Dead Silence
|
00:00:22 |
Au 6e siècle avant J.-C., |
00:00:26 |
s'exprimait par l'entremise |
00:00:29 |
Le mot "ventriloque" provient |
00:00:33 |
signifiant "qui parle (loqui) du ventre". |
00:00:49 |
ALBUM-SOUVENIR |
00:01:23 |
CONCEPTION PARFAITE |
00:02:06 |
POUPÉE PARFAITE |
00:02:40 |
COMMENT FABRIQUER |
00:03:00 |
DÉCLENCHEUR OPTIQUE |
00:03:42 |
C'est réparé ? |
00:03:44 |
J'ai besoin de quelques minutes encore. |
00:03:47 |
Ça fait une heure que tu dis ça. |
00:03:49 |
- J'ai promis de te faire à souper, non ? |
00:03:51 |
Je vais préparer un repas gastronomique. |
00:03:53 |
Tu verras. Ça vaut la peine d'attendre. |
00:04:01 |
Abandonne. |
00:04:05 |
Abandonne-toi aux plaisirs |
00:04:09 |
Je savais que tu dirais ça. |
00:04:11 |
Quand tu composes ces sept chiffres, |
00:04:14 |
ça m'excite. |
00:04:17 |
C'est tout ce que tu peux dire ? |
00:04:19 |
Oui. |
00:04:23 |
Ça alors. Tu ne perds pas de temps. |
00:04:41 |
Qui était-ce ? |
00:04:44 |
Je ne sais pas. |
00:04:50 |
L'expéditeur n'est pas indiqué. |
00:04:52 |
On n'a pas le choix de l'ouvrir, alors. |
00:05:08 |
Oh ! Jamie, tu as adopté un bébé pour nous. |
00:05:12 |
Un bébé ? Tu as bien vu ce truc ? |
00:05:14 |
- Qui t'enverrait une poupée ? |
00:05:19 |
Il n'y a pas de carte, rien. |
00:05:21 |
Ses yeux ont l'air si réels. |
00:05:27 |
"Lisa a envie de manger du chinois." |
00:05:31 |
Je crois que ma femme a perdu la boule. |
00:05:33 |
Seigneur ! Ça me rappelle |
00:05:36 |
Lequel ? |
00:05:38 |
Tu t'en souviens. Voyons. |
00:05:39 |
L'histoire de la vieille dame |
00:05:43 |
"Attention au regard de Mary Shaw |
00:05:46 |
"Elle n'avait que des poupées, |
00:05:49 |
Et le reste était affolant. |
00:05:52 |
Blabla, blabla... bouh ! |
00:05:56 |
Je crois que tu t'amuses un peu trop. |
00:05:59 |
Bébé, la méchante poupée |
00:06:01 |
Merci. Merci. |
00:06:41 |
Si tu arrives à faire crier Jamie, |
00:06:44 |
je te donnerai sept minutes au paradis |
00:06:49 |
"Oui, Lisa." |
00:06:51 |
Je n'ai vraiment rien à faire. |
00:07:18 |
Bon garçon. |
00:07:50 |
Jamie ? |
00:07:54 |
Jamie ? |
00:10:17 |
Bébé, je suis de retour. |
00:10:26 |
Lisa ! Mais qu'est-ce que tu fais ? |
00:10:33 |
Lise ? |
00:10:38 |
Lisa ! |
00:10:41 |
Je suis ici. |
00:10:46 |
On soupe encore au lit. |
00:11:00 |
Lisa ! |
00:11:03 |
Oui, Jamie ? |
00:11:06 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:11:11 |
- J'ai une surprise pour toi, Jamie. |
00:11:30 |
Je ne trouve pas ça comique ! |
00:12:38 |
Étrange qu'elle n'ait pas été blessée |
00:12:40 |
Si quelqu'un essayait de me sculpter |
00:12:44 |
je me défendrais un peu. |
00:12:45 |
Oui, mais tu as toujours été assez téméraire. |
00:12:52 |
- Il y a des marques de ligature ? |
00:12:54 |
- Et qu'en est-il de... |
00:12:57 |
C'est un don. |
00:13:01 |
Pas pour l'instant. |
00:13:03 |
On n'aura pas les résultats finaux |
00:13:06 |
Je pense qu'il faut être complètement gelé |
00:13:09 |
et en faire un mannequin. |
00:13:11 |
Mais le plus étrange, c'est son visage. |
00:13:30 |
Tu sais ce que tu as fait de mal ? |
00:13:34 |
C'était la rose. |
00:13:35 |
Je te le dis, mon gars. |
