Dead Reckoning
|
00:00:59 |
Comprem seu jornal matinal |
00:01:06 |
Comprem seu jornal matinal |
00:01:12 |
Comprem seu jornal matinal |
00:01:17 |
Jornal! Jornal matinal! |
00:01:24 |
Comprem seu jornal matinal |
00:01:55 |
Boa noite, padre. |
00:01:58 |
É bom estar de volta. |
00:02:00 |
Será meio monótono para você |
00:02:03 |
Se a paróquia aguentar, |
00:02:06 |
Boa noite. |
00:02:11 |
-Padre. Aqui, senhor. |
00:02:19 |
Eu preciso lhe falar. |
00:02:22 |
Preciso contar isso a alguém, |
00:02:26 |
-Caso algo aconteça? |
00:02:29 |
-Sinto que tenha que ser aqui... |
00:02:32 |
Não. É o Padre Logan, não é? |
00:02:35 |
O padre pára-quedista, |
00:02:38 |
Não me conhece, |
00:02:41 |
Também sou pára-quedista. |
00:02:44 |
Mais um motivo para ouvi-lo. |
00:02:47 |
Me escute, senhor. |
00:02:50 |
Qual o problema? |
00:02:54 |
Não pode. Não nisso. |
00:02:57 |
A polícia está atrás de mim. |
00:03:01 |
mas há gente da pesada |
00:03:06 |
Provavelmente me pegarão |
00:03:10 |
Quero que alguém saiba |
00:03:13 |
para o bem de um amigo meu, |
00:03:16 |
Qual é o nome dele? |
00:03:18 |
Johnny, um amigo meu, |
00:03:24 |
Há alguns dias, fomos trazidos |
00:03:29 |
Não tínhamos idéia... |
00:03:31 |
porque o Exército nos tirou |
00:03:34 |
Eu estava tratando meu ombro |
00:03:39 |
Só cargas importantes viajam |
00:03:43 |
Por que estávamos ali, |
00:03:47 |
Um comitê de boas-vindas |
00:03:51 |
alguém das Relações Públicas |
00:03:55 |
Ele estava ansioso porque atrasamos |
00:04:00 |
Neblinava em Washington DC... |
00:04:03 |
mas esperava que segurariam |
00:04:07 |
No caminho, eu tentei sacar |
00:04:13 |
Seguraram o trem para nós. |
00:04:16 |
Alguém nos queria |
00:04:22 |
Quando cruzávamos a Filadélfia, |
00:04:26 |
Casas cobertas, donas com meias, |
00:04:32 |
Quando voltar a ser professor |
00:04:36 |
me mande um problema |
00:04:40 |
-Loira ou morena? |
00:04:44 |
Também te acho ótimo. |
00:04:48 |
-Mesmo nos EUA. |
00:04:51 |
Vou aparecer em St. Louis |
00:04:54 |
-Não vá engolir esse alfinete. |
00:04:59 |
Sonhando com aquela loira |
00:05:02 |
Lembrei de sua voz grave |
00:05:07 |
E que lhe ensinou inglês. |
00:05:09 |
Eu pensava naquela moça |
00:05:13 |
-A de azul? Nem a conhece. |
00:05:16 |
-Ela parecia triste. |
00:05:22 |
Livre-se da dor que sente |
00:05:28 |
A cada milha sofre mais |
00:05:31 |
Todas as mulheres são iguais |
00:05:34 |
Nós somos importantes! |
00:05:36 |
Transporte prioridade 1 A. |
00:05:41 |
-Onde pegou isso? |
00:05:44 |
Assim acabaremos na justiça. |
00:05:47 |
-Calma, sargento. |
00:05:51 |
Qual o problema de fazer |
00:05:54 |
-''Confidencial''. Agora vai. |
00:05:57 |
Certo, coronel. |
00:05:58 |
-Sgt. Drake, é o meu casaco? |
00:06:03 |
Onde pegou esses papéis? |
00:06:06 |
-Explique-se. |
00:06:09 |
O casaco caiu. |
00:06:13 |
-O que tem na boca? |
00:06:18 |
Aposto que ele engole, |
00:06:28 |
Eu mexia nos seus papéis |
00:06:32 |
-Mexeu nos meus papéis? |
00:06:36 |
Aonde vamos e por quê? |
00:06:39 |
Obrigado, sargento. |
00:06:44 |
de homens que atuaram como vocês |
00:06:48 |
Queria que o Gal. Steele visse |
00:06:52 |
-Cold Steele? |
00:06:56 |
-Johnny será condecorado? |
00:06:59 |
Havia erros da missão |
00:07:03 |
Washington se negou a aprovar? |
00:07:06 |
Darão a medalha de honra |
00:07:11 |
e a cruz de Serviços Distintos |
00:07:17 |
Que tal? Uma medalha de honra! |
00:07:22 |
Talvez o deixe sentar |
00:07:26 |
-Será filmado. |
00:07:30 |
-É o que há de melhor. |
00:07:35 |
Às vezes fica bobo. |
00:07:40 |
-Qual é o segredo? |
00:07:42 |
-Aposto que está falando bem. |
00:07:45 |
Parece a primeira vez |
00:07:51 |
Tivemos alguns problemas, |
00:07:56 |
Pare de viver aí dentro. |
00:07:59 |
Posso contar, |
00:08:03 |
É só isso que não quer? |
00:08:06 |
-Cap. Murdock? |
00:08:09 |
Os fotógrafos querem tirar |
00:08:12 |
Podem descer na plataforma? |
00:08:15 |
-É a cidade do amor fraternal? |
00:08:19 |
Sou todo amor, filho. |
00:08:22 |
Venha, herói. |
00:08:25 |
É uma ordem. |
00:08:29 |
Washington não liberou |
00:08:33 |
Sgt. Drake é a história, não eu. |
00:08:38 |
Johnny? Sgt. Drake? |
00:08:46 |
Johnny! |
00:08:57 |
Não gostei daquela continência. |
00:09:02 |
Entendi sua fuga. Falsificou |
00:09:07 |
John Joseph Preston, não é? |
00:09:11 |
Eu só precisava de um telefone. |
00:09:18 |
Perdão, beleza, cederia a vez, |
00:09:23 |
Yale University. |
00:09:25 |
Alô, Yale? |
00:09:29 |
Que faculdade? Yale, claro. |
00:09:31 |
É universidade. Como vou saber? |
00:09:35 |
Alguém achou um alfinete |
00:09:41 |
Quero seu endereço |
00:09:51 |
Com todo respeito, general... |
00:09:53 |
se não autorizar, |
00:09:56 |
Sim, senhor, sei onde está... |
00:10:01 |
mas não vamos envolver |
00:10:04 |
Lamento mas, sim, senhor. |
00:10:12 |
O endereço que Yale tinha |
00:10:15 |
era uma cidade |
00:10:18 |
Bem-vindo a Gulf City, |
00:10:21 |
Há um quarto reservado |
00:10:24 |
Deve ser outro Murdock. |
00:10:27 |
-Warren Murdock, de St. Louis. |
00:10:32 |
É a melhor suíte. |
00:10:35 |
-Então é para mim mesmo. |
00:10:40 |
O Sr. Geronimo ligou |
00:10:45 |
Geronimo era nosso código |
00:10:49 |
Líamos a mente um do outro. |
00:10:52 |
Sabia que eu ia querer ajudar. |
00:10:54 |
Viu quando li a inscrição |
00:11:02 |
''Ligará mais tarde'', |
00:11:05 |
