Dead Like Me Life After Death

fr
00:00:19 Laissez moi vous raconter mon histoire
00:00:25 Ma mort
00:00:27 Mais avant d'en arriver là,j'ai besoin
00:00:31 Quand Dieu s'occupait de la création de l'univers
00:00:35 quand il n'y avait que de la matière cosmique
00:00:37 la pâte à modeler de Dieu
00:00:40 Alors que Dieu s'affairait avec cette
00:00:44 Il placa la mort en sécurité
00:00:47 en attendant de savoir
00:00:50 Un jour,Dieu donna le vase
00:00:53 pour qu'ils le surveillent pendant qu'il créait
00:00:59 Pourquoi il le donna à une grenouille et un crapaud?
00:01:02 Mais de fil en aiguille,
00:01:05 Le vase fut brisé
00:01:08 Depuis ce jour,
00:01:11 maintenant vous savez,
00:01:15 ce qui nous amène à mon histoire
00:01:18 Tout le monde meurt
00:01:22 L'horloge de la vie avance
00:01:26 Et nous savons tous qu'un jour
00:01:29 Et ce jour là,nous aurons seulement
00:01:36 On me dit que je ne suis pas sensée
00:01:39 ou même essayer de comprendre
00:01:42 On me le dit beaucoup ces jours-ci,
00:01:43 depuis que ma vie m'a été enlevée par
00:01:48 j'ai rejoint l'équipe des morts vivants
00:01:53 ça c'est Rube.Notre patron.
00:01:57 tout les matins,on retrouve Rube dans
00:02:00 là,il nous indique qui doit mourir,
00:02:05 puis il le note sur un Post-it.
00:02:06 et le fait passer à tous les faucheurs sinistres.
00:02:09 Rube dit qu'il ne faut pas jouer avec le destin.
00:02:12 Les gens meurent quand leur moment est venu
00:02:16 Quand c'est la fin,c'est la fin.
00:02:19 Nous autres mort-vivants sensés exister
00:02:22 Nous pouvons nous balader librement
00:02:26 Mon nom est George Lass.
00:02:32 mon boulot c'est collecter les âmes.
00:02:34 Mon secteur:influences exterieures
00:02:37 Traduction: meurtre
00:02:41 catastrophe naturelles, accidents, etc....
00:02:46 et beaucoup d'autres.
00:03:32 Allo, oui, Professeur Gregor?
00:03:35 C'est Mr Fielding
00:03:38 J'ai la joie de vous annoncer
00:03:39 que vous avez été choisi pour être le bénéficiaire
00:03:42 de notre prix "génie" de 500,000$
00:03:58 Ce truc monstre?
00:04:01 Ils mettent la machine en route
00:04:05 attention dessous.
00:04:07 Le soleil se lève,le soleil se couche
00:04:10 La vie vient et pour un brillant inventeur
00:04:14 la vie s'en va
00:04:22 Bienvenu dans la vie aprés la mort,
00:04:25 Désolé de vous avoir fauché à la dernière minute,
00:04:29 Je n'étais pas sûr que vous étiez notre homme
00:04:31 Je m'en fous.
00:04:34 Effectivement,le jackpot.
00:04:37 Maintenant suivez la lumière.
00:04:38 Vous savez,je pensais que ça ferait plus mal
00:04:40 C'est parce que j'ai pris votre âme
00:04:42 Oh! bien,merci beaucoup
00:04:45 Lass, mais vous pouvez m'appeler George.
00:04:48 Je vous reverrai là
00:04:51 Un jour.
00:04:53 Quand je verrai ma lumière.
00:04:55 Je sais pas quand.
00:04:59 La mort est pleine de surprise,hein?
00:05:04 Vous n'avez pas idée.
00:05:30 J'adore les fauchages matinaux.
00:05:31 accomplir son devoir
00:05:35 et j'ai encore toute la journée devant moi.
00:05:38 Les faucheurs ont pour mission de collecter
00:05:42 On ne sait pas combien
00:05:44 avant d'avoir fauché la dernière
00:05:48 La fin de notre carrière comme la mort
00:05:52 On ne sait pas pour quand c'est
00:05:54 Et aujourd'hui le destin appelle
00:05:59 à nous rendre au Der Waffle Haus.
00:06:01 ça sent le bacon.
00:06:03 Bon sang où est Rube?
00:06:06 Les gars,nous sommes dans un sanctuaire.
00:06:09 J'ai du respect.
00:06:13 Mes adieux les plus sincères
00:06:15 Qui ne me faisait plus aucun crédit alors,
00:06:18 Tu as quelque chose à voir avec ce feu
00:06:22 D'abord,j'ai aucune raison de répondre à ça
00:06:24 Qu'est ce que tu dis de ça:
00:06:26 que tu te poses devant un glory hole
00:06:32 Je le fais déja!
00:06:36 C'est pas lui qui l'a fait, Roxy.
00:06:39 Merci, George.
00:06:42 Excusez moi!
00:06:44 Je suis ici pour récuperer Daisy...
00:06:47 Elle utilise le sexe pour
00:06:50 ...Roxy...
00:06:51 elle pourrait te botter le cul.
00:06:52 ...Mason...
00:06:54 Ah, Mason, Mason, Mason.
00:06:56 ...et George.
00:06:57 Ils m'appellent:
00:07:03 et oui.
00:07:06 Attends!Il est supposé ouvrir
00:07:09 Oupss,c'est ma faute.
00:07:13 Merci.
00:07:15 Ooh,des snacky snacks.
00:07:16 dans le continuum spation-temporel,
00:07:20 - Whoo!
00:07:23 Montre moi tes nichons!
00:07:26 Whoa!
00:07:27 Le changement peut être rapide
00:07:32 ou encore arriver dans une limousine noire
00:07:37 Si il y a une chose sur laquelle on eput compter
00:07:44 Non regarde,
00:07:47 Non,ça veut dire non.
00:07:48 je ne vais pas changer d'avis.
00:07:52 Ah,vous êtes là.
00:07:56 Daisy.
00:07:58 Morte sur le tournage
00:08:06 - Mason.
00:08:08 C'est perforé le crâne, 1966.
00:08:16 Roxy, étranglée avec un collant en 1982.
00:08:22 et George,
00:08:24 tué par un siège de toilette
00:08:34 Oh. Excusez me.
00:08:36 Um...
00:08:38 ok,je veux pas dire:"qu'est ce que c'est
00:08:41 C'est quoi ce putain de bordel?
00:08:43 Ecoutez,euh,notre charge de travail
00:08:47 et nous avons besoin de meilleurs moyens
00:08:50 Jusqu'à présent le travail au Post-it était trés bien.
00:08:55 les vieilles habitudes meurent en fracas,
00:08:57 Et si vous voulez toujours qu'on se rencontre
00:08:59 et bien cette table à une reservation permanente
00:09:02 Je ne peux pas vous promettre
00:09:05 mais vous pouvez toujours me joindre ici,
00:09:08 ou par texto ou mail.
00:09:13 - qui...
00:09:16 ...êtes vous?
00:09:20 Désolé pour ça.
00:09:22 Cameron Kane, mort le 11 Septembre,
00:09:28 Je crois que j'ai rencontré ta soeur hier.
00:09:31 mais qui êtes vous?
00:09:33 Vous rencontrez le nouveau boss.
00:09:36 Il a du,euh...
00:09:40 Ils m'ont recruté à cause
00:09:42 et ils m'ont installé à ce poste
00:09:44 parce que franchement,il y a eu du relachement
00:09:48 Vous recevrez vos tâches sur vos Treos,
00:09:51 La voiture est à votre disposition
00:10:01 à perpétuité.
00:10:04 J'ai hâte de commencer.
00:10:16 Quoi bordel!!J'ai faim.
00:10:18 - Il ment.
00:10:20 - Pas toi. Cameron.
00:10:23 Rube. sur Rube
00:10:27 Tu penses qu'il a fait quelque chose à Rube?
