Dead Reckoning
|
00:00:18 |
EN MARGE DE L'ENQUÊTE |
00:01:06 |
Le journal du matin! |
00:01:17 |
Le journal! |
00:01:55 |
Bonsoir, mon père. |
00:01:57 |
- Quelle joie de vous voir! |
00:02:00 |
Après la guerre, |
00:02:03 |
J'essayerai de m'y faire. |
00:02:06 |
Bonne nuit. |
00:02:11 |
M. L'Aumônier, venez... |
00:02:18 |
Je dois vous parler. |
00:02:22 |
Je dois raconter |
00:02:26 |
- Il vous arrive quoi? |
00:02:28 |
- Désolé que ce soit dans l'église... |
00:02:32 |
Non. Mais vous êtes le père Logan... |
00:02:34 |
le curé qui saute toujours le premier. |
00:02:38 |
J'ai entendu parler de vous. |
00:02:43 |
Raison de plus pour vous écouter. |
00:02:46 |
Je n'ai pas beaucoup de temps. |
00:02:50 |
Je suis ici pour vous écouter |
00:02:54 |
Vous ne le pouvez pas. |
00:02:56 |
Les flics me traquent, |
00:03:02 |
Derrière, il y a deux durs |
00:03:06 |
Si je sors, ils me prendront. |
00:03:09 |
Je voudrais que quelqu'un |
00:03:13 |
pour laver le nom d'un ami à moi. |
00:03:15 |
Quel est son nom? |
00:03:17 |
Johnny. Un pote à moi. |
00:03:21 |
Voici l'histoire... |
00:03:26 |
on nous a rapatriés. |
00:03:29 |
On ne sait pas pourquoi. On nous |
00:03:34 |
où on nous soignait, bizarrement, |
00:03:38 |
Il fallait une priorité |
00:03:43 |
et on ne savait pas pourquoi. |
00:03:47 |
A La Guardia, |
00:03:50 |
Avec un colonel des relations |
00:03:55 |
II tremblait car nous avions |
00:04:00 |
Le terrain de Washington |
00:04:03 |
Il espérait qu'ils retarderaient |
00:04:07 |
Jusqu'à la gare, j'essayais |
00:04:11 |
Rien à faire. |
00:04:16 |
On voulait vraiment |
00:04:22 |
Tandis que nous roulions, |
00:04:25 |
Des maisons... des femmes |
00:04:26 |
Des maisons... des femmes |
00:04:32 |
Quand tu seras à nouveau |
00:04:37 |
tu m'enverras des problèmes |
00:04:40 |
- Blonde ou brune? |
00:04:44 |
Tu es un chic type, Rip! |
00:04:49 |
Je passerai peut-être prendre un verre |
00:04:54 |
- Tu vas avaler ton insigne! |
00:04:59 |
Tu rêves à ta blonde? |
00:05:02 |
Sa voix est très grave. |
00:05:06 |
Comme tu lui a appris l'anglais! |
00:05:09 |
Je suis pas si compliqué. |
00:05:13 |
- Tu ne la connais pas! |
00:05:16 |
- Elle avait l'air triste. |
00:05:22 |
Cette blonde te fait souffrir, |
00:05:27 |
Tu souffres de plus en plus. |
00:05:30 |
Si tu grattes, les femelles |
00:05:34 |
Nous sommes très précieux! |
00:05:37 |
Transport Priorité 1 A... |
00:05:40 |
- D'où ça sort? |
00:05:44 |
Tu vas nous faire envoyer |
00:05:47 |
- Du calme, Sergent! |
00:05:51 |
Juste une reconnaissance, professeur! |
00:05:57 |
- Mais c'est mon blouson, Sgt Gregg! |
00:06:02 |
Où avez-vous pris ces papiers? |
00:06:05 |
Expliquez-vous, Sergent. |
00:06:07 |
Votre blouson est tombé... |
00:06:12 |
- Qu'avez-vous à la bouche? |
00:06:18 |
Son insigne d'université. |
00:06:28 |
Je jetais un coup d'il aux papiers. |
00:06:31 |
Vous les lisiez froidement, |
00:06:34 |
La guerre est finie, nous voulons |
00:06:38 |
Merci, Sergent. Je n'aurais pas dû |
00:06:44 |
qui se sont comportés |
00:06:48 |
Je voulais juste que le général Steele |
00:06:52 |
- Steele? Le général? |
00:06:56 |
- Pour la médaille? |
00:06:59 |
II y avait des omissions |
00:07:03 |
Et Washington ne l'a pas validé? |
00:07:06 |
Le sergent Drake va être décoré |
00:07:11 |
et l'officier qui l'accompagnait, |
00:07:16 |
Qu'en dis-tu? |
00:07:17 |
Un ruban bleu. |
00:07:22 |
à côté du grand chef... |
00:07:26 |
- Aux actualités... |
00:07:30 |
Lls t'offrent ce qu'ils ont de mieux! |
00:07:33 |
Tu crois? |
00:07:35 |
Tu es idiot! |
00:07:39 |
- C'est un truc? |
00:07:41 |
- Elle parle bien? |
00:07:45 |
Nous avons eu assez de problèmes, |
00:07:51 |
Celui-là est gros! |
00:07:56 |
Explique-toi, |
00:07:59 |
Je ne veux pas de médaille. |
00:08:02 |
C'est tout? |
00:08:06 |
- Capitaine Murdock? |
00:08:08 |
Le photographe voudrait |
00:08:12 |
Descendez sur le quai, |
00:08:15 |
- La ville de l'amour fraternel? |
00:08:19 |
Moi, je crois en l'amour. |
00:08:22 |
Descends! |
00:08:24 |
C'est un ordre! |
00:08:29 |
Washington n'a pas encore |
00:08:29 |
Washington n'a pas encore |
00:08:32 |
C'est l'histoire du sergent, |
00:08:39 |
Drake! |
00:08:57 |
Je n'aimais pas ce salut. |
00:09:01 |
Je devais savoir pourquoi |
00:09:04 |
Pourquoi un extrait de naissance |
00:09:09 |
Téléphoner à Yale, voilà! |
00:09:17 |
Pardon ma belle! Ravissante! |
00:09:25 |
Allô? Yale? |
00:09:28 |
Yale, bien entendu! |
00:09:31 |
J'en sais rien, |
00:09:35 |
Un chauffeur a trouvé |
00:09:40 |
Donnez-moi l'adresse |
00:09:51 |
Mon général, je le chercherai... |
00:09:54 |
sans votre permission. |
00:09:57 |
J'ai une idée... |
00:10:01 |
mais je ne veux pas qu'on s'en mêle. |
00:10:05 |
Oui, je suis désolé... |
00:10:12 |
Je n'avais jamais entendu parler |
00:10:18 |
Bienvenue à Gulf City, M. Murdock. |
00:10:21 |
Votre chambre est retenue. |
00:10:24 |
Il doit y avoir un autre |
00:10:26 |
- C'est exact. De St Louis. |
00:10:32 |
La meilleur chambre. |
00:10:35 |
- Alors, je la prends! |
00:10:40 |
M. Géronimo a appelé. |
00:10:44 |
Géronimo, notre code à nous. |
00:10:49 |
On se connaissait... |
00:10:52 |
Il savait que je voudrais l'aider. |
00:11:02 |