00:13:39 |
Le nombre de fois qu'un type a donné |
00:13:41 |
le jour où il l'a... |
00:13:44 |
Ce n'est pas un alibi. |
00:13:45 |
Un alibi ? |
00:13:49 |
Je ne t'ai pas entendu. Pardon ? |
00:13:51 |
Pourquoi je voudrais un alibi ? |
00:13:56 |
Je suis certain que ton avocat en voudra un. |
00:13:58 |
- Mon avocat ? |
00:14:01 |
Les plaignants auront |
00:14:03 |
personne n'est entré de force chez toi, |
00:14:05 |
et tu es le dernier |
00:14:08 |
Les preuves sont accablantes. |
00:14:10 |
- Tu crois que j'ai tué ma femme ? |
00:14:14 |
Tu crois que j'ai tué ma femme ? |
00:14:17 |
Non. Je ne le crois pas, non. |
00:14:19 |
J'essaie d'aider ton avocat, c'est tout. |
00:14:21 |
Il aura besoin |
00:14:24 |
De quelque chose |
00:14:27 |
Du soupçon ? Tu veux parler du soupçon ? |
00:14:30 |
Pourquoi ne pas jeter un coup d'il |
00:14:32 |
Ah ! Oui. Le fameux paquet. |
00:14:36 |
Voyons voir. |
00:14:38 |
juste avant la mort de Lisa. |
00:14:40 |
Oui. Il contenait une poupée de ventriloque. |
00:14:42 |
Une poupée de ventriloque. |
00:14:45 |
Le service des mystères est |
00:14:49 |
Tu es au service des homicides. |
00:14:51 |
À moins que tu puisses m'expliquer |
00:14:53 |
vient faire là-dedans, |
00:15:01 |
Dans ma ville natale, |
00:15:03 |
les poupées de ventriloque sont |
00:15:07 |
C'est une sorte de légende locale. |
00:15:09 |
Les gens croient que ce genre de poupée |
00:15:18 |
Ah bon. |
00:15:20 |
Eh bien, Jamie, |
00:15:22 |
je n'ai jamais accusé |
00:15:27 |
Mais j'ai arrêté de nombreux époux. |
00:15:30 |
Tu ne trouves pas étrange |
00:15:32 |
- que ce paquet ait été livré juste avant ? |
00:15:36 |
Tu as dit que ta femme t'a adressé la parole |
00:15:41 |
- Oui. |
00:15:44 |
En fait, selon toi, elle était déjà morte. |
00:15:47 |
Selon moi, c'est ça qui est étrange. |
00:15:51 |
Qu'est-ce que tu vas faire ? M'arrêter ? |
00:15:56 |
Pas encore. |
00:16:00 |
Tu peux y aller, Ashen. |
00:16:03 |
Tu es libre pour l'instant. |
00:16:07 |
Très bien. |
00:16:10 |
Je pourrai faire votre travail à votre place. |
00:17:25 |
L'INCROYABLE MARY SHAW AVEC BILLY |
00:17:57 |
BIENVENUE À RAVENS FAIR, |
00:18:12 |
FAILLITE |
00:18:15 |
FERMÉ |
00:18:18 |
FERMETURE DE MAGASIN |
00:19:08 |
Jamie ! |
00:19:12 |
Je suis désolée. |
00:19:15 |
Mais je suis si contente que tu sois rentré. |
00:19:20 |
Seigneur ! J'ai de mauvaises manières. |
00:19:22 |
On ne se connaît même pas. |
00:19:25 |
Je m'appelle Ella. |
00:19:27 |
Je suis... |
00:19:29 |
Eh bien, je suis ta belle-mère. |
00:19:34 |
- Est-il ici ? |
00:19:37 |
- Entre, s'il te plaît. |
00:19:39 |
Je dois te dire certaines choses |
00:19:42 |
Je sais tout ce qu'il y a à savoir. |
00:19:44 |
Ella ! Qui est avec toi ? |
00:19:46 |
Ton père ne te contredira pas, Jamie. |
00:19:50 |
Tu as épousé un homme |
00:19:53 |
Ella ! |
00:20:04 |
Je t'entends. |
00:20:07 |
Ce foutu fauteuil est coincé. |
00:20:09 |
Edward, laisse-moi t'aider. |
00:20:20 |
Mon fils. Quelle agréable surprise ! |
00:20:24 |
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ? |
00:20:27 |
- Pourquoi personne ne me l'a dit ? |
00:20:32 |
Parce que je ne sais jamais quoi te dire. |
