Dead Girl The
|
00:01:16 |
ÖLÜ KIZ |
00:01:22 |
Çeviri: muhay jr ve muhay |
00:03:04 |
Arden? |
00:03:13 |
Arden? |
00:03:15 |
Aşağıda mısın? |
00:03:25 |
Arden? |
00:03:33 |
Arden? |
00:03:40 |
YABANCI |
00:04:07 |
Tamam. |
00:05:13 |
Şurada. |
00:05:15 |
Hanımefendi, lütfen burada bekleyin. |
00:05:19 |
Kahretsin! |
00:05:24 |
Merkez 27, |
00:05:27 |
Sana ne dediler? |
00:05:30 |
Hiçbir şey. |
00:05:31 |
Yirmi beş dakikada hiçbir şey |
00:05:34 |
Ortada ölü bir kız var. |
00:05:37 |
Sadece birkaç soru sordular. |
00:05:39 |
Ne için soru sordular? |
00:05:41 |
Hiçbir şey bilmiyorsun ki. |
00:05:45 |
Onu ben buldum. |
00:05:47 |
Ve polisi aradın. |
00:05:49 |
O kan emicilerin |
00:05:52 |
...ve sanki beni |
00:05:54 |
...kapımın zilini |
00:05:56 |
Ne olacağını biliyorum, |
00:05:58 |
...merdivenlerimden çıkacaklar! |
00:06:00 |
Onlara sadece ölü kızdan bahsettim. |
00:06:02 |
Onu bulmuşmuş. |
00:06:03 |
Yürümeye devam etsene! |
00:06:06 |
Gerizekalı! |
00:06:08 |
Cesedi siz mi buldunuz? |
00:06:10 |
Açıklama yapar mısınız? |
00:06:13 |
O arazide ne yapıyordunuz? |
00:06:15 |
Siz bulduğunuzda ölmüş müydü? |
00:07:12 |
Buyurun, 60 sent para üstünüz. |
00:07:14 |
Yardım ister misiniz? |
00:07:16 |
Hayır, önemli değil. |
00:07:23 |
Araba...Araban nerede? |
00:07:38 |
Televizyonda çok iyi görünüyordun. |
00:07:42 |
O sendin, değil mi? |
00:07:45 |
Evet, bazı-- bazı insanlar |
00:07:48 |
...bunu gözünden anlarsın... |
00:07:50 |
...ama sen çok |
00:07:53 |
Ben taşırım. |
00:07:54 |
Arkaya mı, öne mi koymamı istersin? |
00:07:57 |
Arkaya, lütfen. |
00:08:00 |
Kapıyı... kapıyı açman gerek. |
00:08:06 |
Seni bir ara dışarı |
00:08:08 |
Gerçekten olmaz... |
00:08:10 |
Benimle çıkmak istemez misin? |
00:08:15 |
Haydi. Çıkalım işte. |
00:08:18 |
Eğlenceli olacak. |
00:08:20 |
Yapamam. |
00:08:22 |
Niye. Erkek arkadaşın mı var? |
00:08:25 |
Hayır. |
00:08:45 |
Sana zarar vermem. |
00:08:48 |
Teşekkür ederim. |
00:08:50 |
Öyleyse, 11'de alayım mı seni? |
00:09:54 |
Arden? |
00:10:09 |
Ne yaptın yüzüne? |
00:10:11 |
Hiçbir şey. |
00:10:13 |
Bu koku da ne? |
00:10:15 |
Bir şey yok. |
00:10:16 |
Bu süt ekşimiş. |
00:10:24 |
- Çıkar şunu. |
00:10:26 |
Çıkar dedim. |
00:10:39 |
İki dolarlık fahişelere dönmüşsün. |
00:10:46 |
Bu zımbırtılara para da |
00:10:52 |
Kameralar nereye |
00:10:54 |
Bana bakın! Bana bakın! |
00:10:58 |
Paralarımı böyle saçma sapan |
00:11:00 |
Aşağılık orospular gibi gece gündüz |
00:11:04 |
Tanrım! |
00:11:09 |
Seni almalıydı, oğlumu değil! |
00:11:11 |
Onun adını ağzına alma! |
00:11:32 |
Çirkin şey! |
00:11:34 |
Senin ne yaptığını söyleyeceğim! |
00:11:39 |
Seni tutuklattıracağım! |
00:11:45 |
Beni bırakırsan, kimse |
00:11:51 |
Hiçbir şeyin yok. |
00:11:54 |
Kanamam var. |
00:11:56 |
Arden, kanamam var. |
00:12:08 |
Kanlar içindeyim! |
00:12:28 |
Nasıl bir histi? |
00:12:30 |
Nasıl bir his miydi? |
00:12:32 |
Yani, bir kız cesedi bulmak. |
00:12:39 |
Bilmiyorum. |
00:12:43 |
Kötüydü sanırım. |
00:12:45 |
Elleri kesilmişti, değil mi? |
00:12:49 |
Nereden biliyorsun? |
00:12:51 |
Bu kendini savunmak için |
00:12:56 |
Elbiseleri de parçalanmıştı, değil mi? |
00:12:58 |
Üzerinde kıyafet yoktu. |
00:13:02 |
Niçin elbiseleri |
00:13:04 |
İçgüdüsel olarak yapılmış sanırım. |
00:13:06 |
Yani bir amaç gütmüyor. |
00:13:09 |
405.Otoban Katili de |
00:13:11 |
Bütün kurbanlarının |
00:13:13 |
Fakat polisler bu duruma |
00:13:16 |
...çünkü bu yırtıkların kızların |
00:13:18 |
Sonra katili yakaladıklarında |
00:13:21 |
...bu sadece ön sevişmenin |
00:13:23 |
Ve kayıtlar incelendiğinde |
00:13:26 |
...12 yaşındayken |
00:13:29 |
...kadın kıyafetleri çaldığı için |
00:13:31 |
Polisler çocuğun evine gidip... |
00:13:34 |
...bunu niçin yaptığını |
00:13:36 |
...ağlamaya başlamış ve... |
00:13:39 |
...parçalanmış kadın külotları, |
00:13:44 |
...dolu bir kutu göstermiş. |
00:13:47 |
Meğer polisler o zaman... |
00:13:50 |
...bir seri katilin ellerinden |
00:13:56 |
Bunu niçin yapmış? |
00:13:58 |
Hoşuna gittiği için. |
00:14:01 |
Çok kızdığında falan... |
00:14:06 |