00:10:29 - Pourquoi il aurait fait ça?
00:10:33 Quoi,pour prendre le contrôle de notre
00:10:37 -Personne n'est aussi con.
00:10:40 ça n'a pas de sens.
00:10:44 Ugh.
00:10:45 Il a entendu que tu étais une pétasse puante
00:10:48 pour jouer un coup avec le bambou
00:10:51 - Vous avez vu comment il lui a avancé sa chaise?
00:10:57 Et?
00:10:58 Et c'est assorti à la couleur de mes yeux,
00:11:00 Si Rube était toujours dans le coin,
00:11:02 Il aurait été au Waffle Haus ce matin.
00:11:05 Il nous aurait trouvé
00:11:08 Putain de merde!
00:11:09 On n'a même pas eu la chance de lui dire au revoir.
00:11:12 Qu'il aille se faire foutre
00:11:21 Où ça?
00:11:22 Euh,je dois retourner à ma voiture.
00:11:25 Oui Madame,personne d'autre?
00:11:27 Oui,euh, 11 Stratford,
00:11:32 J'ai 45 minutes donc on peut déposer
00:11:33 Oh,attendez,je viens avec vous,vu que,euh,
00:11:36 Comment tu fais marcher ce putain de truc?
00:11:40 j'ai l'impression que t'as un jour de congé.
00:11:42 Excuse moi?
00:11:44 Oh, non.Regardez j'en ai un autre.
00:11:45 Ils ont lieu à 10 minutes d'intervalle,
00:11:48 T'en as deux,j'en ai aucun?
00:11:51 Et bien,j'aime pas plus ça que toi.
00:11:53 Alors donne moi s'en un des tiens.
00:11:54 Je peux si elle en a deux.
00:11:56 - Hey, ferme là.
00:12:00 Fauchage dans le jargon c'est ...
00:12:02 c'est le mot pour quand nous prenons
00:12:05 Réunion de vente,
00:12:07 Nous sommes trés compétitifs.
00:12:09 Je comprends.
00:12:17 Y a pas moyen qu'elle ait deux fauchages.
00:12:19 ça doit être une erreur.
00:12:21 Moi je trouve que cela montre une certaine
00:12:23 moi aussi.
00:12:24 Je pense qu'il savait que tu serais
00:12:26 à propos de sa prise du pouvoir
00:12:31 Alors pourquoi Mr sensible
00:12:33 Parce que tu es la seule qui voulait
00:12:38 Ecoute,je suis un peu sérrée niveau timing
00:12:41 ça marche,on prend la voiture de patruille.
00:12:48 Toute chose change.
00:12:49 Alors que je commençais à m'habituer
00:12:54 ou dans mon cas,de la mort...
00:12:56 Trou du cul!
00:12:57 ...la mort m'envoie dans une autre direction.
00:12:59 C'est le continuum spatio temporel,
00:13:07 Y avait vraiment aucune raison de faire ça!
00:13:10 Voyez,ça c'est ma mère et ma soeur Reggie.
00:13:13 Ma fille a seulement 16 ans!
00:13:16 et ça c'est moi tel que le monde
00:13:20 Vous devriez faire preuve d'un peu d'indulgence!
00:13:28 Le feu est toujours rouge.
00:13:31 Tu peux te calmer?
00:13:37 ok,tu essayes de me tuer?
00:13:41 ça m'est venu à l'esprit.
00:13:42 C'est réconfortant.
00:13:44 Pas ces derniers temps ceci dit,
00:13:46 Vu que j'ai vraiment envie d'une nouvelle voiture
00:13:49 En fait,je pourrais me satisfaire
00:13:52 Oh.Trés bien.
00:13:54 Dés que tu gagneras assez d'argent avec ton travail.
00:13:57 Laura a eu des nouveaux seins pour ses 16 ans,
00:14:00 Bravo,belle attitude.
00:14:03 Mmm. plutôt une attitude de blasée.
00:14:08 Ouais,ça devait être le boulot de ton père.
00:14:11 A part qu'il vit quelque chose comme
00:14:17 Quand ton père apprenait à conduire à George
00:14:22 mais elle pensait que c'était de sa faute
00:14:25 pour pouvoir faire un doigt d'honneur.
00:14:28 - On peut y aller maintenant?
00:14:30 - C'est bien ,indique leur que tu sors.
00:14:34 - Ne te laisse pas pertuber.
00:14:40 Mais,euh...au cas où
00:14:43 Quelle main je peux utiliser pour envoyer
00:14:47 Celle qui n'est pas sur le téléphone.
00:15:13 Tu veux faire demi-tour?
00:15:17 C'est trop tard.
00:15:19 - je t'aime.
00:15:22 C'est pas vrai.
00:15:28 C'est pas vrai.
00:15:37 Les médecins ont été merveilleux.
00:15:43 Mais aussi merveilleux qu'ils furent
00:15:50 Ils n'avaient aucune idée de comment s'y prendre
00:15:54 qu'il allait bientôt mourrir.
00:15:58 Et nous n'avons pas pu le faire.
00:16:04 Maintenant laissez moi vous dire,
00:16:05 je m'occupe de ce groupe depuis
00:16:07 et je n'ai jamais entendu un parent
00:16:12 Je veux dire,il n'y a aucun guide là dessus.
00:16:15 Comment vous vous en sortez?
00:16:17 Pour être honnête,pas bien.
00:16:20 George est morte brutalement,
00:16:23 et plus tôt ce jour là,
00:16:26 et...Vous savez,je me rapelle plus
00:16:28 mais c'était pas joli.
00:16:31 et j'ai été hanté par ce souvenir
00:16:39 à ma fille,
00:16:44 ça la rend dingue.
00:17:10 Bonjour, Crystal.
00:17:14 - Meow, Millie.
00:17:17 Comment s'est passé ton briefing du matin?
00:17:19 C'est sensé être secret.
00:17:21 Oh, je suis désolé.J'avais oublié.
00:17:23 tu subis trop de stress.
00:17:24 Je ne peux m'empêcher de penser
00:17:27 - Comme quoi j'amène Murray au boulot
00:17:33 On verra combien ils l'aiment quand il sera
00:17:37 et qu'il commencera à semer ses crottes.
00:17:38 Passe du temps avec Murray
00:17:43 Il y a une clause contre les animaux de compagnie
00:17:47 Oh. les salopards.
00:17:48 Je vais devoir mettre ta petite tronche de cake
00:17:50 directement dans la litière de Murray.
00:17:53 on a combien d'entretiens aujourd'hui?
00:17:55 seize.
00:17:57 - Vas y balance.
00:18:11 - Oh, c'est trop sexy.
00:18:15 Des ongles de pieds et des cheveux
00:18:18 des tronches inanimées,remplies de botox
00:18:21 On aurait dit une morgue
00:18:23 Oh, j'aime bien les morgues.
00:18:25 - C'est parce que t'es mort.
00:18:28 euh,je peux vous aider?
00:18:30 J'espère bien.
00:18:32 Il y a t'il quelqu'un qui travaille ici
00:18:34 - dont le nom de famille est Baenziger?
00:18:37 - Oh.
00:18:39 je sais.Et un client?
00:18:44 Pas dans le registre aujourd'hui.
00:18:46 Oh.
00:18:49 Trés bon choix.
00:18:51 Vous savez,les cailloux jaunes
00:18:54 C'est exactement ce que je pensais.
00:18:56 Ouais.
00:18:59 Bon,ça ne vous dérange pas
00:19:01 - Bien sûr,faites comme chez vous.
00:19:05 C'est bon ça...On va pouvoir jouer à ,
00:19:07 La cause de la mort.
00:19:09 Ok,t'es prête?
00:19:12 - Courir avec des ciseaux.
00:19:18 La maison est juste au pied de la montagne.
00:19:21 Mon prof m'a dit que j'étais naturellement douée.
00:19:24 Et puis il y a elle,
00:19:26 Rien.Je veux juste qu'elle meure.
