Dead Space Downfall

pl
00:00:12 Nazywam się Alissa Vincent.
00:00:14 I mogę być jedyną ocalałą.
00:00:17 Napotkaliśmy obce formy życia.
00:00:19 One przejęły
00:00:22 Kolonia została stracona.
00:00:25 Mój zespół jest martwy.
00:00:28 Jestem przekonana, że artefakt,
00:00:32 jest za to w jakiś sposób odpowiedzialny.
00:00:35 Jeśli znajdziesz ten zapis,
00:00:37 Ishimura i artefakt
00:00:40 muszą zostać zniszczone.
00:00:42 - muszą być zniszczone.
00:01:29 30 metrów.
00:01:30 Cokolwiek to jest, jest właśnie przed nami.
00:01:34 Czy przypuszczasz co to może być?
00:01:36 Nie mam pojęcia.
00:01:38 Ta planeta przejawia
00:01:41 Protokół mówi, że
00:01:43 więc to sprawdzimy.
00:01:44 W porządku, naprzód.
00:01:47 Patrzcie pod nogi.
00:02:16 Włączcie flary.
00:02:17 Zobaczmy z czym mamy do czynienia.
00:02:22 Coś dziwnego jest w tych ścianach.
00:02:25 Nie ma dowodów na wietrzenie chemiczne.
00:02:32 Na ścianach są symetryczne bruzdy
00:02:37 Czy komuś te znaki
00:02:42 Cóż, mnie ale jesteśmy
00:02:45 na wcześniej niebadanej skale.
00:02:47 Tak ale mamy tu bruzdy takie jak ryte przez E-34.
00:02:50 Od 150 lat nikt nie używa słoni górniczych E-34.
00:02:54 Cholera, ja widziałem je tylko w książkach.
00:02:58 Idę do radiostacji kolonii.
00:03:00 Ktoś był tu bardzo niechlujny.
00:03:03 Jen, powinnaś na to spojrzeć.
00:03:27 O mój Boże.
00:03:30 Musimy o tym powiadomić.
00:03:37 Tu kolonia Aegis.
00:03:38 Artefakt odkryty.
00:03:39 Może być drugi Kamień.
00:03:42 Kościół Unitologów został poinformowany.
00:03:44 Czekają na szczegóły.
00:03:46 Ziemia, powinniście mieć obraz.
00:03:49 Mój Boże, Odkryliśmy go.
00:03:54 Start Ishimury zgodnie z harmonogramem.
00:03:55 Czas przybycia na stację: jeden miesiąc.
00:03:57 Przygotować artefakt
00:04:01 Artefakt usunięty z miejsca odkrycia.
00:04:06 Wśród kolonistów odnotowano niewyjaśnione przejawy agresji.
00:04:09 Ochrona bezpieczeństwa planety zajęła się nimi.
00:04:11 Artefakt został poddany kwarantannie
00:04:14 Potwierdzam.
00:04:15 Ishimura będzie na stacji
00:04:19 Nasz ekspert, dr Kyne, jest na pokładzie
00:04:22 Chwała Altmanowi.
00:05:07 Dziwne.
00:05:09 Co do cholery mogło
00:05:11 Szefie Vincent,
00:05:13 Co jest?
00:05:15 Kapitan chce cię widzieć.
00:05:16 Już idę.
00:05:17 audio off.
00:05:20 W samą QRWA porę.
00:05:43 Światła Out.
00:05:56 Powiedziałem jej: artefakt, czy nie?
00:06:02 wszyscy jesteśmy tu sami.
00:06:04 Być może dawno temu wszechświat
00:06:09 Wiesz co myślę?
00:06:10 Myślę, że to coś jest przeklęte.
00:06:12 Mam na myśli to, co się stało
00:06:14 Nie przypominam sobie żeby płacili
00:06:17 Teraz idź i pomóż zabezpieczyć te cięgna grawitacyjne.
00:06:19 Powodzenie operacji zależy od tego
00:06:20 Ktoś lub coś
00:06:22 umieścił tu tę rzecz nie bez powodu,
00:06:26 Nikt cię nie pytał o zdanie.
00:06:29 Daj spokój, Collin.
00:06:30 Mówisz, że to coś
00:06:34 Samobójstwa, morderstwa?
00:06:38 Tak jakby wszyscy na tej skale
00:06:40 To koniec wszechświata.
00:06:43 Im szybciej zrobimy swoją robotę,
00:06:47 Twoja żona go odkryła
00:06:49 , skąd to pochodzi?
00:06:52 Unitologom wydaje się, że
00:06:56 lub coś podobnie głupiego.
00:06:58 Jen jest geologiem i geodetą,
00:07:01 nie antropologiem
00:07:05 - Poza tym, nie jest zadowolona.
00:07:08 To dodatkowy powód, aby zabrać to coś
00:07:10 Co się tam do cholery dzieje
00:07:13 Mamy harmonogram
00:07:15 Wszystko w porządku, Ishimura.
00:07:17 Zabezpieczamy ostatnią kotwicę.
00:07:36 Jakie kryjesz przed nami tajemnice?
00:07:40 Dr Kyne...
00:07:42 Jest Pan potrzebny w laboratorium.