...bir şeyler kesip dururmuş. |
00:14:08 |
Hayır. |
00:14:10 |
Kadınları niçin öldürmüş? |
00:14:14 |
Muhtemelen annesiyle |
00:14:19 |
Genelde öyle olur. |
00:14:22 |
Gözleri açıktı. |
00:14:28 |
Öyle mi? |
00:14:32 |
Orada öylece yatıyordu. |
00:14:36 |
Birisi öldüğünde... |
00:14:38 |
...göz bebeklerinin en üst tabakası... |
00:14:41 |
...alınıp bir film gibi izlenebilse... |
00:14:44 |
...ve biz de gördüğü son şeyi |
00:14:47 |
...çok iyi olurdu. |
00:14:52 |
Ağaçlar... |
00:14:57 |
...ve gökyüzü. |
00:15:02 |
Bu onundu. |
00:15:05 |
Elime alabilir miyim? |
00:15:14 |
Demek zincirimi koparıp alan sendin. |
00:15:24 |
Bu onun saçı. |
00:15:25 |
Biliyorum. |
00:15:32 |
Üzgünüm. Kusura bakma. |
00:15:40 |
Seni buraya niye getirdim sanıyorsun? |
00:15:48 |
Bilmiyorum. |
00:15:53 |
Senden hoşlandığım için mi |
00:15:59 |
Bilmiyorum. |
00:16:05 |
Beni öpmek istiyor musun? |
00:16:09 |
Olur. |
00:16:12 |
Yap o zaman. |
00:16:21 |
O zaman beni öpmek istemiyorsun. |
00:16:25 |
Bilmiyorum. |
00:16:27 |
Peki benim seni öpmemi ister misin? |
00:16:32 |
Bu sefer beni itmeyeceksin, değil mi? |
00:16:37 |
Tamam. |
00:16:39 |
Yoksa seni bağlamamamı mı istersin? |
00:16:45 |
Belki. |
00:16:50 |
Belki ne? |
00:16:57 |
Belki de beni bağlamalısın. |
00:16:58 |
Sen hiçbir şey yapmadan |
00:17:01 |
Tamam. |
00:17:17 |
Benimle arka koltuğa |
00:17:25 |
Niye olmasın? |
00:18:06 |
Bu ne için? |
00:18:07 |
Bilmiyorum. |
00:18:25 |
Bunu istediğin emin misin? |
00:18:30 |
Beni merak etme. |
00:19:50 |
Kahretsin. |
00:19:52 |
Kahretsin! |
00:19:56 |
Ne oldu? |
00:19:59 |
Sorun ne? |
00:20:00 |
Bundan hoşlanmadım. |
00:20:01 |
Niye? |
00:20:04 |
Beni öpmüyorsun. |
00:20:05 |
Sadece oraya uzanmış, |
00:20:08 |
Olur. |
00:20:09 |
Tecavüz etmemi mi istiyorsun? |
00:20:14 |
Seni öpecektim. |
00:20:16 |
Eldivenlerini çıkart. |
00:20:41 |
Demek bu yara için takıyordun. |
00:20:43 |
Acımıyor. |
00:20:48 |
Beni öptüğün zaman. |
00:21:34 |
Bazı seri katiller amaçlarına ulaşmak |
00:21:39 |
Bilirsin işte, sanki... |
00:21:41 |
...sanki oralarda... |
00:21:48 |
...şişeler veya buna benzer bir şeyler |
00:21:58 |
Seri katiller hakkında daha |
00:22:23 |
911, nasıl yardımcı olabilirim? |
00:22:26 |
Sorun nedir? Alo? |
00:22:29 |
911. |
00:22:31 |
Bir kadın var. |
00:22:35 |
Kadının yardıma ihtiyacı var. |
00:22:36 |
Yaralı mı? |
00:22:38 |
Kızı onu terk etti. |
00:22:40 |
Kadın yanınızda mı? |
00:22:43 |
Alo? |
00:22:46 |
Hayır. |
00:22:47 |
Nerede peki? |
00:22:49 |
Hanımefendi? |
00:22:50 |
Bir kız cesedi buldukları arazinin... |
00:22:52 |
...oradaki evde. |
00:23:01 |
KIZ KARDEŞ |
00:23:03 |
...bir kayıp ilan tahtası |
00:23:07 |
Güzel, güzel. Bir kez daha |
00:23:13 |
Saçları örgülü fotoğrafı, |
00:23:15 |
Bunu kullanmayalım. |
00:23:17 |
Baban saç bantlı olanı |
00:23:19 |
...fakat ben Noel ağaçlı |
00:23:23 |
Evet. |
00:23:25 |
Bu fotoğrafı birçok kez kullandık, |
00:23:29 |
...belki de örgülü olan en iyisidir. |
00:23:38 |
Siyah beyaz olanlar... |
00:23:40 |
...bir işe yaramıyor, |
00:23:44 |
Evet, renkli--renkli resimlerden |
00:23:49 |
Bilemiyorum. |
00:23:51 |
Belki de yaşlandırılmış |
00:23:54 |
Sen nasıl istersen. |
00:24:00 |
Sence bunu atlatmak için nasıl |
00:24:05 |
Annem... |
00:24:09 |
...babam ve ben... |
00:24:12 |
...onun odasındaki bütün |
00:24:15 |
...gazete kupürleri, |
00:24:20 |
...ve posterlerle dolu kutuları... |
00:24:26 |
...büyük bir ateşe atıp |
00:24:32 |
...birbirimize sarılıp, |
00:24:38 |
...birlikte şöyle bir... |
00:24:44 |
...bin yıl kadar uykuya dalsak... |
00:24:47 |
...daha sonra da bir sabah uyanıp... |
00:24:49 |
...güneşin tekrar |
00:24:58 |
...annem tekrar mutfağa gidip... |
00:25:02 |
...kahvaltıyı hazırlasa... |
00:25:09 |
...babam da gülerek |
00:25:18 |
...o zaman... |
00:25:21 |
...her şey eski haline dönebilir. |
00:25:29 |
Belki dönmez, ama-- |
00:25:37 |
15 yıldır... |
00:25:41 |
...kayıp. |
00:25:47 |
Asla düzelmeyecek. |
00:25:54 |
Asla bitmeyecek. |
00:26:14 |
Ben çıkıyorum. |
00:26:15 |
Peki. |
00:26:17 |
Murray şu kimliği belirlenemeyen kızın |