Isso foi há 1 0h. |
00:11:09 |
O que fazer no vento quente, |
00:11:12 |
a não ser esperar e suar |
00:11:15 |
Por ora, a lista telefônica |
00:11:18 |
Johnny nunca falou de parentes... |
00:11:21 |
mas tentaria até |
00:11:25 |
''Prendergast, Prescott, |
00:11:29 |
Morri de novo, como um jipe |
00:11:34 |
48h desde que ele ligou |
00:11:37 |
Levei os Cardinals à vitória. |
00:11:40 |
Os Red Sox perderam por 4x3 |
00:11:44 |
De repente, a ficha de Johnny |
00:11:50 |
Ele se alistou em 1 1/ 1 0/ 1 9 43. |
00:11:53 |
Seja lá qual foi o problema, |
00:11:57 |
e deve ter saído nos jornais. |
00:12:08 |
Lá estava, padre. |
00:12:13 |
5 semanas antes de se alistar |
00:12:16 |
CORRETOR DE lMÓVElS RlCO MORTO; |
00:12:21 |
Professor de inglês confessa, |
00:12:25 |
Cantora de boate |
00:12:33 |
GARÇOM TESTEMUNHA-CHAVE |
00:12:39 |
O resto é o esperado. |
00:12:41 |
Procurado por homicídio, |
00:12:46 |
a história foi perdendo a força |
00:12:52 |
O jornal me deu |
00:12:54 |
mas faltava descobrir |
00:12:58 |
Como Johnny poderia ser |
00:13:00 |
Por que voltaria aqui |
00:13:04 |
Por que não deu notícias |
00:13:11 |
Ouça, não há noticiários locais |
00:13:17 |
Só passa comerciais |
00:13:23 |
Só às 2 4h? |
00:13:41 |
Pensei ter desligado o rádio, |
00:13:44 |
mas só mudei |
00:13:47 |
Viatura 42 reportando. |
00:13:51 |
Guard-rail quebrado na barreira |
00:13:56 |
Sedan incendiado na ravina. |
00:14:00 |
Está lá há dois dias. |
00:14:03 |
-Viatura 42 reportando, ouviu? |
00:14:08 |
Dois dias. Foi a noite |
00:14:14 |
Estava ficando desesperado, |
00:14:17 |
Havia um lugar |
00:14:23 |
Necrotério Rua Bay, 208 |
00:14:33 |
Boa noite. |
00:14:37 |
-Procurando alguém em especial? |
00:14:41 |
-Quem? Como se chama? |
00:14:45 |
-Depto. de Homicídios. |
00:14:47 |
Achei que fosse um ''rato'' |
00:14:50 |
-''Rato''? |
00:14:53 |
Não sabia que policiais |
00:14:56 |
-De onde você é? |
00:14:59 |
-Frisco. |
00:15:01 |
Pelo sotaque. Conheço sotaques. |
00:15:06 |
Charlie Wilson. |
00:15:08 |
falava de suicídio, |
00:15:12 |
Não foi jantar ontem, |
00:15:15 |
-Qual o seu nome? |
00:15:18 |
Tudo bem, moço. |
00:15:25 |
Obrigado, Willie. |
00:15:31 |
-Tirei esse do golfo. |
00:15:36 |
-Atropelamento. |
00:15:41 |
-Como ele era? |
00:15:43 |
-Médio o quê? |
00:15:46 |
-Peso médio. |
00:15:51 |
Esse é médio, o que restou dele. |
00:15:56 |
-É só. |
00:16:00 |
Pouco movimento para o local. |
00:16:04 |
-Chegou um corpo, mas não é. |
00:16:08 |
-Disse suicídio. |
00:16:11 |
Batida de carro. |
00:16:14 |
Não custa tentar. |
00:16:16 |
Nem a mãe o conheceria, |
00:16:19 |
-Eu aguento, se aguentar. |
00:16:25 |
Parecia um monte de carvão. |
00:16:29 |
Podia ser Johnny. Ou não. |
00:16:32 |
Não tinha pertences? |
00:16:36 |
Nada. Parece que não queriam |
00:16:41 |
Só havia um naco de ouro |
00:16:45 |
Só que é grande para um dente |
00:16:50 |
Esmalte preto e ouro. |
00:16:55 |
Johnny havia dado |
00:16:59 |
-O que lhe parece? |
00:17:03 |
Está brincando? É uma idéia. |
00:17:09 |
Quando Kincaid caísse em si, |
00:17:13 |
ia descobrir que não estive lá, |
00:17:22 |
Estava pensando que não ia ter |
00:17:29 |
Lembrei dele em Berlim. |
00:17:33 |
Eu costumava dizer: |
00:17:37 |
Eu costumava dizer para ele... |
00:17:40 |
Digamos que lembro dele rindo, |
00:17:45 |
Eu sabia que tinha uma tarefa. |
00:17:50 |
Não agraciam assassinos mortos, |
00:17:56 |
Eu ia atrás de quem |
00:18:00 |
Por que matariam Johnny? |
00:18:04 |
Por que não matou Chandler |
00:18:08 |
Havia uma foto no jornal. |
00:18:11 |
Louis Ord, |
00:18:14 |
Foi testemunha no inquérito. |
00:18:18 |
Talvez não ajudasse, |
00:18:21 |
e ele servia. |
00:18:27 |
Encarei como uma luta, padre. |
00:19:05 |
Quantas pessoas, senhor? |
00:19:09 |
-Há uma mesa pequena. |
00:19:18 |
Parecia a hora da comida |
00:19:21 |
Bastava dinheiro pra começar e |
00:19:26 |
-O que deseja? |
00:19:28 |
-Água pura? |
00:19:32 |
Aqui está, senhor. |
00:19:35 |
-Venha cá, querido. |
00:19:38 |
-Você era garçom aqui? |
00:19:41 |
Louis Ord, 45 anos, solteiro? |
00:19:43 |
Seu rosto é familiar, |
00:19:46 |
Lembra de um tal de Johnny? |
00:19:49 |
Conhece-se muitos Johnnys |
00:19:52 |
Você testemunhou contra ele. |
00:19:54 |
Parecia que tinha pisado |
00:19:58 |
Não via alguém tão apavorado |
00:20:01 |
-Quem é você? |
00:20:04 |
-Cap. Murdock? |
00:20:07 |
-Johnny me falou sobre você. |
00:20:12 |
Dois dias atrás estava em casa. |
00:20:17 |
-Quem mais o viu aqui? |
00:20:22 |
A tal Chandler? Como ela é? |
00:20:24 |
Ela é demais. |
00:20:27 |
-Quando a viu pela última vez? |
00:20:33 |
ele me deu uma carta para lhe dar, |
00:20:36 |
O que está esperando? |
00:20:40 |
-Aqui. |
00:20:43 |
Dê para ele, Louis. |
00:20:49 |
Não aqui. |
00:20:52 |
-Sua mesa está pronta, amigo. |
00:20:56 |
Desculpe, senhor, me enganei. |
00:20:59 |
Havia algo nele que não gostava. |
00:21:05 |
Olá, Louis. |
00:21:06 |
Boa noite, Sra. Chandler. |
00:21:08 |
Como só você sabe fazer. |
00:21:24 |
Obrigada... |
00:21:29 |
muito grata. |
00:21:31 |
-Cinderela com uma voz rouca. |
00:21:36 |
No sonho de outro sujeito. |
00:21:40 |
-Quem é você? |
00:21:44 |
Onde o Johnny está? |
00:21:45 |
Não disse se ainda canta |
00:21:51 |
Sim. |
00:21:52 |
Com licença, Sra. Chandler. |
00:21:56 |
Poderia cantar aquela canção |