00:07:44 Idę.
00:08:02 Ostrożnie.
00:08:15 - Kapitanie.
00:08:17 Jako szef bezpieczeństwa na tym statku,
00:08:21 wniesieniu artefaktu na pokład.
00:08:22 Twój protest został odnotowany,
00:08:24 a ja już go rozpatrzyłem. Dziękuję.
00:08:26 Kapitanie.
00:08:28 Podajesz mi liczbę
00:08:31 a ja mówię, że ta kolonia
00:08:35 Tak długie przebywanie w dalekiej przestrzeni
00:08:38 i to także przyciąga ludzi
00:08:42 Zapomina Pan o jednej rzeczy, kapitanie.
00:08:44 Gwałtownych wzrost incydentów przemocy,
00:08:47 zgłoszonych w ciągu tego tygodnia.
00:08:48 Wyciągnęliśmy to coś tydzień temu.
00:08:52 Ja mam swoje rozkazy a ty swoje.
00:08:55 Powiedz mi.
00:08:56 Dlaczego to coś jest takie ważne?.
00:08:59 Alissa, nie męcz mnie tym.
00:09:02 Kiedy Kyne będzie sprawdzał Kamień,
00:09:08 Tak jest, sir.
00:09:38 Cięgna grawitacyjne napięte
00:09:41 Wszystkie systemy działają, sir.
00:09:42 W porządku, panie White.
00:09:44 Wyjąć korek.
00:10:59 Musiałem zabić.
00:11:01 Oni potrzebują ciał.
00:11:04 W porządku, panie Leggio.
00:11:06 Czasami leki uspokajające
00:11:08 Zrelaksuj się, okay?
00:11:10 Dlaczego ten człowiek wciąż nie śpi?
00:11:13 Podałam. 500 jednostek, jak pan kazał.
00:11:17 On to zwalcza.
00:11:18 Nie słyszysz tego?
00:11:19 Mój Boże, zatrzymać to!
00:11:28 Zabij mnie!.
00:11:38 Siostro, pomóż mi go przytrzymać!
00:11:40 Zabij mnie! Po prostu QRWA mnie zabij!
00:11:44 Proszę go trzymać siostro.
00:11:54 To powinno wystarczyć.
00:11:59 Co się do cholery stało?
00:12:01 Nigdy nie widziałam kogoś odpornego
00:12:04 To nie możliwe.
00:12:06 Nie mam pojęcia.
00:12:09 Dwa tygodnie temu, ten człowiek
00:12:11 Nagle nie wiadomo dlaczego,
00:12:14 Nic z tego nie ma zbyt wiele sensu.
00:12:17 Może to jakiś rodzaj toksyny.
00:12:20 Coś w kolonii?
00:12:21 Może.
00:12:22 Ten wysyp nietypowych przypadków
00:12:26 Potrzebuję pełnej analizy krwi z ASAP.
00:12:28 Test na wszystko i cokolwiek.
00:12:30 Tak, doktorze.
00:12:59 Dobra robota, ludzie.
00:13:12 Normalne falowanie elektromagnetyczne.
00:13:14 Pole magnetyczne planety
00:13:17 Nie ma się o co martwić.
00:13:44 Co się stało?
00:13:45 Nie jestem pewien.
00:13:49 Nasza rdzenie mocy są pod osłoną.
00:13:50 Tak, wiem.
00:13:52 Kolejna fala zakłóceń tylko odbiła się
00:13:55 To chwilowe zakłócenia,
00:13:58 Leżeć, dziewczynko.
00:14:00 - Dupek.
00:14:03 Chic, możesz złapać kolonię?
00:14:05 Dobrze, wszystko jest w najlepszym porządku.
00:14:06 Straciliśmy 40% mocy sygnału nadajnika.
00:14:08 Czy możesz namierzyć problem?
00:14:10 Nigdy nie widziałem takiego zakłócenia.
00:14:12 Ja tak, kiedy byłem pilotem
00:14:17 Myślisz, że to zostało celowo
00:14:20 To martwa planeta
00:14:23 Jak do cholery coś
00:14:26 Ja tylko mówię jak to wygląda.
00:14:28 To może być tylko magnetyczne sprzężenie zwrotne
00:14:31 Chick, daj mi Foremana Barrowa.
00:14:33 Chcę wiedzieć, co tam się dzieje.
00:14:35 Kapitanie, nie wiem
00:14:37 ale chyba ciągniemy
00:14:39 Wszystko się tutaj trzęsie
00:14:41 Mamy ciężkie zakłócenia.
00:14:42 Odbiór.
00:14:44 Odbieracie mnie, Ishimura?
00:14:47 Barrow, chodź tu.
00:14:50 Barrow.
00:14:51 Barrow, tu kapitan.
00:14:54 Barrow.
00:15:04 - Planeta ściąga z powrotem.
00:15:06 Coś czytałem o niebezpieczeństwie
00:15:09 Masz jeszcze jakieś inne zajęcie?
00:15:12 Tam było napisane, że proces rozpadu planety
00:15:15 dla ogólnej równowagi wszechświata.
00:15:16 Co za stek Unitologicznych bzdur.