00:26:19 |
Cesedi soğutucuya koyduk. |
00:26:21 |
Acaba onu sen hazırlayabilir misin? |
00:26:22 |
Tabi. |
00:26:28 |
Oda arkadaşımla birlikte yarın akşam |
00:26:31 |
Bir nevi misafirlik denemesi... |
00:26:34 |
..."bilgisayarını camdan at partisi" |
00:26:38 |
Eğer bir uğramak istersen-- |
00:26:40 |
Muhtemelen kütüphanede |
00:26:45 |
Ondan sonra gelebilirsin. |
00:26:48 |
Bakarım. |
00:26:52 |
Peki. Çok fazla çalışma. |
00:28:07 |
DÖVMELER: 12:13, Tavşan |
00:28:20 |
Bölüm 12:13 "De ki, kız kardeşime şifa |
00:28:26 |
Kız kardeşin uzun zamandır |
00:28:28 |
Bu kızın cesedinin bulunduğu yerin... |
00:28:31 |
...on mil uzağındaki |
00:28:34 |
Leah, yaşlandırılmış |
00:28:37 |
Biliyorum, fakat onlar bir tahmin. |
00:28:38 |
Bu kızın, aynı Jenny gibi |
00:28:41 |
...iki parmağı arasında bir |
00:28:43 |
Andy'nin cesedin dişlerine |
00:28:47 |
Peki, tamam. |
00:28:51 |
Bu kim? |
00:28:52 |
Dedektif bu fotoğrafı morgda bulunan |
00:28:54 |
...olan olası benzerliği |
00:29:00 |
Hayır. Bunlar onun gözleri değil. |
00:29:03 |
Onun--onun gözleri... |
00:29:06 |
...bu kadar açık renk değildi. |
00:29:07 |
Tıpkı Jenny gibi sol elinin |
00:29:10 |
...bir doğum lekesi var. |
00:29:13 |
Hayır, bu Jenny değil. |
00:29:15 |
Raporlara baktım, |
00:29:18 |
Bunlar onun gözleri değil! |
00:29:21 |
Bu o. |
00:29:22 |
Hayır. |
00:30:14 |
Bittiğine inanmak zor. |
00:30:17 |
Evet, biliyorum. |
00:30:41 |
Gelmişsin. |
00:30:42 |
Evet. |
00:30:43 |
Pekala. |
00:30:45 |
İçecek bir şey ister misin? |
00:30:47 |
Bira? Soda? Şampanya? |
00:30:50 |
Şey... |
00:30:52 |
...şampanya olsun. |
00:30:54 |
Peki. |
00:31:00 |
Ee, ne oldu bugün? |
00:31:03 |
Seni üç yıldır partilerime |
00:31:06 |
Öyle mi? |
00:31:09 |
Seni bilmem ama ben... |
00:31:11 |
...her zaman ölü olmayan birilerinin |
00:31:16 |
Tahmin edebiliyorum. |
00:31:18 |
Ee, nasıl gidiyor? |
00:31:19 |
İdare ediyorum. |
00:31:22 |
Harika. |
00:31:23 |
Meğer sandığımdan daha da |
00:31:25 |
Haklısın. |
00:31:33 |
Antidepresan kullanıyorum. |
00:31:39 |
Öyle mi? |
00:31:40 |
Boş zamanlarımın çoğunu |
00:31:44 |
Güzel olabilir. |
00:31:46 |
Aynı zamanda depresif de olabiliyor. |
00:31:49 |
Evet, arada bir |
00:31:53 |
Böyle arkadaşlık kurmak da zordur. |
00:31:56 |
Yatakta mı? |
00:31:59 |
Yine de, |
00:32:05 |
Evet. |
00:32:28 |
Harika bir duruşun var. |
00:32:31 |
Öyle mi? |
00:32:34 |
Hayır, güzeldi. |
00:32:38 |
Gitmene izin verirsem |
00:32:47 |
O zaman izin verme. |
00:33:15 |
Selam. |
00:33:30 |
Kal. Lütfen. |
00:33:32 |
Söz veriyorum uyumana izin vereceğim. |
00:33:35 |
Hayır, kalamam, gitmem gerek. |
00:33:37 |
Ben de senden bıkmaya |
00:33:40 |
Gerçekten mi? |
00:33:42 |
Hayır, şaka yapıyorum. |
00:33:44 |
Geldiğine çok sevindim. |
00:33:47 |
Ben de. |
00:33:49 |
Öyle mi? |
00:33:50 |
Evet. Uzun zamandır gelmek istemiştim. |
00:33:53 |
Gerçekten mi? Bunu duyduğuma sevindim. |
00:34:00 |
Artık gitmem gerek. Gitmeliyim. |
00:34:05 |
Sonra görüşürüz. |
00:34:07 |
Görüşürüz. |
00:34:12 |
Alo? |
00:34:13 |
Derek? |
00:34:14 |
Hey, nasılsın? |
00:34:17 |
İyi. Aslında iyiyim. |
00:34:21 |
Orası ben yokken çok sıkıcı olmalı. |
00:34:24 |
Biraz zamanın var mı? |
00:34:25 |
Şu anda üstünde ne var? |
00:34:27 |
Kapatmalıyım. Seni sonra ararım. |
00:34:29 |
Dur! |
00:34:34 |
Andy dediğim şeyi halletmiş mi? |
00:34:36 |
O değil. |
00:34:38 |
Filmlere bakmış mı? |
00:34:41 |
Eşleşme yok. |
00:34:43 |
Bu sabah Dedektif Graily beni aradı. |
00:34:46 |
Kızın annesinin izini sürmüşler... |
00:34:48 |
...ve kadın cesedi teşhis etmek |
00:34:51 |
O zaman yanlış bulmuşlar. |
00:34:54 |
Kadının adı Melora Kutcher, |
00:34:56 |
...kızının gerçek adı da |
00:34:59 |
Dedektiflere bir doğum kartı |
00:35:01 |
Üzgünüm. |
00:35:34 |
Merhaba, ben Leah, |
00:35:38 |
Leah, benim. |
00:35:41 |
İyi misin? |
00:35:48 |
Peki, şey, bir kez daha |
00:35:55 |
Beni ara, olur mu? |
00:35:57 |
Sadece başından defolup... |
00:35:59 |
...gitmemi istediğini |
00:36:03 |
İyi olduğunu bilmek |
00:36:05 |
Hoşçakal. |
00:36:13 |
Bana birkaç araştırma için |
00:36:16 |
Bunu yapamaz. |
