Dead Like Me Life After Death
|
00:00:19 |
Επιτρέψτε μου να σας πω μια ιστορία. |
00:00:25 |
Ο θάνατός μου. |
00:00:27 |
Αλλά πριν πάμε εκεί, θα πρέπει να |
00:00:31 |
όταν ο Θεός ήταν απασχολημένος να |
00:00:35 |
όπου υπήρχε μόνο κοσμική γλίτσα. |
00:00:37 |
Του Θεού το Play-DOH(Πλαστελίνη) , |
00:00:40 |
Καθώς ο Θεός ήταν απασχολημένος με αυτό το |
00:00:44 |
έβαλε τον θάνατο σε |
00:00:47 |
μέχρι να σκεφτεί |
00:00:50 |
Μια μέρα, ο Θεός δίνει το βάζο |
00:00:53 |
για να το προφυλάξουν από το κακό ενώ Αυτός πήγε |
00:00:59 |
Γιατί το έδωσε σε έναν βάτραχο |
00:01:02 |
Αλλά το ένα πράγμα οδήγησε στο άλλο. |
00:01:05 |
Το βάζο έσπασε, |
00:01:08 |
Και από τότε, |
00:01:11 |
Οπότε ορίστε. |
00:01:15 |
που μας φέρνει στην ιστορία μου. |
00:01:18 |
Όλοι πεθαίνουν. |
00:01:22 |
Το ρολόι ζωής χτυπάει με |
00:01:26 |
Και όλοι γνωρίζουμε ότι το |
00:01:29 |
Και όταν συμβεί αυτό, |
00:01:36 |
|
00:01:39 |
ή ακόμη και να προσπαθήσω να καταλάβω. |
00:01:42 |
Μου το είπαν πολύ αυτές τις ημέρες, |
00:01:43 |
από τότε η ζωή μου έσβησε |
00:01:48 |
και εντάχθηκαν στις τάξεις των ζωντανών νεκρών |
00:01:53 |
Αυτός είναι ένας χωριάτης. Είναι το αφεντικό. |
00:01:57 |
Κάθε πρωί συναντάμε τον χωριάτη σε ένα |
00:02:00 |
όπου θα επανεξετάσει την λίστα που |
00:02:05 |
την οποία την γράφει σε ένα χαρτάκι |
00:02:06 |
και στη συνέχεια το δίνει |
00:02:09 |
Ο χωριάτης λέει ότι δεν |
00:02:12 |
Οι άνθρωποι πεθαίνουν όταν έρθει η ώρα τους |
00:02:16 |
Όταν μια ζωή δημιουργείτε, δημιουργείτε. |
00:02:19 |
Εμείς, οι Ζωντανοί Νεκροί, ζούμε |
00:02:22 |
Μπορούμε να κυκλοφορούμε ελεύθερα |
00:02:26 |
Το όνομά μου είναι George lass. |
00:02:32 |
Η δουλεία μου είναι να παίρνω ψυχές. |
00:02:34 |
Η θέση μου είναι στις Εξωτερικές Επιδράσεις. |
00:02:37 |
Μετάφραση: δολοφονίες, |
00:02:41 |
φυσικές καταστροφές, ατυχήματα, κ.λπ.. |
00:02:46 |
Και όταν λέω κ.λπ.. εννοώ... |
00:03:32 |
Γεια σου, ο καθηγητής Gregor; |
00:03:35 |
Έιμαι ο κ. Fielding από το ίδρυμα |
00:03:38 |
Είμαι ενθουσιασμένος που σας ανακοινώνω |
00:03:39 |
ότι τελικά γίνατε αποδεκτός |
00:03:42 |
υποτροφία των $ 500.000 λόγο ιδιοφυΐας. |
00:03:58 |
Αυτός ο άσχημος τύπος; |
00:04:01 |
Βάζουν τα πράγματα σε κίνηση. |
00:04:05 |
Προσέξτε παρακάτω. |
00:04:07 |
Ο ήλιος ανατέλλει, ο ήλιος δύει. |
00:04:10 |
Η ζωή έρχεται, και για έναν παλαιά |
00:04:14 |
που προβλέπει για την τύχη του, η ζωή |
00:04:22 |
Καλωσορίσατε στην μεταθανάτια ζωή, κ. Gregor. |
00:04:25 |
Συγγνώμη για τον θερισμό της τελευταίας στιγμής, |
00:04:29 |
έτσι δεν ήμουν σίγουρη ότι ήσουν |
00:04:31 |
Δεν με ενδιαφέρει. |
00:04:34 |
Ναι, κερδίσατε, το τζάκποτ. |
00:04:37 |
Τώρα, πήγαινε στο φώς. |
00:04:38 |
Ξέρεις, νόμιζα ότι θα πονούσα περισσότερο, πράγμα που δεν έγινε. Δεν έγινε καθόλου. |
00:04:40 |
Λοιπόν, αυτό έγινε γιατί σου πήρα |
00:04:42 |
Ω! σας ευχαριστώ |
00:04:45 |
Lass, αλλά μπορείτε να με λέτε George. |
00:04:48 |
Θα σας ξαναδώ πάλι εκεί που πάω; |
00:04:51 |
Προφανώς. |
00:04:53 |
Όταν πάρω τα φώτα μου. |
00:04:55 |
Δεν ξέρω πότε. |
00:04:59 |
Ο θάνατος είναι γεμάτος εκπλήξεις, έτσι; |
00:05:01 |
subs by: Restless k' Alexis |
00:05:04 |
Δεν έχεις ιδέα. |
00:05:30 |
Λατρεύω τους πρωινούς θερισμούς, |
00:05:31 |
που πραγματοποιούνται |
00:05:35 |
και έχω ακόμη ολόκληρη την ημέρα μπροστά μου. |
00:05:38 |
Οι φονιάδες συλλέγουν ένα απροσδιόριστο |
00:05:42 |
Δεν γνωρίζουμε πόσες είναι ψυχές |
00:05:44 |
μέχρι να τσιμπήσουμε και την τελευταία, |
00:05:48 |
Προχωρώντας, όπως ο θάνατος, |
00:05:52 |
Δεν ξέρουμε πότε |
00:05:54 |
Και σήμερα, η μοίρα λέει |
00:05:59 |
να συνεχίσουμε... |
00:06:01 |
- Μυρίζει μπέικον. |
00:06:03 |
Πού στο διάολο είναι ο |
00:06:06 |
Αυτό είναι αγιασμένο έδαφος. |
00:06:09 |
Δείχνω σεβασμό. |
00:06:13 |
Τρυφερά αποχαιρετιστήρια |
00:06:15 |
Το οποίο δεν μου επεκτείνει |
00:06:18 |
Μήπως έχεις καμία σχέση |
00:06:22 |
Πρώτα από όλα, δεν χρειάζεται |
00:06:24 |
Πως σου φαίνεται |
00:06:26 |
μπροστά σε μία δοξασμένη τρύπα, |
00:06:32 |
Το έχω ήδη κάνει! |
00:06:36 |
Δεν το έκανε, Roxy. |
00:06:39 |
Ευχαριστώ, George. |
00:06:42 |
Με συγχωρείτε! |
00:06:44 |
Είμαι εδώ για να παραλάβω την Daisy... |
00:06:47 |
Χρησιμοποιεί το φύλο της για φύγει. |
00:06:50 |
Roxy...... |
00:06:51 |
Θα μπορούσε να σε σπάσει στο ξύλο. |
00:06:52 |
Mason...... |
00:06:54 |
Ah, Mason, Mason, Mason. |
00:06:56 |
... και George. |
00:06:57 |
Με φωνάζουν "κάθισμα τουαλέτας." |
00:07:03 |
Ναι. Αυτό είναι σωστό. |
00:07:06 |
Περίμενε! Υποτίθεται πως |
00:07:09 |
Ω, δικό μου λάθος. |
00:07:13 |
Σε ευχαριστώ. |
00:07:15 |
Ω, snacky σνακ. |
00:07:16 |
Σε χρονική συνέχεια, |
00:07:20 |
- Ναι! |
00:07:23 |
Δείξτε μου τα βυζιά σας! |
00:07:26 |
Πω πω! |
00:07:27 |
Η αλλαγή μπορεί να γίνει γρήγορα. |
00:07:32 |
ή μπορεί να έρθει σε σας σε μια μαύρη λιμουζίνα |
00:07:37 |
Σε ένα πράγμα που μπορείτε να |
00:07:44 |
Όχι Κοίτα, |
00:07:47 |
Το όχι σημαίνει ότι όχι. |
00:07:48 |
Δεν θα αλλάξω γνώμη. |
00:07:52 |
Αχ, εδώ είστε όλοι |
00:07:56 |
Daisy. |
00:07:58 |
Πέθανε με το... |
00:08:06 |
- Mason. |
00:08:08 |
Έκανες μια τρύπα στο κεφάλι σου, το 1966. |
00:08:16 |
Roxy, στραγγαλίστηκε με μία κάλτσα το 1982. |
00:08:22 |
Και η George, |
00:08:24 |
σκοτώθηκε από ένα κάθισμα τουαλέτας |
00:08:29 |
Καλύτερα νεκρός |
00:08:34 |
Ω. Με συγχωρείτε. |
00:08:36 |
Um... |
00:08:38 |
Εντάξει, τι στο διάολο; |
00:08:41 |
Τι στο διάολο; |
00:08:43 |
Κοιτάξτε, εεε, το φόρτο εργασίας |
00:08:47 |
και χρειαζόμαστε καλύτερους τρόπους |
00:08:50 |
Τώρα, αυτή η επιχείρηση με το "χαρτάκι" ήταν καλή, |
00:08:55 |
Οι παλιές συνήθειες πεθαίνουν, |
00:08:57 |
και αν εσείς θέλετε ακόμα να |
00:08:59 |
Αυτό το τραπέζι είναι |
00:09:02 |
Δεν μπορώ να υποσχεθώ ότι θα είμαι εδώ κάθε μέρα, |
00:09:05 |
αλλά μπορείτε πάντα να |
00:09:08 |
ή στείλτε μου μήνυμα, ή στείλτε μου e-mail. |
00:09:13 |
- Ποιός... |
00:09:16 |
... είσαι; |
00:09:20 |
Συγνώμη για αυτό. |
00:09:22 |
Ο Cameron Kane, πέθανε 11 / 9, |
00:09:28 |
Νομίζω ότι συνάντησα την αδελφή σου χθες βράδυ. |
00:09:31 |
Αλλά ποιος είσαι; |
00:09:33 |
Γνωρίστε το νέο αφεντικό. |