00:20:34 |
Je sais que j'étais plutôt désagréable, |
00:20:39 |
- mais j'ai changé. |
00:20:41 |
Oui. Ce sont les effets de l'A.C.V. |
00:20:44 |
Écoute, je suis désolé, pour ta femme. |
00:20:48 |
On m'a dit que tu l'as ramenée chez elle. |
00:20:50 |
- Oui. |
00:20:52 |
Je téléphonerai à Henry Walker |
00:20:54 |
Non, ça ira, je peux m'en occuper. |
00:20:56 |
Je t'en prie. En tant que ton père, |
00:20:59 |
Tu as toujours fait la moindre des choses. |
00:21:01 |
Il est trop tard pour te rattraper. |
00:21:04 |
C'est pour ça que tu es venu ici ? |
00:21:06 |
Pour me rappeler |
00:21:09 |
Compte tenu des évènements, |
00:21:12 |
Je ne suis pas venu pour parler de ça, je... |
00:21:14 |
Je suis venu te demander quelque chose. |
00:21:19 |
Tu te rappelles le poème |
00:21:22 |
Tu te rappelles ? |
00:21:25 |
Quel poème ? |
00:21:29 |
"Attention au regard de Mary Shaw |
00:21:32 |
"Elle n'avait que des poupées, pas d'enfants |
00:21:35 |
"Et si tu l'aperçois dans un rêve..." |
00:21:38 |
"La pire chose à faire serait de crier" |
00:21:41 |
Tu le connais ? |
00:21:42 |
Les parents usaient de ce poème |
00:21:45 |
Non, c'est plus qu'une histoire |
00:21:49 |
On habite une petite ville, Jamie. |
00:21:52 |
Les esprits anodins donnent lieu |
00:21:55 |
C'est tout. Il n'y a rien d'autre. |
00:21:57 |
- Rien ? |
00:21:59 |
ton fils a vécu un traumatisme. |
00:22:01 |
Pourquoi ne pas lui préparer une chambre ? |
00:22:04 |
Non, ça ira. Je ne resterai pas longtemps. |
00:22:07 |
J'ai des obsèques à planifier. |
00:22:09 |
Jamie ! Jamie ! |
00:22:14 |
Jamie ! Attends, je t'en prie. |
00:22:17 |
- Tu ne voudrais pas coucher ici ce soir ? |
00:22:20 |
Ton père a changé. |
00:22:23 |
Vraiment ? |
00:22:27 |
Tu vois ce tableau ? |
00:22:28 |
Ma mère faisait partie du portrait de famille, |
00:22:33 |
Sa deuxième femme était dans ce tableau-ci. |
00:22:36 |
Mais elle a été assez futée pour partir. |
00:22:38 |
Heureusement que tu lui survivras. |
00:22:40 |
Personne ne sera là |
00:22:43 |
Salon funéraire Walker |
00:22:50 |
Quoi d'autre ? |
00:22:54 |
Que veux-tu de moi ? |
00:22:58 |
Coup de bec, coup de bec, coup de bec. |
00:23:00 |
J'étais extrêmement triste |
00:23:05 |
Si tu en es capable, |
00:23:11 |
Sinon, on peut les voir plus tard. |
00:23:13 |
Ça va. Faisons-le tout de suite. |
00:23:16 |
D'accord. Je ne connais pas tes goûts. |
00:23:20 |
As-tu parlé avec sa famille ? |
00:23:23 |
Juste une fois. |
00:23:29 |
Quand arrivera-t-elle ? |
00:23:32 |
Ce soir. |
00:23:35 |
Dès que la police le permettra, |
00:23:41 |
Tu devras remplir ces formulaires, |
00:25:45 |
Jamie. |
00:25:48 |
Jamie ! |
00:27:16 |
Non. C'est impossible. |
00:27:29 |
Marion ? |
00:27:31 |
Marion, est-ce toi ? |
00:27:39 |
Marion, je t'ai dit |
00:27:43 |
- C'est l'heure du silence. |
00:27:46 |
Elle est ici, maintenant. |
00:27:49 |
- Je le sais. |
00:27:51 |
je n'ai pas le temps de jouer. |
00:27:53 |
Elle ne me trouvera pas ici. |
00:27:54 |
Marion, je ne te le dirai pas deux fois. |
00:27:57 |
Allez. Viens, viens. |
00:28:06 |
Cesse de parler. |
00:28:09 |
- C'est l'heure du silence. |
00:28:12 |