00:19:29 Baenziger!
00:19:31 Oh, bien.Maintenant on peut jouer
00:19:33 Hé.
00:19:37 Daisy.
00:19:45 - Zac?
00:19:48 C'est bien toi?
00:19:50 Oui.Non,euh...désolé.
00:19:53 Je pense oui.Tu es Zac Baenziger?
00:19:57 Oui.Non.Oui,c'est moi,c'est sûr.
00:20:01 Sépulcreux!
00:20:03 - Je l'ai vu en premier.
00:20:04 ça fait plaisir de te voir.Vraiment.
00:20:08 Ouais.
00:20:10 Désolé,j'ai besoin d'une signature.
00:20:13 Où est passé mon stylo?
00:20:28 Et voilà.
00:20:36 Apellez 911!Vite
00:20:42 Salut,Monsieur le mort.
00:20:46 Vous voulez dire que c'étaient pas
00:20:47 Non,et nous ne sommes pas
00:20:50 On doit y aller les gars.
00:20:52 Merci.
00:20:53 Daisy,où sont ses lumières?
00:20:55 Euh,il va se débrouiller.
00:20:58 Bacler un fauchage!
00:21:02 Ce Cameron commence vraiment
00:21:04 Je pense que sa façon de faire
00:21:05 Je pense que Daisy a raison.
00:21:08 J'ai de la superbe lotion renforçante
00:21:11 J'aurai l'air bien pour le nouveau boss.
00:21:14 - tu l'es toi?
00:21:16 Oh,vraiment?
00:21:18 Je ne fais que remarquer l'évidence.
00:21:22 - Donc, Mr. Harding.
00:21:27 Attendez une seconde.
00:21:28 Ryan, laissez votre futur employeur
00:21:32 si c'est ce qu'elle choisie.
00:21:34 Les prénoms peuvent être taboo,
00:21:36 et si c'est le cas,vous venez de vous exclure
00:21:42 Allez y.
00:21:44 D'aprés vous,quel est votre plus grande réalisation
00:21:48 J'ai 26 ans.
00:21:50 A 26 ans,Tiger Woods avait déja remporté
00:21:53 A 26 ans, Henry Ford
00:21:57 A l'âge de 26 ans,,
00:22:00 est devenu PD.
00:22:02 Si elle continue à me comparer
00:22:05 - bien sûr,je vais avoir l'air con.
00:22:07 Je peux, Millie?
00:22:10 Que faisons nous ici?
00:22:13 Nous sommes une agence de recrutement.
00:22:15 Mmm-hmm.
00:22:16 Millie?
00:22:18 Nous sommes une agence
00:22:21 qui sont temporaires.
00:22:23 Nous sommes une agence matrimoniale
00:22:26 et si nous voulons trouver le bon couple,
00:22:29 Nous devons comprendre le sine qua non
00:22:33 Nous devons trouver ce qui fait
00:22:35 Nous devons poser des questions
00:22:38 des questions qui nous montrent
00:22:41 Du style:
00:22:43 Mon chat.
00:22:44 Et celle là:Quel est le meilleur cadeau d'anniversaire
00:22:48 Mon chat.Les gars,ces questions
00:22:49 Nous avons besoin d'une question comme,euh...
00:22:53 Question comme,
00:22:55 "Quelles est la chose que vous voulez
00:22:57 ça c'est une bonne question.
00:23:03 Continuons,on s'en sort trés bien.
00:23:08 Réponds à la question, Ryan.
00:23:10 - Vous voulez que je réponde honnêtement?
00:23:12 C'est simple.Il veut tirer son coup.
00:23:14 - Amy!
00:23:16 Ok,
00:23:20 et n'hésite pas à mentir cette fois.
00:23:31 Il y a beaucoup de choses
00:23:36 je ne sais plus exactement quoi
00:23:37 Vu que je ne me suis jamais
00:23:40 Qu'est ce que c'est que ce bordel?
00:23:46 Qui que soit mr. Hart ,
00:23:48 J'espère qu'il ou elle c'est posé la question
00:23:59 Les facteurs à risque
00:24:01 Hé, stop. Stop.
00:24:03 Tellement de possibilités,
00:24:26 Le chauffeur ne s'est même pas arreté
00:24:29 Tiens bon, Jenny.
00:24:32 Hudson a du coeur.
00:24:35 Qu'est ce que vous venez de dire?
00:24:38 C'est un de nos slogans.
00:24:40 Je veux dire
00:24:42 A part Gustav Guducek,
00:24:45 vu que rien ne rime avec.
00:24:48 Et je veux dire,
00:24:49 Je veux dire,
00:24:51 Et puis,donc, nous avons décidé
00:24:53 Ne serait-ce pas simple et sympa
00:24:56 Hudson a du coeur.
00:24:59 vous comprenez?
00:25:02 C'est Hudson hart?
00:25:04 Ouais.
00:25:47 Excusez me.
00:25:49 Je t'avais dit de te mettre sur ton 31.
00:25:52 - Et bien,je n'ai pas eu le message.
00:25:55 - Oh, Georgia, j'ai une super nouvelle.
00:25:57 Cameron a vraiment merdé
00:25:59 Oh!ma chérie,c'est trop dommage.
00:26:03 Je fais mon retour au théatre.
00:26:05 Retour?
00:26:07 - Quelle difference?
00:26:09 Oh, tu es bête Georges, Cameron
00:26:13 Qui?
00:26:14 Le producteur. Et il m'adore.
00:26:18 -Je commence les répètes demain.
00:26:21 Non.En fait,il a dit que j'avais
00:26:24 - Tu sais ce que ça veut dire?
00:26:26 Daisy, Cameron a sérieusement merdé
00:26:29 Oh,c'est vraiment dommage pour toi
00:26:32 J'ai pris 5 verres de Cristal.
00:26:36 - Où est Mason?
00:26:37 Au paradis.
00:26:40 Oh, voila le maire.
00:26:52 Georgie Porgie pudding et...
00:26:54 ...tarte?Je sais pas.
00:26:57 Regarde ce que Cameron m'a acheté
00:27:00 - C'est pas ton anniversaire.
00:27:03 - Je ne veux pas offenser mes cadeaux.
00:27:07 Voici Tiffany.
00:27:08 Salut.
00:27:10 Et voici Tiffany.
00:27:12 Salut.
00:27:14 N'est pas drôle putain?
00:27:17 Tout ce qui te manque
00:27:19 Oh, vous savez ce qu'il y a
00:27:22 Serieusement,tu sais?Et toi?
00:27:23 - Non vas y je t'en prie.
00:27:26 Cameron a merdé mon fauchage.
00:27:28 et des petits esquimaux qui vivent
00:27:31 et ils se font manger par des lions
00:27:33 - est ce que tu m'écoutes?
00:27:35 Il y a une âme coincé et agonisante
00:27:38 Oh, non!
00:27:41 Oh,je m'en tamponne.
00:27:43 Pas comme ça.
00:27:47 J'emmerde rube,je l'emmerde.
00:27:50 Serieusement,je m'en balance.
00:27:52 Où est Roxy?
00:27:54 Tu sais quel est mon problème,en fait?
00:27:55 j'ai vraiment besoin de viagra
00:28:00 Ouais,je t'aime.
00:28:02 -tu n'est pas si sexy.
00:28:06 ça je vais pas le laisser passer.
00:28:09 -Qu'est ce qu'a dit Cameron?
00:28:12 Suis moi.
00:28:14 Cameron! George a besoin de réponses.
00:28:17 Ah, Roxy. Justement je te cherchais.
00:28:19 Est ce que tu as dit bonjour
00:28:22 Commissaire,c'est une honneur et un privilège.
00:28:25 Le plaisir est pour moi, Officier.
00:28:26 Je disais justement au préfét qu'il n'y avait pas assez
00:28:29 d'afro-américain gradé dans la police.
00:28:32 Maintenant,il est peut être temps
00:28:34 Je ne veux pas de
00:28:38 Et bien,alors que diriez vous d'un verre?