00:09:36 |
Είχε να... |
00:09:40 |
Μου έδωσαν προαγωγή γιατί |
00:09:42 |
και με έφεραν εδώ για να |
00:09:44 |
διότι, ειλικρινά, |
00:09:48 |
Οι αποστολές σας |
00:09:51 |
το αυτοκίνητο είναι στη διάθεσή σας, |
00:10:01 |
Στην αιωνιότητα. |
00:10:04 |
Δεν μπορώ να περιμένω να ξεκινήσετε. |
00:10:16 |
Τι στο διάολο; Είμαι πεινασμένος. |
00:10:18 |
- Ψέματα λέει. |
00:10:20 |
- Όχι εσύ. Cameron. |
00:10:23 |
Χωριάτης. Σχετικά με τον χωριάτη |
00:10:27 |
Πιστεύετε ότι έκανε |
00:10:29 |
- Γιατί να το κάνει αυτό; |
00:10:33 |
Ποιο είναι, για να αναλάβει τη |
00:10:37 |
- Κανείς δεν τόσο χαζός. |
00:10:40 |
Απλώς δεν έχει νόημα. Εκτός αν |
00:10:44 |
Ugh. |
00:10:45 |
Θα άκουσε πως ήσουν πουτάνα |
00:10:48 |
για να παίξει με τα παλούκια. |
00:10:51 |
- Βλέπετε πώς πήρε την προεδρία του; |
00:10:57 |
Και; |
00:10:58 |
Και ταιριάζει με τα μάτια. |
00:11:00 |
Αν ο χωριάτης είναι ακόμα εν ζωή, |
00:11:02 |
θα ήταν στο Σπίτι της Βάφλας |
00:11:05 |
Θα μας έβρισκε. |
00:11:08 |
Ανάθεμα! |
00:11:09 |
Δεν είχαμε καν |
00:11:12 |
Γάμα τον. |
00:11:21 |
Για πού; |
00:11:22 |
Όχι, πρέπει να πάω πίσω να |
00:11:25 |
Μάλιστα κυρία μου. Κανείς άλλος; |
00:11:27 |
Ναι, um, 11 Stratford, |
00:11:32 |
Έχω 45 λεπτά, οπότε μπορούμε να αφήσουμε |
00:11:33 |
Ω, περιμένετε, θα έρθω και εγώ μαζί σας |
00:11:36 |
Πώς λειτουργεί αυτό το καταραμένο πράγμα; |
00:11:40 |
Φαίνεται πως έχεις ρεπό. |
00:11:42 |
Συγνώμη; |
00:11:44 |
'Όχι, όχι. Κοίτα, έχω ακόμα ένα. |
00:11:45 |
Είναι σχεδόν το ένα πίσω από το άλλο. Κοίτα. |
00:11:48 |
Παίρνετε δύο, και εγώ τίποτα; |
00:11:51 |
Λοιπόν, δεν μου αρέσει αυτό |
00:11:53 |
Οπότε, δώστε μου ένα από τα δικά σας τότε. |
00:11:54 |
Δεν μπορείς να της πάρεις τον θερισμό. |
00:11:56 |
- Μπορώ αν έχεις δύο. |
00:12:00 |
Ο θερισμός είναι αργκό για... |
00:12:02 |
Ο θερισμός είναι αργκό για το όταν βγάζεις |
00:12:05 |
Συνεδρίαση πωλήσεων, |
00:12:07 |
Είμαστε πολύ ανταγωνιστικοί. |
00:12:09 |
Καταλαβαίνω. |
00:12:17 |
Δεν υπάρχει περίπτωση να |
00:12:19 |
Πρέπει να έχει κάνει λάθος. |
00:12:21 |
Λοιπόν, νομίζω ότι δείχνει |
00:12:23 |
Το ίδιο πιστεύω κι εγώ. |
00:12:24 |
Νομίζω ότι γνώριζε |
00:12:26 |
γι 'αυτήν την ανάληψη, |
00:12:31 |
Γιατί λοιπόν ο κ. Ευαίσθητος |
00:12:33 |
Επειδή είσαι η μόνη |
00:12:38 |
’κου, έχω μία μικρή κρίσιμη |
00:12:41 |
Εντάξει, θα πάρω το περιπολικό. |
00:12:48 |
Όλα αλλάζουν. |
00:12:49 |
Απλά όταν συνηθίσεις |
00:12:54 |
ή στην περίπτωσή μου, ο θάνατος... |
00:12:56 |
Μαλάκα! |
00:12:57 |
ο θάνατος σας ρίχνει μια καμπύλη. |
00:12:59 |
Αυτό είναι το συνεχές χρονικό διάστημα |
00:13:07 |
Αυτό ήταν εντελώς περιττό! |
00:13:10 |
Βλέπε, εδώ είναι η |
00:13:13 |
Η κόρη μου είναι μόνο 16! |
00:13:16 |
Αυτή είμαι εγώ. Έτσι |
00:13:20 |
Θα πρέπει να προσέχεις λίγο! |
00:13:28 |
Φως ακόμα κόκκινο. |
00:13:31 |
Θα μπορούσες σε παρακαλώ να χαλαρώσεις; |
00:13:37 |
Εντάξει. Προσπαθείς |
00:13:41 |
Μου πέρασε από το μυαλό. |
00:13:42 |
Αυτό είναι παρηγορητικό. |
00:13:44 |
Όχι το τελευταίο διάστημα, όμως, |
00:13:46 |
γιατί πραγματικά θέλω |
00:13:49 |
Στην πραγματικότητα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Μπορώ να το αντιμετωπίσω. |
00:13:52 |
Ω. Αυτό είναι καταπληκτικό. |
00:13:54 |
Σύντομα, όταν μαζέψεις |
00:13:57 |
Η Laura έχει νέα βυζιά για τα 16α γενέθλια, |
00:14:00 |
Λοιπόν, αυτό είναι πραγματικά μια σχηματική συμπεριφορά. |
00:14:03 |
Μμμ. Περισσότερα από σκιερό από σχηματικό. |
00:14:08 |
Ναι. Πρέπει να είναι έργο του πατέρα σου. |
00:14:11 |
Εκτός ότι ζει, |
00:14:17 |
Όταν ο πατέρας σου μάθαινε στην |
00:14:22 |
αλλά νόμιζε ότι ήταν δικό του σφάλμα, |
00:14:25 |
έτσι θα μπορούσε να το αποφύγει δύο φορές. |
00:14:28 |
- Μπορούμε να φύγουμε τώρα; |
00:14:30 |
- Εντάξει, δείξτους πως έρχεσαι. |
00:14:34 |
- Μην το αφήσεις να σε ενοχλήσει. |
00:14:40 |
Όμως, um, σε περίπτωση; |
00:14:43 |
Ποιο χέρι θα πρέπει χρησιμοποιήσω |
00:14:47 |
Με το χέρι που δεν κρατάς το κινητό. |
00:15:13 |
Θέλεις να πάμε από πίσω; |
00:15:17 |
Είναι πολύ αργά. |
00:15:19 |
- Σ 'αγαπώ. |
00:15:22 |
Αυτό δεν είναι αλήθεια. |
00:15:28 |
Αυτό δεν είναι αλήθεια. |
00:15:37 |
Οι γιατροί ήταν υπέροχοι. |
00:15:43 |
Αλλά τόσο καταπληκτική όσο θα ήταν η |
00:15:50 |
δεν είχαν καμία ιδέα για το πώς |
00:15:54 |
ότι επρόκειτο να πεθάνει. |
00:15:58 |
Και δεν θα μπορούσαμε να το κάνουμε, |
00:16:04 |
Τώρα, επιτρέψτε μου να πω, |
00:16:05 |
Είμαι στην |
00:16:07 |
και δεν άκουσα ποτέ από γονέα |
00:16:12 |
Θέλω να πω ότι δεν υπάρχει οδηγός. |
00:16:15 |
Πώς τα καταφέρατε; |
00:16:17 |
Για να είμαστε ειλικρινείς, όχι καλά. |
00:16:20 |
η George πέθανε ξαφνικά, |
00:16:23 |
και νωρίτερα την ίδια ημέρα, |
00:16:26 |
Και εγώ... Ξέρεις, δεν μπορώ να |
00:16:28 |
αλλά δεν ήταν ευχάριστη. |
00:16:31 |
Και έτσι αυτό με έχει στοιχειώσει, |
00:16:35 |
Οπότε τώρα βεβαιώνομαι |
00:16:39 |
για την νεότερη κόρη μου, |
00:16:44 |
Την τρελαίνει. |
00:17:10 |
Καλημέρα, Crystal. |
00:17:14 |
- Νιαουρίζω, Millie. |
00:17:17 |
Πώς ήταν η πρωινή σας συνάντηση; |
00:17:19 |
Υποτίθεται ότι είναι ανώνυμες. |
00:17:21 |
Ω, Συγγνώμη. Συνεχίζω να ξεχνάω. |
00:17:23 |
Έχεις πολύ στρες. |
00:17:24 |
Απλά συνέχεια σκέφτομαι |
00:17:27 |
- Πηγαίνοντας την Murray στην δουλειά. |
00:17:32 |
Δες πόσο τον αγαπούν |
00:17:33 |
χρησιμοποιούν το κουτί σκουπιδιών της γάτας |
00:17:37 |
Πάρε λοιπόν κάποια άδεια για οικογενειακούς λόγους. |
00:17:38 |
Βρεις λίγο το χρόνο με την Murray |
00:17:43 |
Υπάρχει μία σύμβαση.Το έλεγξα. |
00:17:47 |
Ω. Τα καθάρματα. |
00:17:48 |
Θα πρέπει να βγάλω |
00:17:50 |
απευθείας στης Murray το γατοκουτί απορριμμάτων. |
00:17:53 |
Πόσες συνεντεύξεις έχουμε σήμερα; |
00:17:55 |
Δεκαέξι. |
00:17:57 |
- Φέρε τες όλες. |
00:18:11 |
- Ω, αυτό είναι τόσο σέξι. |
00:18:15 |
Νύχια και μαλλιά σε όλο το δάπεδο, |
00:18:18 |
αντιμετωπίζει τον θάνατο με |
00:18:21 |
Μοιάζει με νεκροθάλαμο, αν με ρωτήσεις. |
00:18:23 |
Ναι, μου αρέσουν νεκροθάλαμοι. |
00:18:25 |
- Αυτό γιατί είσαι νεκρός. |
00:18:28 |
Ναι, μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:18:30 |
Το ελπίζω. |
00:18:32 |