00:15:20 Jedyne planety kiedykolwiek znalezione
00:15:22 Ziemia była przypadkiem.
00:15:46 To miasto duchów.
00:15:48 Gdzie do cholery są wszyscy?
00:16:07 Idę sprawdzić co z Jen.
00:16:53 Jen?
00:16:56 Gdzie jesteś?
00:17:18 Co do QRWY?
00:17:23 Te symbole są takie same jak...
00:17:42 Kochanie, co ty robisz?
00:17:46 Chcą naszych ciałach.
00:17:48 To jest moje --
00:17:51 moje ciało, moje kości, i moja krew.
00:17:58 Nie!
00:18:12 Nie, nie, nie!
00:18:14 Jen?
00:18:15 Kochanie.
00:18:19 Jen.
00:18:31 Moja ostatnia analiza Kamienia
00:18:35 niepodobne do niczego, co kiedykolwiek widziałem.
00:18:37 Te zakłócenia pochodzą od planety.
00:18:39 to nie Kamień jest tutaj problemem.
00:18:41 Wiem, że - to tylko...
00:18:43 Tylko, co, doktorze?
00:18:45 - Coś jest nie tak.
00:18:48 Znów mamy komunikację.
00:18:49 Ponownie odbieram sygnał kolonii.
00:18:52 Składamy do kupy obrazy niskiej
00:18:58 - Co do --
00:19:00 Dajcie to na główne monitory.
00:19:16 Musimy tam wysłać
00:19:19 Kapitanie, odbieram
00:19:27 Dobry Boże,
00:19:29 - Przez co?.
00:19:32 Nie, dopóki się nie dowiem, co się do cholery dzieje.
00:19:34 Chic, złap kogoś przez radio.
00:20:12 Trzymaj się, kochanie.
00:20:13 Wracamy do domu.
00:20:38 Namierzyłem jedną z załóg górników.
00:20:41 Ishimura, słyszysz nas?
00:20:43 Coś jest tutaj,
00:20:46 Mój zespół górników uległ przemianie.
00:20:48 Myślę, że tam coś jest na dole -
00:20:51 Tu Ishimura.
00:20:53 Kto zabija wszystkich?
00:20:55 - O mój Boże! O, mój Boże!
00:21:00 Drużyna górników, zgłoś się.
00:21:03 Rozpocznij skanowanie częstotliwości.
00:21:06 Nie pogrywaj QRWA ze mną.
00:21:08 Przejdź na dziób i zabierz mnie do kolonii.
00:21:12 Kapitanie, musimy wezwać pomoc.
00:21:15 Nie mamy ludzi
00:21:17 Nie muszę ci chyba przypominać,
00:21:20 a nas nawet nie powinno tu być.
00:21:22 Nie musi pan.
00:21:23 Ale okoliczności się zmieniły.
00:21:25 Moje rozkazy nie.
00:21:26 Skontaktujmy się, chociaż z kościołem.
00:21:28 - Muszą wiedzieć o...
00:21:36 Skutki jakie powoduje Kamień nie przypominają
00:21:40 A twoja załoga jest tępiona
00:21:42 Mam wrażenie, że mamy tut
00:21:46 i potrzebujemy wskazówek.
00:21:48 - Czy myślisz, że oni wiedzą?.
00:21:50 Załoga.
00:21:52 Większość najważniejszych oficerów
00:21:55 Może jedna trzecia załogi
00:21:57 Mamy zamiar porzucić kolonię
00:22:02 Jest tylko jedna rzecz do zrobienia.
00:22:04 Nie mogę pozwolić na bunt na moim statku.
00:22:07 Sir, muszę zabrać tam zespół.
00:22:09 Muszę dokładnie wiedzieć,
00:22:11 Odmowa. Nikt nie jest upoważniony
00:22:14 Skazuje pan niewinnych ludzi.
00:22:16 Chcesz żebym zaryzykował cały statek.
00:22:19 Czy to twój genialny pomysł?.
00:22:21 Kapitanie Matthius,
00:22:23 Właśnie pojawił się na radarze.
00:22:25 Blokada grodzi na każdym poziomie.
00:22:26 To ocaleni.
00:22:27 Może oni mogą nam powiedzieć
00:22:30 Rób, co mówię, i to teraz.
00:22:38 Prom Siedem, tu Ishimura.
00:22:40 Macie rozkaz natychmiast
00:22:43 Słyszysz mnie?.
00:22:44 Nie możesz lądować na pokładzie Ishimura.
00:22:46 - Odbiór.
00:22:49 Lądowanie, zderzenie, lub zestrzelenie.
00:22:51 Ale za nic nie wrócimy z powrotem.
00:23:26 Kapitanie, prom
00:23:28 zanim zdążyliśmy zabezpieczyć grodzie.
00:23:30 Złaź tam natychmiast.
00:23:31 Aresztuj każdego na pokładzie wahadlowca
00:23:34 Na pewno nie chcesz
00:24:06 Uwaga ludzie.
00:24:09 Z czym dokładnie mamy
00:24:12 Pytasz jakbym miała QRWA jakieś pojęcie.
00:24:24 Prawa czysto.
