Dead Girl The

es
00:01:22 LA JOVEN MUERTA
00:03:04 Arden
00:03:13 Arden
00:03:15 ¿Estas allí?
00:03:24 Arden
00:03:39 EL EXTRAÑO
00:04:07 Comienza
00:05:13 Allí.
00:05:14 ¿Por aquí?
00:05:19 Oh mierda...
00:05:24 ...encontramos el cuerpo a las 11:45.
00:05:27 ¿Qué te dijeron?
00:05:30 Nada
00:05:31 - Veinticinco minutos
00:05:34 Hay una joven muerta...
00:05:37 ...necesitan hacer algunas preguntas.
00:05:38 ¿Por qué tienen que preguntarte a ti?
00:05:41 ...tu no sabes nada.
00:05:45 Yo la encontré.
00:05:47 Y llamaste a la policía...
00:05:49 - Por tu culpa esos
00:05:52 ...por todo mi jardín hablándome
00:05:54 ...antes que te des cuenta
00:05:59 - Yo sólo les hablé
00:06:01 ¿La encontraste y qué?...
00:06:03 ...sigue caminando y
00:06:06 ...estúpida.
00:06:09 - ¿Tu encontraste el cuerpo?
00:06:12 ¿Qué estaba haciendo en ese lugar?
00:06:14 ¿Lo conocía?
00:06:32 Oh sí qué miedo...
00:06:35 ...mira ella la encontró.
00:07:11 60 centavos de cambio...
00:07:14 ...¿necesita ayuda?
00:07:23 ¿Dónde esta tu auto?
00:07:37 - Te ves linda en TV.
00:07:45 ...a algunas personas no le
00:07:48 ...pero luces realmente dulce.
00:07:53 - Deja... ¿los quieres
00:07:56 Atrás por favor.
00:08:00 Tienes que abrirlo.
00:08:06 Me gustaría salir contigo algún día.
00:08:08 No, no creo.
00:08:10 ¿No quieres salir conmigo?
00:08:15 Vamos, sal conmigo...
00:08:17 ...será divertido, salgo a las once.
00:08:20 No puedo.
00:08:23 ¿Por qué tienes novio?
00:08:25 No.
00:08:45 No voy a lastimarte.
00:08:48 Gracias.
00:08:50 Entonces ¿te veo a las once?
00:09:54 Arden.
00:10:09 ¿Qué te hiciste en la cara?
00:10:11 Nada.
00:10:12 ¿Qué es esa mancha?
00:10:15 Nada.
00:10:18 La leche esta vencida.
00:10:24 Quítate eso.
00:10:25 No.
00:10:26 Quítatelo.
00:10:38 Luces como una maldita prostituta.
00:10:45 Pareces un payaso.
00:10:52 - La competencia ya
00:10:54 ...saltando arriba y
00:10:57 ...debería darte vergüenza
00:11:00 ...mírate en un espejo
00:11:04 ...ohhh jesús... el
00:11:09 ...debió haberte llevado
00:11:11 No hables de él...
00:11:13 ...no te atrevas.
00:11:35 Fuera, has lo que puedas...
00:11:39 ...no tienes a dónde ir...
00:11:44 ...¿me dejas? nadie va a quererte...
00:11:50 ...no tienes nada...
00:11:55 ...vete, vete.
00:12:28 ¿Cómo era?
00:12:30 ¿Cómo era qué?
00:12:33 La chica muerta.
00:12:39 No lo sé... triste creo.
00:12:46 ¿Le corto las manos cierto?
00:12:49 No sabía.
00:12:51 Para defenderse puede cortarlas...
00:12:55 ...seguro estaba desnuda.
00:12:58 Tenía ropa puesta...
00:13:02 ...¿Qué motivos habrá tenido el asesino?
00:13:04 No lo creo...
00:13:06 ...ellos las cortan
00:13:09 ...cuatro o cinco asesinos
00:13:11 ...a sus víctimas y los policías
00:13:14 ...porque no tiene ningún
00:13:16 ...manos a las mujeres...
00:13:18 ...Cuando finalmente lo
00:13:21 ...cuenta que era parte
00:13:24 - Y luego cuando miraron
00:13:26 ...encontraron que él
00:13:29 ...de las mujeres desde
00:13:30 ...y con lo que encontraron
00:13:34 ...¿Por qué lo hizo?...
00:13:36 ...él empezó a llorar,
00:13:40 ...la ropa interior de
00:13:44 ...sostenes, calzones, medias...