00:28:43 J'adorerais.
00:28:46 A plus tard.
00:28:51 Ah,je suis content que tu aies pu venir.
00:28:54 Tu devrais être inquiet.
00:28:58 Doucement, princesse.
00:29:01 Que s'est-il passé?
00:29:03 Le message disait 17h52.
00:29:05 J'y étais en avance,mais Hart avait déja été
00:29:09 et emmené à l'hopital.
00:29:11 Donc il était dans l'ambulance à 17h52.
00:29:13 - Parti depuis longtemps.
00:29:16 Mais je l'ai même pas touché.
00:29:21 Alors je te suggère
00:29:24 d'aller à l'hopital
00:29:27 et d'être sûr que le garçon est mort.
00:29:32 Prends toi en main, princesse,
00:30:01 Dr Orton est demandé en salle de repos
00:30:04 Dr Orton est demandé en salle de repos
00:30:11 - Oui,je peux vous aider?
00:30:14 Oh, je suis désolée Mademoiselle.
00:30:16 Même ses parents ne peuvent pas
00:30:18 Vous allez devoir attendre
00:30:19 Non,j'ai juste besoin de voir le corps.
00:30:22 pour lui dire au revoir?
00:30:24 L'expédie pas au paradis,chérie.
00:30:26 Il tient toujours le coup.
00:30:27 Ah bon?
00:30:29 Il a du être touché par un ange.
00:30:34 La salle d'attente est au coin.
00:30:38 - Par là.
00:30:42 C'est pas possible.
00:30:45 Je lui parlais encore ce matin.
00:30:48 Je ne peux pas croire que l'on est là maintenant.
00:30:52 Je veux pas qu'Hudson meurt.
00:31:16 Docteur,est ce que mon père va s'en sortir?
00:31:20 Je l'espère.
00:31:22 Bien.Voila un dessin
00:31:29 Merci.
00:31:31 Là,c'est le bateau,
00:31:33 et il a une moto trés rapide.
00:31:35 Tu prépares ta fuite?
00:31:37 J'aime aller trés vite.
00:31:40 Oh.
00:31:43 Tara, ma chérie, c'est l'heure d'y aller.
00:32:02 Donnez un crayon à une enfant
00:32:04 sur comment elle pourra s'échapper
00:32:07 Tous les enfants ont l'air de préparer leur fuite.
00:32:10 Tu veux un dessin d'une maison,
00:32:15 c'est fait.
00:32:18 Waouh!
00:32:19 - George, tu as du talent.
00:32:23 Et où est ce que tu pars ma chérie?
00:32:26 - dans un voyage secret.
00:32:30 Un secret.
00:32:34 Bon d'accord,c'est toi et Maman.
00:32:39 Je ne suis pas sûr
00:32:41 mais pourquoi Reggie et moi dérivons sir la mer?
00:32:44 Vous vous êtes fait expluser du bâteau.
00:32:47 Pourquoi je peux pas être sur le bâteau?
00:32:50 Georgia,qu'est ce que tu dois dire?
00:32:53 Plus de chance dans la prochaine vie.
00:32:58 C'est sur ces mots
00:33:08 Qu'est ce que tu fais ma chérie?
00:33:10 Je retourne sur le bâteau de Georgia.
00:33:22 Mon plan d'évasion a marché à la perfection
00:33:25 Morte à 18 ans
00:33:37 Ses reins sont compromis aussi,Docteur?
00:33:42 Euh,je suis là pour le découvrir.
00:33:47 Pauvre gosse.
00:33:49 Un quarterback devenu légume.
00:33:52 Oh, je dirais.
00:33:59 Tu me remercieras un jour pour ça.
00:34:04 ou pas
00:34:08 Meurs,bordel.
00:34:11 J'ai dit ça à voix haute?
00:34:12 Euh, meurs pas, Hudson.
00:34:18 Ne...Oh,j'ai besoin d'un mouchoir.
00:34:30 Pourquoi es tu là?
00:34:34 - Je veux juste voir Hudson.
00:34:44 T'étais pas obligée de lui parler comme ça.
00:34:46 Hudson ne connait même pas cette fille.
00:34:48 T'avais pas besoin
00:34:49 Ouais,et bien,on est pas là pour elle.
00:35:53 10h15, Reggie.
00:35:56 Lisa a quitté le travail tôt,
00:36:00 ah,ça craint.
00:36:03 Bus.
00:36:05 Chérie,je serais venue te chercher.
00:36:08 Tu as tes livres.
00:36:11 Je voulais pas t'en eloigner.
00:36:13 Mais quand es tu devenu
00:36:21 Un garçon à l'école
00:36:24 renversé par un chauffard.
00:36:26 Oh, mon Dieu!
00:36:29 Il est en soin intensif.
00:36:31 Tu le connaissais?
00:36:37 - Ouais.
00:36:40 Désolé,hum,la boucle de mon tee shirt
00:36:49 C'est rouge,mais ça saigne pas.
00:36:51 Ouais,
00:36:55 Maintenant la boucle fait des trous
00:37:00 Peut-être que tu devrais l'enlever.
00:37:08 Peut-être.
00:37:11 A moins que tu veuilles le faire.
00:37:17 Pas vraiment.
00:37:19 Enfin,tout le monde le connait.
00:37:21 Hudson Hart. Il joue au football.
00:37:26 Je t'aime.
00:37:28 Est-ce que ça veut dire que tu vas
00:37:34 Euh,je...,
00:37:38 J'ai déja...
00:37:40 relax.
00:37:43 Tu sais que je n'aimerais pas que
00:37:45 Mais tu peux toujours demander.
00:37:49 Je vois de qui tu parles.
00:37:53 Jennifer Hardek.
00:37:58 Oh, je suppose que c'est trop tard
00:38:01 Pourquoi tu appelerais ses parents?
00:38:03 Parce que je les connais.
00:38:05 Et je suis comme ça.
00:38:08 Je peux peut-être aider Jennifer.
00:38:12 Elle s'inquiète sans doute pour sa vie.
00:38:16 Ouais.
00:38:19 Reggie, ça ne va pas?
00:38:24 C'est normal de pleurer,chérie.
00:38:27 La mort fait peur,je sais.
00:38:30 Même s'il n'était pas ton ami.
00:39:01 Mason.
00:39:04 Mason, réveille toi.
00:39:06 Mason!
00:39:08 Donne moi un dernier baiser, Tiffany.
00:39:12 eurk! Mason, remue toi un peu.
00:39:17 Bordel!
00:40:00 - On y est,on y est.
00:40:03 Juste là!juste là!
00:40:05 Juste la!juste là!
00:40:09 Mon fauchage est toujours en vie,
00:40:12 Daisy and Cameron
00:40:14 et tout va bien dans ce monde.
00:40:17 C'est comme:
00:40:20 Roxy, reviens vers moi!
00:40:21 C'est bon.
00:40:23 Alors qu'est ce qu'on fait?
00:40:25 On ne répare pas ce qui est cassé.
00:40:27 George, regarde autour de toi.
00:40:30 regarde cet endroit.
00:40:33 Cameron a tout compris.
00:40:35 Il a compris quoi?
00:40:37 La foudre ne va pas nous frapper
00:40:40 Mais de quoi tu parles?
00:40:41 Nos actes n'ont aucune conséquence.
00:40:44 Si il y en a ,
00:40:48 J'adorais cet homme.
00:40:50 Mais Rube n'est plus là pour faire la loi.
00:40:54 Et bien alors,tu me dis quoi faire.
00:40:57 Qui sait combien de temps il nous reste george,
00:41:01 Profite tant qu'il fait beau.
00:41:04 avec la bénédiction de Cameron.
00:41:09 Magnifique,
00:41:12 Bien,c'est officiel,
00:41:16 et quand le monde part en vrille,
00:41:20 Comme moi en tant que superviseur
00:41:21 Des formulaires pour des cartes visa?