Υπάρχει κάποιος που εργάζεται εδώ |
00:18:34 |
- Με το επίθετο Baenziger; |
00:18:37 |
- Ω. |
00:18:39 |
Το ξέρω. Τι θα γίνει με έναν πελάτη; |
00:18:44 |
Δεν είναι στα βιβλία για σήμερα. |
00:18:46 |
Ω. |
00:18:49 |
Καλή επιλογή. |
00:18:51 |
Ξέρεις, η κίτρινα πετρώματα |
00:18:54 |
Αυτό ακριβώς νόμιζα και εγώ. |
00:18:56 |
Ναι. |
00:18:59 |
Λοιπόν, σας πειράζει να πάω πίσω |
00:19:01 |
- Ναι, ευχαρίστως. |
00:19:05 |
Goody. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει παίξουμε, |
00:19:07 |
Υψηλού κινδύνου. |
00:19:09 |
Εντάξει, έτοιμος; |
00:19:12 |
- Χρησιμοποιώντας ψαλίδι. |
00:19:18 |
Το σπίτι είναι στο |
00:19:21 |
Ο εκπαιδευτής μου λέει ότι είμαι από φυσικού. |
00:19:24 |
- Τότε υπάρχει εκείνη. |
00:19:26 |
Τίποτα. Την θέλω μόνο νεκρή. |
00:19:29 |
Baenziger! |
00:19:31 |
Ωραία. Τώρα θα έχουμε |
00:19:33 |
Έι. |
00:19:37 |
Daisy. |
00:19:45 |
- Zac; |
00:19:48 |
Εσύ είσαι; |
00:19:50 |
Ναι. Δεν το... Συγγνώμη. |
00:19:53 |
Έτσι νομίζω. Είσαι Zac Baenziger; |
00:19:57 |
Ναι. Όχι Ναι, αυτός είμαι, σίγουρα. |
00:20:01 |
Graveling(προετοιμαστής νεκρών)! |
00:20:03 |
- Το είδα πρώτη. |
00:20:04 |
Χαίρομαι που σε βλέπω. Πραγματικά. |
00:20:08 |
Ναι. |
00:20:10 |
Συγνώμη, αλλά θέλω μια υπογραφή. |
00:20:13 |
Τώρα, που πήγαν τα στυλό μου; |
00:20:28 |
Ορίστε. |
00:20:36 |
Καλέστε 911! Γρήγορα! |
00:20:42 |
Γεια σου, νεκρέ τύπε. |
00:20:46 |
Δηλαδή, αυτές δεν ήταν καραμέλες; |
00:20:47 |
Όχι, και δεν ήμασταν μαζί στο |
00:20:50 |
Πάμε, παιδιά. |
00:20:52 |
Σε ευχαριστώ. |
00:20:53 |
Daisy, τι γίνεται με τα φώτα; |
00:20:55 |
Ναι, θα το καταλάβει. |
00:20:58 |
Βιαστικός θερισμός! Αυτή είναι κακή μορφή. |
00:21:02 |
Αυτός ο Cameron έχει |
00:21:04 |
Νομίζω ότι ο |
00:21:05 |
Νομίζω ότι η Νταίζη έχει δίκαιο. |
00:21:08 |
Έχω ένα πυκνωτικό conditioner λεμονιού |
00:21:11 |
- Θα φαίνομαι ωραία στο νέο αφεντικό. |
00:21:14 |
- Εσύ είσαι; |
00:21:16 |
Αλήθεια; |
00:21:18 |
Απλά δηλώνει το προφανές. |
00:21:22 |
- Λοιπόν, ο κ. Harding. |
00:21:27 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:21:28 |
Ryan, η δύναμη του |
00:21:32 |
εάν αυτό είναι που έχει επιλέξει. |
00:21:34 |
Πρώτα τα ονόματα μπορεί να είναι ταμπού |
00:21:36 |
και αν συμβαίνει αυτό, |
00:21:42 |
Ξεκίνησε. |
00:21:44 |
Ποια νομίζετε ότι είναι η καλύτερη |
00:21:48 |
Είμαι 26. |
00:21:50 |
Μέχρι την ηλικία των 26, Tiger Woods |
00:21:53 |
Στα 26, ο Henry Ford |
00:21:57 |
Με το που έγινε 26, |
00:22:00 |
Έγινε ομοφυλόφιλος. |
00:22:02 |
Αν επιμένει να με |
00:22:05 |
- Φυσικά θα αισθάνομαι μειονεκτικά. |
00:22:07 |
Επιτρέψτε μου, Millie; |
00:22:10 |
Τι κάνουμε εδώ; |
00:22:13 |
Είμαστε ένας οργανισμός θερμοκρασίας. |
00:22:15 |
Μμμ-Χμμ. |
00:22:16 |
Μίλι; |
00:22:18 |
Είμαστε ένας οργανισμός που παίρνει ανθρώπους |
00:22:21 |
που είναι προσωρινή. |
00:22:23 |
Είμαστε μια υπηρεσία γνωριμιών. |
00:22:26 |
Και αν θέλουμε να βρούμε το σωστό ταίριασμα, |
00:22:29 |
είναι απαραίτητη προϋπόθεση |
00:22:33 |
Πρέπει να μάθετε |
00:22:35 |
Πρέπει να κάνετε ερωτήσεις |
00:22:38 |
και να τους κάνετε να βγάλουν τις μάσκες. |
00:22:41 |
Όπως, "Ποιο είναι το πιο |
00:22:43 |
Η γάτα μου. |
00:22:44 |
Τι λες, "Ποιος είναι το καλύτερο |
00:22:48 |
Η γάτα μου. Οι άνθρωποι, αυτοί |
00:22:49 |
Χρειαζόμαστε ένα ζήτημα όπως το... |
00:22:53 |
Ερωτήματα όπως, |
00:22:55 |
"Ποιο είναι το μόνο πράγμα που |
00:22:57 |
Αυτό είναι το καλύτερο ερώτημα. |
00:23:03 |
Συνέχισε. Τα πας πολύ καλά. |
00:23:08 |
Απάντησε στην ερώτηση, Ράιαν. |
00:23:10 |
- Θέλετε να απαντήσω με ειλικρίνεια; |
00:23:12 |
Αυτό είναι εύκολο. Θέλει να πηδήξει. |
00:23:14 |
- Amy! |
00:23:16 |
Εντάξει, |
00:23:20 |
και αισθάνσου ελεύθερος να πεις ψέματα αυτή την φορά. |
00:23:31 |
Υπήρχαν πολλά πράγματα που |
00:23:36 |
δεν ξέρω ποια ήταν |
00:23:37 |
γιατί δεν έκανα ποτέ |
00:23:40 |
Τι στο διάολο; |
00:23:46 |
Όποιος είναι ο H. Hart, |
00:23:48 |
Ελπίζω ότι αυτός ή αυτή να κάνει την ερώτηση, |
00:23:59 |
υψηλού κινδύνου. |
00:24:01 |
Σταμάτα. Σταμάτα. |
00:24:03 |
τόσες πολλές δυνατότητες, τόσο λίγος χρόνος. |
00:24:26 |
Ο οδηγός δεν |
00:24:29 |
Μείνε δυνατή, Jenny. |
00:24:32 |
Hudson έχει καρδιά. |
00:24:35 |
Τι λες? |
00:24:38 |
Είναι ένας από τους cheerleader. |
00:24:40 |
Θέλω να πω, όλοι οι παίκτες ποδοσφαίρου |
00:24:42 |
Εννοώ, εκτός από Gustav Guducek, |
00:24:45 |
γιατί, καλά, |
00:24:48 |
Και εννοώ, |
00:24:49 |
Θέλω να πω, υπάρχει ένα μέρος |
00:24:51 |
Και τότε, αποφασίσαμε |
00:24:53 |
πόσο γλυκό και εύκολό θα είναι |
00:24:56 |
Hudson Έχει καρδιά. |
00:24:59 |
Το έπιασες? |
00:25:02 |
Αυτός είναι ο Hudson Heart? |
00:25:04 |
Ναι. |
00:25:47 |
Με συγχωρείτε. |
00:25:49 |
Σου είπα na ντυθείς και να φαίνεσαι |
00:25:52 |
- Λοιπόν, ποτέ δεν πήρα το μήνυμα σου. |
00:25:55 |
- Ω, Georgia, έχω τις καλύτερες ειδήσεις. |
00:25:57 |
ο Cameron μου |
00:25:59 |
Πω-πω, αυτό είναι πολύ κακό. |
00:26:03 |
Επιστρέφω στο θέατρο. |
00:26:05 |
Επιστρέφεις? |
00:26:07 |
- Ποια η διαφορά? |
00:26:09 |
Ω, χαζή George, o Cameron |
00:26:13 |
Ποιος? |
00:26:14 |
Ο παραγωγός. Και με λατρεύει. |
00:26:18 |
- Θα αρχίσω τις πρόβες σύντομα. |
00:26:21 |
Όχι. Στην πραγματικότητα, είπε ότι |
00:26:24 |
- Ξέρεις τι σημαίνει αυτό? |
00:26:26 |
Daisy,σοβαρά ο Cameron |
00:26:29 |
Ω, αυτό είναι πολύ κακό για σένα. |
00:26:32 |
Έχω πέντε ποτήρια από κρύσταλλο. |
00:26:36 |
- Πού είναι ο Mason? |
00:26:37 |
Στον παράδεισο. |
00:26:40 |
Ω, να ο δήμαρχος. |
00:26:52 |
George Porgie και η πουτίγκα... |
00:26:54 |
... Πίτα; Δεν ξέρω. |
00:26:57 |
Κοίτα τι μου αγόρασε ο |
00:27:00 |
- Δεν είναι τα γενέθλιά σου. |
00:27:03 |
- Δεν θέλω να προσβάλω τα δώρα μου. |
00:27:07 |
Αυτή είναι η Τίφανυ. |
00:27:08 |
Γεια σου. |
00:27:10 |
Και αυτή είναι Tiffany. |
00:27:12 |
Γεια σου. |
00:27:14 |
Πόσο αστείο είναι αυτό; |
00:27:17 |
Το μόνο που χάνεις |
00:27:19 |
Ω, ξέρεις τι ζει |
00:27:22 |
Σοβαρά, ξέρεις; Ξέρεις; |
00:27:23 |
- Όχι, σε παρακαλώ πες μου. |
00:27:26 |
ο Cameron έκανε θάλασσα τον θερισμό μου. |
00:27:28 |
Και πολύ μικροί Εσκιμώοι |
00:27:31 |
και έχουν φαγωθεί από τα λιοντάρια, |
00:27:33 |
- Με ακούς; |