00:13:48 ...y allí es donde los
00:13:50 ...al asesino en serie,
00:13:56 ¿Por qué lo hacía?
00:13:59 Por que se sentía mejor...
00:14:00 ...estaba frustrado por algo...
00:14:05 ...alguien le hizo algo.
00:14:11 ¿Por qué matar a una mujer?
00:14:14 - Probablemente algo
00:14:19 Es un poco extraño.
00:14:23 Todo puede pasar.
00:14:28 ¿Sí?
00:14:32 Por algo lo hizo.
00:14:35 - He comenzado a leer algo
00:14:39 ...muere, podrías la
00:14:44 ...como negativos de fotos
00:14:52 Los árboles, el cielo.
00:15:01 Mira esto.
00:15:06 Puedo cargarlo.
00:15:14 Esto es algo muy lindo.
00:15:23 - Es de ella.
00:15:32 Lo siento. Lo siento.
00:15:39 ¿Por qué crees que te traje aquí?
00:15:48 No lo sé.
00:15:53 - ¿Crees que quizás
00:15:59 No lo sé.
00:16:05 ¿Quieres besarme?
00:16:09 Esta bien.
00:16:12 Entonces hazlo.
00:16:20 ¿No quieres besarme?
00:16:24 No lo sé
00:16:26 ¿Quieres que yo te bese?
00:16:32 Y que hagamos todas esas cosas.
00:16:37 Esta bien.
00:16:39 ¿Quieres que te amarre?
00:16:44 Quizás.
00:16:49 ¿Quizás qué?
00:16:57 Quizás debas amarrarme.
00:16:59 O quizás sólo debas dejarte llevar.
00:17:01 Esta bien.
00:17:18 ¿No quieres amarrarme a mi?
00:17:24 ¿Por qué no?
00:18:06 ¿Para qué es eso?
00:18:08 No lo sé.
00:18:25 ¿Esto es lo que quieres?
00:18:30 - Probablemente pueda
00:19:50 Mierda.
00:19:56 ¿Qué pasa?
00:19:59 Es que no puedo hacerlo así.
00:20:01 ¿Por qué?
00:20:03 - Ni siquiera me
00:20:06 ...y quieres que te viole.
00:20:08 Esta bien.
00:20:08 ¿Esta bien? ¿Quieres que te viole?
00:20:14 Te besaré un poco.
00:20:15 Y quítate los guantes.
00:20:41 Necesitas puntos para eso
00:20:43 No duele mucho.
00:20:48 ¿Ahora quieres besarme?
00:21:34 - Algunos asesinos en
00:21:37 ...ellos quieren
00:21:41 ...botellas, cuchillos...
00:21:57 - Ya no quiereo hablar
00:22:23 911. ¿Cuál es su emergencia?
00:22:28 Hola. 911.
00:22:31 Hay una mujer que necesita ayuda.
00:22:36 ¿Esta lastimada?
00:22:38 Su hija la dejó.
00:22:39 ¿Esa mujer esta allí contigo?
00:22:43 - Aló.
00:22:47 ¿Dónde esta ella?
00:22:49 Esta en la casa...
00:22:52 ...donde encontraron a la joven muerta.
00:23:01 LA HERMANA
00:23:12 Debe haber algo que no hemos hecho...
00:23:15 ...Piensa en algo que olvidemos.
00:23:17 - Tu padre cree que deberiamos
00:23:20 ...pero a mi me gusta
00:23:23 ...hemos usado este tantas
00:23:38 ...el blanco y negro no me cae bien...
00:23:40 ...y creo que el color sería mejor...
00:23:44 ...así que, sí, elijo el de colores...
00:23:49 ...no lo sé, quizá deberíamos
00:23:54 La que a ti te parezca.
00:23:59 - ¿Cómo crees que
00:24:06 - Mi mamá, mi papá y
00:24:12 ...puedan empacar en mi
00:24:16 ...todas las cajas con los
00:24:22 ...y carteles, y quemamos
00:24:32 ...y después lloramos y nos
00:24:38 ...y después nos vamos
00:24:47 ...y una mañana nos
00:24:53 ...estará brillando y mi mamá irá...
00:25:00 ...a la cocina y hará
00:25:08 ...y mi papá dirá alistense
00:25:21 ...todo estaría bien otra vez...
00:25:29 ...no tan bien, pero
00:25:35 ...de estarlo. Esta
00:25:54 ...nunca estaré bien nunca lo superaré.