Je rappellerai, disait le message... |
00:11:05 |
Mais quand? |
00:11:08 |
Rien à faire sinon attendre |
00:11:13 |
et boire pour transpirer encore. |
00:11:18 |
Johnny ne m'a pas parlé de parents... |
00:11:21 |
mais même un cousin éloigné |
00:11:25 |
"Pendergast, Prescott, Prestwood..." |
00:11:28 |
La panne sèche à nouveau. |
00:11:34 |
48 heures depuis son message... |
00:11:37 |
J'avais marqué des points. |
00:11:41 |
Comme au base-ball du collège. |
00:11:44 |
L'état de service de Johnny |
00:11:50 |
II s'était engagé le 11 octobre 1943. |
00:11:53 |
Ses ennuis devaient être |
00:11:57 |
et peut-être les journaux |
00:12:08 |
Et voilà, mon père, |
00:12:11 |
3 septembre 43, 5 semaines avant |
00:12:16 |
ASSASSINAT D'UN RICHE |
00:12:21 |
JOHN PRESTON |
00:12:25 |
CORAL CHANDLER, |
00:12:33 |
LOUIS ORD, |
00:12:39 |
La suite est connue: Recherche |
00:12:43 |
inculpation d'assassinat |
00:12:47 |
et ainsi de suite... |
00:12:52 |
Le journal m'avait fourni |
00:12:54 |
mais trois questions |
00:12:58 |
Johnny pouvait-il avoir tué? |
00:13:00 |
Pourquoi était-il revenu ici? |
00:13:04 |
Pourquoi ne donnait-il |
00:13:12 |
Ecoutez ma jolie... |
00:13:13 |
il n'y a pas d'informations locales |
00:13:17 |
Je ne trouve que de la publicité! |
00:13:23 |
Pas avant midi? |
00:13:41 |
Je pensais éteindre la radio... |
00:13:44 |
mais je tombais |
00:13:47 |
Voiture 42 en ligne... |
00:13:51 |
Rail de sécurité défoncé |
00:13:56 |
Une voiture dans le ravin |
00:14:00 |
Corps calciné, |
00:14:03 |
- Voiture 42 en ligne. Reçu? |
00:14:08 |
Deux jours, la nuit où Johnny devait |
00:14:13 |
J'étais désespéré. |
00:14:17 |
Il n'y avait qu'un endroit |
00:14:33 |
Bonsoir. |
00:14:35 |
- Je peux voir vos glacières? |
00:14:38 |
J'aimerais jeter un coup d'il. |
00:14:41 |
- Quel nom? |
00:14:44 |
- Brigade criminelle. |
00:14:47 |
Je vous prenais |
00:14:50 |
Je ne savais pas que les flics |
00:14:56 |
- D'où venez-vous? |
00:14:59 |
- De Frisco. |
00:15:01 |
Votre accent. |
00:15:05 |
Charly Wilson. Rencontré dans |
00:15:11 |
Il n'est pas venu |
00:15:14 |
- Et votre nom? |
00:15:19 |
Bien, monsieur... |
00:15:25 |
Merci, Willy. |
00:15:30 |
- Repêché dans le golfe. |
00:15:37 |
- Renversé par une voiture. |
00:15:40 |
- Il est comment votre Wilson? |
00:15:44 |
Age moyen, taille moyenne, |
00:15:47 |
Ça aide drôlement! |
00:15:51 |
Celui-ci est moyen, |
00:15:56 |
C'est tout. |
00:15:58 |
- Rien d'autre? |
00:16:00 |
Vous n'êtes pas débordés de travail! |
00:16:04 |
- Y a un nouveau, mais pas Wilson. |
00:16:07 |
- Vous avez dit suicide. |
00:16:10 |
Celui-là, c'est un accident. |
00:16:14 |
- Allons-y. |
00:16:18 |
Je tiendrai le coup. |
00:16:24 |
Carbonisé... |
00:16:29 |
peut-être c'était lui, |
00:16:32 |
Pas de métal sur lui? |
00:16:35 |
Même pas une pièce de monnaie. |
00:16:41 |
On a seulement trouvé |
00:16:45 |
trop gros pour une dent, |
00:16:50 |
Email noir et or... |
00:16:55 |
Ainsi Johnny avait fait |
00:16:59 |
- C'est quoi selon vous? |
00:17:03 |
Vous plaisantez... |
00:17:05 |
mais c'est une idée |
00:17:09 |
Kincaid allait vérifier... |
00:17:12 |
si je n'étais pas lié à une |
00:17:22 |
Je me demandais simplement |
00:17:28 |
Je me souvenais de lui à Berlin, |
00:17:34 |
toujours la même, ça m'énervait. |
00:17:40 |
Je me souvenais. Johnny... Il riait. |
00:17:45 |
J'avais une mission: |
00:17:50 |
Les assassins ne sont pas |
00:17:54 |
Il aurait sa médaille... |
00:17:56 |
J'allais m'en occuper. |
00:18:00 |
Pourquoi l'avoir tué? |
00:18:03 |
II n'avait pas tué Chandler |
00:18:08 |
II y avait une photo |
00:18:11 |
Louis Ord, |
00:18:14 |
Un témoin peu coopératif, |
00:18:17 |
Je pourrais commencer par lui, |
00:18:21 |
Il fallait bien commencer |
00:18:27 |
Je sentais qu'un combat |
00:19:07 |
Vous êtes seul, l'ami? |
00:19:10 |
Le bar me suffira. |
00:19:17 |
On aurait dit le repas des fauves! |
00:19:20 |
Mais il fallait y aller, |
00:19:26 |
- Ce sera? |
00:19:32 |
Voilà, monsieur. |
00:19:35 |
Approchez, mon cher! |
00:19:38 |
Lci depuis longtemps? |
00:19:43 |
Je vous connais de vue, je crois... |
00:19:46 |
Tu te souviens de Johnny? |
00:19:48 |
II y a beaucoup de Johnny... |
00:19:51 |
Tu as témoigné contre lui. |
00:19:54 |
On aurait dit qu'il avait |
00:19:57 |
Jamais vu un type si terrorisé |
00:20:01 |
- Qui êtes-vous? |
00:20:04 |
- Capitaine Murdock? |
00:20:06 |
- Johnny parlait de vous. |
00:20:11 |
II était caché chez moi, |
00:20:17 |
- Qui a-t-il vu depuis son arrivée? |
00:20:21 |
Tu parles de sa poupée, Chandler? |
00:20:24 |
On ne fait rien de mieux! |
00:20:27 |
- Quand l'a-t-il vue? |
00:20:30 |
Mais avant de partir, |
00:20:35 |
Vite! Donne-la-moi! |
00:20:38 |
Où est-elle? |
00:20:41 |
- Allez! Donne-la-moi! |
00:20:48 |
Pas ici. |
00:20:51 |
- J'ai une table pour vous, ami. |
00:20:56 |
Je suis désolé, monsieur. |
00:20:59 |
Je n'aimais pas ce gros tas |
00:21:05 |
Bonsoir Mme Chandler. |
00:21:08 |
Vous les faites si bien! |
00:21:30 |
- Cendrillon à la voix rauque... |
00:21:36 |
Vous chantez encore cette chanson? |
00:21:39 |
- Qui êtes-vous? |
00:21:44 |
Où est Johnny? |
00:21:45 |
Vous n'avez pas répondu à ma question. |
00:21:52 |