00:24:26 Lewa czysto
00:24:29 Jezu, co tu do cholery się stało?
00:24:34 Tu jest od cholery krwi,
00:24:39 To tak jak na Twoich przyjęciach.
00:24:40 Albo w Twoim życiu sexualnym.
00:24:41 Przestańcie gadać,
00:24:43 to nie rozbiło się samo.
00:24:44 Jeśli ktoś pilotował tego ptaszka,
00:24:48 Ślady krwi.
00:24:52 Ktoś wysiadł z tego wahadłowca.
00:24:54 Gdzie oni do cholery są?
00:24:59 Wynosimy się.
00:25:45 - KOSTNICA -
00:26:03 Nie, nie
00:27:13 Nie wyglądasz dobrze.
00:27:14 Zespół Vincent zabezpieczył dok.
00:27:16 Nie ma śladów załogi promu.
00:27:18 Rozpoczęli przeszukiwanie statku.
00:27:19 - I...
00:27:21 Straciliśmy kontakt z kolonią.
00:27:25 Chcę, żebyś sprawdził artefakt.
00:27:28 Zaczynamy się gubić.
00:27:30 Musisz skontaktować się z Ziemią i dowiedzieć się,
00:27:35 Myślę, że jest to test naszej wiary.
00:27:38 Co?.
00:27:42 Nic.
00:27:43 Po prostu proszę tam zejść, doktorze.
00:27:54 Wracaj na swoje stanowiska.
00:27:55 Mamy prawo, to zobaczyć.
00:27:57 Nie możecie tego zamknąć i schować.
00:27:58 To święty relikt.
00:28:01 Oczyścić teren natychmiast.
00:28:05 To jest zabezpieczona strefa.
00:28:06 i Kapitan Matthius
00:28:12 Przepraszam.
00:28:13 Chcę porozmawiać z nimi.
00:28:15 Kim jesteś?
00:28:17 Samuel Irons, Inżynier specjalista.
00:28:20 Ty też jesteś wyznawcą skały, Irons?
00:28:22 To może być przydatne mieć
00:28:26 Twoja obecność może być
00:28:29 To ja gdy jestem nastawiony serdecznie.
00:28:32 Chcesz zobaczyć wrogo?
00:28:34 Pozwól mu z nimi rozmawiać.
00:28:36 W porządku, zgraj na dudach
00:28:39 zanim ktoś dostanie przez nich świra.
00:28:42 Dziękuję.
00:28:45 Bracia i siostry,
00:28:48 żeby obejrzeć święty relikt
00:28:52 Kościół musi najpierw odczytać znaki.
00:28:54 jeśli chcemy być oświeceni przez ich słowa.
00:28:57 Przeszkadzanie w wypełnianiu rozkazów kapitana
00:29:03 Teraz musimy się modlić
00:29:06 na powierzchni planety,
00:29:10 Pokarzmy, że my Unitolodzy
00:29:15 Szanujemy rozkazy naszego kapitana.
00:29:26 Widzisz?
00:29:27 Oni są odpowiedzialnymi ludźmi
00:29:31 i groźby aresztowania.
00:29:32 Oh, może w podzięce za moją pomoc...
00:29:37 Dostaniesz szansę,
00:29:40 Rozumiem.
00:30:34 Hej.
00:30:41 Co tu QRWA jest grane?
00:30:43 Naliczyłam 15 śladów stóp.
00:30:48 Log mówi, że liczba zwłok
00:30:51 Może doznali cudownego uzdrowienia.
00:30:53 Szalony pomysł.
00:30:55 Nie mów tak, Dobbs.
00:30:56 Hej, Nie mam nic przeciw
00:30:58 tak długo jak mogę coś zastrzelić.
00:31:04 Mam jednego.
00:31:11 Nie jestem lekarzem, ale to wygląda
00:31:15 To gówno jest gorsze
00:31:17 Brzmi jak randka z Shen.
00:31:19 Pierdol się rekrucie.
00:31:20 Czy wpadliście na to żartownisie,
00:31:24 Wzywam mostek
00:31:27 Szef ochrony Vincent do mostka.
00:31:30 Tu Kapitan Matthius.
00:31:39 Dobbs, uważaj!
00:31:43 Vincent! Vincent!
00:31:48 Zabierz to ze mnie!
00:31:49 Pomóżcie mi, do cholery!
00:32:08 Zastrzel to QRWA!
00:32:24 Wstrzymać ogień!
00:32:38 Vincent, melduj się!
00:32:40 Dobbs jest umierający.
00:32:42 Cholera, Vincent, co się dzieje?
00:32:44 Mam rannego.
00:32:45 Jesteśmy w kostnicy, pokład A.
00:32:47 Zostaliśmy zaatakowani przez coś.
00:32:49 Cholera! Shen, uważaj!
00:33:02 Co to QRWA było?
00:33:04 Nie wiem.
00:33:05 Spierdalajmy stąd.
00:33:07 Zbierz się do kupy, Shen.
00:33:09 Dobbs jest QRWA martwy!
00:33:11 Daj se na wstrzymanie.
00:33:12 Czymkolwiek są,
00:33:14 Zabezpieczyć to pomieszczenie
00:33:22 Vincent do mostka. Odbiór.