Monte. Je viendrai plus tard. |
00:29:55 |
L'as-tu vue ? Hein ? |
00:29:57 |
Quand elle a tué ta femme. |
00:29:59 |
Quand elle a tué ma femme ? |
00:30:01 |
"Attention au regard de Mary Shaw |
00:30:04 |
"Elle n'avait que des poupées, pas d'enfants |
00:30:07 |
"Et si tu l'aperçois dans un rêve..." |
00:30:09 |
Marion ! |
00:30:10 |
Elle est ici. On est tous en danger. |
00:30:12 |
- Tous en danger. |
00:30:14 |
- Marion, laisse-le tranquille. |
00:30:16 |
- Pas maintenant. |
00:30:18 |
Je suis désolé, Jamie. Elle déraisonne. |
00:30:21 |
Elle est ici ! |
00:30:22 |
Viens. On rentre à la maison. Viens, viens. |
00:30:25 |
Il faut enterrer la poupée ! Enterre-la ! |
00:30:29 |
Mais laisse-le tranquille. Viens. |
00:30:31 |
Marion, on rentre à la maison. |
00:31:02 |
MOTEL de Ravens Fair |
00:32:26 |
CIMETIÈRE DE RAVENS FAIR |
00:33:38 |
Qui t'a déterré ? |
00:35:23 |
Je croyais t'avoir demandé de rester en ville. |
00:35:28 |
Je suis venu pour les obsèques. |
00:35:31 |
Non. |
00:35:33 |
Le problème, c'est que tu es aussi venu |
00:35:37 |
Tu m'a pris en filature ? |
00:35:40 |
Tu sais, Jamie, |
00:35:43 |
tu me rends très perplexe. |
00:35:48 |
Pourrais-tu bien me dire ce qu'est ce truc ? |
00:35:54 |
D'accord. Puisque tu refuses |
00:35:59 |
tu pourrais répondre à ceci. |
00:36:05 |
"Pourquoi m'as-tu enterré, Jamie ? |
00:36:07 |
"Car je suis une preuve |
00:36:10 |
"un crime |
00:36:20 |
Tu vois un peu ce que je veux dire ? |
00:36:23 |
Je te l'ai déjà dit : |
00:36:25 |
je l'ai reçu par la poste |
00:36:28 |
Je l'ai trouvé sur le seuil de la porte. |
00:36:31 |
Pourquoi l'as-tu enterré ? |
00:36:32 |
Il provient de ce cimetière. |
00:36:35 |
Dans le cimetière ? |
00:36:38 |
Les gens d'ici racontent la légende |
00:36:42 |
On l'avait enterrée avec ses poupées. |
00:36:44 |
On dit : "Si jamais tu l'aperçois, |
00:36:48 |
Sinon ? |
00:36:52 |
Sinon on perd la langue. |
00:36:54 |
Ta femme n'a pas obéi à ce conseil. |
00:36:56 |
- Espèce de fils... |
00:36:58 |
Calme-toi, Jamie. |
00:37:00 |
N'ajoutons pas une voie de fait |
00:37:06 |
Tu veux me faire croire |
00:37:09 |
- Je n'en sais rien. |
00:37:12 |
Que la personne qui m'a envoyé |
00:37:13 |
ce paquet a tué ma femme |
00:37:18 |
C'est une théorie. |
00:37:20 |
Je m'en vais. |
00:37:22 |
Et j'espère que ça ne te gêne pas |
00:37:27 |
d'une pièce à conviction. |
00:37:29 |
Super. |
00:37:34 |
Bonne nuit, cher voisin. |
00:37:42 |
Cher voisin ? |
00:37:48 |
Dors bien. |
00:38:13 |
J'ai remarqué que tu as la peau très douce. |
00:38:19 |
Comment fais-tu ? |
00:38:23 |
Ça ne fait pas mon affaire. |
00:39:06 |
C'est un ami à toi ? |
00:39:09 |
Tu as dit que Mary Shaw a tué ma femme. |
00:39:12 |
Pourquoi as-tu dit cela ? |
00:39:13 |
Marion. |
00:39:15 |
Marion, je t'en prie ! |
00:39:17 |
- Oui, je sais, je sais... |
00:39:22 |
Je n'ai rien dit ! J'ai... |
00:39:28 |
Tu... Tu n'es pas censé avoir cette poupée. |
00:39:32 |
- Où l'as-tu trouvée ? |
00:39:36 |
- Elle lui appartient ! |
00:39:41 |
Ne prononçons pas son nom ici. |
00:39:43 |
Tu ne veux pas prononcer son nom. |
00:39:49 |
Ça pourrait m'aider à découvrir |
00:39:53 |