00:22:00 |
-Eu não poderia. |
00:22:06 |
-Eu gostaria de ouvir. |
00:22:13 |
Agora aceito a mesa |
00:22:19 |
Eu odiava tudo nela, |
00:22:23 |
Queria vê-la como Johnny a via, |
00:22:29 |
Talvez ela fosse legal... |
00:22:31 |
talvez o Natal fosse em julho, |
00:22:36 |
Então viu o Johnny? |
00:22:39 |
Sim. Onde ele está, você sabe? |
00:22:44 |
-E ele, por três anos. |
00:22:47 |
Apesar de ter testemunhado |
00:22:50 |
Se o conhece, sabe que entende. |
00:22:55 |
-Quando o viu? |
00:22:58 |
Ficou de avisar se íamos |
00:23:03 |
mas não ligou. Fiquei ao lado |
00:23:09 |
Tive que sair de casa |
00:23:13 |
-Acabei de vê-lo. |
00:23:16 |
-Por volta das 22h. |
00:23:23 |
Temos uma atração especial |
00:23:26 |
Como favor, a dama que já foi |
00:23:30 |
e que está aqui como convidada... |
00:23:32 |
concordou em cantar a canção |
00:23:36 |
Senhoras e senhores, |
00:25:52 |
Entendi o que Johnny quis dizer. |
00:25:56 |
Você e Johnny ficaram juntos |
00:26:01 |
Nós lutamos juntos. |
00:26:03 |
Passaram suas folgas juntos. |
00:26:06 |
Eu sempre acompanhado e ele só |
00:26:12 |
Onde ele está? |
00:26:16 |
-Vamos dançar. |
00:26:24 |
Queria tê-la nos braços |
00:26:27 |
Minha mão sentiria seu choque, |
00:26:30 |
Ela parecia pura até então... |
00:26:33 |
como outra moça que conheci, |
00:26:37 |
E não eram US$ 4 milhões. |
00:26:39 |
-Ainda usa o mesmo perfume? |
00:26:43 |
-''Ela usa jasmim'', ele disse. |
00:26:46 |
Ele a chamava de Dusty. |
00:26:50 |
Diga onde o viu. |
00:26:52 |
Em uma gaveta no necrotério. |
00:27:04 |
Acho melhor nos sentarmos. |
00:27:19 |
Seu corpo todo amolecera |
00:27:23 |
Mas eu ainda achava que ela |
00:27:29 |
Dê umas tragadas profundas. |
00:27:39 |
Grata. lsso não se repetirá. |
00:27:45 |
Diga o que aconteceu. |
00:27:48 |
Está passando mal, |
00:27:51 |
Não, eu estou bem, obrigada. |
00:27:54 |
Não é sempre que temos o prazer |
00:27:57 |
É uma pena que pararam. |
00:28:00 |
Sr. Murdock, Sr. Martinelli, |
00:28:03 |
O Sr. Murdock é um velho amigo. |
00:28:05 |
Os amigos da Sra. Chandler |
00:28:08 |
-Eu não canto. |
00:28:13 |
Não é sábio dizer, mas a casa |
00:28:18 |
A Sra. Chandler não quer jogar. |
00:28:23 |
-Eu estou bem. Eu gostaria. |
00:28:29 |
Só vou assistir. |
00:28:38 |
Estava me metendo em algo. |
00:28:43 |
Ele não pediu, mandou. |
00:28:48 |
Não gostava |
00:28:51 |
Queria pôr a mão em seu braço... |
00:28:54 |
ficava sentindo o jasmim |
00:28:57 |
ficava ouvindo a canção |
00:29:00 |
Estava me metendo em algo, sim. |
00:29:12 |
Traga bebidas pra Sra. Chandler |
00:29:16 |
E os canapés de patê de fígado |
00:29:20 |
Patê de verdade, da Paris |
00:29:26 |
É pra já, senhor. |
00:29:32 |
-Número 1 1 preto. |
00:29:40 |
Façam suas apostas, |
00:29:43 |
Façam suas apostas. |
00:29:50 |
Apostas encerradas. |
00:29:53 |
-Assim perderá rápido. |
00:29:57 |
Já tentou jogar pela janela? |
00:30:01 |
Número 1 3 preto. |
00:30:05 |
Façam suas apostas, |
00:30:08 |
Façam suas apostas. |
00:30:10 |
Façam suas apostas. |
00:30:13 |
Apostas encerradas. |
00:30:17 |
-1 1 depois 7. E depois? |
00:30:22 |
Não vai funcionar, Dusty. |
00:30:24 |
Tem os números certos |
00:30:27 |
Número 4 preto. |
00:30:36 |
Ela perdeu rápido e bastante. |
00:30:38 |
Talvez fosse seu jeito de aliviar |
00:30:42 |
Mas suspeitava que havia mais, |
00:30:48 |
-Quanto a Sra. Chandler perdeu? |
00:30:53 |
Vejamos o que faço |
00:30:58 |
Se deu bem? |
00:31:00 |
Seu cavalo tropeçou. |
00:31:03 |
São todos 7-1 1 . |
00:31:07 |
-Não depende da sorte? |
00:31:10 |
Jogue honestamente |
00:31:14 |
Abra a mesa. |
00:31:18 |
Não, se acha que aguenta. |
00:31:22 |
Qual é o limite da casa? |
00:31:24 |
Para a Sra. Chandler |
00:31:26 |
Apostaremos US$ 2.000. |
00:31:32 |
-Sete. |
00:31:34 |
-US$ 4.000. |
00:31:42 |
Onze vence. |
00:31:44 |
7-1 1 , seu sistema. |
00:31:47 |
-Vamos parar com o que temos. |
00:31:55 |
-A casa trocará o dado. |
00:32:13 |
-Está quites com a casa. |
00:32:18 |
Nunca penso quando jogo, |
00:32:21 |
E estou sentindo um par de um. |
00:32:23 |
Krause, dê o dado anterior |
00:32:29 |
Senhor, jogue por parte |
00:32:35 |
US$ 1 6.000 então. |
00:32:40 |
-Quatro. |
00:32:43 |
O que o homem faz, |
00:32:59 |
-Por favor, ganhei US$ 1 6.000. |
00:33:03 |
Não, um vencedor |
00:33:05 |
é a melhor propaganda |
00:33:08 |
-Vamos tomar uma saideira? |
00:33:11 |
Beberemos no meu escritório. |
00:33:17 |
Se não se importa, |
00:33:22 |
Agradecido. |
00:33:34 |
Com todo esse dinheiro, |
00:33:37 |
-Par de um, de novo. |
00:33:42 |
lncluí-lo nos lucros foi |
00:33:48 |
Posso tê-los para lembrar |
00:33:52 |
Muito sábio. Suponho que seja |
00:33:58 |
Só no leste de St. Louis. |
00:34:01 |
Ah, St. Louis. |
00:34:06 |
Eu tinha uma frota de táxis, |
00:34:09 |
-Então conhece Al Baretto? |
00:34:15 |
Muitas vezes, mas minha sede |
00:34:19 |
Achei que os amigos de Detroit |
00:34:24 |
Cadê o Mike? |
00:34:26 |
Ele preparou os drinques, |
00:34:31 |
-Ramos Gin Fizz, madame. |
00:34:38 |
O que há de melhor. |
00:34:42 |
Da adega particular |
00:34:44 |
-Louis! |
00:34:48 |
Eu entendi. |
00:34:52 |
Da minha adega particular |
00:35:03 |
Às belezas de St. Louis. |
00:35:08 |
-Não gostou do brinde, senhor? |
00:35:13 |
Se eu não bebesse, |
00:35:19 |
E se eu bebesse... |
00:35:22 |
Louis era amigo do Johnny, |