00:26:13 Ya me voy.
00:26:15 Esta bien
00:26:16 - Tenemos que hacer eso
00:26:18 ...es parte del trabajo
00:26:22 Seguro.
00:26:27 - Mi compañero de
00:26:29 ...juntos mañana en
00:26:32 ...pasar el rato, tirar la
00:26:35 ...como una celebración
00:26:40 ...caernos de visita.
00:26:41 - Tal vez este en la
00:26:46 Puedes venir después si quieres.
00:26:49 Trataré.
00:26:52 Esta bien
00:26:54 No trabajes mucho.
00:28:05 12:13, CONEJO MARCA DE NACIMIENTO
00:28:19 GENESIS 12:13 "REZA. TE
00:28:26 - ¿Tu hermana no ha estado
00:28:29 - Si pero hemos estado
00:28:34 Pero necesito fotos actuales.
00:28:36 - Lo sé, pero esta
00:28:39 ...de nacimiento en
00:28:41 ...se parece a la de Jenny.
00:28:43 Quiero que examinen sus dentadura.
00:28:47 Esta bien.
00:28:50 ¿Quién es?
00:28:52 - Los detectives enviaron
00:28:54 ...que concuerde con
00:28:56 ...tenemos en la morgue.
00:29:00 - No. No son sus ojos.
00:29:08 - Tiene la marca de
00:29:11 ...izquierda entre los
00:29:12 No. No es Jenny.
00:29:15 - Mira el informe, no han
00:29:17 - Esos no son sus ojos.
00:30:14 Es difícil creer que se terminó.
00:30:18 Só, lo sé.
00:30:40 - Viniste.
00:30:43 Esta bien. ¿Quieres algo de tomar?...
00:30:46 ...cerveza, soda, champagne.
00:30:52 - Champagne.
00:30:59 Entonces, ¿Por qué esta noche?...
00:31:03 ...te he estado
00:31:05 ...por tres años.
00:31:06 ¿Lo has hecho?
00:31:09 - No sé tú, pero siempre
00:31:12 ...alguien huibiera muerto.
00:31:15 Sí, creo.
00:31:18 Parece que no fue tanto.
00:31:19 Eso es bueno.
00:31:23 No sabes lo que puede pasar
00:31:33 Nadie trajo regalos.
00:31:37 No. ¿Tu sí?
00:31:41 Creo que no esperabas esto.
00:31:44 Pero podría ser divertido.
00:31:47 No creo que sea ese tipo de regalos.
00:31:49 - Sí, es bueno estar
00:31:52 ...de vez en cuando.
00:31:54 Sólo en casa de mis amigos.
00:31:56 Y tu papi.
00:31:57 Sí.
00:31:59 O quizá no.
00:32:28 Tus ojos son hermosos.
00:32:31 Lo son.
00:32:34 No esta bien.
00:32:38 - Siento como si te
00:32:47 Entonces no me dejes ir.
00:33:10 Hey. Hola.
00:33:31 - Una vez más, prometo
00:33:35 No, no, no puedo. Me tengo que ir.
00:33:38 Pero podrías quedarte un ratito más.
00:33:45 Me encanto que vinieras.
00:33:47 A mi también.
00:33:49 - ¿Sí?
00:33:51 ...hace mucho tiempo.
00:33:53 - ¿En serio?
00:33:55 Es bueno saberlo.
00:34:00 Bueno me tengo que ir. Debo irme...
00:34:05 ...te veo luego.
00:34:07 Adiós.
00:34:11 - Aló.
00:34:14 Hey ¿Cómo estas?
00:34:16 Bien, bien de hecho.
00:34:21 - Porque tu trabajo
00:34:24 Tienes un minuto.
00:34:27 Debo irme te llamo después.
00:34:29 Espera.
00:34:34 ¿Hicieron las pruebas?
00:34:36 No es ella.
00:34:39 No concidieron.
00:34:41 Dieron negativo en la comparación...
00:34:43 ...en la mañana me llamó el detective...
00:34:45 ...y encontraron a la
00:34:48 ...y dijo que estaba
00:34:50 Esta equivocado, tiene que estarlo.
00:34:54 - El nombre de la mujer
00:34:56 ...y el de su hija es Krista Kritcher...
00:34:58 ...ella confirmo eso por la foto.
00:35:02 Lo siento.
00:35:34 No estoy, deja tu mensaje.