On se rappelle certaines choses, |
00:40:00 |
L'expression de cette femme |
00:40:06 |
Elle s'appelait Mary Shaw, |
00:40:13 |
Quand j'étais jeune, |
00:40:17 |
et la ville était construite |
00:40:21 |
le Guignol sur Lost Lake. |
00:40:25 |
Je n'y suis allé qu'une seule fois. |
00:40:34 |
Mesdames et messieurs, |
00:40:37 |
Préparez-vous à être éberlués. |
00:40:39 |
Voyez Mary Shaw donner vie |
00:41:00 |
Où est Billy ? |
00:41:02 |
Billy ! |
00:41:04 |
Où es-tu, Billy ? |
00:41:07 |
Tu ne me trouveras pas, mère. |
00:00:05 |
Toi ! |
00:00:09 |
Pourrais-tu vérifier sous ton siège ? |
00:00:19 |
Il est ici ! |
00:00:21 |
Pourrais-tu me le rapporter ? |
00:00:29 |
Très bien. |
00:00:37 |
Dis "merci". |
00:00:39 |
Merci, Henry. |
00:00:42 |
Est-ce bien ton nom, mon garçon ? |
00:00:44 |
T'appelles-tu Henry ? |
00:00:50 |
Je suppose que ma poupée te surveillait. |
00:00:57 |
Dis, pourquoi es-tu parti, Billy ? |
00:01:01 |
N'étais-je pas gentille avec toi ? |
00:01:03 |
Tu es la meilleure maman qui soit ! |
00:01:06 |
Mais la boîte où tu me ranges est |
00:01:11 |
que ça me donne envie de... |
00:01:12 |
- Envie de quoi ? |
00:01:14 |
Envie de... |
00:01:22 |
Oh ! Billy ! |
00:01:23 |
Tu as éternué sur ma chaussure ! |
00:01:29 |
Je suis navré, maman. |
00:01:32 |
Je vois tes lèvres qui bougent ! |
00:01:37 |
Quoi ? |
00:01:43 |
- Qui a dit ça ? |
00:01:46 |
Ses lèvres bougent vraiment. |
00:01:50 |
Comment lui répondrais-tu, Billy ? |
00:01:51 |
Le petit Michael ne croit pas |
00:01:55 |
- Comment ça, maman ? |
00:01:58 |
et il croit que c'est moi qui parle à ta place. |
00:02:04 |
Mais c'est impossible ! |
00:02:06 |
Tu ne me laisserais pas |
00:02:10 |
Oublions-le, Billy ! |
00:02:11 |
Il y aura toujours des sceptiques ! |
00:02:15 |
Je ne veux pas l'oublier, maman ! |
00:02:17 |
Nous devrions montrer à ce garçon |
00:02:21 |
- Je suis réel, tout comme lui ! |
00:02:23 |
Nous devons continuer le spectacle. |
00:02:26 |
Non ! Je suis réel et je vais le prouver ! |
00:02:29 |
- Laisse-le, Billy ! |
00:02:31 |
- Écoute ! Ça suffit ! |
00:02:33 |
- Ça suffit ! |
00:02:49 |
C'est qui le guignol, maintenant ? |
00:02:54 |
Quelques semaines plus tard, |
00:02:57 |
Il a disparu sans laisser de traces. |
00:03:01 |
J'ai toujours eu le pressentiment |
00:03:06 |
Peu de temps après, elle fut assassinée. |
00:03:10 |
- Qui l'a fait ? |
00:03:13 |
Dans son testament, |
00:03:18 |
ses enfants comme elle les appelait, |
00:03:22 |
Elle avait 101 poupées. |
00:03:27 |
Son cadavre fut livré |
00:03:31 |
pour qu'il puisse réaliser |
00:03:39 |
Non seulement elle voulait être enterrée |
00:03:43 |
mais elle voulait être transformée |
00:05:54 |
Henry, est-ce que ça va ? |
00:05:57 |
Depuis son enterrement, |
00:06:03 |
des familles ont été assassinées. |
00:06:07 |
On les a trouvées sans langue, |
00:06:14 |
posant dans un portrait. |
00:06:22 |
Ta femme est la victime la plus récente. |
00:06:30 |
Comment as-tu pu prendre ces photos ? |
00:06:33 |
Je suis obligé de les prendre. |
00:06:37 |
Qui aurait pu déterrer la poupée |
00:06:39 |
Je l'ignore. |
00:06:43 |
Personne dans ce village n'ose prononcer |