00:35:25 |
Eu precisava dele vivo. |
00:35:27 |
-Aguardamos seu brinde. |
00:35:44 |
Uma palavra adorável, |
00:35:49 |
-É uma expressão de St. Louis? |
00:35:53 |
Suas expressões têm o sabor |
00:35:56 |
quase medievais, barrocas. |
00:35:59 |
A fama de ''mafioso'', no meu caso, |
00:36:04 |
Sempre preferi |
00:36:09 |
-O cassino é um negócio à parte. |
00:36:14 |
É mais para distração |
00:36:17 |
Jogar é tecnicamente ilegal... |
00:36:21 |
mas a cidade toda sabe |
00:36:25 |
Meu cassino atrai turistas, |
00:36:35 |
Acordei com a sensação |
00:36:39 |
Tudo embaçado, nó na garganta, |
00:36:59 |
Rip, aqui é Coral... Dusty. |
00:37:04 |
-Não sei, você não sabe? |
00:37:08 |
É um bom lugar para acordar. |
00:37:15 |
Lembre-me de apagá-lo |
00:37:18 |
Minha cabeça está estourando. |
00:37:22 |
Veja se o dinheiro ainda está |
00:37:26 |
Só um minuto. |
00:37:30 |
-É de morte. |
00:37:32 |
Eu disse: ''É de morte''. |
00:37:36 |
O dinheiro está todo aqui. |
00:37:38 |
Está? Então, não entendo |
00:37:46 |
-Qual o seu telefone, Dusty? |
00:37:50 |
Eu te ligo. Tenho visita. |
00:38:00 |
Era Louis. |
00:38:15 |
Seu pescoço estava quebrado. |
00:38:20 |
Louis, a carta de Johnny. |
00:38:27 |
Martinelli tinha a ver |
00:38:30 |
Descobriu sobre a carta, |
00:38:33 |
então silenciou o Louis também. |
00:38:35 |
Eu seria tirado da jogada, |
00:38:42 |
Tinha que me livrar |
00:38:44 |
antes que a polícia caísse |
00:38:48 |
uma dica anônima |
00:40:04 |
Está trancada. |
00:40:06 |
Pode ter sido uma dica falsa. |
00:40:34 |
É você, o sabichão de Frisco. |
00:40:37 |
É melhor do que eu pensei. |
00:40:40 |
-Podemos dar uma olhada? |
00:40:49 |
Sem querer atrapalhar, |
00:40:53 |
Talvez o sujeito que procurava, |
00:40:57 |
-O que sabe sobre aquele corpo? |
00:41:01 |
Ouviu o boletim policial |
00:41:05 |
Alugou um rádio que pega |
00:41:08 |
Sabia que tinham matado |
00:41:11 |
Vocês me matam. |
00:41:13 |
Era o único rádio |
00:41:17 |
Eu aposto. |
00:41:18 |
Se parar de ser espertalhão, |
00:41:21 |
Ficou mal no Sanctuary Club? |
00:41:24 |
Se procura coelhos da Páscoa, |
00:41:27 |
-Discutiu com Louis Ord. |
00:41:30 |
-Por que o ameaçou? |
00:41:33 |
-Não pense que não o farei. |
00:41:39 |
Tenho o hábito de dormir, |
00:41:42 |
-Há quanto conhece C. Chandler? |
00:41:48 |
-Legal acertar suas contas. |
00:41:57 |
Apaguem a luz. Não trancarei |
00:42:01 |
Venha, Casey. |
00:42:14 |
Se mandar roupas para lavar |
00:42:17 |
Quarta? Quando pegam as roupas? |
00:42:22 |
Mande o mensageiro às 8h. |
00:42:35 |
Olá, Dusty. |
00:42:37 |
Minha visita se foi. |
00:42:41 |
O que sentiu |
00:42:45 |
A cabeça parecia um balão? |
00:42:48 |
Sim. Que gosto sentiu? |
00:42:53 |
Talvez fosse DDT. |
00:42:57 |
Como está seu estômago? |
00:43:02 |
Não confio em ninguém, |
00:43:06 |
Tenho uma missão para nós. |
00:43:08 |
Qual o horário de almoço |
00:43:13 |
Pare o carro na garagem às 1 3h |
00:43:17 |
Entendeu? Certo, até mais. |
00:43:32 |
Quando pode me ligar |
00:43:36 |
Boa garota. |
00:43:52 |
Oi, Al. Aqui é o Rip. |
00:43:58 |
Recebeu meu recado esta manhã? |
00:44:00 |
Ainda não. Não por enquanto. |
00:44:06 |
Costumava ser seu concorrente |
00:44:12 |
Sim, sem restrições. |
00:44:15 |
Pode me indicar |
00:44:18 |
McGee. Rua Palmetto, 25. |
00:44:25 |
Nos veremos. Quando acertar |
00:45:11 |
Ten. Kincaid! |
00:45:14 |
-Chamando Ten. Kincaid... |
00:45:16 |
-Ten. Kincaid? |
00:45:19 |
Ligação da central, senhor. |
00:45:30 |
Tenente? O chefe quer lhe falar, |
00:45:45 |
Até que enfim! Disse 1 3h. |
00:45:48 |
Aonde vai? O salão é lá. |
00:45:50 |
Alô? Alô? |
00:45:54 |
-O que há? Não pode dizer nada? |
00:46:15 |
Seria mais fácil |
00:46:17 |
-Qualquer lugar fora da cidade. |
00:46:21 |
Você é curiosa, hein? |
00:46:24 |
Há um restaurante |
00:46:27 |
Tenho de estar de volta às 1 5h. |
00:46:29 |
Dê os canos nele. |
00:46:32 |
-Tenho cabeleireiro. |
00:46:38 |
Meu cabelo ficou horrível |
00:46:41 |
Solte o cabelo, |
00:46:55 |
Não entendo por que Martinelli |
00:46:59 |
Será que pensa que trabalha |
00:47:02 |
Se conhece Al, |
00:47:04 |
sou um dono de frota de táxis |
00:47:09 |
Não vejo por quê... |
00:47:10 |
As mulheres perguntam demais. |
00:47:16 |
E deixar as preocupações |
00:47:18 |
As mulheres deviam ser |
00:47:23 |
Ao sair, o homem a poria |
00:47:27 |
assim saberia onde ela está. |
00:47:29 |
Chegaria ao restaurante, |
00:47:32 |
contaria mentiras com os amigos |
00:47:38 |
E quando a quisesse |
00:47:43 |
bastaria acenar a mão |
00:47:46 |
É a coisa mais presunçosa |
00:47:49 |
Mas se começasse a interromper, |
00:47:55 |
Eu entendo. |
00:47:56 |
Está dizendo que as mulheres |
00:48:00 |
-É isso que estou dizendo? |
00:48:03 |
Uma mulher pode enlouquecê-lo, |
00:48:08 |
e por não poder guardá-la |
00:48:12 |
Não entendo o amor. |
00:48:17 |
O problema é que Johnny |
00:48:22 |
-Ao menos não tão intensamente. |
00:48:27 |
Eu ia embora com ele por ser |
00:48:32 |
e porque sou só. |
00:48:34 |
As mulheres foram feitas |
00:48:37 |
Mas o que acontece |
00:48:41 |
Como a música |
00:48:43 |
Sai cantando |
00:48:51 |
Entendo por que Johnny a amava |
00:48:56 |
Eu o amava, sei lá... |
00:49:00 |
Há pessoas que com quem |
00:49:03 |
Elas aparecem, |
00:49:09 |
O gozado é |
00:49:13 |
-É uma coisa louca de dizer... |