00:33:24 Proszę o raport, Vincent.
00:33:25 Coś się dzieje, proszę pana.
00:33:27 Coś obcego nas atakuje.
00:33:31 - Musimy porozmawiać.
00:33:33 Kapitanie, cokolwiek było na planecie
00:33:36 i jest w jakiś sposób połączone z Kamieniem.
00:33:38 Myślę, że kosciół mógł się mylić.
00:34:48 Sir, właśnie straciłam telemetrię
00:34:51 Jeszcze u 5 brak oznak życia.
00:34:53 Gdzie oni są?
00:34:57 Messa, pokład A.
00:34:59 Daj podgląd.
00:35:11 Ogłosić alarm!
00:35:14 Vincent, natychmiast zabierz zespół
00:35:16 Idziemy.
00:35:18 Załadować magazynki na maksa.
00:35:20 Chyba właśnie wdepnęliśmy w niezłe gówno.
00:35:51 Jezu, Shen.
00:35:58 Tam.
00:36:24 Ognia na mój rozkaz.
00:36:38 Ognia!
00:37:56 - Heh?
00:38:02 Odpierdolcie się.
00:38:07 Zabierz to! Zabierz to!
00:38:09 Zabierz to!
00:39:36 Jasna cholera.
00:39:39 Pendleton.
00:39:42 Kim jesteś?.
00:39:44 Samuel Irons, oddział mechaników.
00:39:47 Dzięki za pomoc Irons.
00:39:49 Nie ma problemu.
00:39:51 Oni całkiem nieźle znoszą kule.
00:39:53 Ale kilka cięć
00:39:55 i już się więcej nie podniosą.
00:39:56 Zauważyliśmy.
00:39:57 Gdzie to dostałeś?
00:39:59 Na końcu korytarza jest magazyn.
00:40:02 Rozwaliłem kratę. To cud,
00:40:04 nie sądzisz?
00:40:06 Cholera.
00:40:07 Jesteś kolejnym Unitologiem?
00:40:09 Zamknij się.
00:40:10 Ramirez, Shen,
00:40:15 Mostek, tu Vincent,
00:40:18 Cholera. Komunikator padł.
00:40:21 Myślę, że należy rozważyć
00:40:23 Jeśli to się rozprzestrzeni,
00:40:25 Naszym zadaniem jest bezpieczeństwo załogi.
00:40:28 Według mnie,
00:40:31 Walczyć albo zginąć.
00:40:32 Nie mamy luksusu ucieczki.
00:40:39 Straciłam kontakt z mostkiem.
00:40:41 Idziemy tam teraz.
00:40:42 - Jeśli coś stanie na naszej drodze,
00:40:44 najpierw ściąć, potem zadawać pytania.
00:40:46 Zrozumiano?
00:40:47 - Zrozumiano.
00:40:57 Sir, systemy są uszkodzone
00:40:59 Komunikacja pokładowa
00:41:01 Wyznaczyć kurs na Ziemie.
00:41:03 Co?.
00:41:04 Zamknąć wszystkie sekcje statku
00:41:07 Chcę to odizolować, czy to jasne?
00:41:09 Musimy zabrać artefakt do domu.
00:41:11 Od teraz to nasza jedyna misja.
00:41:12 Kapitanie, proszę mnie wysłuchać.
00:41:16 Nie jestem pewien, czy kiedykolwiek mieliśmy.
00:41:18 Co ty gadasz?.
00:41:19 Artefakt, misja.
00:41:22 Wnieśliśmy na pokład coś
00:41:25 Coś obcego, a to próbuje nas zabić.
00:41:27 Nie możemy sprowadzić artefaktu na Ziemię..
00:41:29 Oszalał pan, doktorze?.
00:41:31 Święty artefakt musi zostać
00:41:34 jeśli ludzkość, ma dostąpić
00:41:37 przebudzenia!
00:41:44 Proszę mówić ciszej.
00:41:45 Nie mów mi, co mam zrobić.
00:41:47 Jestem kapitanem. To jest mój statek!
00:41:50 Zachowuje się pan nieracjonalne.
00:41:52 Wszyscy jesteśmy w niebezpieczeństwie!
00:41:54 Niewierni chcą zniszczyć artefakt
00:41:57 gdyż obawiają się go.
00:41:58 Nie mogę na to pozwolić, Kyne.
00:42:00 I nie pozwolę!
00:42:01 Kamień sprawia, że popadamy
00:42:03 To jedyne wyjaśnienie
00:42:05 na nieracjonalne zachowanie,
00:42:08 u załogi, a teraz u funkcjonariuszy.
00:42:11 To nie jest nieracjonalne, doktorze.
00:42:15 To religijne prowadzenie.
00:42:17 I nie mam zamiaru pozwolić tobie
00:42:19 lub komukolwiek innemu, zniszczyć artefakt.
00:42:21 White, proszę powstrzymać Doktora!
00:42:24 Sir, on ma rację.
00:42:28 On wygłasza herezję.
00:42:30 Jest szpiegiem, umieszczonym na moim statku
00:42:32 żeby zniszczyć wszelkie nadzieje,
00:42:37 Musisz się uspokoić.