Le patron vous demande |
00:21:56 |
de chanter cette chanson |
00:22:00 |
- Je ne peux vraiment pas. |
00:22:06 |
J'aimerais aussi l'entendre. |
00:22:10 |
Bon, mais juste celle-là. |
00:22:13 |
Je prends la table, ami. |
00:22:18 |
Je la détestais |
00:22:23 |
J'essayais de la voir |
00:22:25 |
et de l'entendre avec ses oreilles. |
00:22:29 |
Dans le fond, c'était peut-être |
00:22:33 |
mais je n'y croyais pas trop. |
00:22:36 |
- Avez-vous vu Johnny? |
00:22:40 |
Mais où est-il maintenant? |
00:22:43 |
Il a tremblé pendant 3 ans. |
00:22:47 |
Vous aviez témoigné contre lui. |
00:22:50 |
Si vous le connaissez, |
00:22:55 |
- Votre dernière rencontre, c'était... |
00:22:57 |
Il devait organiser |
00:23:03 |
Mais il n'a jamais rappelé... |
00:23:05 |
Je suis restée devant mon téléphone, |
00:23:09 |
Il fallait que je sorte, |
00:23:13 |
- Je viens de le voir. |
00:23:15 |
- Vers 10 heures. |
00:23:23 |
Mesdames et messieurs, |
00:23:26 |
Notre ancienne vedette, |
00:23:30 |
accepte de vous chanter |
00:23:36 |
Mesdames et messieurs, |
00:25:52 |
Je comprends Johnny! |
00:25:56 |
Vous et Johnny |
00:26:01 |
Nous avons combattu ensemble. |
00:26:03 |
Vous étiez ensemble à Londres, |
00:26:06 |
Moi avec une fille, |
00:26:12 |
Où est-il maintenant? |
00:26:16 |
- Allons danser. |
00:26:23 |
Je voulais pouvoir la toucher... |
00:26:26 |
sentir sa réaction à la nouvelle, |
00:26:30 |
Elle semblait innocente. |
00:26:32 |
Mais une fois, |
00:26:36 |
ça m'avait douché. |
00:26:38 |
- Toujours le même parfum? |
00:26:43 |
"Du jasmin", disait-il. |
00:26:45 |
Il vous appelait Dusty, n'est-ce pas? |
00:26:50 |
Où l'avez-vous vu? |
00:26:52 |
A la morgue, carbonisé... |
00:27:04 |
Allons nous asseoir. |
00:27:19 |
Sous le choc de la nouvelle, |
00:27:23 |
Mais je pensais |
00:27:29 |
Aspirez bien. |
00:27:42 |
Je ne ferai plus ça. Dites-moi... |
00:27:48 |
Vous êtes malade? |
00:27:51 |
Non, ça va, merci. |
00:27:53 |
C'est un plaisir pour les yeux |
00:27:59 |
Voici M. Martinelli, |
00:28:03 |
M. Murdock est un vieil ami. |
00:28:05 |
Les amis de Mme Chandler |
00:28:08 |
Même s'ils ne chantent pas? |
00:28:10 |
Vous ne voulez pas jouer? |
00:28:13 |
Sachez que la maison |
00:28:18 |
Mme Chandler n'en a pas envie. |
00:28:23 |
Mais si. |
00:28:27 |
Vous aussi? |
00:28:28 |
Je regarderai. |
00:28:38 |
Les choses se précisaient. |
00:28:43 |
Il ne lui avait pas demandé, |
00:28:48 |
Malgré moi, j'avais envie... |
00:28:51 |
de mettre ma main sur son bras. |
00:28:54 |
Je sentais son parfum |
00:28:57 |
j'entendais encore sa chanson |
00:29:00 |
J'étais bien mordu! |
00:29:12 |
Klaus, apportez à boire en haut |
00:29:16 |
Et aussi de ce foie gras |
00:29:20 |
Du foie gras d'avant-guerre, de Paris. |
00:29:32 |
11, noir. |
00:29:35 |
2 piles pour moi. |
00:29:40 |
Faites vos jeux! |
00:29:51 |
Rien ne va plus! |
00:29:53 |
Ça ira vite, de cette façon! |
00:29:56 |
- J'ai ma méthode. |
00:30:01 |
13, noir. |
00:30:05 |
Faites vos jeux, |
00:30:17 |
- 11 et 7. Et ensuite? |
00:30:21 |
Ça ne marchera pas, Dusty. |
00:30:26 |
Rien sur le 4. |
00:30:36 |
Elle perdait vite et gros. |
00:30:37 |
Pour oublier Johnny? |
00:30:41 |
Peut-être, |
00:30:48 |
- Combien a-t-elle perdu? |
00:30:53 |
Voyons ce que je peux faire. |
00:30:58 |
Vous avez le nécessaire? |
00:31:00 |
Donnez-moi les dés 7-11. |
00:31:03 |
Ce sont tous des 7-11. |
00:31:07 |
- Non, selon la chance. |
00:31:10 |
Soyez honnête, |
00:31:13 |
Ouvrez la table. |
00:31:17 |
Bien sûr! Si vous résistez! |
00:31:22 |
- Quel est le plafond? |
00:31:26 |
Allons-y pour 2000... |
00:31:32 |
Le 7 gagnant. |
00:31:34 |
Comme vous voulez... |
00:31:43 |
7-11, votre système, Dusty. |
00:31:47 |
- Arrêtons maintenant. |
00:31:55 |
La maison change les dés. |
00:31:57 |
C'est votre droit, ami. |
00:32:15 |
Vous ne pensez pas |
00:32:17 |
Quand je joue, je ne pense pas. |
00:32:23 |
Klaus, donnez-lui les premiers dés. |
00:32:29 |
Monsieur, vous pouvez maintenant jouer |
00:32:35 |
Tout, alors. |
00:32:40 |
- 4... |
00:32:43 |
Murdock peut le faire. |
00:32:58 |
- S'il vous plaît, Rip... |
00:33:02 |
Non! Un gros gain de temps en temps |
00:33:08 |
- Un dernier verre? |
00:33:11 |
Allons dans mon bureau. |
00:33:17 |
Si ça ne vous fait rien, |
00:33:22 |
Merci beaucoup. |
00:33:34 |
Avec tout cet argent, |
00:33:38 |
Quel regard à nouveau! |
00:33:40 |
Klaus est un fou! Je n'aurais pas dû |
00:33:45 |
il devient gourmand. |
00:33:48 |
Ils me rappelleront de ne pas |
00:33:52 |
Excellent principe! Je crois que vous |
00:33:58 |
Autour de St Louis, oui. |
00:34:02 |
Et que faisiez-vous là-bas? |
00:34:05 |
J'avais des taxis, |
00:34:09 |
- Vous devez connaître Al Beretto? |
00:34:15 |
Et St Louis, bien que |
00:34:18 |
Je croyais qu'il n'y avait |
00:34:24 |
Où est Mike? |
00:34:25 |
II les a préparés, |
00:34:31 |
Gin-fizz, madame. |
00:34:38 |
Le meilleur, monsieur... |
00:34:44 |
J'arrive, monsieur. |
00:34:48 |
Il y a quelque chose |
00:34:52 |
Ma réserve privée aussi... |
00:35:02 |
Aux beautés de St Louis! |
00:35:08 |
- Pas d'accord? |
00:35:13 |
Que deviendrait Louis |
00:35:18 |
Louis était l'ami de Johnny ici... |
00:35:23 |
j'avais besoin de lui vivant! |