00:49:17 |
-Não estou confusa. |
00:49:27 |
Por favor, nos deixe. |
00:49:31 |
Sim, senhor. |
00:49:33 |
Cuidado com o que diz, |
00:49:35 |
Quando trabalhava |
00:49:38 |
ele levava coisas para casa? |
00:49:41 |
ou deixava no cofre |
00:49:44 |
Não sei, mas o meu contrato |
00:49:48 |
Ontem o Louis tinha uma carta |
00:49:52 |
-Uma carta? |
00:49:54 |
-O que dizia? |
00:49:58 |
Como sabe? |
00:50:00 |
Quando seu telefonema |
00:50:02 |
Louis estava no meu quarto, |
00:50:05 |
-com o pescoço quebrado. |
00:50:10 |
É. Gosto de receber |
00:50:13 |
Martinelli deve ter destruído |
00:50:17 |
Ele ia querer ler antes. |
00:50:20 |
Devia estar em código, |
00:50:23 |
Deve estar tentando decifrar. |
00:50:28 |
-Não vai voltar lá. |
00:50:30 |
Falei com meu amigo Baretto. |
00:50:33 |
Ele me indicou |
00:50:36 |
Era tão bom que a lei tirou |
00:50:39 |
-Aposentou-se e mora na cidade. |
00:50:43 |
-Johnny não matou seu marido. |
00:50:47 |
Eu o conhecia muito bem. |
00:50:52 |
Há algo que omiti do legista |
00:50:56 |
Eu estava lá quando aconteceu. |
00:51:00 |
Johnny temia que me culpassem |
00:51:04 |
Ex-cantora de boate e professor |
00:51:11 |
-Não foi isso que aconteceu. |
00:51:15 |
Stuart sempre fora ciumento. |
00:51:20 |
Em casa, começou a me bater |
00:51:24 |
Estava louco a ponto de matar, |
00:51:27 |
De repente, o Johnny entrou. |
00:51:32 |
Ele desarmou Stuart, |
00:51:36 |
mas parecia ter disparado |
00:51:39 |
Eu desmaiei e, quando acordei, |
00:51:47 |
Foi a última vez que o vi, |
00:51:54 |
Lembro que disse adeus, |
00:52:08 |
-Não acredita em mim, não é? |
00:52:14 |
Sim, claro que acredito, |
00:52:22 |
Vamos sair daqui. |
00:52:26 |
Dizem que o sal é anti-séptico. |
00:52:46 |
-Rip, qual é o problema? |
00:52:51 |
-Ontem me chamou de Dusty... |
00:52:55 |
-Sim. Do que quer me chamar? |
00:53:00 |
-lsso, pense. Quero que pense. |
00:53:07 |
Não suportava olhar para ela. |
00:53:11 |
Sua história parecia real. |
00:53:13 |
Eu acreditei, mas |
00:53:17 |
Talvez estivesse acreditando |
00:53:26 |
McGee. Rua Palmetto, 25. |
00:53:26 |
McGee. Rua Palmetto, 25. |
00:53:31 |
Deve ter pago US$ 4 ou 5 mil |
00:53:36 |
Devia estar valendo |
00:53:41 |
Lá estava o tal de McGee, |
00:53:45 |
É provável que tenha sido |
00:53:48 |
Quando isso acabar, vá vê-lo. |
00:53:53 |
Mas eu tinha outra coisa |
00:53:58 |
O que é? |
00:54:00 |
Telefônica, |
00:54:02 |
Recebeu um de St. Louis |
00:54:09 |
-Como vai, Murdock? |
00:54:13 |
Entrem. |
00:54:21 |
-McGee, aqui é Mike. |
00:54:26 |
Eu estou bem agora. |
00:54:31 |
-É uma bela casa. |
00:54:35 |
Joe, meu filho, trouxe |
00:54:40 |
Joe tirou isso |
00:54:43 |
Não é linda? |
00:54:47 |
-Essas granadas são novas. |
00:54:51 |
Joe falou mesmo. Como sabe? |
00:54:54 |
Devolva-as ao Exército. |
00:54:58 |
só restará o ouro do seu dente, |
00:55:02 |
Nossa! |
00:55:04 |
Pegar essas coisas! |
00:55:12 |
-O que tem em mente? |
00:55:25 |
A bíblia da minha família. |
00:55:27 |
LlVRO DE RECORTES |
00:55:34 |
Quando avistar o cofre, grite. |
00:55:41 |
-Este. Estou certo? |
00:55:45 |
Esse? É moleza. Onde é? |
00:55:51 |
O escritório de Martinelli, |
00:55:58 |
Estava disposto a fazer isso |
00:56:02 |
Daria o braço por Al... |
00:56:04 |
mas não arrombarei o cofre |
00:56:07 |
Construí um negócio bom aqui, |
00:56:11 |
Esqueça, Murdock. |
00:56:16 |
Dinheiro não me convencerá. |
00:56:21 |
Se é moleza, |
00:56:24 |
Veja só! |
00:56:29 |
Há uma carta |
00:56:32 |
Moça, houve uma época |
00:56:38 |
Eu lhe ensino em 5min. |
00:56:45 |
-E agora? |
00:56:48 |
Crescent Beach, por quê? |
00:56:50 |
Dê umas voltas pela cidade |
00:56:57 |
-A carta não vai estar lá. |
00:57:01 |
Mas enquanto estiver no clube, |
00:57:05 |
-Não vejo a ligação. |
00:57:10 |
O quê? |
00:57:11 |
O porta-malas. |
00:57:48 |
-Há quanto tempo dirige? |
00:57:52 |
Foi minha culpa. |
00:57:55 |
-Documento. |
00:58:02 |
Tem que estar aqui, |
00:58:05 |
É melhor estar, |
00:58:12 |
-Não está aqui. |
00:58:21 |
Complicou. Deve ter deixado |
00:58:25 |
É a desculpa padrão, moço. |
00:58:28 |
Podemos passar na prefeitura? |
00:58:32 |
-Ele é seu amigo, suponho. |
00:58:35 |
mas disse que se a levasse lá |
00:58:40 |
Foi o que eu disse a ela |
00:58:45 |
-É verdade? |
00:58:51 |
Está bem, podem ir. |
00:59:01 |
Esperem! |
00:59:06 |
Eu disse ''sim''. |
00:59:14 |
-Essa foi por pouco. |
00:59:19 |
O que é que tem? |
00:59:22 |
Sim, ele acreditou fácil. |
00:59:31 |
A mansão de Martinelli ficava |
00:59:34 |
Provavelmente construída |
01:00:14 |
Certo, saia rápido. |
01:00:26 |
-Eles acreditaram? |
01:00:29 |
-Que horas são? |
01:00:34 |
Hotel Southern? |
01:00:38 |
O gerente, por favor. |
01:00:42 |
Essa era a chance. Se pegasse |
01:00:47 |
Se correr tudo bem, |
01:00:50 |
-Não posso esperá-lo na rua? |
01:00:55 |
Não quero que se machuque. |
01:00:59 |
A cobertura do The Gables. |
01:01:05 |
Não maior do que a que farei... |
01:01:12 |
ao fazer isso. |
01:01:14 |
-Tenha cuidado. |
01:01:19 |
Gozado o ruído dos grilos |
01:01:22 |
Gozado como o gosto de um beijo |
01:01:34 |
Martinelli ainda estava lá. |
01:01:40 |
Mas havia, bastava esperar. |
01:01:47 |
Pensei: ''Vá, otário, |
01:01:51 |
É o mesmo truque e corpo |
01:01:56 |
Só falta uma bebida |
01:02:01 |
Mas havia um porém. |
01:02:03 |