00:35:38 - Leah soy yo, ¿estas
00:35:48 ...esta bien trata de
00:35:57 ...sólo dime qué te pasa,
00:36:05 ...bueno adiós.
00:36:12 - Ha gastado 3 mil dólares
00:36:16 - Me dió el nombre de su
00:36:20 ...con una cartera de clientes.
00:36:23 - Quiero tener una misa en
00:36:26 ¿Qué?
00:36:27 - Jenny esta muerta y
00:36:29 ...en su memoria.
00:36:33 ¿Por qué dices eso?
00:36:34 Porque es la verdad.
00:36:36 Cariño, no sabemos eso.
00:36:38 Ella no esta muerta por lo que sabemos
00:36:40 Ella esta muerta...
00:36:42 ...ella no huyó...
00:36:43 ...ella no fue atacada por los lobos...
00:36:46 ...o se golpeó la cabeza
00:36:48 ...y no se esta quedando
00:36:50 ...que la recogió.
00:36:52 - Algún hobre la atrapó y
00:36:54 ...y escondió su cuerpo
00:36:57 ...la encontraríamos
00:36:58 ...tratemos de buscarla
00:37:01 ...o que foto pongamos
00:37:03 ...porque nadie va a reconcerla
00:37:06 ...y nunca va a volver.
00:37:08 - Si estuviera muerta,
00:37:12 ...en mi corazón? Sé que esta viva...
00:37:15 ...sé que esta allá
00:37:18 ...y la única manera para
00:37:20 ...es que nunca nos demos por vencidos.
00:37:22 ...Alguien afuera conoce a
00:37:26 ...sólo que no saben
00:37:29 Nunca me daré por vencida por ella...
00:37:33 ...así como nunca me
00:37:36 ...contigo, nunca, nunca.
00:39:02 Aló.
00:39:04 Por favor ayúdame.
00:39:12 LA ESPOSA
00:39:32 ¿Vas a salir?
00:39:34 Sí, sólo a manejar un poco.
00:39:36 - ¿No crees que yo podría
00:39:39 ...¿No piensas en eso?
00:39:41 - Sí.
00:39:43 ...a algún lado y tu no
00:39:45 ...a los bolos, a bailar.
00:39:48 - ¿Bailar?
00:39:51 ...no lo sabes porque nunca me llevas.
00:39:53 Vamos Ruth.
00:39:55 ¿Cuando volverás?
00:39:56 No lo sé.
00:39:58 Esta noche, mañana, el fin de semana.
00:40:01 No seas así.
00:40:02 Sólo quiero saber...
00:40:04 ...para hacer mis propios planes.
00:40:12 Ya no voy a hacer esto nunca más...
00:40:14 ...Esperas que me quede
00:40:18 ...pero tu estas fuera,
00:40:22 ...sin que te importe,
00:40:26 Jim trabajará mañana.
00:40:27 - Pues no estaré aquí
00:40:29 ...Y ¿Quién va a lavar
00:40:34 ...¿Quién va a llamar a tu
00:40:37 ...porque estas borracho?
00:40:39 - Yo sólo dije que
00:40:41 ...Tú estarás aquí.
00:40:43 Pero no tú.
00:40:46 No lo sé, quizás.
00:41:00 - Te veo luego, ¿esta bien?
00:41:04 Vamos. Ruth.
00:41:09 ¿Por qué me odias tanto?
00:41:13 No te odio.
00:41:14 - Entonces ¿por qué
00:41:17 ...todo el tiempo?
00:41:19 No te odio.
00:41:20 - Mentira.
00:41:22 ...sólo quiero salir
00:41:23 ...¿qué tengo que hacer
00:41:27 - Esta bien, haz lo
00:41:31 - Jesús.
00:41:34 ...su nombre, no tomes
00:41:40 ...en mi casa.
00:42:08 - ¿Quién se cree que es
00:42:10 ...así y dejarme?
00:42:12 Se lo dije...
00:42:13 ...No el no tiene idea
00:42:17 ...lo afortunados que somos los dos...
00:42:20 ...esa es la puerta. Me tengo que ir...
00:42:23 ...si pasa algo llámame ¿esta bien?...
00:42:26 ...te lo agradeceré. No
00:42:34 ¿Puedo ayudarlos?
00:42:35 - Sí, estamos buscando
00:42:38 - Se supone que
00:42:41 ...pero no hay nadie.
00:42:42 ¿Jim no esta allí?
00:42:43 No no hay nadie.