00:36:23 |
Jenny için bir anma töreni |
00:36:26 |
Ne? |
00:36:28 |
Jenny öldü, ben de onun için bir |
00:36:33 |
Niçin böyle söylüyorsun? |
00:36:35 |
Doğru da ondan. |
00:36:36 |
Tatlım, henüz bunu bilmiyoruz. |
00:36:38 |
O ölmedi, hepimiz de-- |
00:36:40 |
Öldü. |
00:36:42 |
Kendisi kaçmadı. |
00:36:44 |
Ormanlarda kurtlar |
00:36:47 |
Kafasını bir yere vurunca |
00:36:48 |
...unutup, iyi huylu çingenelerin |
00:36:52 |
Bazı adamlar onu aldı ve |
00:36:55 |
Cesedini de o kadar iyi bir yere |
00:36:58 |
Biz ne kadar poster asarsak asalım... |
00:37:00 |
...kaç dilekçe |
00:37:01 |
...Jenny'nin bankının yanına kaç |
00:37:04 |
...bir işe yaramayacak, |
00:37:05 |
...çünkü o öldü ve |
00:37:08 |
Sence ölmüş olsaydı... |
00:37:11 |
...ben bunu hissetmez miydim? |
00:37:14 |
Yaşadığını, bir yerlerde |
00:37:18 |
Ve onu tekrar görebilme |
00:37:21 |
...bu, asla pes etmeyerek olur. |
00:37:23 |
Birileri benim bebeğimi tanıyor... |
00:37:26 |
...sadece bizim onu |
00:37:29 |
Ondan asla vazgeçmeyeceğim. |
00:37:33 |
Tıpkı senden de |
00:39:02 |
Alo? |
00:39:04 |
Bana yardım eder misin lütfen? |
00:39:12 |
EŞ |
00:39:32 |
Dışarı mı çıkıyorsun? |
00:39:35 |
Evet, canım araba kullanmak istedi. |
00:39:37 |
Bazen benim de dışarı çıkmak |
00:39:39 |
Hiç düşünmedin mi? |
00:39:41 |
Düşündüm. |
00:39:42 |
Ama ben ne zaman |
00:39:44 |
...sen istemiyorsun. |
00:39:46 |
Bowling veya dans-- |
00:39:48 |
Dans mı? |
00:39:50 |
Ben güzel dans ederim. Beni hiç dansa |
00:39:53 |
Yapma, Ruth. |
00:39:55 |
Ne zaman dönersin? |
00:39:57 |
Bilmiyorum. |
00:39:58 |
Bu akşam, yarın, her hangi |
00:40:01 |
Böyle yapma. |
00:40:03 |
Sadece bilmek istiyorum. |
00:40:04 |
Belki benim de kendime |
00:40:12 |
Buna daha fazla katlanmayacağım. |
00:40:14 |
Sen orada burada |
00:40:17 |
...benim burada kalıp senin |
00:40:21 |
Nerelerde ne haltlar |
00:40:26 |
Yarın Jim çalışacak. |
00:40:28 |
Geri gelmeye karar verdiğinde |
00:40:30 |
O zaman elbiselerini kim yıkayacak, |
00:40:34 |
Zorda kaldığında kim gidip |
00:40:37 |
...işten atılmanı engelleyecek? |
00:40:40 |
Yarın Jim çalışıyor dedim. |
00:40:43 |
Ama sen olmayacaksın. |
00:40:45 |
Bilmiyorum. |
00:41:00 |
Sonra görüşürüz, tamam mı? |
00:41:01 |
Hayır! |
00:41:04 |
Yapma, Ruth. |
00:41:08 |
Niçin benden bu kadar |
00:41:13 |
Senden nefret etmiyorum. |
00:41:15 |
Niçin sürekli benden uzak |
00:41:19 |
Senden nefret etmiyorum. |
00:41:21 |
Yalan. |
00:41:22 |
Senden nefret etmiyorum! |
00:41:24 |
Yüce Tanrım! Niçin olayları |
00:41:27 |
...işlemişim gibi muamele ediyorsun? |
00:41:28 |
Yeter! O koca çeneni al |
00:41:33 |
Tanrım! |
00:41:34 |
Onun adını boşuna ağzına alma! |
00:41:37 |
Asla yapma--- |
00:41:39 |
...evimde Tanrı'nın adını |
00:42:08 |
Sence beni burada bir başıma bırakıp |
00:42:11 |
Ona söyledim zaten. |
00:42:14 |
Hayır, yok, ne kadar şanslı |
00:42:18 |
İkimize de sahip |
00:42:20 |
Kapı çalıyor. Gitmeliyim. |
00:42:23 |
Oralara gelirse beni ara, olur mu? |
00:42:27 |
Çok memnun olurum, tamam mı? |
00:42:29 |
Çünkü artık buna katlanamıyorum. |
00:42:34 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
00:42:35 |
Merhaba. Biz depo arıyorduk. |
00:42:39 |
Ofisten buranın açık olduğunu |
00:42:41 |
Jim orada değil mi? |
00:42:44 |
Hayır, kimse yok. |
00:42:46 |
Yapabileceğim bir şey |
00:42:50 |
Peki o buralarda mı acaba? |
00:43:00 |
Gelin. |
00:43:10 |
Bir mesajınız var. Mesaj Bir: |
00:43:13 |
Carl, ben Jim. Bugün |
00:43:17 |
Mesaj silindi. |
00:43:27 |
Evet? |
00:43:29 |
Burada birilerinin eşyası var. |
00:43:31 |
Hayır, listede boş olduğu gözüküyor. |
00:43:35 |
Değil. |
00:43:44 |
Birileri hata yapmış olmalı. |
00:43:46 |
Belki bize başka bir yer |
00:43:48 |
Burada elektrik olmaması gerekiyor. |
00:43:51 |
Eh, şey-- |
00:43:53 |
Boş olması gerekiyor. |
00:44:02 |
taşıyalım mı bunu? |
00:44:07 |
Size başka bir yer vereceğim. |
00:46:08 |
Böcek Kapan Hamamböceği Tuzağı'nın |
00:46:14 |
Ama kampanyamız dahilinde, |
00:46:15 |
...bir fiyatına iki tane |
00:46:17 |
Hem de düşüğün de |
00:46:20 |
Eğer hemen ararsanız... |