E se tivesse deixado um capanga |
01:02:34 |
Lá estava eu, de volta à cena |
01:02:38 |
com uma beleza |
01:02:41 |
Martinelli saiu às pressas. |
01:02:45 |
Não que eu não goste |
01:02:47 |
mas trabalho melhor |
01:02:59 |
Sou louco por você, amor, |
01:03:02 |
Ela saiu da frente, padre. |
01:03:07 |
Martinelli tinha saído |
01:03:31 |
Após o sacrifício para tirá-lo |
01:03:35 |
Tinha que estar ali |
01:03:37 |
Até então tudo funcionara. |
01:03:50 |
Estava com a carta, sim, |
01:03:54 |
mas não fez muitos progressos. |
01:04:09 |
Estava pesquisando bem. |
01:04:21 |
Ali estava a carta real. |
01:04:27 |
Martinelli! Martinelli! |
01:04:30 |
De repente, senti um cheiro |
01:04:33 |
Por um segundo pensei |
01:04:39 |
Foi como saltar de um avião. |
01:04:43 |
Conte e puxe a corda. |
01:04:48 |
Daí luzes. |
01:04:52 |
Tentei ir de lado, |
01:04:54 |
As luzes ficaram mais fortes, |
01:04:58 |
Está recobrando os sentidos. |
01:05:02 |
Pode cantar, amigo. |
01:05:18 |
O que a carta diz, amigo? |
01:05:22 |
-Diga, amigo. |
01:05:25 |
Ainda não decifrei o código, |
01:05:30 |
Ainda não li. Havia começado |
01:05:36 |
Coloca-me em uma situação |
01:05:41 |
Por natureza sou um cavalheiro. |
01:05:44 |
Sempre tomei a brutalidade |
01:05:48 |
Como seu amigo Baretto |
01:05:52 |
Apesar de admitir |
01:05:55 |
são mais psicopatas |
01:05:57 |
Sofreu um dano no cérebro |
01:06:03 |
Se me forçar a deixá-lo |
01:06:09 |
Vá para o diabo. |
01:06:24 |
Eu o tinha em alta conta |
01:06:39 |
Agora vamos dançar, amigo. |
01:06:54 |
Gosta de música, amigo? |
01:07:01 |
Eu adoro música. |
01:07:08 |
Gosto de todos os tipos |
01:07:21 |
Talvez ele fale agora, eu acho. |
01:07:24 |
Coloque-o na cadeira |
01:07:27 |
Não suporto ver seus trabalhos. |
01:07:33 |
No caso de haver mais música? |
01:07:50 |
Pronto, está todo sintonizado |
01:07:55 |
Melhorou. |
01:07:58 |
Você é teimoso, Sr. Murdock. |
01:08:01 |
-Acho sua atitude irritante. |
01:08:08 |
Não vem ao caso. |
01:08:14 |
Está enrolado, Martinelli. |
01:08:16 |
Às 22h45, o gerente |
01:08:21 |
-ligará para mim aqui. |
01:08:26 |
Cale-se. Prossiga, Sr. Murdock, |
01:08:30 |
-Ele está inventando. |
01:08:40 |
Sim? Aqui é o Sr. Martinelli. |
01:08:45 |
Não, Sanderson, |
01:08:49 |
Eu não o vi esta noite. |
01:08:53 |
É a resposta certa. |
01:08:58 |
Como, se me permite perguntar? |
01:09:01 |
Sanderson está com uma carta |
01:09:05 |
Se eu não voltar ao hotel |
01:09:12 |
ele deve ligar para a polícia |
01:09:16 |
Vai acreditar nessa bobagem? |
01:09:20 |
E o que contém |
01:09:25 |
Provas. |
01:09:28 |
Provas de que dois pistoleiros |
01:09:33 |
mataram Johnny Preston |
01:09:38 |
-Corrijam-me se estiver errado. |
01:09:42 |
Caminhem como grandes amigos, |
01:09:47 |
Dirijam-se aos elevadores, |
01:09:52 |
Ele pedirá ao gerente |
01:09:56 |
Coloque-o no banheiro |
01:09:59 |
Ele mandará Sanderson |
01:10:02 |
Traga a carta e Murdock aqui, |
01:10:06 |
Claríssimo. |
01:10:11 |
Mas não havia carta alguma. |
01:10:14 |
Eu blefei e rezei para surgir |
01:10:18 |
Mas não parecia |
01:10:24 |
Parados! |
01:10:26 |
Murdock, estou seguindo você |
01:10:29 |
-Olá, tenente. |
01:10:32 |
Cumprimente meu amigo Krause. |
01:10:37 |
-Eu já o vi, não? |
01:10:48 |
Sigam Murdock! |
01:10:53 |
Eles não me pegaram. |
01:10:58 |
-Então é o tal Martinelli... |
01:11:01 |
Mas conforme lhe contava, |
01:11:06 |
Lembro de um cheiro de jasmim, |
01:11:11 |
Talvez tenha sido ela. |
01:11:15 |
De repente, tenho a sensação |
01:11:24 |
Está mal. |
01:11:27 |
-Não, obrigado. |
01:11:30 |
Padre Donlin deve ter conhaque |
01:11:34 |
Para fins medicinais, entenda. |
01:11:44 |
Antes de falar com o padre, |
01:11:47 |
Como vamos resolver isso? |
01:11:51 |
Você quer minha ajuda, não é? |
01:11:55 |
Não é? |
01:12:03 |
Por tudo que é mais sagrado, |
01:12:19 |
Rip, o que fizeram com você? |
01:12:28 |
Chegue mais perto para ver. |
01:12:34 |
Mais perto. |
01:12:41 |
Assim está bom. |
01:12:48 |
Pegue uma bebida para mim. |
01:13:14 |
Conte o que aconteceu, querido. |
01:13:18 |
Soube de uma moça que beijou |
01:13:24 |
E de outra que beijou um sujeito |
01:13:28 |
-Seu cabelo cheirava a jasmim. |
01:13:31 |
No escritório de Martinelli, |
01:13:36 |
Quando acordei, ligaram o rádio |
01:13:42 |
O Sr. Krause gosta de música. |
01:13:47 |
A janela do escritório |
01:13:49 |
Conte a história do professor |
01:13:52 |
O cheiro de jasmim é forte |
01:13:55 |
-quando a janela está aberta. |
01:13:58 |
Há jasmim em toda parte |
01:14:02 |
-Pensa rápido, não é, querida? |
01:14:11 |
Mas não consigo. |
01:14:15 |
Pode dizer qualquer coisa, |
01:14:24 |
O que é preciso fazer? |
01:14:29 |
Você é muito boa. |
01:14:33 |
Encha os olhos de ilusão |
01:14:37 |
fale do paraíso e das coisas |
01:14:40 |
Não rio |
01:14:42 |
Não sou do tipo que se comove |
01:14:45 |
-Sou do tipo que leva pancadas. |
01:14:52 |
Eu não me chamo Johnny, |
01:14:55 |
e não aprecio as coisas boas |
01:14:58 |
Como ver uma mulher chorar e levar |
01:15:02 |
-Johnny não disse isso! |
01:15:06 |
Acha que caí na sua história? |
01:15:10 |
Eu... Eu... |
01:15:12 |
-Você o matou, por que mentir? |
01:15:17 |
-Acredite, foi como contei. |
01:15:21 |
Só a briga com a arma. |
01:15:24 |
Estava nas suas mãos |
01:15:26 |
Sim, foi isso mesmo. |
01:15:31 |