00:42:46 Bueno no tengo nada que hacer...
00:42:47 ...ese es el trabajo de mi esposo.
00:42:49 Bueno, el esta por aquí quizás.
00:43:00 Vamos.
00:43:27 Sí.
00:43:29 Alguien esta allí.
00:43:32 No, esta vacía.
00:43:36 Pues no lo esta.
00:43:44 Bueno alguien cometió un error.
00:43:46 Mejor denos otro espacio.
00:43:48 No se supone que tengan energía
00:43:51 - Se supone que este
00:44:02 Entonces, ¿nos lo da?
00:44:05 No, les daré otro espacio.
00:45:45 ASESINOS MATARON A OCHO.
00:45:54 EL FINAL SE ACERCA
00:47:39 El auto se malogró de nuevo...
00:47:45 ...no quiero volver
00:47:47 ...ya tiene más de un año.
00:47:50 ¿Qué te pasó en el cuello?
00:47:52 Un tipo trato de buscar pelea.
00:47:56 ¿Te peleaste?
00:48:00 Ya me cansé de esto...
00:48:03 ...ser yo y tu haces lo que quieres...
00:48:06 ...prefieres salir sin mi y estar con...
00:48:08 ...cualquier prostituta, llegar
00:48:14 ...¿Crees que no lo que pasa?...
00:48:16 ...Llamé a mi sobrina,
00:48:20 ...y estaría feliz de tenerme...
00:48:22 ...entonces ustedes verán lo que es...
00:48:24 ...que no haya nadie
00:48:26 ...y cuando vengas
00:48:33 Lo siento.
00:48:39 Así que fuiste al bar.
00:48:42 Bueno de hecho maneje por allí...
00:48:47 ...fui a ver a Ray.
00:48:49 Llamé a Ray y no te ha visto.
00:48:51 Cuando lo llamaste ya no estaba allí.
00:48:54 Te fuiste a ver a las putas de nuevo.
00:48:57 No.
00:48:58 - Ya no voy a soportar
00:49:00 ...cosas vengan por aquí a husmear...
00:49:03 ...Ya me cansé de esto, ¿Me escuchas?...
00:49:04 ...ya me cansé de esto...
00:49:07 ...has estado con las protitutas...
00:49:09 ...mojando tu pequeño huevo.
00:49:11 Cállate.
00:49:12 Ohh no te gusta que te hable sucio...
00:49:14 ...pero ¿Qué haces tú, uh?
00:49:20 Es es mi problema.
00:49:21 Deja de hablarme así...
00:49:26 ...ya veo porque estas
00:51:36 Gracias.
00:51:48 ¿No sabes nada sobre esas chicas?
00:51:52 No.
00:53:43 COMISARÍA
00:55:34 LA MADRE
00:55:39 - Habría sido por el 90...
00:55:45 ...16... ella dejó la
00:55:53 ...y esa fue la última vez que la vi...
00:55:59 ...le dejé mensajes
00:56:05 ...estaba muy molesta,
00:56:10 ...no quería o que su padre
00:56:18 Sabía que ella se mudó a Los Angeles.
00:56:21 - Pensé que iría a Holliwood
00:56:27 ...de salir en Televisión
00:56:31 ...no me esperaba esto,
00:56:42 Espéreme allí un minuto.
00:57:19 KRISTA ANNE KRITCHER
00:57:20 CONOCIDA SILVER SADDLE
00:57:22 ¿Estará en la ciudad otro día?
00:57:25 Iba a irme a casa mañana pero...
00:57:28 ...si usted me necesita.
00:57:30 - Hay algunas cosas
00:57:32 ...podamos tratar por teléfono.
00:57:35 Esta bien.
00:57:45 Esta bien.
00:58:10 Me preguntaba si...
00:58:15 ...si Krista Kritcher vive aquí.
00:58:19 Vivía.
00:58:22 Esperaba poder ver su habitación.
00:58:25 Esta ocupado.
00:58:29 ¿Ve a esa chica en el teléfono?
00:58:33 Ella querrá mostrárselo, eso creo.
00:58:37 ¿Por qué no vienes a recogerme?...
00:58:42 ...púdrete Tommy.
00:58:46 Disculpe, disculpe.
00:58:48 ¿La conozco?
00:58:49 - Lo siento. Yo sólo
00:58:55 ...que atiende y me preguntaba
00:59:21 ¿Conocías a la chica que vivía aquí?
00:59:23 Sí, la conocía.