00:35:27 |
Nous attendons! |
00:35:29 |
Géronimo! |
00:35:44 |
Charmant, mais dépourvu de sens |
00:35:48 |
- Une expression de St Louis? |
00:35:52 |
Votre expression a un parfum |
00:35:57 |
ou baroque. |
00:35:59 |
Le terme de bandit est plus imagé |
00:36:03 |
Je préfère les entreprises légales. |
00:36:09 |
Juste un petit racket sur le jeu... |
00:36:12 |
Si peu... M. Murdock... |
00:36:14 |
ça m'amuse plus |
00:36:19 |
Bien sûr, c'est illégal. |
00:36:21 |
Mais toute la ville approuve! |
00:36:25 |
Je favorise le tourisme |
00:36:35 |
Sortir de là |
00:36:39 |
La bouche pâteuse, |
00:36:59 |
Que s'est-il passé? |
00:37:03 |
Je ne sais pas. Et vous? |
00:37:06 |
Je me réveille au garage! |
00:37:08 |
Splendide endroit pour se réveiller! |
00:37:11 |
Ce Martinelli... |
00:37:15 |
On devrait lui faire pareil! |
00:37:18 |
Ma tête va exploser! |
00:37:22 |
Regardez si l'argent |
00:37:26 |
Une minute. |
00:37:29 |
- Saloperie! |
00:37:32 |
Je viens de m'asseoir... |
00:37:35 |
- L'argent y est, Rip. |
00:37:40 |
Pourquoi nous a-t-il drogués, alors? |
00:37:46 |
- Votre téléphone? |
00:37:49 |
Je rappellerai. |
00:38:00 |
C'était Louis. |
00:38:15 |
Le cou brisé... Mon cerveau |
00:38:19 |
La lettre de Johnny, |
00:38:27 |
Martinelli avait un rapport |
00:38:30 |
Il avait trouvé la lettre |
00:38:35 |
J'avais son cadavre sur les bras... |
00:38:42 |
Je devais m'en débarrasser |
00:38:46 |
envoyés par Martinelli! |
00:40:03 |
Fermé... |
00:40:05 |
Peut-être c'était une blague? |
00:40:34 |
Alors, c'est vous le gars de Frisco? |
00:40:38 |
- Comment m'avez-vous trouvé? |
00:40:42 |
Faites... |
00:40:49 |
Pourriez-vous me dire |
00:40:52 |
Peut-être qu'on cherche |
00:40:57 |
- Que savez-vous de ce cadavre brûlé? |
00:41:01 |
Vous avez entendu la police |
00:41:04 |
Vous avez entendu |
00:41:08 |
Vous saviez que le type |
00:41:11 |
Vous êtes drôles! |
00:41:13 |
C'était la seule voiture de location |
00:41:17 |
Si vous ne faites pas le malin, |
00:41:20 |
Quand êtes-vous arrivé au Club? |
00:41:23 |
La chasse est déjà ouverte? |
00:41:27 |
Vous avez eu une altercation |
00:41:31 |
- Demandez-lui! |
00:41:34 |
Ça vous dérange |
00:41:38 |
J'aime faire la grasse matinée, |
00:41:42 |
Vous connaissez Mme Chandler? |
00:41:45 |
Depuis toujours. |
00:41:48 |
- Vous l'avez bien aidée au jeu. |
00:41:57 |
Laissez la porte ouverte, |
00:42:13 |
Si je donne mon linge ce matin, |
00:42:18 |
A quelle heure vient-on le chercher? |
00:42:22 |
Je le donne cet après-midi. Puisque |
00:42:27 |
Merci. |
00:42:34 |
Salut, Dusty. |
00:42:37 |
Je suis seul... je crois! |
00:42:41 |
A quoi ressemblait le monde |
00:42:45 |
La tête comme un ballon? |
00:42:49 |
Quel goût ça avait dans la bouche? |
00:42:53 |
Du DDT peut-être, |
00:42:57 |
L'estomac, ça va? |
00:43:02 |
Mais je ne fais jamais |
00:43:06 |
J'ai un travail pour vous. |
00:43:08 |
A l'heure de pointe du déjeuner... |
00:43:12 |
garez votre voiture à l'hôtel. |
00:43:32 |
Pouvez-vous me passer St Louis |
00:43:52 |
Al? Lci Rip... |
00:43:58 |
Tu as reçu mon message? |
00:44:01 |
Non, pas encore... |
00:44:03 |
j'ai du travail ici... |
00:44:06 |
Un ancien concurrent à toi, |
00:44:09 |
Il se fait appeler Martinelli. |
00:44:15 |
Tu connais quelqu'un de bien ici? |
00:44:18 |
McGee... 25 Palmetto Street. |
00:44:21 |
Tu es un vrai pote! |
00:44:25 |
A bientôt peut-être, mon vieux! |
00:45:11 |
Inspecteur Kinkaid au téléphone! |
00:45:19 |
Préfecture au téléphone. |
00:45:29 |
Inspecteur? |
00:45:31 |
Ne quittez pas s'il vous plaît... |
00:45:45 |
Vous aviez dit 13 h! |
00:45:54 |
Mais... où allons-nous? |
00:46:15 |
- Où allons-nous? |
00:46:19 |
- Et pourquoi? |
00:46:23 |
Je ne peux pas aller loin, |
00:46:28 |
Il attendra. |
00:46:31 |
- C'est mon coiffeur! |
00:46:37 |
Je suis mal coiffée, après hier soir! |
00:46:40 |
Laissez-les flous... |
00:46:55 |
Pourquoi Martinelli |
00:46:59 |
Vous prend-il pour un gangster? |
00:47:01 |
II doit savoir |
00:47:04 |
J'ai une compagnie de taxis, |
00:47:08 |
- Alors, je ne comprends pas. |
00:47:13 |
Elles devraient se contenter |
00:47:16 |
Et d'obéir? |
00:47:18 |
Les femmes devraient |
00:47:23 |
On les mettrait dans notre poche... |
00:47:26 |
et on saurait exactement |
00:47:29 |
Au restaurant, |
00:47:33 |
et on pourrait rigoler avec |
00:47:38 |
Quand arrive le soir |
00:47:43 |
on secoue la main |
00:47:46 |
Vous êtes un vrai macho! |
00:47:49 |
Et si elle l'interrompt, |
00:47:55 |
Les femmes sont donc faites |
00:48:00 |
- J'ai dit ça? |
00:48:03 |
Vous vous méfiez d'elles... |
00:48:08 |
car vous ne pouvez pas |
00:48:12 |
Pourquoi Johnny |
00:48:17 |
Je ne sais pas, Rip. Je ne l'aimais |
00:48:22 |
- Avec autant de passion. |
00:48:27 |
Je serais partie avec lui |
00:48:32 |
car je suis seule. |
00:48:36 |
mais qu'est-ce qu'on peut faire quand |
00:48:43 |
Chanter des chansons |
00:48:51 |
Je vois pourquoi Johnny vous aimait. |
00:48:54 |
- Mais sans espoir. |
00:48:58 |
Il y a des gens |
00:49:03 |
Ils arrivent, |
00:49:09 |
Mais c'est la première fois |
00:49:13 |
- Ça doit sembler idiot! |
00:49:17 |
que vous devriez |
00:49:26 |
Soyez gentil, allez plus loin, |
00:49:32 |