00:42:42 Dałem ci rozkaz, Panie White!
00:42:44 Nikt o to nie dba jeśli jesteś Uni, Cap.
00:42:46 My tylko chcemy z tego wyjść żywi!
00:42:48 Co to niby oznacza?.
00:42:57 Kapitanie, proszę.
00:42:59 Pozwól, że podam ci środek uspokajający.
00:43:00 Chwilunie.
00:43:03 Ty - wy wszyscy jesteście razem z nim.
00:43:06 On chce mnie otruć, tak?
00:43:10 Pieprzyć to, on jest stracony!
00:43:17 Wszyscy jesteście aresztowani za bunt.
00:43:19 Zwariował, Kyne.
00:43:21 Zabierać swoje brudne...
00:43:24 Złaź ze mnie!
00:43:25 Musimy sprowadzić artefakt
00:43:27 Kościół potrzebuje go.
00:43:29 Kyne, ty zdrajco! Jesteś jednym z nas.
00:43:31 Zostałeś tutaj wysłany przez Kościół,
00:43:33 specjalnie, żeby odzyskać Kamień.
00:43:34 Tak jak ja!
00:43:36 Ty draniu!
00:43:39 To na uspokojenie.
00:43:40 Nie walcz z nami.
00:43:41 - To dla twojego dobra.
00:43:45 Odejdź ode mnie.
00:43:47 Trzymaj głowę.
00:43:49 Próbuję.
00:44:21 Mój Boże.
00:44:22 Czy on...
00:44:27 Środek musiał przebić się do jego mózgu.
00:44:29 Zabiłeś go, Doktorku.
00:44:32 Wszyscy, widzieliście.
00:44:34 On zabił kapitana.
00:44:35 To był wypadek.
00:44:37 Zatrzymać Doktora.
00:44:43 Uruchomiono sekwencję startową
00:44:54 Kto to zrobił?
00:44:56 Nie wiem.
00:44:59 Promy od 1 do 25
00:45:07 Wszystkie są puste.
00:45:11 Została już tylko jedna rzecz do zrobienia.
00:45:19 Zatrzymaj wystrzeliwanie!
00:45:20 Próbuję.
00:45:22 Promy od 26 do 50
00:45:24 To wszystkie.
00:45:25 Wszystkie wahadłowce ratunkowe stracone.
00:45:41 Potrzebujemy innej drogi
00:45:43 Jeśli nadal jest mostek.
00:45:52 Przed nami jest winda.
00:45:53 Moglibyśmy się przedostać do upraw
00:45:55 a stamtąd prosto na mostek.
00:46:22 Nadszedł czas!
00:46:25 Otwarte.
00:46:27 Do środka.
00:46:28 Ramirez, zatrzymaj ich!
00:46:35 - wystrzelałem się.
00:46:39 Hansen, dawaj.
00:46:55 Co się tam stało?
00:46:57 Nie wiem co masz na myśli.
00:46:59 Zamarłeś.
00:47:00 Czy muszę się martwić
00:47:02 Polegasz na nas, Sierżancie?.
00:47:05 Może Irons może zapisać
00:47:08 Oni wydają się wcale nie przejmować tym gównem.
00:47:10 Ze mną w porządku.
00:47:22 Wydaje się spokojnie.
00:47:24 Słynne ostatnia słowa.
00:47:27 Jedyny sposób, aby się przekonać.
00:47:29 Ruszać się.
00:47:31 Nie jesteśmy daleko.
00:48:17 W porządku, W porządku.
00:48:19 Miej oko na Hansena.
00:48:24 Możecie trzymać się razem.
00:48:33 - Zamknij się QRWA, Hansen.
00:48:35 Nie potrzeba nam teraz
00:48:38 Pierdol się, Vincent!
00:48:39 To twoja wina!
00:48:40 Zabiłaś nas, ty pizdo!
00:48:43 Hansen, zamknij swój pierdolony ryj.
00:48:47 Przegiąłeś, człowieku.
00:48:49 Oni chcą naszych ciałach.
00:48:51 I zamierzają je dostać.
00:48:54 - Co do...
00:49:08 Shen!
00:50:30 Yeah!
00:50:35 Nie są jednak tacy twardzi.
00:50:58 Shen!
00:51:19 Przepraszam, szefie.
00:51:21 nie byłem wystarczająco szybki.
00:51:29 Nie twoja wina.
00:51:31 oni obracają nas przeciw sobie
00:51:34 Jeśli nie zabiją nas wszystkich,
00:51:36 będziemy zabijać się sami.
00:51:42 Chodźmy.
00:51:48 Ciało Kapitana jest zabezpieczone w kostnicy.
00:51:52 Co teraz zrobimy?.
00:51:53 Kapitan nie żyje.
00:51:56 Straciliśmy kontrolę nad statkiem.
00:51:59 Nie ma kapsuł ratunkowych.
00:52:00 Nie ma możliwości komunikacji.
00:52:04 Nie ma jak skontaktowania się z domem.
00:52:06 To tylko kwestia czasu
00:52:09 Wszystko na polecenie głupca.
00:52:23 Czy mogą się przedostać?
00:52:25 - Prawdopodobnie.