00:41:25 Non,oh,n'oublie pas,
00:41:27 les ordres d'achats sont mis dans le second tiroir,
00:41:30 Aprés avoir été tamponés par le service facture,
00:41:33 C'est juste quelques responsabilités de plus
00:41:36 Oh, et si la compagnie appelle,
00:41:40 qui avait un disfonctionnement du rein.
00:41:45 Regarde mon grand garçon là haut.
00:41:48 Il veut toujours se poser dans le coin
00:41:50 quand il n'a pas la force pour nettoyer
00:41:54 Tu es merveilleux.
00:41:56 Un dentiste de notre immeuble.
00:41:58 - Non.
00:42:01 et que c'est la dernière nouveauté en vue.
00:42:02 Ouais,mon cul
00:42:07 Tombe au bord de la mer,empaillage,crémation?
00:42:11 Hé,donne moi ça.
00:42:12 Pourquoi?
00:42:13 Je veux pas que Murray sache.
00:42:16 Quoi,tu ne penses pas qu'il sait
00:42:18 il sera tellement occupé à vivre,
00:42:21 Et moi non plus.
00:42:22 Pourquoi?Qu'est ce que vous allez
00:42:24 Tout.
00:42:26 Baiser?
00:42:28 J'ai entendu que Ryan était libre.
00:42:32 Laisse moi regarder ce blanchissement des dents.
00:42:36 C'est une première.
00:42:39 je suis la responsable du groupe.
00:42:42 Mais où est passé tout le monde?
00:42:46 quand j'étais en vie...
00:42:47 ...Je n'ai jamais été du genre
00:42:50 Ceux qui ne suivent pas les règles
00:42:53 Et je voulais être cool,donc j'ai
00:42:57 Si on m'attrapait,j'étais punie.
00:43:00 Dans la mort,les règles ne sont pas claires
00:43:02 et si on les enfreint,
00:43:06 en tant que faucheurs,nous sommes
00:43:08 et les mener vers leurs lumières
00:43:12 Nous ne sommes pas supposés interférer
00:43:15 et si nous le faisions quand même?
00:43:16 quelles sont les conséquences
00:43:20 qui sait jusqu'à ce que quelqu'un le fasse?
00:43:29 Va t'elle recevoir une médaille,
00:43:32 Au moins une.
00:43:34 - Rien à ajouter,Officier?
00:43:39 Ne soyez pas modeste.
00:43:41 J'étais au bon endroit
00:43:49 Non,non,non
00:43:51 Retournes à l'intérieur!
00:43:54 - appelez le 911!
00:43:56 je vais pas te laisser mourir.
00:43:58 - tu m'entends?
00:44:02 Rejetez moi à l'eau!
00:44:05 Les témoins racontent qu'il avait l'air mort
00:44:06 mais que vous n'abandonniez pas
00:44:09 J'ai peut-être cassé quelques côtes,
00:44:11 mais j'avais l'impression
00:44:14 Ici, Roxy.
00:44:29 Merde.
00:44:58 - Bonjour.
00:45:00 Etes vous Otto Zien?
00:45:03 Oui.Comment saviez vous mon nom?
00:45:04 J'ai des amis haut placés.
00:45:07 Couchez vous,tout de suite.Au sol!!
00:45:28 Excusez me.
00:45:35 ça fait vraiment mal!
00:45:39 Tu peux pas tuer un gars mort,mon pote.
00:45:44 fils de pute!
00:45:46 L'argent.
00:45:53 Merci.
00:46:01 Bonjour
00:46:07 Excusez me. Excusez me.
00:46:10 Excusez me.
00:46:11 Excusez me.
00:46:15 Un hopital propre est un hopital joyeux.
00:46:39 hum,le délai est vraiment court,daisy.
00:46:43 Et bien,que dirais tu,hum,tu sais,
00:46:44 juste un petit,rikiki,minuscule
00:46:46 Tu sais,rien à part quelques cheveux bleus.
00:46:49 Je ne pense pas non.
00:46:55 Aucun problèmes.
00:47:14 Et si nous échouons,
00:47:16 ton courage ,tu pourras te le caler
00:47:20 c'est là où je pense."
00:47:22 C'est ce que j'ai dit!
00:47:29 De quoi j'ai l'air?
00:47:31 à tomber raide.
00:47:36 C'est parti.
00:47:42 - Merci.
00:47:45 - Bienvenue.
00:47:47 Non,je ne l'ai pas!
00:47:48 J'avais bien précisé que je voulais
00:47:53 Pas vraiment.T'avais dit 17h00.
00:47:56 Amy!admet que tu t'es plantée!
00:48:00 Delores ne parlerait jamais
00:48:03 Ah oui?Et bien elle devrait.
00:48:05 Peut être que ça ferait un peu
00:48:09 Je démissionne!
00:48:12 Bon,bah, si j'avais su
00:48:13 Je t'aurais crié dessus bien plus tôt!
00:48:19 Qu'est ce que vous regardez?
00:48:32 Geronimo!
00:48:38 Allez, Murray!
00:48:43 En parlant de chute libre
00:48:45 Pendant que Delores et Murray
00:48:49 Daisy pétait un boulon.
00:48:51 Va t'en,saloperie de spot.
00:48:55 Va t'en,saloperie de spot?
00:48:58 Va t'en,j'ai dit.
00:49:02 Le thane de Fife avit une femme.
00:49:07 E-I-E-I-O.
00:49:12 et un moo moo ici,
00:49:15 Un moo ici,
00:49:17 Le vieux Mc Donald avait une ferme
00:49:26 Je suis Lady Macbeth!
00:49:33 Bébé,j'ai faim.
00:49:36 Bien sûr que je vais t'en donner du homard.
00:49:38 Ok,attend une petite seconde.
00:49:42 - Tu l'aimes plus que moi?
00:49:47 Je t'aime et je t'aime!.
00:49:50 et surtout je t'aime toi,
00:49:55 Alors mangeons.
00:49:57 Pas tout de suite.D'accord?
00:50:00 Alors donne nous l'argent
00:50:09 Ok.Hum,tu pourrais ,hum...
00:50:16 Trés bien,hum,bien.
00:50:21 - On se revoit plus tard.
00:50:47 - Daisy.
00:50:49 Où est ma putain de limousine?
00:50:50 Daisy?
00:50:52 Tu la veux?
00:50:54 euh,je trouve que tu étais brillante.
00:50:58 Oh, Mason, Mason.
00:51:02 Ici.
00:51:04 Tu es un gentil garçon.
00:51:06 Hum...
00:51:19 Cameron!
00:51:21 Qu'est ce que tu as fait
00:51:24 J'ai du rentrer du théatre à pied.
00:51:28 Aussi humiliant que ta performance
00:51:33 Où est ce que tu vas?
00:51:35 Oh,je dois aller à New York cette nuit
00:51:37 C'est quoi son nom?
00:51:40 Goldman Sachs.
00:51:42 Elle est plus jolie que moi?
00:51:44 Bien plus riche,
00:51:46 oh!parlons en de mon humeur.
00:51:49 J'ai décidé que c'était une erreur de jugement
00:51:52 - Je te déteste.
00:51:55 Oh,toi!toi!
00:52:07 Je dois vraiment faire quelque chose
00:52:11 Bonjour?
00:52:13 Je viens voir Raul.
00:52:15 Oh!Bonjour!Viens ici.
00:52:20 Viens ici.Oh oui.
00:52:23 Je supoose que vous êtes le seul client
00:52:27 Oh.
00:52:28 Ouais.
00:52:29 Ici,ici.
00:52:31 Au cas où,euh,tu payes la facture,ok?
00:52:35 Oh.
00:52:45 J'arrive?
00:52:47 Mr. Poltergeist?
00:52:49 Ouais.
00:52:51 Nous avons les jaunes.
00:52:55 Ce sont mes préférés.
00:52:56 Hmm?
00:52:58 Laissez passer.