00:06:47 |
ou s'aventurer près de sa tombe. |
00:06:50 |
Les gens savent qu'elle n'arrêtera pas |
00:06:56 |
Tu as dit qu'elle habitait |
00:06:59 |
- Celui sur Lost Lake ? |
00:07:02 |
Jamie, je t'en prie ! |
00:07:07 |
Fais attention. |
00:07:09 |
Si tu cherches des réponses, |
00:07:13 |
Je l'espère. |
00:07:48 |
Bonjour, Mary. |
00:07:49 |
J'aimerais juste vérifier |
00:11:09 |
Maman ! Maman ! Maman. |
00:12:13 |
COMMENT FABRIQUER |
00:12:18 |
Jeune héritier porté disparu |
00:12:21 |
GARÇON PORTÉ DISPARU |
00:12:26 |
Michael Ashen porté disparu |
00:12:55 |
Que veux-tu de lui ? Quoi ? |
00:12:57 |
Que veux-tu ? |
00:13:00 |
On vous a enterrés tous ensemble, |
00:13:05 |
- Laisse-nous tranquilles, tu veux ? |
00:13:08 |
Je n'ai rien fait ! |
00:13:10 |
Tu as fait quelque chose : tu as cafardé. |
00:13:13 |
Je n'ai pas cafardé ! |
00:13:15 |
Je n'ai rien dit du tout ! Rien du tout ! |
00:13:21 |
Hé ! |
00:13:24 |
Dis quelque chose. |
00:13:27 |
Pourquoi as-tu arrêté de parler ? |
00:13:32 |
Je vais te remettre à ta place |
00:13:35 |
- Il m'a parlé ! |
00:13:36 |
Mais c'est vrai. Il m'a parlé. |
00:14:25 |
Marion ? |
00:14:32 |
Marion, je suis désolé d'avoir vociféré. |
00:14:50 |
Marion ? |
00:14:53 |
Tu n'as plus besoin de te cacher. |
00:14:56 |
Ce sera bientôt fini. |
00:14:59 |
Marion ? |
00:15:02 |
Marion ? |
00:15:15 |
Marion, sors de là tout de suite ! |
00:15:33 |
Marion ? |
00:15:44 |
Marion, ouvre la porte. |
00:15:47 |
Marion ! Voyons, arrête tes manigances ! |
00:15:50 |
Ouvre la porte ! |
00:16:13 |
Marion, ouvre la porte, je t'en prie ! Marion ! |
00:16:16 |
Salut, Henry ! |
00:16:42 |
Doux Seigneur ! |
00:17:02 |
Désormais, ta voix est mienne, Henry. |
00:17:22 |
Jamie, tu rentres à temps pour souper. |
00:17:24 |
- Je n'ai pas faim. |
00:17:26 |
- Elle est excellente, par ailleurs. |
00:17:31 |
Je ne suis pas venu manger. Je suis venu |
00:17:34 |
parler de Mary Shaw. |
00:17:37 |
- Tu m'as menti. |
00:17:41 |
- Assieds-toi. |
00:17:43 |
Qu'est-ce que Michael Ashen et Mary Shaw |
00:17:49 |
Bon, d'accord. |
00:17:51 |
Enfant, |
00:17:53 |
ton grand-oncle Michael Ashen a disparu |
00:17:59 |
Notre famille soupçonnait |
00:18:03 |
Mary Shaw. |
00:18:05 |
On a donc administré notre propre justice. |
00:18:10 |
On l'a obligée à crier. |
00:18:15 |
On a coupé sa langue. |
00:18:17 |
- C'est notre famille qui l'a tuée ? |
00:18:23 |
Mais elle renaquit de ses cendres. |
00:18:26 |
Elle est revenue et s'est vengée. |
00:18:30 |
Elle a tué tous ses assassins, un par un. |
00:18:34 |
Elle leur a arraché la langue. |
00:18:37 |
Et celle de leur femme, aussi. |
00:18:40 |
Et de leurs enfants. |
00:18:42 |
Et de leurs petits-enfants. |
00:18:44 |
Tu m'en as toujours voulu |
00:18:47 |
mais c'était pour t'éloigner |
00:18:52 |
M'éloigner ? |
00:18:53 |
La malédiction a trouvé Lisa ! |
00:18:55 |
La mort de Lisa a prouvé |
00:19:00 |
Les esprits ont la mémoire longue. |
00:19:04 |
Elle viendra nous chercher |
00:19:06 |
- J'expie les péchés de mes ancêtres. |
00:19:10 |
Je ne tenais qu'à te protéger, |
00:19:15 |
J'ignore comment, mais je trouverai |
00:19:18 |