00:59:27 ¿Eran amigas?
00:59:30 Viviamos juntas.
01:00:15 Es una linda foto.
01:00:18 Ella lo sabía.
01:00:34 ¿Qué tipo de cosas haces?
01:00:36 ¿Qué?
01:00:42 El hombre que te paga.
01:00:44 - ¿Me estas preguntando
01:00:48 - Cuando te paga.
01:00:53 - No lo sé, lo que él
01:00:59 - ¿Cuánto te pagan?
01:01:03 ...¿Quieres hacer una
01:01:04 ...veamos, mi mamá esta muerta...
01:01:07 ...se metió un tiro en
01:01:09 ...a mi padre nunca lo conocí...
01:01:11 ...tengo dos medios hermanos
01:01:13 ...pero yo tengo que chupársela
01:01:16 ...¿Qué piensas de eso?
01:01:20 Creo que es triste.
01:01:24 Sí, bueno.
01:01:32 - ¿Kriste te habló
01:01:35 - Washington o algún
01:01:40 ¿Te dijo por qué se fue?
01:01:42 Porque no era feliz.
01:01:46 ¿Te dijo por qué?
01:01:48 - Quizás porque su padre
01:01:51 ...yo creo que sí.
01:01:54 ...mismo, quería cogérsela
01:01:56 ...malditos hombres siempre hacen eso...
01:01:59 ...es típico, el esposo o los hijos...
01:02:01 ...esogió el esposo.
01:02:02 ¿Ella te dijo eso?
01:02:04 ¿Qué?
01:02:05 - Qué su madre sabía
01:02:10 Ella probablemente la dejó.
01:02:11 Quizás si ¿no?...
01:02:13 ...puede suceder cuando uno de tus...
01:02:15 ...hijos esta en la lavandería.
01:02:30 ¿Eres su madre?
01:03:19 No lo sabía.
01:03:23 Esta bien.
01:03:29 No tenía idea.
01:03:33 Bueno ahora ya lo sabe.
01:03:38 - Quizás suena chistoso pero
01:03:41 Quizás pueda invitarte a almorzar.
01:03:45 No lo creo.
01:03:48 Te pagaré.
01:03:52 - Un tiempo Kriste
01:03:53 ...tu sabes no drogas, no diversión...
01:03:55 ...quería hacer las cosas bien
01:03:59 ...pero no tenía mucho
01:04:02 ...por lo que tenía que pagar más...
01:04:06 ...así que consiguió
01:04:10 ...trabajando y trabajando
01:04:12 ...quería manternerse
01:04:15 ...levantarse para el día de su boda.
01:04:17 Lo siento. Kriste tiene un hijo.
01:04:20 - Sí, después la
01:04:22 ...y se volvió un desastre
01:04:26 ...no volví a escuchar
01:04:28 ¿Era una niña o niño?
01:04:31 Niña, quería mucho a esa niña...
01:04:36 ...la sacaba pasear mucho,
01:04:39 ...y luego no supe nada de ella.
01:04:47 - ¿Dónde esta?
01:04:49 ¿Dónde esta la niña?
01:05:29 Hola, ven aquí.
01:05:41 Ashley, hola cariño.
01:05:51 Quiere dinero.
01:06:01 - Sólo tengo 200. ¿Esta
01:06:03 Dáselo.
01:06:05 Gracias.
01:06:15 - Adiós Ashley, soy tu
01:06:20 ...conmigo, cariño? Esta bien.
01:06:26 Mami.
01:06:27 Tienes que sentarte atrás con ella.
01:06:29 Ella esta apestando.
01:06:31 Es que necesita un baño.
01:06:32 Dile que se caye.
01:06:33 ¿Quieres ayudarme por favor?
01:06:36 - ¿Qué no tienes esos
01:06:39 - Por eso te estoy pidiendo
01:06:42 - Y si tenemos un accidente
01:06:43 ...esperas que la atrape.
01:06:45 ¿Qué sería mejor? Que la dejé aquí...
01:06:48 ...¿eso sería mejor?
01:06:49 Lo que sea, sólo lo decía.
01:06:52 - Ni siquiera sé dónde
01:06:54 ...para bebé en este vecindario.
01:07:00 No es mi hija.
01:07:03 Compraré uno mañana.
01:07:06 ¿Se la va a quedar?
01:07:40 ¿Te la vas a quedar?
01:07:45 - Sólo necesito saberlo
01:07:50 Creo que sí. Tengo que discutirlo...