00:53:03 Euh,depuis combien de temps tout cela arrive?
00:53:07 - Oh, que nous sommes hantés?
00:53:09 Oh, depuis que Zac a mordu la poussière.
00:53:12 Oh.
00:53:13 Euh,oui,tu sais cela fait si longtemps,oui
00:53:18 Oh. d'accord.
00:53:22 Le chauffeur a des problèmes pour respirer,
00:53:25 et il s'est évanouie et tout d'un coup,
00:53:27 on était sans dessus dessous.
00:53:29 il est mort?
00:53:49 Parfois,les conséquences d'enfreindre les règles
00:53:52 ne punissent pas que vous
00:54:06 Je peux vous aider?
00:54:09 Je ne sais pas encore ce que je veux.
00:54:15 Prenez votre temps.
00:54:24 Ok.Je vais faire ma pause.
00:54:28 N'inhale pas.
00:54:30 Avez vous décidé, ma'am?
00:54:35 Je n'ai vraiment aucune idée.
00:54:37 Et bien,vous avez des glaces,,
00:54:40 smoothies et limonade.
00:54:43 Vous aimez quoi?
00:54:45 Juste la limonade.
00:54:47 Alors de la limonade.Sans glace.
00:54:50 2$50.
00:54:52 Au lycée,il y avait ce garçon Marty Oben,
00:54:59 pas joli à voir.
00:55:02 Je pense que j'ai déja entendu cette histoire.
00:55:06 C'est triste ce qui arrivé à ce gars, Hudson.
00:55:08 Tu le connais?
00:55:09 Ouais,on va au même lycée.
00:55:12 Oh, donc vous êtes potes?
00:55:14 En quelque sorte.
00:55:16 Quel genre de potes?
00:55:19 - Humm...
00:55:23 - Ne le dis à personne.
00:55:26 Je n'ai pas d'amis.
00:55:28 Alors,tu devrais être à l'hopital avec lui.
00:55:31 J'ai essayé.ça ne s'est pas bien passé.
00:55:39 Et si il meurt et que tu n'as jamais
00:55:44 Tu devras vivre avec ça pour toujours.
00:55:48 J'ai l'habitude.
00:55:50 Ne laisse pas ses amis t'emmerder.
00:55:55 C'est pas ça.C'est juste que
00:55:58 Je ne veux pas qu'ils croient qu'il est comme ça.
00:56:01 Qu'il serait avec quelqu'un comme moi.
00:56:03 S'il meurt,alors je n'ai pas besoin
00:56:08 S'il vit,on verra.
00:56:11 Merde.
00:56:14 Je dois y aller.
00:56:20 ça sert à quoi?
00:56:22 L'argent du taxi.
00:56:23 Pour aller à l'hopital,je paye.
00:56:27 Merci.
00:56:37 Vous ne pouvez rien lui donner
00:56:39 -Nous lui donnons tout ce qu'on peut.
00:56:41 Il est à l'agonie.S'il vous plait.
00:56:43 merde.
00:56:44 L'infimière superviseuse dans l'aile 7 ouest.
00:56:46 Oh, pardon.
00:56:48 L'infirmière superviseuse dans l'aile ouest.
00:56:55 Qui tu es?,
00:56:57 Ecoute,c'est compliqué.
00:56:59 J'ai le temps.
00:57:01 C'est vraiment une mauvaise idée
00:57:05 - Je pourrais sauter en marche
00:57:08 - Ok!
00:57:10 Ok! Ok! Je suis George Lass.
00:57:14 - C'est pas drôle.
00:57:17 je t'ai fait sauter une dent de devant
00:57:19 Quand tu avais 7 ans.
00:57:22 Quand tu avais 10 ans,
00:57:25 J'ai juré de ne plus jamais te parler,
00:57:27 et quand j'ai eu 18 ans,
00:57:36 Je pense que je vais vomir.
00:57:38 Fais le par la fenêtre,
00:57:56 Désolé,j'en ai mis sur toi.
00:57:58 Ah, ces chaussures craignent de toutes façons.
00:58:00 - Arrête,elles sont cools..
00:58:03 - 8,8 et demi.
00:58:09 Au primaire,
00:58:11 C'est vrai chaque fois qu'elle venait,
00:58:15 on savait ce qu'elle apportait.
00:58:17 une boite de mes anciens trucs.
00:58:20 Je les détestais,mais...
00:58:22 Tu n'as pas à les prendre
00:58:24 je m'en fiche.
00:58:26 Mais quand tu es morte,
00:58:29 même quand je lui ai supplié.
00:58:31 Tu sais,j'ai une belle paire de pompe d'allumeuse
00:58:35 Elle me compresse le petit orteil.
00:58:37 Maman serait tellement fachée.
00:58:39 C'est contre les rêgles de son deuil.
00:58:41 Ouais,ne laisse jamais ton enfant en vie,
00:58:46 Mot pour mot.
00:58:48 C'est cool,Maman a écrit un bouquin.
00:58:51 Je ne pense pas qu'elle ait eu vraiment le choix.
00:58:53 C'était ça ou devenir folle.
00:58:58 Et toi dans l'affaire?
00:59:00 Je crois que le choix que j'ai fait se voit bien.
00:59:03 Tu n'es pas folle, Reggie.
00:59:07 Et tu n'es pas réelle, George.
00:59:11 Et me voilà,hantée par le matra de Rube.
00:59:15 je ne pouvais pas gagner sur tous les plans
00:59:18 Si Reggie récupère sa soeur,
00:59:21 elle se détachera de la réalité.
00:59:46 Delores, Que se passe t il?
00:59:50 Non.
00:59:52 Non.Amy porte plainte pour harcèlement.
00:59:59 - Pourquoi?
01:00:03 Le cabinet juridique m'a appelé sur mon portable
01:00:04 alors que Murray et moi étions
01:00:06 Oh, Delores, je suis désolée.
01:00:11 J'avais confiance en toi, Millie.
01:00:15 et tu m'as laissé tomber.
01:00:18 Donc, en attendant que le problème soit résolu,
01:00:25 Millie, tu es virée.
01:00:27 Surprise.
01:00:31 Qui est ce?
01:00:33 je sais pas.
01:00:34 JC'est pas parce que tu es morte
01:00:36 que je ne peux pas emmenager avec toi.
01:00:37 et c'est pas parce que je suis morte
01:00:40 que je n'ai plus de migraine.
01:00:41 allez, George.
01:00:44 Reggie,
01:00:46 Pour l'amour de Dieu,tu as 16 ans!
01:00:49 Tu as toute la vie devant toi,
01:00:51 Non,je ne peux pas parler avec Maman.
01:00:54 Et bien,c'est quelque chose que toi et moi
01:00:59 Tu devrais parler à Papa.
01:01:01 Dad est parti.Ilm a une nouvelle famille.
01:01:04 Reggie.
01:01:07 Je suis une faucheuse sinistre.
01:01:10 J'ai dépassé l'âge des soirées
01:01:14 - Tu ne seras pas heureuse.
01:01:17 Et j'ai vécu ces cinq dernières années sans toi.
01:01:21 Je suppose que je n'ai pas non plus
01:01:29 Tu as raison.
01:01:30 Je n'ai jamais fait quoi que ce soit
01:01:33 Pourquoi penses tu que je je ferais maintenant?
01:01:35 - Parce que tu m'en dois une.
01:01:41 Parce que tu m'aimes.
01:01:52 Ok.
01:01:55 Je peux conduire?
01:01:57 Ouais!pourquoi pas?
01:02:02 Mais où est passé Georges?
01:02:05 J'ai des problèmes avec mes messages.
01:02:06 Moi aussi.
01:02:10 Putain de Cameron!
01:02:13 On peut pas tout lui mettre sur le dos.
01:02:15 C'est pas comme si on l'avait pas
01:02:18 Ouais et ben ça lui ressemble.
01:02:20 et tout ces cadavres.
01:02:22 Alors?Qu'est ce qu'on va faire?