Estou cansada. |
01:15:35 |
Há quase quatro anos |
01:15:39 |
Desde que recebi a herança, |
01:15:45 |
Podia aguentar Martinelli, |
01:15:48 |
Como ele entrou nessa? |
01:15:50 |
Eu tinha que falar com alguém, |
01:15:53 |
Queria falar à polícia |
01:15:55 |
mas temia o que fariam comigo, |
01:16:00 |
-Escolheu o pior da cidade. |
01:16:05 |
Foi o único que me deu emprego |
01:16:11 |
Disse que me condenariam... |
01:16:12 |
e se ofereceu para se livrar |
01:16:15 |
pois a marca na bala provaria |
01:16:18 |
Primeira bola fora. Continue. |
01:16:19 |
Senti-me bem |
01:16:22 |
Nem pensei que continha |
01:16:25 |
Alta, rápida e por dentro. |
01:16:30 |
Não pode me ferir mais. |
01:16:33 |
Vou ligar para a polícia, |
01:16:38 |
Você não se importa comigo. |
01:16:45 |
O telefone está ali. |
01:17:00 |
Larry, ligue-me |
01:17:09 |
Com o chefe de polícia, acho. |
01:17:23 |
Alô? Aqui é a Sra... |
01:17:28 |
Quem fala? |
01:17:44 |
Tive que fazê-la passar |
01:17:53 |
Minutos atrás |
01:17:56 |
Agora eu posso, Mike. |
01:17:59 |
Estou fazendo isso |
01:18:12 |
Nunca pensei |
01:18:14 |
Esperei tanto tempo por isso. |
01:18:18 |
Rip, morei perto dos trilhos |
01:18:22 |
Fui garçonete de drive-in |
01:18:27 |
Daí, fui cantora... |
01:18:29 |
Quando Stuart Chandler |
01:18:32 |
Mas dinheiro não era a resposta. |
01:18:36 |
Sempre que tive a chance |
01:18:39 |
alguém me empurrava, |
01:18:44 |
É um mundo triste e doente. |
01:18:48 |
Estou cansada disso, |
01:18:52 |
Quero partir. Com você. |
01:18:58 |
Não sei se faz sentido |
01:19:02 |
eu te amo. lsso faz sentido? |
01:19:08 |
Eu disse há pouco, |
01:19:12 |
Sempre serei muito boa, |
01:19:18 |
Aposto em você, garota. |
01:19:22 |
Se estiver errado sobre você, |
01:19:27 |
Não está errado. |
01:19:31 |
lremos aonde você quiser, |
01:19:35 |
Seremos aquele tipo de gente |
01:20:02 |
Vou chamar o médico. |
01:20:08 |
Quando uma mulher se preocupa |
01:20:11 |
não precisa de um médico, |
01:20:14 |
-Está apaixonada. |
01:20:17 |
Tenho uma surpresa. |
01:20:20 |
Por que não me contou? |
01:20:22 |
Fui ao quarto, e ele não estava. |
01:20:24 |
Senti um calafrio, mas olhei |
01:20:29 |
com o rosto cheio de espuma. |
01:20:32 |
Servi-lhe um grande café |
01:20:34 |
Pare de se preocupar. |
01:20:38 |
-Estou com um olhar? |
01:20:44 |
-Você está bem. |
01:20:49 |
-Duas noites e um dia. |
01:20:53 |
Fiz as malas enquanto dormia. |
01:20:59 |
Aquela viagem ao paraíso. |
01:21:03 |
-Temos que fazer alguma parada? |
01:21:09 |
-Há táxis onde vamos? |
01:21:13 |
Talvez não tenhamos que mexer |
01:21:18 |
Esse dinheiro só deu confusão. |
01:21:25 |
gostaria de começar do zero |
01:21:32 |
Posso ser tolo por dizer isso... |
01:21:35 |
mas daqui pra frente |
01:21:37 |
O que quiser, aonde quiser ir. |
01:21:49 |
Querido, aonde vai? |
01:21:52 |
Enquanto levanta acampamento, |
01:21:55 |
-Quem? |
01:22:00 |
McGee? Por quê? |
01:22:15 |
COBERTURA |
01:22:29 |
-Mable! |
01:22:32 |
Calma, Sr. Rip. |
01:22:41 |
-Quem é você? |
01:22:43 |
Rip, por onde você andou? |
01:22:46 |
Temi que não fosse voltar. |
01:22:52 |
O que faz aqui? O que houve? |
01:22:56 |
Calma, está vindo pelas escadas. |
01:22:59 |
Achou que a polícia o seguia. |
01:23:05 |
poderia pegar até dez anos |
01:23:08 |
-O que é isso? |
01:23:13 |
Não toque! Não precisa muito |
01:23:17 |
O que ele quer com isso? |
01:23:19 |
Lamento, eu paro por aqui. |
01:23:26 |
Ele tem um lugar aconchegante. |
01:23:30 |
Bem aconchegante. |
01:23:38 |
-Ninguém me seguiu mesmo? |
01:23:42 |
-Obrigado. |
01:23:51 |
Pronta? |
01:23:52 |
Até que enfim! |
01:23:55 |
-Cadê suas malas? |
01:23:58 |
Cadê as coisas de McGee? |
01:24:00 |
Ele não me deixou tocar. |
01:24:03 |
Após visitar Martinelli, iremos |
01:24:07 |
e pegaremos o trem |
01:24:09 |
Vamos para New Orleans já, |
01:24:13 |
Ele nunca saberá |
01:24:17 |
Nada importa. |
01:24:21 |
E deixar suas digitais |
01:24:23 |
Faça do meu jeito. |
01:24:27 |
Não me empurre, querido. |
01:24:29 |
Me livrar da arma será |
01:24:32 |
Ele nunca entregará a arma, |
01:24:35 |
-Seria horrível, não seria? |
01:24:39 |
Não devia tê-la deixado cantar |
01:24:45 |
Há outra razão para não ir |
01:24:49 |
Por favor, não comece |
01:24:54 |
Precisarei da sua ajuda. |
01:24:57 |
Preciso que abra a porta |
01:25:01 |
-Por favor, Rip. |
01:25:07 |
Está bem, o que posso fazer? |
01:25:11 |
Comece saindo do meu bolso. |
01:25:43 |
Olá. |
01:25:46 |
-O chefe disse que ligaram daqui... |
01:25:53 |
Não perguntaram, |
01:25:57 |
-Não é nada pessoal. |
01:26:00 |
Estou com a noite cheia. |
01:26:09 |
Está bom. O charuto. |
01:26:14 |
Corte um pedaço do cordão |
01:26:20 |
Coloque as mãos para trás, |
01:26:27 |
-Devo me deitar? |
01:26:35 |
Amarre-o apertado. |
01:26:37 |
Os pulsos, daí os tornozelos, |
01:26:42 |
Não tão apertado. |
01:26:44 |
Até um policial tem sangue |
01:26:47 |
-Não posso dizer isso de você. |
01:26:51 |
Depois que esclarecer tudo, |
01:26:55 |
-Vão promovê-lo a capitão. |
01:27:01 |
-Está bom? |
01:27:08 |
Quanto pesa, tenente? |
01:27:20 |
-Tem relógio? |
01:27:22 |
Fique sentada aqui até 2 4h30. |
01:27:29 |
Não se preocupe, |
01:27:31 |
Não me preocupo |
01:27:34 |
Apareçam. Gulf City não será |
01:27:38 |
Nada disso, garota. Geronimo. |
01:27:50 |
-Boa noite, Sra. Chandler. |