Attention! Je suis du genre |
00:49:35 |
Martinelli apporte des choses |
00:49:39 |
Des papiers par exemple? |
00:49:44 |
Je ne sais pas, mais mon contrat |
00:49:48 |
Louis avait une lettre |
00:49:51 |
Une lettre? |
00:49:55 |
C'est Martinelli qui l'a. |
00:49:58 |
- Comment le savez-vous? |
00:50:02 |
Louis était dans ma chambre... |
00:50:05 |
la nuque brisée. |
00:50:11 |
J'aime recevoir mon courrier. |
00:50:14 |
Martinelli a sûrement détruit |
00:50:17 |
Je ne crois pas. |
00:50:19 |
Johnny a sans doute utilisé un code. |
00:50:23 |
Je pense que Martinelli |
00:50:30 |
Je viens d'avoir Beretto... |
00:50:33 |
il m'a donné le nom d'un crocheteur. |
00:50:36 |
Il était si doué que |
00:50:39 |
Il s'est retiré ici. |
00:50:42 |
Johnny n'a pas tué votre mari. |
00:50:46 |
- Pourquoi dites-vous ça? |
00:50:50 |
Il y a quelque chose... |
00:50:54 |
qu'il n'a pas voulu que je dise. |
00:50:57 |
J'étais présente quand... |
00:51:00 |
J'avais peur |
00:51:04 |
Une ancienne chanteuse, un professeur |
00:51:11 |
- mais ce n'était pas comme ça. |
00:51:15 |
Stuart était jaloux, |
00:51:20 |
Il s'est mis à me battre |
00:51:23 |
Il était comme fou, |
00:51:27 |
Puis Johnny est entré dans la pièce. |
00:51:32 |
Il a voulu désarmer Stuart... |
00:51:36 |
mais le coup est parti. |
00:51:39 |
Je me suis évanouie |
00:51:43 |
Johnny m'embrassait. |
00:51:47 |
Je ne l'ai plus revu |
00:51:54 |
Il m'a dit au revoir... |
00:52:08 |
Vous ne me croyez pas, |
00:52:14 |
Si, bien sûr... |
00:52:17 |
mais je veux cette lettre. |
00:52:22 |
Sortons d'ici. |
00:52:26 |
c'est antiseptique. |
00:52:46 |
Rip, que se passe-t-il? |
00:52:48 |
Pourquoi donc? |
00:52:51 |
- Hier, vous m'appeliez Dusty... |
00:52:56 |
Comment m'appelleriez-vous? |
00:52:59 |
- Je vais réfléchir. |
00:53:02 |
- Je veux que vous y pensiez. |
00:53:07 |
Je ne pouvais pas que la regarder, |
00:53:11 |
Elle semblait dire vrai |
00:53:17 |
mais je n'étais |
00:53:26 |
25 Palmetto Street. |
00:53:26 |
25 Palmetto Street. |
00:53:30 |
Il avait dû la payer 5000... |
00:53:35 |
et elle en valait maintenant 15000. |
00:53:41 |
Ce McGee s'était bien débrouillé. |
00:53:44 |
C'était sans doute |
00:53:48 |
Allez le voir, mon père, |
00:53:53 |
Mais j'avais autre chose en tête! |
00:53:58 |
- C'est pourquoi? |
00:54:02 |
On vous a appelé de St Louis. |
00:54:09 |
- Salut, Murdock! |
00:54:13 |
Entrez. |
00:54:21 |
McGee, voici Mike. |
00:54:26 |
Je vais bien, maintenant. |
00:54:31 |
- Charmante maison! |
00:54:35 |
mon fils a rapporté |
00:54:40 |
Pris à un colonel nippon. |
00:54:45 |
Je vous ai presque coupé la tête! |
00:54:49 |
- Oui, d'Allemagne. |
00:54:54 |
A votre place, je les rendrais. |
00:54:58 |
et tout explosera! |
00:55:02 |
Grands Dieux! |
00:55:04 |
Voici ce qu'il collectionne! |
00:55:12 |
- Quel est votre problème? |
00:55:25 |
Mon livre de chevet! |
00:55:27 |
ALBUM SOUVENIR |
00:55:34 |
C'est lequel, selon vous? |
00:55:42 |
- Celui-ci, je crois. |
00:55:47 |
Et ça se passe où? |
00:55:51 |
Au bureau de Martinelli, |
00:55:57 |
Pour Al, j'aurais fait |
00:56:01 |
mais je n'ouvrirai pas |
00:56:06 |
J'ai un boulot légal, |
00:56:11 |
Oublions ça, Murdock. |
00:56:14 |
Sortez ça de votre tête. |
00:56:17 |
Non, n'essayez pas de me convaincre. |
00:56:21 |
Vous pourriez m'expliquer |
00:56:24 |
Pourquoi pas? |
00:56:28 |
Une lettre que nous voulons récupérer. |
00:56:32 |
J'aurais pu vous utiliser... |
00:56:38 |
Je vais vous expliquer, venez. |
00:56:45 |
- Où allons-nous? |
00:56:48 |
Crescent Beach. Pourquoi? |
00:56:50 |
Faites le tour, |
00:56:56 |
La lettre n'est pas chez lui. |
00:56:59 |
Pendant que je serai au Club, |
00:57:05 |
Je ne vois pas pourquoi. |
00:57:07 |
Pour cela, |
00:57:12 |
Le cadavre de Louis est dedans! |
00:57:48 |
- Et alors ma petite dame? |
00:57:52 |
- C'est de ma faute. |
00:57:56 |
Je lui ai donné une émotion. |
00:58:02 |
Il doit être ici. |
00:58:05 |
On verra ça au commissariat. |
00:58:12 |
- Il n'y est pas! |
00:58:20 |
Elle a dû le laisser dans un autre sac. |
00:58:25 |
Réponse classique, monsieur! |
00:58:27 |
En route, on pourra |
00:58:31 |
Votre grand copain, bien sûr! |
00:58:34 |
Jamais vu de ma vie |
00:58:40 |
C'est justement ce que je lui disais! |
00:58:43 |
Je comprends |
00:58:47 |
Et moi qui ne le connais |
00:58:51 |
Bon... allez, madame. |
00:59:01 |
Minute! |
00:59:04 |
- Qu'avez-vous répondu? |
00:59:14 |
On l'a échappé belle! |
00:59:17 |
Drôle d'idée que la vôtre! |
00:59:19 |
II y a cru, non? |
00:59:23 |
Oui, il y a même cru facilement. |
00:59:30 |
C'était une grande maison, |
00:59:34 |
Bâtie sans doute à coups de dés! |
01:00:13 |
Vite! |
01:00:26 |
Lls envoient tout de suite |
01:00:29 |
Quelle heure est-il? |
01:00:31 |
9 heures moins 5. |
01:00:34 |
Allô, l'hôtel Savane? |
01:00:38 |
Le patron, s'il vous plaît. |
01:00:42 |
Au travail. Tout ce que je |
01:00:47 |
Si tout marche bien, |
01:00:51 |
- J'attendrai en bas? |
01:00:55 |
A propos, où est SURF 31.81? |
01:00:59 |
Dernier étage des Gables. |
01:01:01 |
Rip, ne prenez pas de risques! |
01:01:05 |
Pas plus... |
01:01:12 |
qu'avec vous! |
01:01:14 |
- Soyez prudent! |
01:01:19 |
C'est drôle comme un baiser |