00:46:22 |
...değiştirilebilir ekstra |
00:46:26 |
2 adet Böcek Kapan Hamamböceği |
00:46:29 |
...iki adet ekstra kartuş hediye. |
00:46:31 |
Üstelik 110 $ değil, sadece 19. 95 $. |
00:46:34 |
Artı nakliye ve masraflar. |
00:46:52 |
Yapmaya çalıştığımız şey, |
00:46:56 |
... sonuçlandırma sürecinde, eksik |
00:47:02 |
Şüphelinin kimliğini tespit |
00:47:09 |
Yani sadece bir ipucu eksik. |
00:47:13 |
Smith bu ipucunu |
00:47:18 |
Nancy'nin işimize yarayabileceği |
00:47:26 |
Bu tür bir davada |
00:47:28 |
Bizim için bir kapı daha açabilir. |
00:47:31 |
Bence denemeye değer. |
00:47:33 |
Onunla bağlantıya geçer misin? |
00:47:36 |
Tabi. |
00:47:38 |
Beş numaralı depo yine talan olmuş. |
00:47:45 |
Bu işi ne zaman |
00:47:47 |
Bir yıldan fazla oldu. |
00:47:50 |
Boynuna ne oldu? |
00:47:52 |
Barda bir adam |
00:47:56 |
Kavga mı ettin? |
00:48:00 |
Yeter artık. |
00:48:03 |
Beni burada çürümeye bırakıp... |
00:48:06 |
...Tanrı bilir nerelerde... |
00:48:08 |
...ne tür sapık işlerin |
00:48:11 |
Eve çizikler içinde geliyorsun. |
00:48:14 |
Neler olduğunu bilmediğimi |
00:48:16 |
Tula Vista'da bir yeğenim var. |
00:48:19 |
Kocası Steve'in ve |
00:48:20 |
...çok mutlu olacaklarını söyledi. |
00:48:23 |
Eve geldiğinde kimseyi... |
00:48:24 |
...bulamamak bakalım nasıl bir şeymiş. |
00:48:26 |
Tabi kendini toparlayıp bu fare |
00:48:32 |
Özür dilerim. |
00:48:39 |
Demek bara gittin. |
00:48:43 |
Çoğunlukla sadece araba kullandım. |
00:48:47 |
Sonra Ray'e gittim. |
00:48:49 |
Ray'i aradım. |
00:48:51 |
Demek aradığın zaman |
00:48:54 |
Yine fahişelere mi gittin? |
00:48:57 |
Hayır! |
00:48:59 |
Eğer polisler yine kapıya dayanırsa bu |
00:49:02 |
Yeter artık, beni duydun mu? |
00:49:08 |
Sen git o fahişelerle her boku ye-- |
00:49:12 |
Kapa çeneni! |
00:49:13 |
Demek ben böyle konuşunca hoşuna |
00:49:18 |
Aletin ortada dolaşıyorsun. |
00:49:20 |
Sen kendi işine bak! |
00:49:22 |
Beni burada bütün bu fikirlerle |
00:49:26 |
Derindeki tırnak izlerini gördüm. |
00:49:29 |
Ne yaptığını biliyorum! |
00:50:28 |
Harika, mavi bir |
00:00:54 |
Ölen kızlar hakkında |
00:00:58 |
Hayır. |
00:04:39 |
ANNE |
00:04:43 |
...on dokuz... |
00:04:46 |
...hayır, hayır, 93'te gitti, şey... |
00:04:51 |
....16 yaşındaydı. |
00:04:56 |
Evi 16 yaşında terk etti. |
00:05:00 |
En son o zaman-- |
00:05:05 |
Ona mektup yazdım, |
00:05:08 |
O zaman elimde bir |
00:05:12 |
Çok öfkeliydi. |
00:05:15 |
Beni ve üvey babasını... |
00:05:17 |
...hayatına dahil |
00:05:22 |
...açıkça belli etti. |
00:05:25 |
Los Angeles'a taşındığını |
00:05:28 |
Sanırım büyük olasılıkla--- |
00:05:30 |
...Hollywood'a gitti. |
00:05:33 |
Küçükken hep... |
00:05:35 |
...televizyona çıkmak |
00:05:38 |
Ama hiç tahmin edemiyorsunuz-- |
00:05:43 |
...sadece çocukluk |
00:05:48 |
Pekala, bir dakika |
00:06:26 |
Krista Anne Kutcher |
00:06:28 |
Önümüzdeki günlerde |
00:06:31 |
Yarın eve dönecektim... |
00:06:34 |
...ama bana ihtiyacınız varsa--- |
00:06:36 |
İhtiyacımız olan başka bir şey olursa |
00:06:42 |
Tamam. |
00:06:52 |
Tamam. |
00:07:17 |
Krista Kutcher'ın burada... |
00:07:22 |
...yaşayıp yaşamadığını soracaktım. |
00:07:25 |
Yaşadı. |
00:07:29 |
Odasını görmem mümkün mü? |
00:07:32 |
Oda şu anda dolu. |
00:07:37 |
Telefondaki kızı görüyor musunuz? |
00:07:39 |
Eğer o görmenize izin verirse, |
00:07:43 |
Tommy, buraya gel ve beni al. |
00:07:47 |
O da kim? |
00:07:49 |
Git kendini becer, Tommy! |
00:07:52 |
Affedersiniz. |
00:07:54 |
Affedersiniz. |
00:07:55 |
Seni tanıyor muyum? |
00:07:56 |
Üzgünüm, ben sadece-- |
00:08:00 |
Ofisteki bayanla konuştum. |
00:08:03 |
Odanızı görüp |
00:08:27 |
Bu odada yaşayan kızı |
00:08:30 |
Evet, tanırdım. |
00:08:34 |
Arkadaşı mıydınız? |
00:08:37 |
Beraber yaşardık. |
00:09:22 |
Güzel resimlermiş. |
00:09:25 |
Evet, o resmi severdi. |
00:09:40 |
Sana neler yaptırtıyorlar? |
00:09:42 |
Ne? |
00:09:49 |
Sana para veren adamlar. |
00:09:50 |
Randevuda ne yaptığımı mı soruyorsun? |
00:09:53 |
Sana para ödendiği zaman. |
00:09:56 |
Evet, randevu işte. |
00:10:00 |
Bilmiyorum, ne isterlerse. |