01:28:06 |
Não pode esperar? |
01:28:09 |
-Acha que gosto de vir aqui? |
01:28:15 |
Não pode resolver de Detroit. |
01:28:17 |
Preciso saber se Baretto |
01:28:20 |
Feche a porta. Ele não disse |
01:28:24 |
-É importante. |
01:28:27 |
O que foi? |
01:28:28 |
Murdock está no bar. |
01:28:31 |
-Murdock? Por que não ligou? |
01:28:34 |
Vá lá e traga-o aqui. |
01:28:37 |
Vou sair por aqui. |
01:28:42 |
Sacuda o ferrolho. |
01:28:46 |
Mãos ao alto. |
01:28:52 |
Vá, Mike. Deixe o motor |
01:28:57 |
Geronimo, Rip. |
01:29:06 |
Tem a arma que matou Chandler. |
01:29:09 |
-Quem falou? Coral? |
01:29:12 |
Não pode ter sido ela, |
01:29:15 |
-Tem a sagacidade... |
01:29:20 |
-Feche a porta e tranque. |
01:29:28 |
Aproxime-se. |
01:29:34 |
Vire-se. |
01:29:39 |
Deixe a mão direita no ar |
01:29:43 |
Devagar. |
01:29:45 |
Um movimento rápido |
01:29:52 |
Jogue no chão. |
01:29:55 |
Chute na direção da janela. |
01:30:04 |
Agora vire-se. |
01:30:09 |
Chegue mais perto. |
01:30:13 |
Mais um passo. |
01:30:17 |
Aí está bom. |
01:30:22 |
O tempo da música lhe agrada? |
01:30:30 |
Uma das minhas canções favoritas. |
01:30:35 |
Agora, quero aquela arma. |
01:30:38 |
Vá até o cofre |
01:30:41 |
O cofre? Estou confuso. |
01:30:44 |
A Coral sabe que |
01:30:47 |
Ela revirou o cofre |
01:30:50 |
Comece a andar. |
01:30:52 |
É uma questão de lógica. |
01:30:56 |
por que eu teria pedido |
01:31:01 |
Esqueça. Pegue aquela arma. |
01:31:03 |
Talvez deva lhe contar |
01:31:07 |
Era minha esposa |
01:31:10 |
-Nunca houve divórcio. |
01:31:14 |
Baretto me alertou sobre isso. |
01:31:20 |
Está apaixonado por ela? |
01:31:26 |
Ela falou em um mundo triste? |
01:31:30 |
Que foi garçonete de drive-in |
01:31:34 |
Mentira. Foi a história |
01:31:38 |
Veio de uma favela de Detroit. |
01:31:44 |
Não quer aquela arma. |
01:31:46 |
A menos que queira mandá-la |
01:31:50 |
Talvez plante suas digitais na arma, |
01:31:55 |
Está em uma posição complicada. |
01:31:57 |
Se me matar, nunca descobrirá |
01:32:02 |
Preocupe-se com a sua posição, |
01:32:06 |
Levante, amigo. |
01:32:07 |
Minha posição é clara. |
01:32:10 |
ambos podemos ir |
01:32:13 |
Como opção, sobretudo |
01:32:16 |
acho que uma bala seria |
01:32:21 |
Um tiro certeiro e rápido, |
01:32:25 |
Todo piegas por fora |
01:32:29 |
Eu contava com isso. |
01:32:32 |
Chamávamos de ''Creeping Jelly''. |
01:32:37 |
não rápido como a cadeira, |
01:32:41 |
Ficou louco? |
01:32:42 |
Se não me der a arma, |
01:32:46 |
mesmo que todos morramos. |
01:32:47 |
Ficou louco. |
01:32:50 |
Chandler, além de propor |
01:32:53 |
que estava doente e que |
01:32:56 |
Pense, amigo. |
01:32:57 |
Depois do casamento, o médico |
01:33:02 |
Naquela noite, |
01:33:06 |
As pessoas ouviram. |
01:33:09 |
Segui o velho e atirei nele |
01:33:11 |
Preston achou que foi ela |
01:33:14 |
Ouça, se não acredita... |
01:33:16 |
como acha que soube |
01:33:20 |
-Mas você matou Johnny. |
01:33:23 |
Só pedi que Krause o seguisse. |
01:33:30 |
Eu admitiria isso |
01:33:32 |
Talvez não. É uma boa história, |
01:33:37 |
Não está comigo, eu juro! |
01:33:41 |
-Como quer? Passado? |
01:33:44 |
-Mentiroso! |
01:33:48 |
-Ela pegou. |
01:33:52 |
Se estiver certo, azar o seu. |
01:34:04 |
Um já foi. |
01:34:07 |
-Onde na mesa? |
01:34:10 |
-Destranque. |
01:34:13 |
-Onde? |
01:34:22 |
Deixe, vamos à delegacia. |
01:34:52 |
Chegue para lá, querida. |
01:35:04 |
Por que atirou nele |
01:35:07 |
Achei que tinham matado você. |
01:35:10 |
Legal, mas deixemos isso |
01:35:13 |
A polícia não chiará pelo Martinelli |
01:35:18 |
Provar? Como assim? |
01:35:19 |
Temos que ficar quites |
01:35:23 |
Vamos à delegacia |
01:35:26 |
-Vamos à delegacia? |
01:35:32 |
Achou que seria o primeiro |
01:35:38 |
Você tem razão, sabe. |
01:35:45 |
Não pode deixar isso pra trás? |
01:35:49 |
Não posso esquecer |
01:35:52 |
E se se zangar comigo um dia |
01:35:56 |
E tem o Johnny. |
01:35:58 |
Quando um amigo morre, |
01:36:01 |
Você não me ama? |
01:36:06 |
Esta é a parte dura, |
01:36:10 |
Essas coisas acabam passando. |
01:36:13 |
E tem mais uma coisa: |
01:36:19 |
-O que fez com a arma? |
01:36:24 |
Dê-me a arma. |
01:36:27 |
É um mundo triste e doente |
01:36:30 |
Como eu disse, |
01:36:33 |
Dê-me a arma. |
01:36:35 |
Se atirar, ficaremos espalhados |
01:37:21 |
-Cadê o Rip? |
01:37:28 |
Eu pergunto como se escreve |
01:37:36 |
-Ela está chamando você. |
01:37:42 |
Ela tem sorte. |
01:37:47 |
Sim? |
01:37:49 |
Quem? O capitão? |
01:37:56 |
Sim. |
01:37:58 |
Desde quando é capitão? |
01:38:00 |
Não precisa bater continência. |
01:38:03 |
Alô? Gal. Steele? |
01:38:08 |
Missão cumprida, senhor. |
01:38:15 |
Tem uma coisa, general. |
01:38:20 |
A medalha do Sgt. Drake terá |
01:38:25 |
Sim, senhor. |
01:38:32 |
Até logo, senhor. |
01:38:47 |
Olá, garota. |
01:38:54 |
É o meu fim, não é, Rip? |
01:39:00 |
Eu não mentiria para você. |
01:39:04 |
Deixe-me me segurar em você. |
01:39:12 |
Estou com tanto medo. |
01:39:18 |
Gostaria que pudesse me pôr |
01:39:26 |
Rip, está tudo caindo. |
01:39:32 |
Por dentro, estou desmoronando. |
01:39:38 |
É como saltar de um avião. |
01:39:43 |
Prenda a respiração e encare. |
01:39:48 |
Lembre de todos que foram |
01:39:53 |
Terá muita companhia, Mike. |
01:39:56 |
Excelente companhia. |
01:40:03 |
Geronimo, Mike. |