01:01:23 |
Je le sens encore. |
01:01:34 |
Martinelli était là. |
01:01:39 |
Mais si! Voilà! |
01:01:43 |
Pile à l'heure. |
01:01:46 |
Vas-y, ducon! |
01:01:51 |
Tu auras la même surprise que moi |
01:01:55 |
II ne manque plus |
01:02:01 |
Cela dit, j'espérais que son bureau |
01:02:33 |
J'étais à nouveau dans cette pièce... |
01:02:38 |
avec la pépée qui cachait le coffre. |
01:02:41 |
Il avait filé en vitesse, |
01:02:45 |
Je travaille mieux dans le silence. |
01:02:59 |
Tu me plais, mais pousse-toi! |
01:03:02 |
Elle s'est poussée! |
01:03:07 |
Il avait vraiment filé vite! |
01:03:30 |
Lui parti, |
01:03:34 |
J'étais sûr de trouver la lettre... |
01:03:38 |
tout marchait si bien! |
01:03:50 |
II devait travailler dessus. |
01:03:54 |
Sans grand succès... |
01:04:09 |
Il cherchait... |
01:04:21 |
Enfin! La voilà! |
01:04:30 |
Et soudain... une bouffée de jasmin. |
01:04:33 |
Un instant je crus... |
01:04:38 |
que je sautais dans le vide... |
01:04:42 |
Je comptais les secondes. |
01:04:45 |
1000, 2000... |
01:04:48 |
puis des lumières... Les batteries |
01:04:53 |
Les lumières m'aveuglaient. |
01:04:58 |
Il revient à lui. |
01:05:02 |
En musique, mon ami... |
01:05:18 |
Que dit la lettre, ami? |
01:05:22 |
- Racontez-nous. |
01:05:25 |
Je n'ai pas pu la décoder. |
01:05:30 |
Je ne l'ai pas encore lue. |
01:05:33 |
J'allais juste commencer! |
01:05:36 |
Vous me mettez dans |
01:05:41 |
Je suis un gentilhomme de nature... |
01:05:44 |
la brutalité m'a toujours |
01:05:48 |
Comme vos amis Beretto et Klaus... |
01:05:52 |
bien que Klaus soit plus |
01:05:57 |
Il a reçu un coup à la tête |
01:06:03 |
Si je vous confie à lui, |
01:06:09 |
Allez vous faire foutre! |
01:06:24 |
J'avais une meilleure opinion |
01:06:39 |
On va faire ça en musique! |
01:06:54 |
Vous aimez la musique? |
01:06:57 |
Je l'aime beaucoup. |
01:07:00 |
Je l'adore. |
01:07:08 |
J'aime toutes les musiques. |
01:07:21 |
Il va parler maintenant. |
01:07:24 |
Mets-le face au mur... |
01:07:27 |
que je ne voie pas |
01:07:30 |
Garde ça, dans le cas où. |
01:07:33 |
Encore plus de musique? |
01:07:50 |
Voilà, il est prêt pour vous. |
01:07:58 |
Vous êtes décidément têtu, |
01:08:00 |
Ça n'arrange rien. |
01:08:04 |
Quelle heure est-il? |
01:08:07 |
Quel rapport? |
01:08:10 |
II est 22h45 à peu près. |
01:08:13 |
Vous êtes coincé, Martinelli. |
01:08:16 |
A 22h45 le patron de l'hôtel... |
01:08:21 |
va me téléphoner ici. |
01:08:24 |
- Foutaises! |
01:08:27 |
Continuez, |
01:08:30 |
Des salades... |
01:08:34 |
Comme toujours! |
01:08:42 |
C'est moi Martinelli... |
01:08:45 |
Non, Sanderson... |
01:08:49 |
Je ne l'ai pas vu ce soir. |
01:08:52 |
Eh bien, on s'occupe |
01:08:58 |
Et de quelle façon? |
01:09:00 |
Sanderson a une lettre de moi. |
01:09:05 |
Si je ne suis pas à l'hôtel à 22h15... |
01:09:12 |
il appellera la police |
01:09:16 |
N'importe quoi! |
01:09:20 |
Elle raconte quoi, |
01:09:25 |
La preuve évidente... |
01:09:27 |
que deux tueurs, |
01:09:33 |
ont supprimé John Preston. |
01:09:37 |
Je me trompe? |
01:09:40 |
Conduis-le à l'hôtel... |
01:09:42 |
marchez comme deux bons amis |
01:09:47 |
Qu'il rabatte son chapeau |
01:09:52 |
Il appellera Sanderson |
01:09:56 |
Tu posteras Murdock |
01:09:59 |
Il lui dira |
01:10:02 |
Ramène la lettre |
01:10:06 |
Transparent. |
01:10:11 |
Bien entendu, |
01:10:14 |
J'espérais simplement |
01:10:18 |
ça n'avait pas l'air de marcher. |
01:10:24 |
M. Murdock! |
01:10:29 |
- Bonjour, Inspecteur. |
01:10:32 |
Voici mon ami Klaus. L'inspecteur |
01:10:37 |
Mais, je vous connais... |
01:10:41 |
Vite! II est armé! |
01:10:52 |
Lls ne m'avaient pas eu, |
01:10:57 |
- Et ce Martinelli... |
01:11:01 |
J'essayais de réfléchir... |
01:11:06 |
Avant de m'évanouir, |
01:11:11 |
C'était peut-être elle... |
01:11:15 |
J'en étais sûr. |
01:11:19 |
Le jasmin. |
01:11:24 |
Je vais vous chercher à boire. |
01:11:27 |
- Merci, mon père. |
01:11:30 |
il doit y en avoir dans la sacristie. |
01:11:34 |
C'est un bon remontant. |
01:11:38 |
Je vais vous le chercher. |
01:11:44 |
Mais d'abord, je voudrais savoir: |
01:11:49 |
tous les deux? |
01:11:51 |
Car je suppose que vous |
01:12:03 |
Eh bien, non... |
01:12:22 |
Que vous ont-ils fait? |
01:12:28 |
Approchez-vous pour voir! |
01:12:34 |
Plus près! |
01:12:38 |
Voilà, comme ça! |
01:13:14 |
Que s'est-il passé, chéri? |
01:13:18 |
Une fille peut-elle embrasser |
01:13:23 |
Ou embrasser et assommer... |
01:13:28 |
en portant toujours le même |
01:13:31 |
Ça sentait le jasmin |
01:13:36 |
A mon réveil, ils |
01:13:42 |
Klaus aime la musique. |
01:13:46 |
La fenêtre était ouverte? |
01:13:48 |
Je vous écoute. |
01:13:52 |
Ça sent fort le jasmin |
01:13:57 |
Le jasmin pousse partout ici, |
01:14:02 |
Vous pensez vite! |
01:14:05 |
Je devrais vous haïïr! |
01:14:15 |
Mais vous pouvez tout dire |
01:14:23 |
Comment une fille peut-elle |
01:14:29 |
Vous y réussissez parfaitement! |
01:14:34 |
Parlez-moi avec votre voix grave, |
01:14:39 |
Depuis la mort de Johnny, |
01:14:43 |
Les larmes ne me touchent pas. |
01:14:45 |
Je suis un dur à cuire. |
01:14:49 |
Comment vous convaincre? |
01:14:52 |
Je ne m'appelle pas Johnny... |
01:14:55 |