00:10:02 |
Çoğunlukla, oral seks. |
00:10:06 |
Ne kadar ödüyorlar? |
00:10:08 |
Gazeteci falan mısın? |
00:10:10 |
Benim hikayemi mi yazacaksın? |
00:10:12 |
Anlatayım, annem öldü. |
00:10:15 |
Park alanında kafasından |
00:10:17 |
Babamı hiç tanımadım. |
00:10:18 |
Doğu Los Angeles'ta büyüdüm. |
00:10:20 |
Şimdi para için pisliklerle beraber |
00:10:27 |
Bence acıklı. |
00:10:31 |
Evet, öyle işte.. |
00:10:38 |
Krista sana hiç nereden |
00:10:40 |
A-la--, Washington, ya da öyle |
00:10:45 |
Neden kaçtığını anlattı mı peki? |
00:10:49 |
Büyük ihtimalle mutsuzdu. |
00:10:52 |
Neden olduğunu hiç söyledi mi? |
00:10:55 |
Üvey babasının onu becerdiğinden |
00:10:59 |
Büyük ihtimalle "S...ir et, en |
00:11:03 |
O arada kahpe anası da |
00:11:05 |
...bilirsin, her zamanki hikaye. |
00:11:07 |
Koca mı, çocuklar mı dendiğinde |
00:11:09 |
Sana böyle mi söyledi? |
00:11:11 |
Neyi? |
00:11:12 |
Annesinin bunu bildiğini ve-- |
00:11:15 |
...onu seçtiğini mi? |
00:11:16 |
Muhtemelen hoşuna gitmiştir, ha? |
00:11:18 |
Yükü hafiflemiştir. |
00:11:19 |
Çamaşır yıkamana yardım etsin |
00:11:37 |
Yoksa sen annesi misin? |
00:12:26 |
Bilmiyordum. |
00:12:30 |
Peki. |
00:12:36 |
Hiçbir fikrim yoktu. |
00:12:40 |
Artık biliyorsun işte. |
00:12:44 |
Çok eğlenceliydi, ama |
00:12:47 |
Birlikte bir öğlen yemeği yiyebiliriz. |
00:12:50 |
Sanmıyorum. |
00:12:53 |
Sana para veririm. |
00:12:57 |
Bir keresinde Krista çok düzgün |
00:13:00 |
Uyuşturucu yok, işe çıkmak yok... |
00:13:02 |
Üstelik bir manikür |
00:13:03 |
Rahibeye dönmüştü. |
00:13:05 |
Sürekli hayatını nasıl |
00:13:08 |
...yanımıza getirebileceğinden |
00:13:10 |
Sonra, Del ondan fazladan |
00:13:13 |
...Krista üç işte birden |
00:13:17 |
Daha fazla uyanık kalmak için her |
00:13:20 |
O yüzden bir kadının nikah yüzüğünün |
00:13:24 |
Pardon, Krista'nın çocuğu mu vardı? |
00:13:26 |
Evet, sonra onu |
00:13:29 |
O da o inanılmaz boktan uyuşturucu |
00:13:32 |
İki hafta ondan haber alamadım. |
00:13:35 |
Kız mı, erkek mi? |
00:13:37 |
Kız. |
00:13:39 |
Ashley. |
00:13:41 |
Gerçekten çocuğuna çok düşkündü. |
00:13:43 |
Ona kartlar yollar, notlar |
00:13:46 |
Kız her ne kadar okuyamasa bile. |
00:13:48 |
Sanki kendisinden nefret ederek |
00:13:52 |
Nerede o? |
00:13:55 |
Ne? |
00:13:56 |
Nerede? |
00:14:35 |
Merhaba. |
00:14:37 |
Selam. |
00:14:39 |
Buraya gel. |
00:14:43 |
Merhaba, tatlım. |
00:14:46 |
Ashley. |
00:14:50 |
Bana bak, hayatım. |
00:14:58 |
Para istiyor. |
00:15:08 |
Sadece 200 dolarım var, yeter mi? |
00:15:10 |
Ona ver. |
00:15:11 |
Alın şunu. Teşekkürler. |
00:15:22 |
Merhaba, Ashley. |
00:15:26 |
Benimle gelmek ister misin, tatlım? |
00:15:32 |
Tamam. |
00:15:33 |
Belki onunla beraber arka |
00:15:36 |
Berbat kokuyor. |
00:15:38 |
Sadece banyoya ihtiyacı var. |
00:15:39 |
Hem de kol gibi bir |
00:15:41 |
Konuştuklarına dikkat |
00:15:43 |
Bir tane bebek koltuğu |
00:15:45 |
Onunla arka koltukta oturur musun |
00:15:48 |
Kaza yapabilirsin. |
00:15:50 |
Kızı tutmamı mı bekliyorsun? |
00:15:52 |
Onu burada bıraksam |
00:15:55 |
Daha mı iyi olurdu? |
00:15:56 |
Sen bilirsin, öylesine söylüyorum. |
00:15:59 |
Buralarda bir bebek koltuğu nasıl... |
00:16:01 |
...bulurum bilemiyorum. |
00:16:07 |
O kız benim çocuğum değil. |
00:16:10 |
Yarın bir tane satın alırım. |
00:16:12 |
Onu yanına alacak mısın? |
00:16:21 |
Sen benim günışığım |
00:16:28 |
Gökyüzü karardığında |
00:16:34 |
Bilemeyeceksin asla miniğim |
00:16:37 |
Nasıl sevildiğini |
00:16:47 |
Onu yanına alacak mısın? |
00:16:52 |
Bilmem gerekiyor. |
00:16:53 |
Alacak mısın? |
00:16:56 |
Sanırım bunu babasıyla konuşmalıyım. |
00:17:01 |
Bol şanslar. |
00:17:03 |
Milyon tane herifin |
00:17:07 |
Onu ben alacaktım. |
00:17:09 |
Neredeyse onu alıp |
00:17:16 |
Ama bu çocuğa nasıl bakabilirim? |
00:17:21 |
Eğer onu yanına almaya |
00:17:25 |
...ona iyi bak yeter. |
00:17:31 |
Kızımı seviyor muydun? |
00:17:33 |
Bir keresinde bana bir kolye |
00:17:37 |
...almamıştım. |
00:17:41 |
Almak istemiştim, |
00:18:24 |
Bir dakika bekler misin? |
00:18:26 |
Tamam. |