00:27:35 |
Υπάρχει μια ψυχή παγιδευμένη σε |
00:27:38 |
'Οχι, όχι! |
00:27:41 |
Ω, δε με νοιάζει. |
00:27:43 |
Οχι έτσι. |
00:27:47 |
Γάμα τον αγροίκο. Γάμα τον αγροίκο. |
00:27:50 |
Σοβαρά, δε με νοιάζει. |
00:27:52 |
Πού είναι η Roxy; |
00:27:54 |
Ξέρεις |
00:27:55 |
Πραγματικά χρειάζομαι Viagra, όπως, |
00:28:00 |
Ναι. Σε αγαπώ. |
00:28:02 |
- Δεν φαίνεσαι καλά. |
00:28:06 |
Αυτή η μαλακία δεν επιπλέει στο μπολ μου. |
00:28:09 |
- Τι είπε ο Cameron; |
00:28:12 |
Ακλούθησε με. |
00:28:14 |
Cameron!Η George χρειάζεται κάποιες απαντήσεις. |
00:28:17 |
Ah, Roxy. Ακριβώς αυτή έψαχνα. |
00:28:19 |
Έχετε πει γεια στον |
00:28:22 |
Κύριε Επίτροπε, είναι |
00:28:25 |
Η ευχαρίστηση όλη δική μου, αστυφύλακα. |
00:28:26 |
Απλά έλεγα στον Επίτροπο ότι |
00:28:29 |
Αφρικανοαμερικάνικης κατάταξης |
00:28:32 |
Τώρα, ίσως ήρθε η ώρα |
00:28:34 |
Δεν θέλω καμία θετική |
00:28:38 |
Λοιπόν, λοιπόν, |
00:28:43 |
Πολύ ευχαρίστως. |
00:28:46 |
Τα λέμε αργότερα. |
00:28:51 |
Ah, είμαι τόσο χαρούμενος που ήρθες. |
00:28:54 |
Θα πρέπει να ανησυχείτε. |
00:28:58 |
Χαλάρωσε, πριγκίπισσα. |
00:29:01 |
Τι συνέβη; |
00:29:03 |
Το Treo 5:52 είπε. |
00:29:05 |
Ήμουν εκεί νωρίς, αλλά ο H. Hart |
00:29:09 |
και τον πήγαιναν στο νοσοκομείο. |
00:29:11 |
Έτσι ήταν το ασθενοφόρο στις 5:52. |
00:29:13 |
- Προ πολλού. |
00:29:16 |
Αφού δεν τον άγγιξα. |
00:29:21 |
Τότε προτείνω |
00:29:24 |
να πάς στο νοσοκομείο |
00:29:27 |
και βεβαιώσου ότι το παιδί είναι νεκρό. |
00:29:32 |
Φρόντισε να κάνεις την δουλεία σου, πριγκίπισσα, |
00:30:01 |
ο Δρ. Orton να πάει στον 1ο |
00:30:04 |
ο Δρ. Orton να πάει στον 1ο |
00:30:11 |
- Ναι, μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:30:14 |
Ω, Συγγνώμη, δεσποινίς. |
00:30:16 |
Ούτε οι γονείς του δεν μπορούν να τον δούνε τώρα. |
00:30:18 |
Θα πρέπει να περιμένετε |
00:30:19 |
Οχι, απλά πρέπει να δω το σώμα του. |
00:30:22 |
Για να πω αντίο; |
00:30:24 |
Μην |
00:30:26 |
Είναι ακόμα κρεμασμένος εκεί. |
00:30:27 |
Είναι; |
00:30:29 |
Πρέπει να τον έχει ακουμπήσει |
00:30:34 |
Ο χώρος αναμονής |
00:30:38 |
- Από δω. |
00:30:42 |
Αυτό δεν μπορεί να συμβαίνει. |
00:30:45 |
Μόλις του μίλησα σήμερα το πρωί. |
00:30:48 |
Δεν μπορώ να πιστέψω |
00:30:52 |
Δεν θέλω να πεθάνει ο Hudson. |
00:31:16 |
Γιατρέ, θα γίνει καλά ο πατέρας μου; |
00:31:20 |
Το ελπίζω. |
00:31:22 |
Καλός. Να μια εικόνα |
00:31:29 |
Σε ευχαριστώ. |
00:31:31 |
Αυτό είναι ένα πλοίο, |
00:31:33 |
αυτό είναι ένα γρήγορα ποδήλατο. |
00:31:35 |
Σχεδιάζεις την απόδραση σου; |
00:31:37 |
Μ αρέσει να πηγαίνω πολύ γρήγορα. |
00:31:40 |
Οχ. |
00:31:43 |
Tara, αγάπη μου, ήρθε η ώρα να φύγουμε. |
00:32:02 |
Δώσε σε ένα παιδί ένα μαρκαδόρο |
00:32:04 |
του πώς να ξεφύγει |
00:32:07 |
Κάθε παιδί φαίνεται να |
00:32:10 |
Θες μια εικόνα από ένα σπίτι, |
00:32:15 |
Έγινε. |
00:32:18 |
ουοου! |
00:32:19 |
- George, έχεις ταλέντο. |
00:32:23 |
Λοιπόν, προς τα που κατευθύνεσαι, αγάπη μου; |
00:32:26 |
- Σε ένα μυστικό ταξίδι. |
00:32:30 |
Ένα μυστικό. |
00:32:34 |
Ωραία, λοιπόν. Είσαι εσύ και η μαμά. |
00:32:39 |
Δεν είμαι σίγουρος γιατί το |
00:32:41 |
αλλά γιατί η Reggie και γω |
00:32:44 |
Σας πέταξαν έξω από το πλοίο. |
00:32:47 |
Γιατί δεν μπορώ να βρίσκομαι πάνω στο καράβι; |
00:32:50 |
Georgia, τι έχεις να πεις; |
00:32:53 |
Καλύτερη τύχη στην επόμενη ζωή. |
00:32:58 |
Αυτά είναι τα λόγια με τα οποια |
00:33:00 |
Σε ποιόν αρέσει αυτό που κάνεις; |
00:33:08 |
Τι κάνεις γλυκιά μου; |
00:33:10 |
Επιστρέφω στην βάρκα της Georgia |
00:33:22 |
Το σχέδιο απόδρασης |
00:33:25 |
Νεκρή στα 18. |
00:33:37 |
Είναι τα νεφρά του σε κίνδυνο γιατρέ; |
00:33:42 |
Γι αυτό βρίσκομαι εδώ.Για να μάθουμε. |
00:33:47 |
Κακόμοιρο παιδί. |
00:33:49 |
Είναι μια μοίρα χειρότερη από τον θάνατο. |
00:33:52 |
Ω,αυτό θα λεγα. |
00:33:59 |
Θα με ευχαριστήσεις γι αυτό, κάποια μέρα. |
00:34:04 |
Ή όχι. |
00:34:08 |
Πέθανε, "να πάρει". |
00:34:11 |
Το είπα φωναχτά; |
00:34:12 |
Ο, μην πεθαίνεις Hudson. |
00:34:18 |
Μην... Ω, Χρειάζομαι χαρτομάντιλο. |
00:34:30 |
Γιατί είσαι εδώ; |
00:34:34 |
- Θέλω να δω τον Hudson. |
00:34:44 |
Δεν πρέπει |
00:34:46 |
Ο Hudson δεν γνωρίζει καν αυτό το κορίτσι. |
00:34:48 |
Δεν πρέπει να την |
00:34:49 |
Ναι, καλά,δεν πρόκειται γι 'αυτήν. |
00:35:53 |
10:15, Reggie. |
00:35:56 |
Η Lisa άφησε νωρίς την δουλειά, |
00:36:00 |
Λοιπόν, αυτό είναι χάλια. |
00:36:03 |
Λεωφορείο. |
00:36:05 |
Αγάπη μου, θα μπορούσα να σ είχα πάρει εγώ. |
00:36:08 |
Είχες τα βιβλία σου. |
00:36:11 |
Δεν ήθελα να σε διακόψω. |
00:36:13 |
Λοιπόν, πότε |
00:36:21 |
Ένα αγόρι στο σχολείο |
00:36:24 |
Εγκατάλειψη θύματος. |
00:36:26 |
Ω, Θεέ μου! |
00:36:29 |
Είναι στην εντατική θεραπεία. |
00:36:31 |
Τον γνώριζες; |
00:36:37 |
- Ωχ. |
00:36:40 |
Συγγνώμη. Το κούμπωμα του πουκαμίσου |
00:36:49 |
Κόκκινο, αλλά δεν αιμορραγεί. |
00:36:51 |
Ναι, |
00:36:55 |
Τώρα το κούμπωμα βγάζει |
00:37:00 |
Ίσως θα πρέπει να το βγάλεις. |
00:37:08 |
Ίσως θα έπρεπε. |
00:37:11 |
Εκτός κι αν δεν θες. |
00:37:17 |
Όχι. |
00:37:19 |
Θέλω να πω, όλοι τον γνωρίζουν. |
00:37:21 |
Hudson Heart. Παίζει ποδόσφαιρο. |
00:37:26 |
Σε αγαπώ. |
00:37:28 |
Μήπως αυτό σημαίνει ότι θα |
00:37:34 |
Εγώ... |
00:37:38 |
Είμαι ήδη... |
00:37:40 |
Χαλάρωσε. |
00:37:43 |
Ξέρεις πως δεν θα πήγαινα |
00:37:45 |
Αλλά μπορείς ακόμα να μου το ζητήσεις. |
00:37:49 |
Ξέρω ποιον εννοείς. |
00:37:53 |
Jennifer Hardek. |
00:37:58 |
Ω, μάλλον είναι ήδη αργά |
00:38:01 |
Για ποιο λόγο να καλέσεις τους γονείς της; |
00:38:03 |
Επειδή τους γνωρίζω. |
00:38:05 |
Και είναι αυτό που κάνω. |
00:38:08 |
Ίσως θα μπορούσα να βοηθήσω την Jennifer. |
00:38:12 |
Ανησυχεί ότι θα πεθάνει. |
00:38:16 |
Ναι. |
00:38:19 |
Reggie, είσαι αναστατωμένη; |
00:38:24 |
Μπορείς να κλάψεις, γλυκιά μου. |
00:38:27 |
Ο θάνατος είναι τρομακτικός, το ξέρω. |
00:38:30 |
Ακόμη και αν δεν ήταν φίλος σου. |
00:39:01 |
Mason. |
00:39:04 |
Mason, ξύπνα. |
00:39:06 |
Mason! |
00:39:08 |
Δώσε μου |
00:39:12 |
Mason, συμμαζέψου. |
00:39:17 |
Ανάθεμα! |
00:40:00 |
- Εκεί. Εκεί. |
00:40:03 |
Ακριβώς εκεί! Ακριβώς εκεί! |
00:40:05 |
Ακριβώς εκεί! Ακριβώς εκεί! |