01:07:53 ...con el padre.
01:07:55 Buena suerte. Podrían ser como un...
01:07:56 ...millón de tipos diferentes...
01:08:00 ...la cuidaría, casi
01:08:09 ...¿cómo se supone que me
01:08:15 ...si decides quedártela sólo cuídala.
01:08:24 ¿Querías a mi hija?
01:08:26 Ella me encargó que la cuidara...
01:08:31 ...y no lo hice...
01:08:34 ...quería pero, lo estropeé.
01:09:18 - ¿Puede esperar un minuto?
01:09:44 - Ella me dijo que si la
01:09:52 - No tienes que hacerlo.
01:09:56 ...y quedarte conmigo.
01:10:01 ...no podrías estar mejor en mi casa...
01:10:04 ...sólo tienes que decidirte.
01:10:11 No lo creo.
01:10:20 Espera, espera.
01:10:43 Aquí tienes mi dirección...
01:10:46 ...puedes visitarlo algún día.
01:10:48 Iré a verla si puedo...
01:10:51 ...nunca tuve algo como eso.
01:11:25 LA JOVEN MUERTA
01:11:33 Detente, vete. Eres tan estúpida.
01:11:50 Demonios, lo siento...
01:11:54 ...eso dolió...
01:11:59 ...eso no fue muy amable.
01:12:01 ¿Qué pasa contigo? Levántate...
01:12:03 ...levántate del suelo,
01:12:06 Nada.
01:12:06 - ¿Qué hiciste?
01:12:08 Estoy harta de esto.
01:12:25 Genial, ¿Qué rayos es eso?
01:12:30 Es para mi hija.
01:12:34 - ¿Crees que puedas
01:12:36 No, tengo que trabajar.
01:12:38 - Hasta esta noche. Mañana
01:12:42 Vaya que bueno.
01:12:43 Podrías estar de vuelta en dos horas.
01:12:45 - No quieres que te
01:12:48 Sí.
01:12:53 Me estas haciendo una propuesta.
01:12:55 Claro. Ábrelo.
01:12:59 Llévame a NorthWalk y vienes conmigo.
01:13:02 Llévame a donde tu quieras.
01:13:04 Gratis.
01:13:07 Ábrelo.
01:13:15 Preferiría que me lleves a NothWalk.
01:13:20 Sólo toma el maldito collar.
01:13:41 ¿Por qué estas comiendo tu cabello?
01:13:45 Porque es delicioso.
01:13:48 ¿A qué sabe?
01:13:54 A fresas.
01:13:57 - ¿Sabes qué?
01:13:58 Mientes.
01:14:01 - ¿Sabes qué?
01:14:04 No te creo.
01:14:06 Porque no me crees.
01:14:08 - ¿Sabes qué?
01:14:14 Marcy, ven para acá cariño.
01:14:18 Haciendo algunos amigos.
01:14:20 A todo lugar que voy.
01:14:23 Vamos.
01:14:28 ¿Qué edad tiene?
01:14:30 3 años y medio.
01:14:34 - Tengo una hija que
01:14:37 - Es una gran edad.
01:14:51 ¿Te gusta hacer fiestas?
01:14:56 Bueno es una niña.
01:14:58 - Cada cumpleaños vamos
01:15:01 ...pasamos un día fantástico,
01:15:06 ...cada cosa y decimos qué
01:15:14 ...una vez decidí que lo
01:15:17 ...caja llena de muñecas
01:15:20 ...y estaba emocionada
01:15:24 ...era mi cumpleaños y
01:15:28 ...caja justo frente
01:15:31 ...y la abrí, y era
01:15:37 ...me sentí mal, y finji
01:15:42 ...y la quería cada
01:15:45 ...algo que no quería
01:15:48 ...no, no, me tuve que dar
01:15:53 ...no podía comprar algo
01:15:56 ...pensaba que no importaba
01:15:59 ...cuál era el mejor, cuál quería...
01:16:01 ...tenía que escoger el equivocado.
01:16:04 Quizás es por eso que eres jodida.
01:16:06 - Sólo no quiero que
01:16:09 ...le voy a dar lo que ella quiere...
01:16:11 ...no quiero arruinarlo
01:16:18 ...tú debes obtener lo
01:16:21 ...para tu cumpleaños.
01:16:30 Jesucristo.
01:16:35 Te voy a llevar al maldito NorthWalk.
01:16:40 Eres el mejor hombre. Sí.
