει, |
01:27:43 |
Την δια φοβερή βραδιά... |
01:27:45 |
ακούσαμε την όπερα του Ρόμαν |
01:27:49 |
για πρωτη |
01:27:56 |
Δεν ήξερα τι εχε συμβεί |
01:28:01 |
αφου τα παντα |
01:28:04 |
Ποιος εναι; |
01:28:06 |
Μετά το φόνο... |
01:28:10 |
η άρθρωση του Φράνκυ |
01:28:16 |
'Ετσι τον πήγα στην Αγγλία, |
01:28:23 |
Xρησιμοποησε ύπνωση |
01:28:28 |
Του μίλησε για το υποσυνεδητο |
01:28:34 |
Κι από εκενη τη στιγμή... |
01:28:37 |
του'χει γίνει έμμονη ιδέα |
01:28:42 |
Κι όταν είδε το άρθρο σας |
01:28:49 |
Γι'αυτό προσέλαβε τον Νταγκ, |
01:28:53 |
Τ'όνομά του εναι Μαρκ. |
01:28:56 |
Xριστέ μου! 'Αφησα μόνη |
01:29:00 |
Μισό λεπτό. |
01:29:08 |
Δεν μπορώ |
01:29:44 |
-Μη φοβάσαι. |
01:29:48 |
Δεν πειράζει, μητέρα. |
01:29:58 |
Ανέβα. |
01:30:08 |
'Ετσι μπράβο. |
01:30:15 |
Δεν μπορούσα |
01:30:19 |
Καταλαβανω. |
01:30:23 |
Καληνύχτα, Φράνκυ. |
01:30:32 |
Καληνύχτα, μητέρα. |
01:31:11 |
Ασχήμια! |
01:32:51 |
-Γκρέης, άσε με να μπω. |
01:32:54 |
-Πρέπει να σου μιλήσω. |
01:33:09 |
Ξέρω πως εσαι ταραγμενη. |
01:33:11 |
Τι έκανες στο τηλέφωνο; |
01:33:13 |
-Για τι πράγμα μιλάς; |
01:33:16 |
'Εξω φυσάει. Ο άνεμος |
01:33:19 |
-Θα μ'ακούσεις; |
01:33:37 |
Θα μ'ακούσεις για λγο; |
01:33:43 |
Μην πυροβολήσεις. |
01:33:46 |
Πού πας; |
01:33:47 |
-Δε θα σου κάνω κακό! |
01:33:49 |
Ηρέμησε! 'Ακου! |
01:33:52 |
Ο Ρόμαν δε σκότωσε τη γυναίκα του. |
01:33:55 |
Αυτό είναι για σένα. |
01:34:24 |
Θεέ μου. |
01:34:27 |
Τι έκανα; |
01:34:38 |
-Κε Μάντσον. |
01:34:46 |
Τον πυροβόλησα. |
01:34:48 |
Ευχαριστώ. Λιγότερη δουλειά |
01:34:54 |
Ποιος εναι; Φράνκυ; |
01:35:05 |
Αντίκες. |
01:35:14 |
Αυτό είναι για σένα! |
01:35:17 |
Κι αυτό |
01:36:43 |
Μάργκαρετ; |
01:37:18 |
'Ολα τελεωσαν, |
01:37:23 |
-Μάικ, μη! |
01:37:28 |
Σταμάτα! |
01:37:40 |
Εμένα, για παράδειγμα... |
01:37:42 |
μ'ενδιαφέρει πολύ... |
01:37:47 |
να δω... |
01:37:50 |
τι προκειται να γίνει. |
01:37:51 |
Βοηθήστε με! |
01:39:02 |
-Συγνώμη. Συγνώμη. |
01:39:06 |
Ηρέμησε. |
01:39:10 |
Η πόρτα μόλις έκλεισε. |
01:43:09 |
Mε την πινελία του Αδέκαστου |