00:40:09 |
Το άτομο που έπρεπε να θερίσω |
00:40:12 |
Daisy και Cameron |
00:40:14 |
Και είναι όλα εντάξει με |
00:40:17 |
Αυτό είναι σαν εισβολή |
00:40:20 |
Roxy, ξεκόλλα από αυτό! |
00:40:21 |
Το έκανα. |
00:40:23 |
Τότε τι θα κάνουμε; |
00:40:25 |
Δεν διορθώνουμε |
00:40:27 |
George, κοίταξε γύρω. |
00:40:30 |
Κοίτα αυτό το μέρος. |
00:40:33 |
Ο Cameron το κατάφερε. |
00:40:35 |
Τι κατάφερε; |
00:40:37 |
Ότι δεν υπάρχει ούτε ίχνος φωτός εδώ. |
00:40:40 |
Τι είναι αυτά που λες; |
00:40:41 |
Δεν υπάρχουν συνέπειες |
00:40:44 |
Ναι, υπάρχουν. |
00:40:48 |
Μου άρεσε αυτός ο άνθρωπος. |
00:40:50 |
Αλλά δεν είναι εδώ ο χωριάτης πια για να φτιάξει τους κανόνες. |
00:40:54 |
Λοιπόν, τότε, να μου πεις τι να κάνω. |
00:40:57 |
Ποιος ξέρει πόσο χρόνο |
00:41:01 |
Φτιάξε σανό ενώ ο ήλιος λάμπει. |
00:41:04 |
Με τις ευλογίες του Cameron. |
00:41:09 |
Υπέροχα. |
00:41:12 |
Λοιπόν, αυτό το καθιστά επίσημο. |
00:41:16 |
Όταν ο κόσμος τρελαίνετε, |
00:41:20 |
Σαν να ξέμεινα στην αρχηγία |
00:41:21 |
Αίτηση για κάρτα Visa; Λέει οτι πήρατε |
00:41:25 |
Όχι Όχι, μην ξεχάσεις, |
00:41:27 |
τις αγοραστικές εντολές τις τοποθετούμε |
00:41:30 |
Μετά την καταγραφή |
00:41:33 |
Υπάρχουν μόνο μερικές ευθύνες |
00:41:36 |
Ω. Και αν υπάρχει κάποια εταιρική κλήση, |
00:41:40 |
που είχε νεφρική ανεπάρκεια. |
00:41:45 |
Κοίτα το μεγάλο μου αγόρι. |
00:41:48 |
Επιμένει να πηδά μέχρι |
00:41:50 |
όταν δεν έχει τη δύναμη |
00:41:54 |
Είσαι ένα θαύμα. |
00:41:56 |
Ένας οδοντίατρος στο κτίριο μας. |
00:41:58 |
- Όχι |
00:42:01 |
και είναι το επόμενο μεγάλο πράγμα. |
00:42:02 |
Ναι, ο πισινός μου |
00:42:07 |
Η ταφή στη θάλασσα, ταρίχευση, αποτέφρωση; |
00:42:11 |
Δώσ το μου αυτό. |
00:42:12 |
Γιατί? |
00:42:13 |
Δεν θέλω να γνωρίζει ο |
00:42:16 |
Τι, δεν πιστεύω να |
00:42:18 |
Αυτός θα είναι τόσο απασχολημένος, |
00:42:21 |
Ούτε και γω. |
00:42:22 |
Γιατί? Τι θα κάνετε εσείς οι δύο; |
00:42:24 |
Τα πάντα. |
00:42:26 |
Θα κοιμηθείτε μαζί; |
00:42:28 |
’κουσα οτι ο Ryan είναι ελεύθερος |
00:42:32 |
’σε με να δω αυτήν την |
00:42:36 |
Αυτό είναι το πρώτο. |
00:42:39 |
είμαι ο υπεύθυνος. |
00:42:42 |
Πού διάολο είναι όλοι; |
00:42:46 |
- Όταν ήμουν ζωντανή... |
00:42:47 |
... Ποτέ δεν ήμουν υποστηρικτής του |
00:42:50 |
όσοι δεν υπάκουαν σε κανόνες |
00:42:53 |
Και ήθελα να είμαι κουλ |
00:42:57 |
Αν με έπιαναν, |
00:43:00 |
Στον θάνατο, οι κανόνες είναι ασαφείς. |
00:43:02 |
Αν τους παραβείς, |
00:43:06 |
Ως θεριστές , |
00:43:08 |
και να τους οδηγήσει στα φώτα τους, |
00:43:12 |
Υποτίθεται ότι δεν πρέπει να |
00:43:15 |
αλλά τι αν το κάνουμε; |
00:43:16 |
Ποιες είναι οι συνέπειες |
00:43:20 |
Ποιος ξέρει, |
00:43:29 |
Θα μπορούσε να πάρει |
00:43:32 |
Τουλάχιστον ένα. |
00:43:34 |
- Κάτι να προσθέσετε,αρχηγέ; |
00:43:39 |
Μην είστε μετριόφρον. |
00:43:41 |
Ήμουν στο σωστό μέρος |
00:43:49 |
Όχι, μη. ! |
00:43:51 |
Γύρνα πίσω! |
00:43:54 |
- Καλέστε το 911! |
00:43:56 |
Δεν θα μου πεθάνεις. |
00:43:58 |
- Μ 'ακούς; |
00:44:02 |
Πέτα με πίσω στο νερό! |
00:44:05 |
Οι μάρτυρες λένε ότι φαινόταν νεκρός. |
00:44:06 |
άλλα ότι εσείς δεν θα τα παρατάγατε. |
00:44:09 |
Μπορεί να έχω σπάσει |
00:44:11 |
αλλά απλά ένιωσα ότι |
00:44:14 |
Εδώ, Roxy. |
00:44:29 |
Σκατά. |
00:44:58 |
- Γεια σας. |
00:45:00 |
Είσαι ο Zien Otto; |
00:45:03 |
Ναι. Πώς ξέρεις το όνομά μου; |
00:45:04 |
Έχω φίλους σε υψηλές θέσεις. |
00:45:07 |
Στο πάτωμα, τώρα! Κάτω! |
00:45:28 |
Με συγχωρείτε. |
00:45:35 |
Αυτό πραγματικά πόνεσε! |
00:45:39 |
Δεν μπορείς να σκοτώσεις έναν νεκρό τύπο, φίλε. |
00:45:44 |
Καριόλη! |
00:45:46 |
Χρήματα. |
00:45:53 |
Σε ευχαριστώ. |
00:46:01 |
Γεια σας. |
00:46:07 |
Με συγχωρείτε. |
00:46:10 |
Με συγχωρείτε. |
00:46:11 |
Με συγχωρείτε. |
00:46:15 |
Ενα καθαρό νοσοκομείο, |
00:46:39 |
Λοιπόν, είναι τόσο λίγος χρόνος, Daisy. |
00:46:43 |
Λοιπόν, τι λες για..ξέρεις,.. |
00:46:44 |
απλά ένα χαρούμενο |
00:46:46 |
Ξέρεις,δεν χρειάζεται |
00:46:49 |
Δεν το νομίζω. Συγγνώμη. |
00:46:55 |
Κανένα πρόβλημα. |
00:47:14 |
Και αν αποτύχει, |
00:47:16 |
τότε βίδωσε το θάρρος σου στην επικόλληση των υστέρων. |
00:47:20 |
Είναι "πρόσκομμα." |
00:47:22 |
Αυτό είπα..! |
00:47:29 |
Πώς είμαι; |
00:47:31 |
Θανατηφόρα. |
00:47:36 |
Είμαι...σχετικά... |
00:47:42 |
- Ευχαριστώ. |
00:47:45 |
- Παρακαλώ. |
00:47:47 |
Όχι, δεν το έκανα! |
00:47:48 |
Συγκεκριμένα είπα ότι |
00:47:53 |
Όχι. Είπατε 5:00. |
00:47:56 |
Amy! Απλά παραδέξου |
00:48:00 |
Η Delores δεν θα μιλήσου ποτέ και σε |
00:48:03 |
Ναι; Λοιπόν, ίσως θα έπρεπε. |
00:48:05 |
Ίσως αυτό θα έκανε τα πράγματα να |
00:48:09 |
Παραιτούμαι! |
00:48:12 |
Λοιπόν, αν γνώριζα |
00:48:13 |
Θα σου φώναζα πολύ νωρίτερα! |
00:48:19 |
Τι κοιτάτε όλοι σας; |
00:48:32 |
Geronimo! |
00:48:38 |
πάμε, Murray! |
00:48:43 |
Μιλώντας σχετικά με την ελεύθερη πτώση. |
00:48:45 |
Ενώ η Delores και Murray έκαναν |
00:48:49 |
Η Daisy μόλις χώρισε. |
00:48:51 |
Έξω, κολασμένος τόπος. |
00:48:55 |
Έξω, κολασμένος τόπος. |
00:48:58 |
Εξω, λέω. |
00:49:02 |
Ο ιππότης της FIFE είχε μια γυναίκα. |
00:49:07 |
Ε-Ι-Ε-Ι-Ο. |
00:49:12 |
Και ένα μουγκιτο εδώ, |
00:49:15 |
Εδώ ένα μουυ, |
00:49:17 |
ο παλιός MacDonald είχε μία φάρμα |
00:49:26 |
Είμαι η Lady Macbeth! |
00:49:33 |
Μωρό μου, πεινάω. |
00:49:36 |
Φυσικά θα σου δώσω ένα αστακό. |
00:49:38 |
Εντάξει, απλά περίμενε ένα λεπτό. |
00:49:42 |
- Σου αρέσει περισσότερο από εμάς; |
00:49:47 |
Σε αγαπώ. Και σ 'αγαπώ. |
00:49:50 |
Και ειδικά αγαπώ εσένα, |
00:49:55 |
Τότε ας φάμε. |
00:49:57 |
Όχι ακόμη. Εντάξει; Όχι ακόμη. |
00:50:00 |
Λοιπόν,δώσε μας τα χρήματα |
00:50:09 |
Εντάξει. θα μπορούσες... |
00:50:16 |
Εντάξει.. |
00:50:21 |
- Θα σας προλάβω. |
00:50:47 |
- Daisy. |
00:50:49 |
Που είναι η γαμημένη λιμουζίνα; |
00:50:50 |
Daisy; |
00:50:52 |
Θέλεις αυτό; |
00:50:54 |
Όχι,ήσουν λαμπερή απόψε. |
00:50:58 |
Ω, Mason. |
00:51:02 |
Εδώ. |
00:51:04 |
Είσαι καλό παιδί. |
00:51:06 |
Um... |
00:51:19 |
Cameron! |
00:51:21 |
Τι έκανες |
00:51:24 |
Έπρεπε να γυρίσω με τα ποδιά |
00:51:28 |
Όσο ταπεινωτική ήταν και η |
00:51:33 |
Πού πας; |
00:51:35 |
Ω, πρέπει να πάω στην Νέα Υόρκη, |