00:18:50 |
Bu resmin hissetmek istediği gibi |
00:18:59 |
Ben yalnız yaşıyorum. |
00:19:01 |
Eğer istersen, |
00:19:05 |
Kendi ayakların üzerinde dur. |
00:19:08 |
Evimde uyuşturucu |
00:19:10 |
...belki bu kabul |
00:19:13 |
...eğer gelmek istersen, |
00:19:17 |
Sanmıyorum. |
00:19:26 |
Dur. Bekle! |
00:19:46 |
Burada adresim var. |
00:19:48 |
Belki arada bana yazarsın. |
00:19:53 |
"Awapaho, Washington." |
00:19:56 |
Bunun gibi bir şey |
00:20:31 |
ÖLÜ KIZ |
00:20:40 |
Yapma. |
00:20:43 |
Defol! |
00:20:47 |
Çok aptalsın. |
00:20:57 |
Hass.ktir. |
00:20:58 |
Pardon. |
00:21:03 |
Çok acıdı! |
00:21:05 |
Bu yaptığın hiç hoş değil. |
00:21:08 |
Senin neyin var? Kalk ayağa! |
00:21:12 |
Bu sefer ne yaptın? |
00:21:13 |
Hiçbir şey. |
00:21:14 |
- Ne yaptın? |
00:21:15 |
Yeter artık, bıktım. Gidiyoruz. |
00:21:32 |
Güzelmiş. |
00:21:35 |
Bu bok da ne? |
00:21:37 |
Kes sesini. Kızıma aldım. |
00:21:39 |
Beni Norwalk'a götürebilir misin? |
00:21:43 |
Hayır, işe gitmem gerek. |
00:21:45 |
Bu akşam değil. |
00:21:48 |
Kargoyla yolla gitsin. |
00:21:50 |
Tam vaktinde döneriz. |
00:21:53 |
Seni Norwalk'a götürmek |
00:21:55 |
Evet. |
00:21:57 |
Hadi ya. |
00:21:59 |
Kahretsin. Bana evlenme |
00:22:02 |
Ya tabi. Aç şunu. |
00:22:06 |
Beni Norwalk'a götürürsen |
00:22:09 |
Bunu zaten yapacaksın. |
00:22:11 |
Ama bedava. |
00:22:14 |
Aç şunu. |
00:22:19 |
"Sahibi var" |
00:22:21 |
Norwalk'a gitmeyi tercih ederdim. |
00:22:27 |
Tak şunu boynuna. |
00:22:47 |
Niçin saçlarını yiyorsun? |
00:22:52 |
Çünkü çok lezzetli. |
00:22:54 |
Tadı neye benziyor? |
00:23:01 |
Çilekli tart. |
00:23:03 |
Sana bir şey diyeceğim. |
00:23:09 |
Bir şey daha diyeceğim. |
00:23:13 |
Kaplumbağaların poposu olmaz. |
00:23:15 |
Ne söyleyeceğim biliyor musun? |
00:23:19 |
Madison, buraya gel ve yanıma otur. |
00:23:24 |
Yeni arkadaşlar mı edindin? |
00:23:27 |
Her yerde yaparım. |
00:23:28 |
Haydi gidelim. |
00:23:34 |
Kaç yaşında? |
00:23:36 |
Üç buçuk. |
00:23:40 |
Benim de bir kızım var. |
00:23:43 |
Harika bir yaştır. |
00:23:46 |
Evet. |
00:23:57 |
Çarpım tablosunu mu ezberliyorsun? |
00:24:02 |
Ben çocukken... |
00:24:04 |
...her doğum gününde |
00:24:08 |
...ne istersek onu seçerdik. |
00:24:10 |
Ne istediğimizi seçmemiz |
00:24:13 |
Her birine tek tek bakardık. |
00:24:15 |
Ne istediğime karar vermek için. |
00:24:19 |
Bir sene katalogdan konuşan |
00:24:25 |
Gidip anneme hevesli hevesli |
00:24:31 |
Doğum günüm geldiğinde, |
00:24:35 |
...kocaman bir kutu koymuştu. |
00:24:38 |
Kutuyu bir açtım, içinden |
00:24:42 |
...çizgili bir kukla çıktı. |
00:24:46 |
Sevinmiş gibi yaptım. |
00:24:49 |
Bu boktan olay her sene |
00:24:52 |
Anlayamıyordum... |
00:24:53 |
..."Yanlış sayfayı mı gösterdim?" |
00:24:56 |
Hayır. Sonunda anladım ki, |
00:25:00 |
...indirimde olmayan |
00:25:02 |
Mağazaya kot pantolon |
00:25:05 |
...hangisinin yakıştığı, hangisini |
00:25:08 |
İndirimde olanı almak |
00:25:11 |
O yüzden mi böyle |
00:25:13 |
Hayır, sadece kendi çocuğumun |
00:25:16 |
Ne isterse onu almak istiyorum. |
00:25:18 |
Her zaman değil, |
00:25:22 |
...bazen. |
00:25:25 |
...gerçekten istediğin şeyi almalısın. |
00:25:28 |
Hem de... |
00:25:30 |
...tam doğum gününde. |
00:25:37 |
Yüce İsa. |
00:25:42 |
Seni Norwalk'a götüreceğim. |
00:25:47 |
Evet, işte bu! Harikasın. |
00:25:49 |
Evet! |
00:25:51 |
İstediği bu muydu? |
00:25:53 |
Bilmiyorum, Sears kataloğu yok ki. |
00:26:11 |
Gene başıma bela olacak. |
00:26:13 |
Umurumda değil. |
00:26:15 |
Benim umurumda, tekrar |
00:26:17 |
Tahmin ederim sen üç |
00:26:19 |
Yıkama olur biter. |
00:26:21 |
O zaman saçımda |
00:26:23 |
Ne güzel işte. |
00:26:25 |
Tabi, sonraki müşterim için iyi olur. |
00:26:28 |
"Bebeğim, gerçekten |
00:26:37 |
Ashley! Annen seni çok |
00:26:49 |
Olamaz. |
00:26:50 |
Kahretsin. |
00:26:56 |
Erkenden işe gitmeliyim, |
00:26:59 |
Beni Norwalk'a |
00:27:01 |
Zamanım yok. |
00:27:03 |
Söz vermiştin. |
00:27:04 |
Senin boklarınla uğraşmaya |
00:27:06 |
Eşyalarını al da seni |
00:27:07 |
...veya başının çaresine bak. |
00:27:09 |
Sen tam bir pisliksin! |