01:16:44 - ¿Eso es lo que quieres?
01:16:47 ...que no lo harías.
01:17:04 Lo haré a mi manera.
01:17:06 No me importa.
01:17:07 - A mi sí. No quiero
01:17:10 - Se supone que lo haga
01:17:12 No lo laves.
01:17:14 Tengo que lavar mi cabello.
01:17:16 Eso esta genial.
01:17:19 Para el siguiente tipo...
01:17:23 ...tu eres el mejor mi amor.
01:17:28 ASHLEY MAMA TE AMA Y TE EXTRAÑA MUCHO!
01:17:49 - Tengo que irme a trabajar
01:17:52 - Me dijiste que me
01:17:54 No tengo tiempo para hacerlo hoy.
01:17:56 Lo prometiste.
01:17:57 - No tengo tiempo para
01:17:59 ...tienes que hacerlo
01:18:03 Eres un idiota.
01:18:05 Dame tiempo, podemos ir mañana.
01:18:07 Mañana es su cumpleaños.
01:18:09 - Pues será el día
01:18:12 Eres un idiota.
01:18:15 Tu problema.
01:18:17 Dame mi dinero...
01:18:20 ...quiero mi dinero.
01:18:22 - Allí esta tu maldito
01:18:24 - Eres un idiota,
01:18:42 Sube te llevaré hasta la esquina...
01:18:45 ...púdrete perra.
01:19:06 ¿Puede prestarme tu moto?
01:19:09 ¿Quieres huir de mi?
01:19:10 - Es en serio, vamos
01:19:13 Si no me queda remedio.
01:19:18 - Gracais.
01:19:21 - Vuelve en una pieza.
01:19:43 Lo siento nena.
01:19:47 ¿Qué carajos?
01:19:55 ¿Quié te hizo esto nena?
01:19:58 Dime y lo mataré a ese hijo de puta.
01:20:02 - ¿Quién te hizo esto?
01:20:09 Dime. ¿Quién fue?
01:20:14 Esta lindo.
01:20:16 - Sí, lo compré para
01:20:22 No tenlo tu, te queda bien.
01:20:25 Es por Tom ¿cierto?...
01:20:28 ...voy a matar a ese idiota.
01:20:31 - No, no puedes hacerlo.
01:20:34 No, no puedo nena, me tengo que ir...
01:20:37 ...tengo que ver a mi niña,
01:20:44 - Cuando vuelva te sentirás
01:20:48 ...¿esta bien? haré
01:20:54 Demonios.
01:21:21 IMBÉCIL
01:21:38 Maldita perra.
01:21:39 - Púdrete.
01:21:40 ...lárgate, maldita seas
01:21:48 Púdrete imbécil.
01:21:53 - Si la vuelves a tocar otra
01:21:57 ...te mataré...
01:22:04 ...¿Qué me miran perras?.
01:22:11 Puta Madre.
01:22:34 - No voy a dejar que
01:22:36 ...créeme nena.
01:22:39 - Tengo que irme de aquí
01:22:43 - No lo sé algún lugar,
01:22:48 ...e maldito aire. Algún lugar lindo...
01:22:52 ...me veré con mi hija mañana
01:22:57 - ¿Hola estás allí?
01:23:05 - ¿Estas molesta
01:23:09 ...porque yo te quiero. ¿Me quieres?
01:23:18 - Sólo quiero que lo sepas.
01:23:24 Tengo que volver a la cama.
01:23:28 Esta bien. Me tengo que ir.
01:23:47 Maldito... maldito... maldito.
01:24:19 ¿Sabe si hay una tienda por aqui?
01:24:22 - No lo sé. A esta hora
01:24:26 Mierda.
01:24:29 ¿Puede llevarme a NorthWalk?
01:24:33 - ¿Dónde?
01:24:35 ...no creo que este muy lejos de aquí.
01:24:38 ¿Allí vives?
01:24:40 - Mi hija vive allí,
01:24:43 ...de hecho ya es hoy
01:24:49 ...se supone que esto es para ella...
01:24:57 ...pero no puedo dárselo.
01:25:02 Tengo que hacer una parada...
01:25:05 ...pero después probablemente
01:25:08 ¿En serio? Dios es genial...
01:25:16 ...puedo estar allí cuando despierte...
01:25:19 ...podemos comer chocolates y pastel...
01:25:23 ...tener un hijo es algo hermoso...
01:25:31 ...su padre es un idiota,
01:25:35 ...que tiene miedo que se