00:51:37 |
Ποιο είναι το όνομά της; |
00:51:40 |
Goldman Sachs. |
00:51:42 |
Είναι πιο όμορφη από μένα; |
00:51:44 |
Και πολύ πιο πλούσια, |
00:51:46 |
Ω, δεν απορώ που έχω στάση. |
00:51:49 |
Αποφάσισα ότι ήταν κακή κρίση |
00:51:52 |
- Σε μισώ. |
00:51:55 |
Ω! Εσύ! |
00:52:07 |
Πραγματικά πρέπει να κάνω |
00:52:11 |
Γεια σας; |
00:52:13 |
Είμαι εδώ για τον Raul. |
00:52:15 |
Γεια σου. Έλα εδώ. |
00:52:20 |
Έλα εδώ. |
00:52:23 |
Μάλλον είστε ο μόνος πελάτης |
00:52:27 |
Ω. |
00:52:28 |
Ναι. |
00:52:29 |
Εδώ. |
00:52:31 |
Σε περίπτωση που χρειαστούμε, |
00:52:35 |
Ω. |
00:52:45 |
Έρχεσαι μέσα; |
00:52:47 |
Ο κ.Poltergeist; |
00:52:49 |
Ναι. |
00:52:51 |
Έχουμε τα κίτρινα. |
00:52:55 |
Είναι τα αγαπημένα σας. |
00:52:56 |
Χμμ; |
00:52:58 |
’φησέ μας να περάσουμε. |
00:53:03 |
Ε, πόσο καιρό συμβαίνει αυτό; |
00:53:07 |
- Αχ, που ο χώρος είναι στοιχειωμένος; |
00:53:09 |
Ω, από τότε που ο Zac πέθανε. |
00:53:12 |
Ω. |
00:53:13 |
Α, ναι.Φαίνεται οτι |
00:53:18 |
Σωστά. |
00:53:22 |
Ο οδηγός είχε |
00:53:25 |
και σωριάστηκε κάτω, |
00:53:27 |
αναποδογυρίσαμε. |
00:53:29 |
Είναι νεκρός; |
00:53:49 |
Μερικές φορές |
00:53:52 |
δεν τιμωρούν μόνο εσένα, |
00:54:06 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:54:09 |
Δεν ξέρω τι θέλω ακόμα. |
00:54:15 |
Με την ησυχία σας. |
00:54:24 |
Εντάξει. Πάω για διάλειμμα. |
00:54:28 |
Μην εισπνέεις. |
00:54:30 |
Αποφασίσατε? |
00:54:35 |
Ειλικρινά δεν έχω καμιά ιδέα. |
00:54:37 |
Λοιπόν, έχετε, το παγωτό, |
00:54:40 |
αναψυκτικά και λεμονάδα. |
00:54:43 |
Εσένα τι σ αρέσει; |
00:54:45 |
Η λεμονάδα. |
00:54:47 |
Λεμονάδα τότε.Χωρίς πάγο. |
00:54:50 |
$ 2.50. |
00:54:52 |
Στην ένατη τάξη,ήξερα ένα παιδί,τον Marty Oben, |
00:54:59 |
Καθόλου ωραίο θέαμα. |
00:55:02 |
Νομίζω ότι την έχω ακούσει |
00:55:06 |
Κρίμα για αυτό το παιδί,τον Hudson. |
00:55:08 |
Τον γνώριζες; |
00:55:09 |
Ναι,πηγαίνουμε στο ίδιο λύκειο. |
00:55:12 |
Είστε φίλοι; |
00:55:14 |
Περίπου. |
00:55:16 |
Τι είδους φίλοι; |
00:55:19 |
- Um... |
00:55:23 |
- Μην το πεις σε κανέναν. |
00:55:26 |
Δεν έχω φίλους. |
00:55:28 |
τότε θα πρέπει να είσαι |
00:55:31 |
Προσπάθησα.Αλλά δεν πήγε και πολύ καλά. |
00:55:39 |
Λοιπόν,εάν πεθάνει και |
00:55:44 |
Θα πρέπει να ζήσεις με αυτό για πάντα. |
00:55:48 |
Έχω συνηθίσει σ αυτό. |
00:55:50 |
Μην αφήσεις την φίλη του να σου κάνει τέτοια. |
00:55:55 |
Δεν είναι αυτό. Απλά.. |
00:55:58 |
Δεν θέλω να |
00:56:01 |
Ότι θα μπορούσε να είναι με |
00:56:03 |
Αν πεθάνει, τότε δεν χρειάζεται να χαλάσω |
00:56:08 |
Αν ζήσει, τότε.. |
00:56:11 |
Σκατά. |
00:56:14 |
Πρέπει να φύγω. |
00:56:20 |
Τι είναι αυτό; |
00:56:22 |
Χρήματα του κουτιού. |
00:56:23 |
Για να πας στο νοσοκομείο. Από μένα. |
00:56:27 |
Ευχαριστώ. |
00:56:37 |
Δεν μπορείτε να του δώσετε |
00:56:39 |
- Έχουμε δώσει ότι μπορούσαμε. |
00:56:41 |
Είναι σε αγωνία. Παρακαλώ. |
00:56:43 |
Σκατά. |
00:56:44 |
Η προϊσταμένη στον έβδομο τομέα. |
00:56:46 |
Ω, συγγνώμη. |
00:56:48 |
Η προϊσταμένη στον έβδομο τομέα. |
00:56:55 |
Ποια είσαι εσύ, |
00:56:57 |
Κοίτα, είναι περίπλοκο. |
00:56:59 |
Έχω χρόνο. |
00:57:01 |
Είναι μια πραγματικά κακή ιδέα |
00:57:05 |
- Θα μπορούσα να πηδήξω έξω. |
00:57:08 |
- Εντάξει! |
00:57:10 |
Εντάξει! Εντάξει! Είμαι η George Lass. |
00:57:14 |
- Αυτό δεν είναι αστείο. |
00:57:17 |
Σου είχα χτυπήσει το εμπρός δόντια |
00:57:19 |
Όταν ήσουν επτά, |
00:57:22 |
Όταν ήσου 10, |
00:57:25 |
Ορκίστηκα πως δεν θα σου ξαναμιλήσω, |
00:57:27 |
και όταν ήσουν 18, |
00:57:36 |
Νομίζω ότι θα κάνω εμετό. |
00:57:38 |
Καν 'το έξω από το παράθυρο. |
00:57:56 |
Συγνώμη που σε ψέκασα. |
00:57:58 |
Αχ, αυτά τα παπούτσια είναι χάλια. |
00:58:00 |
-Όχι. Είναι κουλ. |
00:58:03 |
- Οκτώ, οκτώ μισή. |
00:58:09 |
Στο δημοτικό σχολείο,η μαμά μου έδινε |
00:58:11 |
Σωστά. Κάθε φορά που πήγαινε |
00:58:15 |
ήξερες τι θα έφερνε μαζί της. |
00:58:17 |
Ένα κουτί με παλιά μου πράγματα. |
00:58:20 |
Τα μισούσα. Αλλά... |
00:58:22 |
Δεν χρειάζεται να τα πάρεις |
00:58:24 |
Δεν με ενδιαφέρει. |
00:58:26 |
Αλλά όταν πέθανες, |
00:58:29 |
ακόμη και όταν την παρακάλαγα. |
00:58:31 |
Ξέρεις, έχω ένα ωραίο ζευγάρι "μπαλαρίνες" |
00:58:35 |
Μου χτυπάνε το μικρό μου δαχτυλάκι. |
00:58:37 |
Η μαμά θα νευρίαζε τόσο πολύ. |
00:58:39 |
Είναι ενάντια στο βιβλίο των κανόνων της. |
00:58:41 |
Ναι, ποτέ μην αφήνεις το ζωντανό σου παιδί, |
00:58:46 |
Λέξη προς λέξη. |
00:58:48 |
Αυτό είναι κουλ,η μαμά έγραψε ένα βιβλίο. |
00:58:51 |
Δεν πιστεύω ότι πραγματικά είχε επιλογή. |
00:58:53 |
Αυτό ήταν, ή ότι τρελάθηκε. |
00:58:58 |
Κι εσύ; |
00:59:00 |
Σκέψου,είναι προφανές |
00:59:03 |
Δεν είσαι τρελή, Reggie. |
00:59:07 |
Και συ δεν είσαι πραγματική,George. |
00:59:11 |
Και ήμουν εκεί, |
00:59:15 |
δεν θα μπορούσα να το είχα και |
00:59:18 |
Αν η Reggie ήθελε να πάρει την |
00:59:21 |
θα πρέπει να φύγει από την πραγματικότητα. |
00:59:46 |
Delores, τι έγινε; |
00:59:50 |
Όχι |
00:59:52 |
Όχι,η Amy έκανε μήνυση στην |
00:59:59 |
- Γιατί; |
01:00:03 |
Ο δικηγόρος μου τηλεφώνησε στο κινητό |
01:00:04 |
όταν η Murray και γω βρισκόμασταν |
01:00:06 |
Ω, Delores, Λυπάμαι. |
01:00:11 |
Σ 'εμπιστεύτηκα, Millie. |
01:00:15 |
Και με απογοήτευσες. |
01:00:18 |
Έτσι, έως ότου το πρόβλημα αυτό έχει επιλυθεί, |
01:00:25 |
Millie, απολύεσαι. |
01:00:27 |
Έκπληξη. |
01:00:31 |
Ποια είναι αυτή; |
01:00:33 |
Δεν ξέρω. |
01:00:34 |
Επειδή είσαι νεκρή |
01:00:36 |
δεν σημαίνει ότι |
01:00:37 |
Και μόνο και μόνο επειδή |
01:00:40 |
έναν φοβερό πονοκέφαλο. |
01:00:41 |
Έλα, George. |
01:00:44 |
Reggie, |
01:00:46 |
Για όνομα του θεού, είσαι 16! |
01:00:49 |
Έχεις όλη την ζωή μπροστά σου. |
01:00:51 |
Όχι! Δεν μπορώ να μιλήσω στην μαμά. |
01:00:54 |
Λοιπόν, αυτό είναι ένα πράγμα εσύ και |
01:00:59 |
Επομένως,μιλάμε στον γέρο. |
01:01:01 |
Ο μπαμπά μετακόμισε. Έχει μια νέα οικογένεια. |
01:01:04 |
Reggie. |
01:01:07 |
Είμαι χάρος. |
01:01:10 |
Έχω αφήσει πίσω τα πιτζάμα πάρτι και |
01:01:14 |
- Εσείς δεν ήσουν ευτυχισμένη. |
01:01:17 |
Και έχω ζήσει τα τελευταία |
01:01:21 |
Νομίζω ότι δεν σε χρειάζομαι και σένα. |
01:01:29 |
Έχεις δίκιο. |
01:01:30 |