je n'apprécie pas les finesses... |
01:14:58 |
ni une fille qui pleure, |
01:15:03 |
- Johnny vous l'a dit? |
01:15:06 |
Racontez-moi une autre histoire, |
01:15:12 |
- Vous l'avez tué. |
01:15:17 |
- Je vous ai dit la vérité, Rip... |
01:15:22 |
- Le pistolet... |
01:15:26 |
Oui, si vous voulez... |
01:15:31 |
Je ne peux plus continuer. |
01:15:35 |
Depuis 3 ou 4 ans, |
01:15:39 |
Depuis des mois, de l'argent, |
01:15:44 |
Et vous contre moi, maintenant! |
01:15:48 |
Le rôle de Martinelli? |
01:15:50 |
Je devais parler à quelqu'un. |
01:15:53 |
Je voulais dire la vérité |
01:15:57 |
Mais que j'avais peur |
01:16:00 |
Et vous avez choisi le pire! |
01:16:03 |
II a toujours été gentil avec moi, |
01:16:07 |
Il connaît les lois, la justice. |
01:16:12 |
Il a pris le pistolet |
01:16:17 |
Bien joué. Continuez! |
01:16:19 |
Après, je me suis sentie |
01:16:22 |
Je n'ai pas pensé |
01:16:25 |
Deuxième bon point! |
01:16:30 |
Vous me faites trop souffrir, Rip. |
01:16:35 |
Johnny sera disculpé. |
01:16:38 |
Mon avenir vous est égal... |
01:16:45 |
Voilà le téléphone. |
01:16:48 |
Vous me manquerez. |
01:17:01 |
Passez-moi la police s'il vous plaît. |
01:17:08 |
Au chef. Oui, je dois parler |
01:17:23 |
Allô... |
01:17:25 |
ici Mme... |
01:17:27 |
Allô? |
01:17:44 |
J'ai dû employer la manière forte |
01:17:53 |
Avant, je n'aurais pas osé... |
01:17:57 |
Maintenant je peux, Mike. Je vais |
01:18:12 |
Il y a si longtemps |
01:18:20 |
J'habitais au Texas, |
01:18:23 |
Je vendais des cigarettes... |
01:18:27 |
puis j'ai chanté |
01:18:32 |
Peut-être l'argent n'était-il |
01:18:36 |
Chaque fois que j'approchais |
01:18:39 |
j'étais déçue et tout s'écroulait. |
01:18:48 |
Je suis fatiguée. |
01:18:52 |
Je veux partir. Avec vous. |
01:18:58 |
Peut-être que ça n'a pas de sens mais... |
01:19:02 |
je vous aime. Vous comprenez? |
01:19:08 |
Vous êtes très convaincante. |
01:19:12 |
Et je continuerai, |
01:19:17 |
Je parie sur vous! |
01:19:22 |
Et si je me trompe cette fois, |
01:19:27 |
Vous ne vous trompez pas, Rip. |
01:19:31 |
J'irai partout avec vous. |
01:19:35 |
Nous vivrons, n'est-ce pas, Rip? |
01:20:02 |
J'appelle un médecin. |
01:20:08 |
Quand une femme s'inquiète |
01:20:11 |
il lui faut un prêtre, |
01:20:15 |
- Vous avez raison. |
01:20:18 |
- Il est rasé et a mangé. |
01:20:21 |
J'apportais des glaçons, |
01:20:24 |
Je me suis inquiétée. |
01:20:28 |
couvert de mousse! |
01:20:31 |
II a pris un énorme petit déjeuner! |
01:20:34 |
Alors, vous ne devez plus |
01:20:38 |
C'est entendu. |
01:20:40 |
- Eh bien! Me voilà! |
01:20:45 |
Je n'ai jamais si bien dormi |
01:20:49 |
- Deux nuits et un jour! |
01:20:53 |
J'ai fait les valises... |
01:20:57 |
pour notre départ. |
01:20:59 |
Ah oui, en route pour le Paradis... |
01:21:03 |
- Avec des escales? |
01:21:09 |
- Il y a des taxis, où nous allons? |
01:21:15 |
On ne toucherait pas à mon argent... |
01:21:18 |
qui est sale. Les taxis, |
01:21:25 |
Repartir à zéro... |
01:21:30 |
Mike, c'est peut-être con de dire ça, |
01:21:36 |
tout ce que vous voulez, |
01:21:40 |
juste nous deux. |
01:21:51 |
- Où allez-vous? |
01:21:55 |
- Qui donc? |
01:21:59 |
McGee? Pourquoi? |
01:22:30 |
J'y vais, Mademoiselle. |
01:22:41 |
- Qui êtes-vous? |
01:22:43 |
Rip, où étiez-vous passé? |
01:22:46 |
Pourquoi étiez-vous si long |
01:22:52 |
Que faites-vous ici? |
01:22:55 |
II a pris l'escalier de service. |
01:22:59 |
Si les flics le prenaient avec ça... |
01:23:05 |
il en prendrait pour 10 ans! |
01:23:08 |
- C'est quoi? |
01:23:12 |
N'y touchez pas! |
01:23:17 |
- Que veut-il en faire? |
01:23:26 |
C'est pourtant sympathique ici! |
01:23:38 |
- Personne ne m'a suivi? |
01:23:42 |
Inutile de me remercier! |
01:23:51 |
- Tout est prêt? |
01:23:55 |
- Où sont les bagages? |
01:23:58 |
- Et les trucs de McGee? |
01:24:03 |
Deux mots à dire à Martinelli. |
01:24:06 |
prendre le train de minuit. |
01:24:09 |
Partons tout de suite, Rip! |
01:24:13 |
Martinelli ne saura rien... |
01:24:16 |
Tout m'est égal |
01:24:20 |
Et les empreintes sur le flingue? |
01:24:23 |
Ecoutez-moi! |
01:24:27 |
Je vous en prie, chéri! |
01:24:28 |
D'abord, jeter dans le golfe |
01:24:31 |
Il vous tuera plutôt que |
01:24:35 |
Quelle horreur! |
01:24:39 |
Je n'aurais jamais dû |
01:24:45 |
D'autres raisons pour que |
01:24:48 |
Rip, encore vos soupçons? |
01:24:54 |
J'ai besoin de votre aide. |
01:24:57 |
Vous ouvrirez la porte derrière |
01:25:00 |
- Je vous en prie, Rip! |
01:25:07 |
Bon, que dois-je faire? |
01:25:11 |
Commencer par sortir de ma poche... |
01:25:15 |
grandeur nature... |
01:25:46 |
Le chef dit qu'il y a eu un appel |
01:25:53 |
A quoi jouez-vous exactement, |
01:25:56 |
- Vous allez voir! |
01:26:00 |
Je suis occupé ce soir. |
01:26:08 |
Attention... le cigare! |
01:26:14 |
Coupez un bout de corde. |
01:26:20 |
Les mains dans le dos! |
01:26:34 |
Serrez fort, Mike! |
01:26:36 |
Les poignets d'abord... |
01:26:42 |
Doucement! Un flic peut |
01:26:46 |
- J'en dis pas autant de vous! |
01:26:50 |
Je vous expliquerai pour |
01:26:55 |
- et vous serez commissaire! |
01:27:01 |
Ça ira? |
01:27:03 |
O. K. Appelez Mable. |
01:27:08 |
Quelque chose ne va pas? |
01:27:20 |