comment lever cette malédiction. |
00:19:21 |
Mon fils, je t'en prie ! |
00:19:24 |
Salut, toi ! |
00:19:25 |
J'aimerais ton aide. |
00:19:28 |
Attends. |
00:19:30 |
Je cherche un homme aux cheveux bruns, |
00:19:34 |
qui aime se faire sodomiser. |
00:19:36 |
En fait, ses frères et surs |
00:19:41 |
- De quoi parles-tu ? |
00:19:45 |
Tous les 100. |
00:19:47 |
Je veux savoir qui est responsable |
00:19:50 |
Moi aussi ! |
00:19:52 |
Ne raconte pas d'histoire |
00:19:55 |
car personne ici ne connaît Mary Shaw |
00:19:57 |
- ou ton histoire d'épouvante. |
00:20:00 |
- Ils ont peur ! |
00:20:03 |
Des fantômes ? |
00:20:04 |
Ou ont-ils peur de parler au flic |
00:20:08 |
Ils n'ont aucune raison |
00:20:11 |
Mais ils croient en Mary Shaw. |
00:20:14 |
Voilà pourquoi ils ne te répondent pas. |
00:20:16 |
C'est toi qui refuses de me répondre, Jamie. |
00:20:19 |
Voilà pourquoi je vais t'arrêter pour vol |
00:20:21 |
de pièces à conviction et te... |
00:20:23 |
Qu'est-ce que tu veux que je dise ? |
00:20:25 |
Quelque chose de moins confus. Allez. |
00:20:28 |
Jamie, est-ce que ça va ? |
00:20:35 |
C'est pour toi. C'est urgent. |
00:20:39 |
Vas-y. |
00:20:44 |
- Oui allô ? |
00:20:45 |
Qui est à l'appareil ? |
00:20:48 |
Jamie ? |
00:20:50 |
Henry ? |
00:20:52 |
- J'ai la preuve. |
00:20:56 |
J'ai la preuve. |
00:20:57 |
J'ai... Ce n'est pas toi qui l'as tuée. |
00:21:01 |
Il y a un moyen. Au Guignol. |
00:21:03 |
Rencontre-moi au Guignol. Sur Lost Lake. |
00:21:05 |
Oui, je sais où ça se trouve. |
00:21:07 |
Sur-le-champ, Jamie. |
00:21:10 |
Attends, Henry ! |
00:21:12 |
Henry ! Henry ! |
00:21:19 |
C'était Henry Walker du salon funéraire. |
00:21:21 |
Il dit avoir la preuve de mon innocence. |
00:21:23 |
Il appelle au bon moment. Allons-y. |
00:21:26 |
Attends. Je vais le rencontrer au Guignol. |
00:21:28 |
- J'y vais. |
00:21:30 |
Notre rendez-vous a la préséance. |
00:21:31 |
Tu voulais des réponses. Je t'en donne. |
00:21:34 |
C'est terminé. J'en ai marre |
00:21:37 |
Il s'agit de ma femme. Allez. |
00:21:45 |
Rends-nous service à tous les deux, Jamie. |
00:21:47 |
Ne m'oblige pas à te menotter |
00:21:54 |
Jamie ! |
00:21:57 |
Jamie. Jamie ! |
00:21:59 |
Ne m'oblige pas à te courir après ! |
00:22:02 |
Jamie ! |
00:22:06 |
Je n'ai pas assez d'essence ! |
00:23:13 |
Jamie ! |
00:23:21 |
Henry ? |
00:23:24 |
Jamie ! |
00:23:40 |
Il y a quelqu'un ? |
00:23:42 |
Où es-tu ? |
00:23:45 |
Henry ? |
00:23:55 |
Henry ! |
00:24:09 |
Henry ? |
00:24:11 |
Monte, Jamie. Je suis en haut. |
00:24:15 |
J'arrive, Jamie. |
00:24:25 |
Merde. |
00:24:52 |
Jamie ? |
00:24:55 |
Je sais que tu es ici. |
00:24:59 |
Je suis ici. |
00:25:19 |
Henry ? |
00:25:38 |
- Henry ? |
00:25:43 |
Il est ici. |
00:25:44 |
Personne n'est ici. |
00:25:47 |
- Écoute ! Il est ici, je le jure ! |
00:25:50 |
qu'il n'est pas ici ! |
00:25:53 |
Il l'est. |
00:25:58 |
Si tu dis "je te l'avais dit", je te tire dessus. |
00:26:06 |
Mais où es-tu ? |
00:26:31 |
Tiens ça un instant. |
00:26:35 |
Où vas-tu ? |
00:26:51 |
N'oublie pas que peu importe ce qui arrive, |
00:26:54 |
il ne faut pas crier. |
00:26:58 |
Jamie. Jamie ? |
00:27:06 |