00:52:38 Spodziewaliście się kogoś innego?
00:52:49 Jesteście lekarstwem na ból.
00:52:51 Czy to komplement?
00:52:52 Teraz wiem, że się pojebało.
00:52:57 Gdzie jest kapitan?
00:52:59 Nie żyje. Kyne go zabił.
00:53:01 To mógł być wypadek.
00:53:03 To nie ma znaczenia.
00:53:10 Jaki jest stan statku?
00:53:11 Miałem nadzieję, że ty nam to powiesz.
00:53:13 Komunikacja się zwaliła od czasu rozpadu.
00:53:15 Nie jesteśmy pewni
00:53:16 Większość mojego zespołu nie żyje, nie jestem
00:53:19 Te okurwieńce są niezłe,
00:53:25 Nie rozumiesz? To koniec.
00:53:26 Nic się nie skończyło.
00:53:28 Nadal są tam ludzie,
00:53:30 To nasze zadanie pomóc im to przeżyć
00:53:32 albo ponieść śmierć próbując.
00:53:34 Jesteś urzędnikiem na miłość boską.
00:53:36 - Wykonuj swoje obowiązki.
00:53:54 I co teraz?.
00:53:56 Komputery kontroli tracą moc.
00:53:58 Czy możesz to naprawić?.
00:53:59 Rdzeń komputera jest na poziomie D.
00:54:01 Cokolwiek się dzieje to jest to właśnie tam.
00:54:03 Możesz mi to pokazać?
00:54:05 Wygląda, że połączenie nadal jest w stanie nienaruszonym.
00:54:19 - To Kyne.
00:54:21 Co się stanie jeśli te komputery padną?
00:54:23 Silniki przestaną pracować poprawnie.
00:54:26 Ciężar skały, którą holujemy,
00:54:29 spowoduje, zejście statku z orbity.
00:54:31 W zasadzie zwyczajnie się rozbijemy o planetę.
00:54:34 On próbuje zmienić tor lotu statku.
00:54:36 Musimy go powstrzymać.
00:54:37 To samobójstwo. Nigdy ci się nie uda.
00:54:42 Mówiłam ci.
00:54:44 Ocalimy tych ludzi
00:54:47 albo zginiemy próbując.
00:55:24 Słyszysz to?
00:55:26 Tak.
00:55:53 Pomocy. Proszę.
00:55:56 Proszę.
00:56:00 Pomocy! Pomocy!
00:56:03 Gdzieś tam są uwięzieni ludzie.
00:56:05 Irons, wiesz dokąd prowadzi ten szyb?
00:56:07 To jest główny szyb wentylacyjny
00:56:14 Dobrze, idziemy ich stamtąd wyciągnąć.
00:56:17 - Co z Kynem?
00:56:19 Ci ludzie potrzebują naszej pomocy.
00:56:21 Dalej.
00:56:46 Musimy odwrócić ich uwagę.
00:56:47 Ja ich zajmę
00:56:50 Wy dwaj wejdziecie przez szyb wentylacyjny.
00:56:51 i zabierzecie ocalałych
00:56:54 Nie, ja odwrócę ich uwagę.
00:56:56 Wy dwoje wydostaniecie tych ludzi.
00:56:57 Nie czas, na bohaterstwo.
00:56:59 Nie jestem bohaterem.
00:57:01 tylko człowiekiem.
00:57:57 Przyszliśmy z pomocą. Dalej.
00:58:15 Dalej, musimy się stąd szybko wynosić.
00:58:18 Masz chłopaka?.
00:58:21 Chcesz go jeszcze zobaczyć, prawda?
00:58:24 Mm-hmm.
00:58:26 Dobra dziewczynka.
00:58:42 Muszę mieć wiarę.
00:59:13 Gdzie jest Irons?
00:59:22 Święte stworzenia,
00:59:24 przemieńcie mnie w swojego pokornego sługę.
00:59:26 Pokażcie mi ścieżkę oświecenia
00:59:29 zmieniając moje ciało
00:59:30 i uwolnijcie moją duszę.
00:59:52 Więc tak to wygląda.
00:59:54 Idziemy.
01:00:08 Cholera.
01:00:12 Oni nas jeszcze nie widzieli.
01:00:14 Wejście do rdzenia komputera
01:00:15 powinno być przed nami
01:00:23 Mamy problem.
01:00:26 Hmm. Zamek został zablokowany
01:00:29 Kyne.
01:00:30 Mogę to obejść. Potrzebuję trochę czasu.
01:00:34 Nie mamy czasu.
01:00:41 Hej Vincent, wiesz dlaczego
01:00:42 Możesz mi powiedzieć później.
01:00:44 Mój stary zawsze mówil
01:00:46 Chciał żebym wstąpił do służby.
01:00:47 Ale nie cieszyłem się na myśl
01:00:49 w jakiej strefie wojny podczas pwrotu do domu.
01:00:51 Ramirez, zliżają się.
01:00:52 Mam nadzieję, że będziesz mógł
01:00:55 Zawsze się bałem
01:00:57 - Uwierzysz?