01:02:24 On va aller voir son boss à lui.
01:02:26 Tu veux parle plus fort dans le micro, Roxy?
01:02:30 Tu es parano,abruti.
01:02:33 W-W-R-D?
01:02:35 Oh, j'adore cette emission.
01:02:38 C'est Loni Anderson.
01:02:39 Quelle belle paire de Boom boom.
01:02:42 Qu'est ce que Rube ferait?
01:02:44 Oh, ouais.
01:02:46 ouais,c'est ça,et bien,tout d'abord,
01:02:50 Puis il aspirerait bruyamment son café.
01:02:53 Ensuite il abuserait de moi
01:02:55 Enfin,il réfléchirait à une façon
01:02:59 ça va aller de pire en pire.
01:03:03 Ugh.
01:03:04 Non
01:03:06 pas si on l'empêche.
01:03:10 Trés bien,on fait ça vite.
01:03:13 J'ai une réunion de levée de fond à Hong Kong.
01:03:16 J'ai toujours eu un faible pour le risque
01:03:18 - Qu'est ce qui se passe avec nos fauchages?
01:03:21 Tu peux pas nous laisser attendre.
01:03:22 - Rube ne ferait pas ça.
01:03:24 Et le fait que vous aillez pu gober tout ça
01:03:26 ça me dépasse.
01:03:28 - Oh, va te faire voir, Cameron.
01:03:30 J'ai été là,j'ai fait ça.
01:03:33 Quoique j'adhère quand même avec Rube sur la
01:03:38 Tu lâches un petit caillou dans l'océan
01:03:41 pourrait se transformer en tsunami
01:03:43 déferlant sur l'Indonésie,
01:03:48 Ou pas.
01:03:50 Peut-être qu'une soirée arrosée,
01:03:53 le braquage d'un magasin d'alcool,
01:03:55 un acte héroique et égoiste,un fauchage décalé,
01:03:59 peut créer un génocide au Soudan.
01:04:03 Et vous, mes amis,
01:04:07 êtes les petits cailloux.
01:04:09 je vous ai laché et un par un,
01:04:12 créant une vague qui franchement,
01:04:16 ne vaut pas le coup d'être surfée.
01:04:17 C'est donc juste un jeu pour toi?
01:04:20 Oh, nous sommes tous des joueurs.
01:04:21 Tu es maléfique!
01:04:23 Ouais,je dois admettre que je commence
01:04:25 espèce de petit branleur.
01:04:27 Toi,Mason,tu es un triste,triste clown.
01:04:32 Fais gaffe.
01:04:34 venant de la passive-aggressive
01:04:35 il n'y a rien de passif dans mon agression.
01:04:40 Trou du cul.
01:04:42 - On doit se débarasser de lui.
01:04:45 On doit le tuer.
01:04:46 - Tuons le ,tuons le.
01:04:47 Comment tu tues quelqu'un de déja mort?
01:04:49 Je ne sais pas.
01:04:51 Comment...
01:04:53 Je réflechis.
01:05:12 Je suis morte et j'étais terrifiée.
01:05:15 Tu crois qu'on devrait laisser un message?
01:05:16 Y a pas moyen,je suis morte,
01:05:26 Tu es vraiment sûre de vouloir faire ça?
01:05:31 Ouais.
01:05:34 Et si Jennifer n'apprécie pas,
01:05:41 Euh, Bonjour.
01:05:44 Hum,vous ne me connaissez pas...
01:05:45 Reg?
01:05:48 Reggie Lass.
01:05:51 - C'est ma soeur.
01:05:53 Je ne suis pas vraiment "sa soeur"
01:05:54 Je fais partie du programme :"grande soeur".
01:05:57 Il a demandé à te voir.
01:05:59 - C'est vrai?
01:06:01 Il a parlé.Quelques mots.
01:06:04 Nous pensions que Reg était un garçon.
01:06:07 Mais la façon dont il a dit ton nom,
01:06:10 Disons que c'était clair
01:06:15 Désolé.
01:06:19 On va aller dehors,te donner
01:06:22 Reste pas loin.
01:06:24 Je veux dire,au cas où il se reveille.
01:06:27 Parle lui.Tiens lui la main.
01:06:29 Oui,Madame.
01:06:41 Je suis désolée, Hudson.
01:06:44 Je n'aurais jamais du les laisser
01:06:49 Reggie, je dois faire mon boulot.
01:06:53 Tu ne le feras pas
01:06:56 Je le dois, Reggie.
01:07:00 Mais il a demandé à ses parents de me voir.
01:07:02 Il voulait me voir, George.
01:07:04 Je sais.
01:07:07 Il peut pas mourir.
01:07:10 Je t'en supplie,
01:07:12 S'il te plait.
01:07:14 Je n'ai pas le choix, Reggie.
01:07:17 Mais je l'aime.
01:07:35 Reggie, je suis désolée.
01:07:38 Qu'est ce qui s'est passé?
01:07:41 Je sais pas.
01:07:55 Son coeur.
01:07:58 Oh, mon Dieu.
01:08:20 Ecartez vous.
01:08:21 Où est elle passée?
01:08:24 Là,où vous ne pouvez pas la suivre.
01:08:26 foutaises.
01:08:30 Clear.
01:08:33 Attends.
01:08:36 Je dois la trouver.
01:08:38 Crois moi,ça ne finira pas bien,
01:08:45 Je l'aime.
01:08:48 Je sais.
01:09:03 Dites lui
01:09:04 Dites lui que je suis désolé
01:09:07 Je le ferais.
01:09:09 Hudson, Hudson, Hudson...
01:09:32 Reggie, attend!attends!
01:09:51 Est-ce que ça va?
01:09:53 ça va.
01:09:54 Alors pourquoi on roule à 140 km/h?
01:09:57 Parce que tu es morte,
01:10:00 Mais,Reggie,tu as toute la vie devant toi.
01:10:03 J'ai l'impression d'écouter
01:10:09 Tu as raison,mais si tu meurs,
01:10:11 Tu ne le feras pas à cette vitesse.
01:10:16 Whoo!
01:10:17 Ouais!
01:10:20 Tu sais quoi?
01:10:22 Essayons d'attendre le 180.
01:10:27 Arrête,tu me fais mal au pied.
01:10:28 Oh,tu ne sais pas,
01:10:31 Bon,tu vois ce mur là bas?
01:10:33 Quand tu vas rentrer dedans,
01:10:36 - Arrête ça!
01:10:39 Arrête!On va se planter!
01:10:41 Oh,je pensais que c'étais ce que tu voulais.
01:10:42 Je veux pas mourir!
01:11:02 Autant que ça vienne de moi,
01:11:05 Tu vas mourir de toute façon ,alors pourquoi
01:11:09 Merci beaucoup.
01:11:11 Ce que je disais c'est
01:11:15 ce n'est pas ton problème de savoir
01:11:19 Mais sache que ça arrivera,
01:11:20 mais avant ça,
01:11:24 Sois une aventurère,
01:11:28 On diarit maman.
01:11:29 Retombe amoureuse,
01:11:34 Reste à l'école.
01:11:38 Marie toi.Fais pleins de gosses.
01:11:42 Arrive à 90 ans,
01:11:46 et fais flipper les mioches à Halloween.
01:11:49 Difficile à imaginer.
01:11:53 Pas pour moi.
01:12:00 Reggie,
01:12:02 Je ne peux plus te voir.
01:12:06 Je sais.
01:12:10 J'en ai marre de garder tout ces secrets.
01:12:16 Alors arrête.
01:12:23 Je t'aime.
01:12:26 Maintenant,
01:12:31 Quand j'étaiis une petite fille,
01:12:33 Je pensais qu'il y avait une pendule
01:12:36 qui avait de petites mains
01:12:40 J'aurais bien aimé que quelqu'un me dise
01:12:44 me dise combien la vie est courte
01:12:47 je n'aurais pas fait semblant d'être invisible
01:12:51 J'aurais fait plus attention aux gens
01:12:54 Au temps.