Tu as une montre? |
01:27:21 |
Attends minuit et demie... |
01:27:24 |
détache-le |
01:27:28 |
Soyez tranquille, Mable. |
01:27:31 |
Il y a longtemps |
01:27:34 |
La ville sera vide sans vous. |
01:27:38 |
Allons-y, Géronimo! |
01:27:50 |
- Bonsoir, madame. |
01:28:06 |
- Il est très occupé... |
01:28:10 |
A vos risques et périls! |
01:28:15 |
Je dois savoir si Beretto |
01:28:20 |
Ferme la porte! |
01:28:23 |
- C'est important. |
01:28:28 |
Murdock est au bar. |
01:28:30 |
- Il m'a suivie. |
01:28:33 |
- Je l'ai pas vu! |
01:28:36 |
Je vais sortir par là, |
01:28:41 |
Ah, cette fermeture! |
01:28:51 |
Pars vite, Mike! |
01:28:57 |
Géronimo! |
01:29:06 |
Je veux le flingue |
01:29:09 |
Coral vous a parlé? |
01:29:11 |
Elle a pas pu vous le dire |
01:29:14 |
Elle est trop maligne! |
01:29:20 |
Ferme la porte! |
01:29:28 |
Avance! |
01:29:34 |
Tourne-toi! |
01:29:39 |
Sors ton feu, doucement! |
01:29:45 |
Sinon, c'est moi qui te ferai valser! |
01:29:51 |
Jette-le par terre! |
01:29:55 |
Pousse-le vers la fenêtre! |
01:30:04 |
Tourne-toi maintenant! |
01:30:09 |
Approche-toi! |
01:30:13 |
Encore... |
01:30:17 |
voilà, c'est bien. |
01:30:22 |
La musique te convient, ami? |
01:30:26 |
Un air spécial pour toi. |
01:30:29 |
Mon air préféré... |
01:30:34 |
Donnez-moi le flingue... |
01:30:38 |
C'est au coffre n'est-ce pas? |
01:30:40 |
Au coffre? |
01:30:44 |
Coral l'a fouillé |
01:30:50 |
Allez-y! |
01:30:52 |
Si elle n'avait pas pris la lettre |
01:30:56 |
je ne vous aurais pas demandé |
01:31:00 |
Donnez-moi le flingue! |
01:31:02 |
Je dois vous dire: |
01:31:07 |
Elle l'était toujours quand |
01:31:11 |
Qu'est-ce que vous pouvez inventer! |
01:31:14 |
Beretto m'avait pourtant prévenu. |
01:31:20 |
Vous l'aimez? |
01:31:26 |
Elle vous a parlé |
01:31:30 |
Elle vous a aussi parlé |
01:31:34 |
Elle avait eu Chandler avec! |
01:31:38 |
Elle vient des bas-fonds de Detroit. |
01:31:43 |
Vous ne voulez ce pistolet que pour |
01:31:49 |
J'y mettrai vos empreintes à la place. |
01:31:54 |
Si vous me tuez, Murdock... |
01:31:57 |
vous ne saurez jamais |
01:32:02 |
Ne vous occupez pas de moi. |
01:32:06 |
Ma position est claire. |
01:32:08 |
Ce pistolet est la seule preuve. |
01:32:13 |
Dans ce cas, il me semble |
01:32:18 |
la bienvenue. |
01:32:21 |
Mais tirez vite et droit, S.V.P. |
01:32:25 |
C'est bien ce que je pensais! |
01:32:30 |
Ces joujoux tuent lentement... |
01:32:35 |
pas comme la chaise! Un truc qui |
01:32:40 |
Vous êtes fou! |
01:32:42 |
Le flingue, sinon je lance ça |
01:32:47 |
Vous ne me croyez pas? |
01:32:49 |
Chandler l'a épousée... |
01:32:52 |
lui a dit que dans 6 mois, il serait |
01:32:57 |
Puis j'ai appris |
01:33:02 |
Preston et Chandler s'étaient |
01:33:07 |
Je l'ai suivi et l'ai tué |
01:33:11 |
Preston a cru que c'était elle. |
01:33:13 |
Qui m'aurait dit... |
01:33:16 |
que Johnny était revenu, |
01:33:20 |
Vous avez tué Johnny. |
01:33:21 |
Klaus devait seulement |
01:33:25 |
Mais il est si bête! |
01:33:30 |
Voilà toute l'histoire. |
01:33:32 |
Je veux toujours ce flingue. |
01:33:37 |
Je ne l'ai pas! |
01:33:41 |
- Décidez-vous! |
01:33:45 |
- Menteur! |
01:33:48 |
- Elle l'a pris. |
01:33:52 |
C'est juste. Pas de chance! |
01:34:04 |
Un criminel en moins! |
01:34:07 |
- Où exactement? |
01:34:12 |
- Où ça? |
01:34:21 |
A la police maintenant! |
01:34:52 |
Pousse-toi. |
01:35:04 |
Pourquoi as-tu tiré? |
01:35:07 |
Pour te protéger. |
01:35:10 |
Très aimable, mais laissons ça... |
01:35:13 |
Les flics ne diront rien, |
01:35:17 |
Quelle preuve? |
01:35:19 |
Nous allons à la police, Mike. |
01:35:26 |
On va à la police? |
01:35:30 |
Tu as voulu me tuer. |
01:35:32 |
Tu pensais que je sortirais |
01:35:38 |
Je sais tout. |
01:35:44 |
Laissons tout cela derrière nous, Rip. |
01:35:49 |
Oublier que je peux mourir demain? |
01:35:52 |
Si un jour tu piques ta crise... |
01:35:56 |
Et puis, il y a Johnny... Ne rien |
01:36:02 |
Tu ne m'aimes pas? |
01:36:06 |
C'est dur... mais ça passera. |
01:36:10 |
Avec le temps... |
01:36:13 |
Mais j'aimais Johnny |
01:36:19 |
- Où est le pistolet? |
01:36:23 |
Donne-le-moi. |
01:36:27 |
Le monde est malade, n'est-ce pas? |
01:36:30 |
Oui, c'est vrai. |
01:36:34 |
Si tu tires, |
01:37:20 |
Où est Rip? |
01:37:22 |
II arrive. |
01:37:27 |
Klaus m'expliquera quand |
01:37:36 |
Elle vous réclame. |
01:37:38 |
Il y a de l'espoir? |
01:37:42 |
Avec de la chance... |
01:37:49 |
Qui voulez-vous? |
01:37:53 |
Murdock, on vous appelle |
01:37:58 |
- Vous êtes capitaine? |
01:38:05 |
Général Steele... |
01:38:08 |
Mission accomplie. |
01:38:12 |
Par le premier avion... |
01:38:15 |
Il faudra changer la cérémonie, |
01:38:20 |
Johnny sera décoré |
01:38:29 |
Moi de même, mon général. |
01:38:54 |
C'est la fin... Rip? |
01:39:00 |
Je crois que oui, Mike. |
01:39:04 |
Donne-moi la main. |
01:39:12 |
J'ai si peur. |
01:39:17 |
J'aimerais bien que tu me mettes |
01:39:28 |
Tout s'en va... |
01:39:32 |
Tout tombe... |
01:39:38 |
Comme pour sauter: |
01:39:43 |
Retiens ta respiration |
01:39:48 |
Pense à ceux qui ont sauté avant... |
01:39:52 |
Tu as de la compagnie, Mike... |
01:39:56 |
de la compagnie de rang élevé. |
01:40:02 |
Géronimo Mike... |