Jamie ? |
00:27:09 |
Jamie ! |
00:27:17 |
Suis-moi. |
00:27:19 |
Oui, monsieur. |
00:28:14 |
D'accord, Jamie, où est-il ? |
00:28:28 |
Si je vois une autre de ces... |
00:28:44 |
Elles sont toutes ici. |
00:29:01 |
Oui. |
00:29:05 |
Elles sont chez elles. |
00:29:16 |
Quelqu'un les a rapportées ici. |
00:29:31 |
Toutes sauf une. |
00:29:34 |
Quoi ? |
00:29:39 |
Mais qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:30:05 |
Est-ce une poupée ? |
00:30:13 |
Ce n'est pas une poupée. |
00:30:17 |
C'est un garçon. |
00:30:26 |
Ça l'était, plutôt. |
00:30:38 |
- C'est moi. |
00:30:41 |
On vient de trouver |
00:30:44 |
Qui était-ce ? |
00:30:48 |
Un parent perdu de vue depuis longtemps. |
00:30:55 |
C'est le début. |
00:30:59 |
Qu'est-ce qui se passe ici, Jamie ? |
00:31:28 |
Jamie. |
00:32:10 |
Mais qu'est-ce... |
00:32:47 |
Mary Shaw ? |
00:32:55 |
Mary Shaw ? |
00:33:00 |
Tu es brillant. |
00:33:04 |
Qui est là ? |
00:33:05 |
Montre-toi ! |
00:33:07 |
Sors de ta cachette ! |
00:33:09 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
00:33:16 |
Rendre la pareille |
00:33:23 |
C'est pour ça que tu as tué Michael Ashen ? |
00:33:27 |
Il est si difficile de fabriquer |
00:33:30 |
la poupée parfaite. |
00:33:33 |
Il faut parfois se servir |
00:33:39 |
"Je t'aime, maman. Je t'aime, maman." |
00:33:42 |
"Je t'aime. |
00:33:44 |
"Je t'aime, maman." |
00:33:47 |
Pourquoi avoir tué Lisa ? |
00:33:49 |
Pourquoi lui as-tu donné la mort ? |
00:33:53 |
Approche et je te le dirai. |
00:34:02 |
N'y va pas. N'y va pas. |
00:34:05 |
Allez, allez. N'y va pas. |
00:34:18 |
Approche. |
00:34:20 |
Je vais te le chuchoter. |
00:34:48 |
Tu n'étais pas le dernier des Ashen. |
00:34:52 |
Le dernier des Ashen était en gestation. |
00:35:32 |
Ne crie pas. |
00:35:47 |
La poupée ! |
00:35:52 |
Qu'est-ce qui se passe ici, Jamie ? |
00:35:58 |
- Explique ! |
00:36:00 |
- Quoi ? |
00:36:05 |
- Détruis-les ! |
00:36:10 |
Toutes ! |
00:36:24 |
Jamie ! Cours ! |
00:36:40 |
Allez ! |
00:39:23 |
Il en reste une. |
00:39:48 |
Henry ! |
00:39:53 |
Henry ! |
00:40:01 |
Je t'en prie. Je t'en prie. |
00:40:15 |
Je t'en prie. |
00:40:19 |
Je t'en prie. |
00:40:21 |
Je t'en prie, |
00:40:25 |
- dis quelque chose. |
00:40:30 |
Marion. Marion. Écoute-moi. |
00:40:34 |
- Il l'a prise. |
00:40:35 |
- Qui l'a prise ? |
00:40:38 |
M.... |
00:40:40 |
Marion, mon père est en fauteuil roulant. |
00:40:42 |
Il ne quitte jamais la maison. |
00:40:44 |
Il l'a quittée. Il tenait la poupée. |
00:40:49 |
C'était lui. |
00:42:36 |
Pourquoi m'as-tu enterré, Jamie ? |
00:42:42 |
Je suis ici ! |
00:44:26 |
Papa ? |
00:44:40 |
Je sais que j'étais plutôt désagréable, |
00:44:44 |
mais j'ai changé. |
00:44:45 |
Jamie ! |
00:44:47 |
- Une soupe ! Elle est délicieuse. |
00:44:55 |
Jamie, j'ai la preuve que tu ne l'as pas tuée. |
00:45:01 |
Jamie ! Je suis si contente |
00:45:20 |
C'est qui le guignol, maintenant ? |
00:45:25 |
Non ! |
00:45:45 |
"Attention au regard de Mary Shaw |
00:45:48 |
"Elle n'avait que des poupées, pas d'enfants |
00:45:52 |
"Et si tu l'aperçois dans un rêve |
00:45:54 |
"La pire chose à faire serait de crier" |