01:12:58 J'aurais fait plus attention à tout.
01:13:06 Si tu penses que je vais me rendre gentiment
01:13:15 Il n'y a rien de gentil là dedans,
01:13:24 Je croyais que les balles en argent
01:13:29 Qu'est ce qu'on fait maintenant?
01:13:31 je réfléchis.
01:13:33 ça fait combien de temps?
01:13:35 Ressert moi alors,chérie,
01:13:37 Tu penses qu'il est mort?
01:13:41 Purée,ça devient chiant.
01:13:47 Qu'est ce qu'on fait maintenant?
01:13:53 - Je suis pas convaincue.
01:13:55 Moi non plus.
01:13:56 Bon,les gars,on arrête
01:14:03 Elle était un colère?
01:14:04 Je sais pas.
01:14:06 Je veux dire,je ne pense pas.
01:14:07 Tu sais Reggie est plutôt stoïque.
01:14:11 Sauf pour l'histoire
01:14:14 Il a...il a eu un accident grave.
01:14:19 Tu es stupide.
01:14:21 Excuse moi?
01:14:23 Pas vous. Moi.
01:14:55 Murray, en ce moment tu dois jouer
01:15:00 Et JD et Junior.
01:15:03 Oh, et cette méchante Stella
01:15:08 le plus méchant chat que je n'ai jamais eu.
01:15:12 Tu viens avec moi,
01:15:16 Tout ce que tu veux, Delores.
01:15:34 Bonjour.
01:15:36 Hey.
01:15:38 Tu es tellement constamment inconstente.
01:15:42 En fait c'est l'inverse.
01:15:46 Enfin,dans tous les cas,
01:15:50 Tu finis toujours ici.
01:15:53 ça m'aurait plaisir
01:15:56 Je ne pense pas que c'est le genre de truc
01:15:59 tu t'es enfuie?
01:16:02 possible.
01:16:09 cinq ans.
01:16:11 ça se brouille.
01:16:15 Pas pour moi.
01:16:18 Et à quoi sont du ces frais annuels
01:16:25 Je ne reviendrais jamais ici.
01:16:27 Reggie.
01:16:29 Allez,c'est la tombe de ta soeur.
01:16:32 Sauf que Georgie n'est pas dedans.
01:16:37 J'ai toujours su qu'elle
01:16:40 Et hier je l'ai rencontré.
01:16:45 Vraiment?
01:16:47 Ouais.
01:16:48 Sauf que son nom est Millie,
01:16:52 qui travaille à Happy time
01:16:54 avant qu'ils meurent.
01:16:57 c'est à propos de ce garçon.
01:17:00 Regarde,j'ai une photo.
01:17:05 - Ce n'est pas George.
01:17:08 Tu l'aimerais bien.
01:17:11 - Arrête-ça.
01:17:17 Seigneur,
01:17:21 Tu crois que je suis une
01:17:23 Tu dis dans ton livre que la partie
01:17:28 Cette ville est morte pour nous deux.
01:17:34 Je pense que tu fais une dépression.
01:17:39 Je peux l'avoir en Californie?
01:17:43 Quoi?
01:17:49 Désolé de t'avoir grondé.
01:17:51 C'est bon.
01:17:56 Peut-être qu'on devrait prendre des vacances.
01:18:00 faire un voyage.
01:18:03 - Du moment qu'on se partage la conduite.
01:18:14 Pourquoi vous m'avez dit que Cameron
01:18:17 Parce qu'il a déja des marshmallows.
01:18:22 - J'ai raté quoi?
01:18:27 Oh, Mason,sois un amour
01:18:38 Il est terminé maintenant.
01:18:40 Il le faut.
01:18:43 On ne peut rien faire d'autre.
01:18:47 Oh,si,on peut.
01:18:57 Qui aurait pu penser
01:18:59 pourrait remplir
01:19:02 Murray avait un grand coeur.
01:19:04 et Cameron était un beau connard.
01:19:06 plaqué argent? Oh, Millie.
01:19:10 ça a du te coûter les yeux de la tête.
01:19:13 Un mois de chômage complet.
01:19:16 Je suis vraiment désolé pour tout ça.
01:19:18 Pas besoin de t'excuser.
01:19:20 - Manque de jugement.
01:19:24 - Tu penses?
01:19:26 Le cabinet juridique m'a renvoyé des news
01:19:28 Il s'avère qu'elle avait déja fait le coup
01:19:30 à son ancien employeur,
01:19:34 - donc je peux revenir?
01:19:38 - Bureau du coin.
01:19:43 Ceci est Murray Herbig.
01:19:45 Mon cher et tendre Murray,
01:19:49 même si tu es passé par
01:19:53 Je déclare que tu n'étais pas
01:19:55 Tu étais beaucoup plus.
01:19:58 Tu étais mon compagnion
01:20:00 Mon pote,mon ami
01:20:03 Tu étais là avec moi
01:20:04 m'aimant jusqu'à la fin
01:20:07 Mon trés cher,toujours patient
01:20:12 Tu étais le meilleur petit chaton
01:20:16 Yeux d'ambre,
01:20:18 moustache argentée,
01:20:21 cette petite langue toute dure
01:20:23 et ma façon dont tu me léchais.
01:20:29 le temps s'envole.
01:20:31 Et la vie pase si vite.
01:20:34 réconfort de mes heures sombres,
01:20:36 tu me rappelles toujours,
01:20:41 Quand nous ne retrouverons
01:20:45 on jouera ensemble,
01:20:47 et nous demeurerons
01:20:51 ton miaulement bruyant m'accueillera
01:20:53 et nous rirons
01:20:55 et ferons des câlins
01:20:58 et serons libres pour toujours
01:21:06 5, 4, 3, 2, 1.
01:21:24 Donc qui décide maintenant?
01:21:27 On doit attendre
01:21:30 Qu'est ce qu'on devrait faire?
01:21:31 Je pense gauffres.
01:21:37 Hé,tu as pris ton oreiller?
01:22:17 Je suppose que l'horloge
01:22:20 Je veux dire je suis toujours là.
01:22:22 Je dois être accrochée
01:22:25 j'aurais juste bien aimé savoir quoi.
01:22:30 A boom boom bâ
01:22:34 A boom boom bâ
01:22:38 A boom boom bâ
01:22:42 A boom boom bâ
01:22:44 Pouvez vous entendre mon coeur
01:22:47 A boom boom bâ
01:22:48 Pensez vous que derrière tous ces mots
01:22:51 A boom boom bâ
01:22:52 repose un profond désir
01:22:55 A boom boom bâ
01:22:59 A boom boom bâ
01:23:00 Est ce que tout
01:23:03 A boom boom bâ
01:23:04 Penche toi en avant,
01:23:06 Je suis baisée.
01:23:28 A boom boom bâ
01:23:29 Pouvez vous entendre
01:23:32 A boom boom bâ
01:23:33 Pensez vous que derrière tous ces mots
01:23:36 A boom boom bâ
01:23:37 repose un profond désir
01:23:40 A boom boom bâ
01:23:44 A boom boom bâ
01:23:45 Est ce que tout
01:23:48 A boom boom bâ
01:23:49 Penche toi en avant,
01:23:53 Et il disait qu'Annie
01:23:56 A boom boom bâ
01:24:10 A boom boom bâ
01:24:12 Pouvez vous entendre
01:24:15 A boom boom bâ
01:24:16 Savez vous que derrière tous ces mots
01:24:19 A boom boom bâ
01:24:20 repose un profond désir
01:24:23 A boom boom bâ
01:24:55 A boom boom bâ
01:24:59 A boom boom bâ
01:25:04 A boom boom bâ
01:25:08 A boom boom bâ
01:25:12 A boom boom bâ
01:25:15 A boom boom bâ
01:25:17 Pouvez vous entendre
01:25:20 A boom boom bâ
01:25:23 A boom boom bâ
01:25:25 Pouvez vous entendre