Ποτέ δεν έκανε κάτι καλό |
01:01:33 |
Για ποιο λόγο να θέλω να κάνω τώρα; |
01:01:35 |
- Επειδή μου χρωστάς. |
01:01:41 |
Γιατί με αγαπάς |
01:01:52 |
Εντάξει. |
01:01:55 |
Μπορώ να οδηγήσω; |
01:01:57 |
Ναι, γιατί όχι; |
01:02:02 |
Πού διάολο είναι η George; |
01:02:05 |
Έχει προβλήματα κειμένου. |
01:02:06 |
και εγώ. |
01:02:10 |
Γαμημένε Cameron! |
01:02:13 |
Δεν μπορούμε να κατηγορήσουμε |
01:02:15 |
Δεν είναι σαν να μην συμμετείχαμε |
01:02:18 |
Ναι, καλά, τα ψάρια |
01:02:20 |
Και όλα τα πτώματα. |
01:02:22 |
Λοιπόν, τι θα |
01:02:24 |
Πήγαινε πάνω από το κεφάλι του. |
01:02:26 |
Θέλεις να μιλήσεις στο μικρόφωνο |
01:02:30 |
Είσαι παρανοϊκός, βλάκα. |
01:02:33 |
W-W-R-D; |
01:02:35 |
Ω, αγαπώ αυτήν την παράσταση. |
01:02:38 |
Αυτό είναι Loni Anderson. |
01:02:39 |
Τι όμορφο ζεύγος |
01:02:42 |
Τι θα έκανε ο Rub; Ηλίθιε... |
01:02:44 |
Ω, ναι. |
01:02:46 |
Ναι, αυτό είναι καλό. Πρώτα |
01:02:50 |
Μετά να ρουφήξει δυνατά τον καφέ του. |
01:02:53 |
Μετά να με κακοποιήσει, |
01:02:55 |
Μετά να βρει έναν τρόπο να κλοτσήσει |
01:02:59 |
Αυτό θα γίνει χειρότερα μόνο. |
01:03:03 |
υχμ |
01:03:04 |
Όχι. |
01:03:06 |
αν δεν το αφήσουμε. |
01:03:10 |
Εντάξει. Ας το κάνουμε γρήγορα. |
01:03:13 |
Έχω ένα επαγγελματικό |
01:03:16 |
Πάντα είχε κάποιες αδυναμίες, |
01:03:18 |
- Τι γίνεται με τις θερίσματά μας; |
01:03:21 |
Δεν μπορείς απλά να |
01:03:22 |
-O χωριάτης δεν θα το έκανε αυτό. |
01:03:24 |
Και ο τρόπος με τον οποίο εσείς |
01:03:26 |
φωτιά και το χαζό θειάφι |
01:03:28 |
- Ω,γαμήσου, Cameron. |
01:03:30 |
Έχω πάει εκεί, και το χω κάνει αυτό |
01:03:33 |
Παρ όλα αυτά συμφωνώ με τον χωριάτης στην |
01:03:38 |
Ρίχνεις ένα βότσαλο στον ωκεανό |
01:03:41 |
τελικά, αυτό μετατρέπεται σε ένα τσουνάμι |
01:03:43 |
που περνάει από την Ινδονησία |
01:03:48 |
Ή όχι. |
01:03:50 |
Ίσως μία μεθυσμένη απόδοση, |
01:03:53 |
μία βλακώδης ληστεία σε αποθήκη υγρών, |
01:03:55 |
μία εγωιστική ηρωική πράξη,ένα |
01:03:59 |
μπορεί να δημιουργήσει γενοκτονία στο Σουδάν. |
01:04:03 |
Και εσείς, φίλοι μου, |
01:04:07 |
ήσασταν τα βότσαλα. |
01:04:09 |
Σας έριξα μέσα,και ένας ένας, |
01:04:12 |
δημιουργώντας ένα κύμα το οποίο, ειλικρινά, |
01:04:16 |
βαριέμαι να καβαλήσω. |
01:04:17 |
Συνεπώς, αυτό είναι απλά ένα παιχνίδι |
01:04:20 |
Ω, είμαστε όλοι παίκτες. |
01:04:21 |
Είσαι κακός! |
01:04:23 |
Ναι, πρέπει να ομολογήσω ότι |
01:04:25 |
μικρή ψωλή. |
01:04:27 |
Εσύ, Mason, είναι ένας θλιβερός, μικρός κλόουν. |
01:04:32 |
Πρόσεχε. |
01:04:34 |
από την παθητική-επιθετική |
01:04:35 |
Δεν υπάρχει τίποτα το παθητικό |
01:04:40 |
Μαλάκα. |
01:04:42 |
- Πρέπει να απαλλαγούμε από αυτόν. |
01:04:45 |
Πρέπει να τον σκοτώσουμε. |
01:04:46 |
- Ας τον σκοτώσουμε. |
01:04:47 |
Πώς σκοτώνεις |
01:04:49 |
Δεν ξέρω. Πώς σκοτώνεις |
01:04:51 |
Πώς... |
01:04:53 |
Σκέφτομαι. |
01:05:12 |
Είμαι νεκρός, και ήμουν φοβισμένος. |
01:05:15 |
Πιστεύεις ότι πρέπει να αφήσουμε ένα σημείωμα; |
01:05:16 |
Για κανένα λόγο. Μέρος του να είσαι νεκρή είναι |
01:05:26 |
Είσαι σίγουρη ότι θέλεις να το κάνεις αυτό; |
01:05:31 |
Ναι. |
01:05:34 |
Και αν δεν αρέσει αυτό στην Jennifer, |
01:05:41 |
Ναι, γεια σας. |
01:05:44 |
Όχι, δεν με ξέρεις... |
01:05:45 |
Reg; |
01:05:48 |
Reggie Lass. |
01:05:51 |
- Αυτή είναι η αδελφή μου. |
01:05:53 |
Δεν είμαι πραγματική αδελφή της. |
01:05:54 |
Είμαι μέρος του προγράμματος Big Sister. |
01:05:57 |
Με ρώτησε για σένα. |
01:05:59 |
- Αλήθεια; |
01:06:01 |
Μίλησε. Μια - δυο λέξεις. |
01:06:04 |
Νομίζαμε ότι ο Reg θα είναι |
01:06:07 |
Αλλά ο τρόπος που είπε το όνομά σου, |
01:06:10 |
ήταν πολύ σαφής |
01:06:15 |
Συγγνώμη. |
01:06:19 |
Θα βγούμε λίγο έξω |
01:06:22 |
Μείνε κοντά. |
01:06:24 |
Θέλω να πω, σε περίπτωση που ξυπνήσει. |
01:06:27 |
Μιλήσέ του. Κράτησε το χέρι του. |
01:06:29 |
Μάλιστα,κυρία. |
01:06:41 |
Λυπάμαι, Hudson. |
01:06:44 |
Ποτέ δεν έπρεπε να τους αφήσω να |
01:06:49 |
Reggie,πρέπει να κάνω τη δουλειά μου. |
01:06:53 |
Δεν θα το κάνεις. |
01:06:56 |
Πρέπει, Reggie. |
01:07:00 |
Μα ρώτησε τους γονείς του για μένα. |
01:07:02 |
Ρώτησε για μένα, George. |
01:07:04 |
Το ξέρω. |
01:07:07 |
Δεν μπορεί να πεθάνει. |
01:07:10 |
Σε παρακαλώ, μην τον πάρεις μακριά μου. |
01:07:12 |
Παρακαλώ. |
01:07:14 |
Δεν έχω άλλη επιλογή,Reggie. |
01:07:17 |
Μα τον αγαπώ. |
01:07:19 |
ELLINOFRENIA.COM |
01:07:19 |
subs by: Restless k' Alexis |
01:07:35 |
Reggie,λυπάμαι. |
01:07:38 |
Τι συνέβη;Είναι καλά η Reggie; |
01:07:41 |
Δεν ξέρω. |
01:07:55 |
Η καρδιά του. |
01:07:58 |
Ω, Θεέ μου. |
01:08:20 |
Καθαρός. |
01:08:21 |
Πού πήγε; |
01:08:24 |
Όπου δεν μπορείς να την ακολουθήσεις. |
01:08:26 |
Μαλακίες. |
01:08:30 |
Καθαρός. |
01:08:33 |
Περίμενε. |
01:08:36 |
Πρέπει να την βρω. |
01:08:38 |
Πίστεψέ με, αυτό δεν θα καταλήξει σε κάτι |
01:08:45 |
Την αγαπώ. |
01:08:48 |
Το ξέρω. |
01:09:03 |
Πες της... |
01:09:04 |
Πες της ότι λυπάμαι, |
01:09:07 |
Θα το κάνω. |
01:09:09 |
Hudson, Hudson, Hudson... |
01:09:32 |
Reggie, περίμενε! |
01:09:51 |
Είσαι καλά; |
01:09:53 |
Είμαι μια χαρά. |
01:09:54 |
Τότε γιατί πάμε με |
01:09:57 |
Επειδή είσαι νεκρή, |
01:10:00 |
Όμως,Reggie,εσύ έχεις |
01:10:03 |
Ακούγεται σαν μια γραμμή |
01:10:09 |
Έχεις δίκιο. |
01:10:11 |
δεν θα το καταφέρεις |
01:10:16 |
Ναι! |
01:10:17 |
Ναι! Κοίτα τι |
01:10:20 |
Ξέρεις τι; Είμαι με το μέρος σου. |
01:10:22 |
Ας προσπαθήσουμε πιάσουμε 120. |
01:10:27 |
Σταμάτα. Μου πονάς το πόδι. |
01:10:28 |
Ω, δεν έχεις ιδέα. |
01:10:31 |
Λοιπόν, βλέπεις τον τοίχο εκεί; |
01:10:33 |
Όταν τον χτυπήσεις, θα πονέσεις πολύ, |
01:10:36 |
- Σταμάτα! |
01:10:39 |
Σταμάτα!Θα τρακάρουμε! |
01:10:41 |
Νόμιζα ότι αυτό ήθελες. |
01:10:42 |
Δεν θέλω να πεθάνω! |
01:11:02 |
’κουσέ με, |
01:11:05 |
στο τέλος θα πεθάνεις, |
01:11:09 |
Ευχαριστώ πολύ. |
01:11:11 |
Αυτό που θέλω να πω είναι |
01:11:15 |
δεν είναι η δουλειά μου |
01:11:19 |
αλλά ξέρω ότι θα συμβεί, |
01:11:20 |
και μέχρι τότε, |
01:11:24 |
Να είσαι τολμηρή, αλλά όχι απερίσκεπτη. |
01:11:28 |
Ακούγεσαι σαν την μαμά. |
01:11:29 |
Ερωτεύσου ξανά, |
01:11:34 |
Μείνε στο σχολείο. Κάνε μια μεγάλη καριέρα. |
01:11:38 |