00:27:11 |
O salak tavşanı bana bırak, |
00:27:14 |
Yarın onun doğum günü! |
00:27:16 |
Doğum gününden sonraki gün alır işte. |
00:27:19 |
Sen bencil bir pisliksin! |
00:27:22 |
Şu boklarını al. |
00:27:23 |
Paramı ver! |
00:27:27 |
Parama ihtiyacım var! |
00:27:28 |
İşte paran! Arabaya bin! |
00:27:31 |
Sen bir pisliksin! |
00:27:34 |
Kahretsin! |
00:27:36 |
Allah belanı versin! |
00:27:49 |
Atla, seni köşeye kadar |
00:28:12 |
Motorsikletini ödünç alabilir miyim? |
00:28:16 |
Kirayı ödeyecek misin? |
00:28:17 |
Odada, Del. Lütfen, alabilir miyim? |
00:28:19 |
Çalıştırabilirsen al. |
00:28:25 |
Sağol dostum, harikasın. |
00:28:28 |
Tek parça halinde geri getir. |
00:28:30 |
Görüşürüz. |
00:28:50 |
Özür dilerim, bebeğim. |
00:28:54 |
Ne halt oldu böyle? |
00:28:59 |
Hayır, hayır, yapma. |
00:29:02 |
Kim yaptı bunu, söyle. |
00:29:04 |
Hangi hayvan yaptı? |
00:29:06 |
Onu oracıkta öldürebilirdin. |
00:29:08 |
Tommy mi yaptı? |
00:29:10 |
Hayır. |
00:29:11 |
Tommy değil miydi? |
00:29:12 |
Hayır. |
00:29:14 |
Söyle bana, kim yaptı? |
00:29:19 |
Kimdi? |
00:29:21 |
Bu çok güzel. |
00:29:23 |
Evet, senin için aldım. |
00:29:27 |
Üstünde gerçek bir elmas var. |
00:29:29 |
Hayır sen takmalısın, |
00:29:31 |
Tom yaptı, değil mi? |
00:29:34 |
Kıçına tekmeyi basacağım. |
00:29:36 |
O o...pu çocuğunu geberteceğim. |
00:29:38 |
Hayır, yapma, benimle kal. |
00:29:42 |
Hayır, yapamam bebeğim, gitmeliyim. |
00:29:44 |
Kızıma aldığım bir şeyi bırakmalıyım. |
00:29:46 |
Gitmeliyim dedim. |
00:29:49 |
Bak, döndüğüm zaman, seninle |
00:29:57 |
Sana kendini iyi |
00:29:59 |
Boktan karının tekisin. |
00:30:43 |
Ne oluyor---? |
00:30:45 |
S...tir git, geber, Tommy! |
00:30:47 |
Kalk ayağa! Kalk dedim o...pu! |
00:30:49 |
Ayağa kalk! |
00:30:51 |
Çekil git başımdan! |
00:30:52 |
Bazen tam bir fahişe |
00:30:54 |
S...tir git, o...pu çocuğu!! |
00:30:59 |
Serseri! Ona bir daha |
00:31:02 |
Beni duydun mu? Gebertirim seni. |
00:31:10 |
Siz ne bakıyorsunuz, o..pular? |
00:31:13 |
S...tirin gidin! |
00:31:18 |
O....pu çocukları! |
00:31:39 |
Kahretsin. |
00:31:41 |
Bir daha kimsenin seni |
00:31:43 |
İnan bana bebeğim, tamam mı? |
00:31:46 |
Buralardan gideceğiz. |
00:31:48 |
Nereye gideceğiz? |
00:31:50 |
Bilmiyorum işte, ağaçların |
00:31:54 |
...şu havayı rahat rahat içine |
00:31:57 |
Bu kadar s.ktriboktan |
00:31:59 |
Yarın çocuğumu alırım ve |
00:32:03 |
Alo. Orada mısın? |
00:32:10 |
Krista, yatağa dönmeliyim, tamam mı? |
00:32:12 |
Bana kızgın mısın? |
00:32:15 |
Bana kızma çünkü seni seviyorum. |
00:32:18 |
Beni seviyor musun? |
00:32:25 |
Bebeğim, sadece beni |
00:32:28 |
Gerçekten bunu duymaya ihtiyacım var. |
00:32:29 |
Yatağa dönmem gerek. |
00:32:35 |
Neyse. |
00:32:39 |
Gitmeliyim. |
00:32:52 |
Geber! |
00:32:54 |
Kahrol! |
00:32:57 |
Geber! |
00:33:26 |
Buralarda kargo gönderebileceğim |
00:33:29 |
Bilmiyorum. |
00:33:30 |
Varsa bile kapanmıştır. |
00:33:33 |
Olamaz. |
00:33:36 |
Benimle bir Norwalk seyahati |
00:33:40 |
Nereye? |
00:33:41 |
Norwalk. |
00:33:44 |
Orada mı oturuyorsun? |
00:33:47 |
Kızım orada yaşıyor. |
00:33:49 |
Yarın doğum günü. |
00:33:53 |
Sabah 12:13'te doğmuştu. |
00:33:56 |
Bu... |
00:33:58 |
...normalde onun hediyesiydi... |
00:34:03 |
...ama içine sıçtım galiba. |
00:34:08 |
Biraz mola vermem lazım. |
00:34:12 |
Sonra seni Norwalk'a götürebilirim. |
00:34:15 |
Gerçekten mi? |
00:34:17 |
Aman Tanrım! Harika! |
00:34:23 |
Uyandığı zaman orada olabilirim. |
00:34:26 |
Ona çikolatalı krepler götürebilirim. |
00:34:30 |
Bir çocuğa sahip olmak... |
00:34:34 |
...mükemmel bir şey. |
00:34:36 |
Babası tam bir göttü. |
00:34:41 |
Karnımdayken... |
00:34:42 |
...onun da babasına |
00:34:45 |
...ama benzemedi. |
00:34:48 |
Tıpkı bana benzedi. |
00:34:50 |
Hatta benden çok daha güzel. |
00:35:17 |
Sen benim günışığım |
00:35:22 |
Benim tek günışığım |
00:35:27 |
Gökyüzü karardığında |
00:35:33 |
Mutluluk verir bana |
00:35:37 |
Bilemeyeceksin asla miniğim |
00:35:42 |
Nasıl sevildiğini |
00:35:48 |
Lütfen almayın benden |
00:35:51 |
Tatlı günışığımı |