Παντρεύσου. Κανε πολλά παιδιά. |
01:11:42 |
Φτάσε 90 ετών, |
01:11:46 |
Και τρόμαξε τα παιδιά |
01:11:49 |
Είναι δύσκολο να φανταστώ. |
01:11:53 |
Όχι για μένα. |
01:12:00 |
Reggie, |
01:12:02 |
Δεν μπορώ να σε βλέπω πια. |
01:12:06 |
Το ξέρω. |
01:12:10 |
Κουράστηκα με το να κρατάω τόσα πολλά μυστικά. |
01:12:16 |
Τότε μην το κάνεις. |
01:12:23 |
Σε αγαπώ. |
01:12:26 |
Τώρα πραγματικά ακούγεσαι σαν τη μαμά. |
01:12:31 |
Όταν ήμουν μικρό κοριτσάκι, |
01:12:33 |
Νόμιζα ότι υπήρχε |
01:12:36 |
ότι είχε μικρά χέρια. |
01:12:40 |
Μακάρι να μου είχε πει κάποιος, |
01:12:44 |
πόσο γρήγορα το ρολόι θα σταματούσε. |
01:12:47 |
Θα έπρεπε να προσποιηθώ |
01:12:51 |
θα έπρεπε να είχα δώσει περισσότερη |
01:12:54 |
Στον χρόνο. |
01:12:58 |
θα έπρεπε να είχα δώσει περισσότερη |
01:13:06 |
Εάν νομίζετε ότι θα πάω ήπια σε αυτόν τον |
01:13:15 |
Δεν υπάρχει τίποτα το ήπιο σε αυτό,μαλάκα. |
01:13:24 |
Νόμιζα ότι ασημένιες σφαίρες |
01:13:29 |
Τώρα τι; |
01:13:31 |
Σκέφτομαι. |
01:13:33 |
Πόσος καιρός έχει περάσει; |
01:13:35 |
Βάλε μου το πρώτο ποτήτι,αγάπη μου. |
01:13:37 |
Πιστεύετε ότι πέθανε; |
01:13:41 |
Θεέ μου, αυτό καταντά βαρετό. |
01:13:47 |
Τώρα τι; |
01:13:53 |
- Δεν είμαι πεπεισμένος. |
01:13:55 |
- Ούτε και γω. |
01:13:56 |
Παιδιά, μπορούμε να σταματήσουμε |
01:14:03 |
Ήταν νευριασμένη; |
01:14:04 |
Δεν ξέρω. |
01:14:06 |
Θέλω να πω, δεν το νομίζω. |
01:14:07 |
Ξέρεις Reggie δεν νευριάζει εύκολα. |
01:14:11 |
Εκτός από τότε που είχε νευριάσει με |
01:14:14 |
Είχε... Είχε ένα άσχημο ατύχημα. |
01:14:19 |
Είσαι ηλίθια. |
01:14:21 |
Συγνώμη; |
01:14:23 |
Όχι εσείς. Εγώ. |
01:14:55 |
Murray, τώρα θα παίζεις |
01:15:00 |
Και ο JD και ο Τζούνιορ. |
01:15:03 |
Ω, και αυτή η κακιά Στέλλα. |
01:15:08 |
Η ποιό κακία γάτα που είχα ποτέ. |
01:15:12 |
Θα έρθεις μαζί μου |
01:15:16 |
Οτιδήποτε χρειαστείς, Delores. |
01:15:34 |
Καλημέρα. |
01:15:36 |
Έι. |
01:15:38 |
Είσαι τόσο συνεπής και ασυνεπής ταυτόχρονα. |
01:15:42 |
Στην πραγματικότητα, είμαι ακριβώς το αντίθετο. |
01:15:46 |
Λοιπόν, άσχετα από αυτό, |
01:15:50 |
πάντα να καταλήγεις εδώ. |
01:15:53 |
Θα ήταν πολύ |
01:15:56 |
Δεν πιστεύω ότι το κάνει κανείς αυτό |
01:15:59 |
Είναι αυτό που νομίζω; |
01:16:02 |
Μπορεί. |
01:16:09 |
Πέντε χρόνια. |
01:16:11 |
Όπως μια θολή εικόνα. |
01:16:15 |
Όχι για μένα. |
01:16:18 |
Και τι ακριβώς είναι αυτές οι ετήσιες |
01:16:25 |
Δεν πρόκειται να ξαναγυρίσω εδώ ποτέ. |
01:16:27 |
Ρέτζι. |
01:16:29 |
Έλα, είναι της αδερφής ο τάφος. |
01:16:32 |
Εκτός ότι η George δεν είναι μέσα. |
01:16:37 |
Πάντα ήξερα ότι ήταν κάπου εδώ τριγύρω. |
01:16:40 |
Και χθες την γνώρισα. |
01:16:45 |
Αλήθεια; |
01:16:47 |
Ναι. |
01:16:48 |
Με την διαφορά ότι το όνομά της είναι Μίλι, |
01:16:52 |
εργάζεται στο Happy Time |
01:16:54 |
πριν από το θάνατό τους. |
01:16:57 |
Επομένως, πρόκειται για το αγόρι. |
01:17:00 |
Κοίτα, έχω μια εικόνα της. |
01:17:05 |
- Αυτή δεν είναι η George. |
01:17:08 |
Θα σου αρέσει. |
01:17:11 |
- Σταμάτα το. |
01:17:17 |
Θεέ μου, δεν μπορώ να μείνω εδώ άλλο. |
01:17:21 |
Πιστεύεις ότι μου αρέσουν τα νεκροταφεία; |
01:17:23 |
Γράφεις στο βιβλίο σου ότι το |
01:17:28 |
Αυτή η πόλη είναι θάνατος και για τους δυο μας. |
01:17:34 |
Νομίζω ότι έχεις πάθει νευρικό κλονισμό. |
01:17:39 |
Μπορώ να το έχω στην Καλιφόρνια; |
01:17:43 |
Τι; |
01:17:49 |
Λυπάμαι που σε τάραξα. |
01:17:51 |
Είναι εντάξει. |
01:17:56 |
Ίσως πρέπει να πάμε διακοπές. |
01:18:00 |
Ένα ταξίδι με το αμάξι. |
01:18:03 |
- Θα μοιραζόμαστε την οδήγηση. |
01:18:14 |
Γιατί ρε παιδιά να μου είπατε πως ο Cameron |
01:18:17 |
Επειδή ήδη |
01:18:22 |
- Τι έχασα; |
01:18:27 |
Ω, Mason, |
01:18:38 |
Είναι τελειωμένος τώρα. |
01:18:40 |
Ναι πρέπει να είναι. |
01:18:43 |
Δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτε άλλο. |
01:18:47 |
Ω, ναι, μπορούμε. |
01:18:57 |
Ποιος θα περίμενε πως |
01:18:59 |
θα μπορούσε να καλύψει αυτό το μέγεθος; |
01:19:02 |
Λοιπόν,η Murray είχε μια μεγάλη καρδιά. |
01:19:04 |
Ο Cameron είχε μεγάλο κώλο. |
01:19:06 |
Από ασήμι; Ω, Millie. |
01:19:10 |
Αυτό που πρέπει να σου |
01:19:13 |
Έναν ολόκληρο μισθό. |
01:19:16 |
Λυπάμαι τόσο πολύ για όλα αυτά. |
01:19:18 |
Δεν χρειάζεται να ζητάς συγνώμη. |
01:19:20 |
- Κακή απόφαση. |
01:19:24 |
- Νομίζεις; |
01:19:26 |
Ο δικηγόρος με ξαναπήρε για την αγωγή. |
01:19:28 |
Αποδεικνύεται ότι το έπιασε το κόλπο |
01:19:30 |
στο χώρο εργασίας, |
01:19:34 |
- Οπότε ξαναγυρίζω; |
01:19:38 |
- Παίρνω το γωνιακό γραφείο. |
01:19:43 |
Αυτή είναι η Murray Herbig. |
01:19:45 |
"Αγαπητή μου, γλυκιά Murray, |
01:19:49 |
"που γλίστρησες και πέρασες κάτω από την πόρτα του θανάτου, |
01:19:53 |
"Δηλώνω πως δεν ήσουν απλά μια γάτα. |
01:19:55 |
"Ήσουν πολλά περισσότερα. |
01:19:58 |
"Ήσουν ο σύντροφος μου. |
01:20:00 |
"Ο κολλητός μου. Ο φίλος μου. |
01:20:03 |
"Ήσουν εκεί μαζί μου, |
01:20:04 |
"με αγαπούσες, μέχρι το τέλος. |
01:20:07 |
"Αγαπητή μου, υπομονετική, ποτέ κακιά. |
01:20:12 |
"Ήσουν η καλύτερη |
01:20:16 |
"Με μάτια σαν από κεχριμπάρι, |
01:20:18 |
"ασημένιο τρίχωμα, Ω, τόσο χαριτωμένη. |
01:20:21 |
"που με την γλώσσα σου |
01:20:23 |
"και τον τρόπο που με έγλειφες. |
01:20:29 |
"Ο χρόνος είναι φευγαλέος. |
01:20:31 |
"Η ζωή περνάει τόσο γρήγορα. |
01:20:34 |
"με παρηγορούν αυτές τις ώρες, |
01:20:36 |
"πάντα μου υπενθύμιζες, |
01:20:41 |
"Όταν συναντηθήκαμε σε αυτό το |
01:20:45 |
"θα τρέχουμε και θα παίζουμε, |
01:20:47 |
"και εμείς θα διατηρήσουμε δροσερό το χορτάρι |
01:20:51 |
"Το νιαούρισμα σου θα με υποδεχθεί |
01:20:53 |
"όπου θα γελάσω |
01:20:55 |
"και θα με αγκαλιάσεις |
01:20:58 |
"και για πάντα να είσαι ελεύθερη." |
01:21:06 |
5, 4, 3, 2, 1. |
01:21:24 |
Λοιπόν, ποιος είναι υπεύθυνος τώρα; |
01:21:27 |
Πρέπει να περιμένουμε να ακούσουμε |
01:21:30 |
Τι πρέπει να κάνουμε; |
01:21:31 |
Σκέφτομαι βάφλες. |
01:21:37 |
Έι, πήρες το μαξιλάρι σου; |
01:22:17 |
Μάλλον το ρολόι |
01:22:20 |
Θέλω να πω, είμαι ακόμα εδώ. |
01:22:22 |
Θα πρέπει να κρατιέμαι από κάτι. |
01:22:25 |
εύχομαι να ήξερα τι ήταν αυτό. |
01:23:06 |
Την έχω πατήσει. |
01:23:40 |
μετάφραση από : Restless k' Alexis |