01:01:00 To chyba ma sens,
01:01:01 dlatego zawsze brałem
01:01:03 Blacha i broń ułatwia
01:01:05 to żeby nie wdawać się w bójki.
01:01:07 Zamkniesz się do QRWY nędzy
01:01:10 - To nie jest aż takie trudne
01:01:12 Wtedy zdałem sobie sprawę, że nie jest,
01:01:14 Nie jestem tchórzem.
01:01:15 Ja po prostu nie lubię konfrontacji.
01:01:17 Tak, świetnie. Idziemy.
01:01:26 gubię się, Alissa.
01:01:27 One są w mojej głowie,
01:01:29 i chcę cię skrzywdzić
01:01:30 Co do...
01:01:34 Co ty robisz?
01:01:35 Drzwi nie zostaną długo otwarte.
01:01:37 Daję ci przewagę.
01:01:38 Odrzuć to, one cię zabiją.
01:01:40 To był zaszczyt
01:01:48 Ramirez.
01:01:51 Ty głupi gnoju.
01:01:57 Ostrzeżenie, integralność orbitalna została naruszona.
01:02:00 Rozbicie o planetę nastąpi za około trzy godziny.
01:02:06 Odejdź od panelu sterowania, Doktorze.
01:02:08 Alissa?.
01:02:10 Robię, co powinno było zostać zrobione.
01:02:12 Kamień nie może wrócić na Ziemię.
01:02:13 Więc masz zamiar zabić nas wszystkich za to.
01:02:16 Byliśmy oszukiwani wierząc,
01:02:20 Unitologia to kłamstwo.
01:02:22 To mechanizm kontroli,
01:02:24 kłamstwa, które nas tu przywiodły
01:02:26 pod fałszywym pretekstem.
01:02:28 Zejdź mi z drogi!
01:02:32 Nie rozumiesz!
01:02:34 To jest infekcja, zaprojektowana
01:02:38 To coś zrobi wszystko co możliwe,
01:02:40 żeby się rozprzestrzenić!
01:02:47 Nie.
01:02:48 infekcja może zostać zatrzymana.
01:02:54 oporna do samego końca.
01:02:56 Nie mogłem oczekiwać,
01:02:59 Dobry żołnierz nigdy nie przyznaje się do porażki,
01:03:02 nawet wtedy, gdy stoi z nią twarzą w twarz.
01:03:05 System nawigacji w trybie offline.
01:03:07 Odmowa dostępu.
01:03:11 System nawigacji w trybie offline.
01:03:12 Odmowa dostępu.
01:03:14 Jaki jest kod dostępu?.
01:03:15 Kyne. Kyne!
01:03:30 Mostek. Jesteście tam, mostek?
01:03:32 Tu Alissa Vincent.
01:03:34 Jeśli mnie słyszycie,
01:03:36 stabilizatory z powrotem online,
01:03:38 ale musimy
01:03:42 White? Chic?
01:03:44 Ktokolwiek.
01:03:49 Wygląda na to, że zostałam pogrzebana.
01:04:10 Świetnie.
01:04:41 Co jest?
01:04:42 Jestem tutaj!
01:04:56 Nie możecie się do tego zbliżyć, prawda?
01:05:01 To jest to, co utrzymywało was w uśpieniu
01:05:20 Vincent. Vincent.
01:05:24 Szefie, musisz się obudzić.
01:05:41 Musisz zrobić coś jeszcze.
01:05:44 Dokończ zadanie.
01:05:47 Ocal statek.
01:05:48 Jak?.
01:06:35 Nazywam się Alissa Vincent.
01:06:38 Byłem... jestem szefem ochrony.
01:06:41 na pokładzie Ishimura.
01:06:43 I mogę być jedyną ocalałą.
01:06:45 Napotkaliśmy obce formy życia,
01:06:48 one przejęły
01:06:51 Kolonia została stracona.
01:06:53 Mój zespół jest martwy.
01:06:57 Ishimura jest pod ich kontrolą.
01:07:00 Jestem przekonana,
01:07:02 że artefakt,
01:07:04 jest za to w jakiś sposób odpowiedzialny.
01:07:07 To doprowadziło nas do szaleństwa.
01:07:10 Obróciło nas przeciw sobie.
01:07:13 Jeśli znajdziesz ten zapis,
01:07:15 Ishimura i artefakt
01:07:18 muszą zostać zniszczone.
01:07:21 Powiedz tym na Ziemi
01:07:23 , że wielu ludzi walczyło
01:07:25 dzielnie i poległo.
01:07:29 Nie pozwól żeby o nas zapomniano.
01:07:32 Tu szef Alissa Vincent
01:07:34 Na tym kończę.
01:07:56 Procedura rozszczelnienia rozpoczęta.
01:07:59 Uwaga, rozszczelnienie za 20 sekund.
01:08:02 No to zaczynamy.
01:09:55 Ishimura, tu Kellion.
01:09:58 Jaki jest twój status? Odbiór.
01:10:05 Ishimura, zgłoś się. Odbiór!
01:10:10 Czy jest tam ktoś?.
01:10:16 Ishimura, słyszycie mnie?
01:10:20 Ishimura, przygotujcie do wejścia na pokład.
01:10:22 --// napisy na podstawie oryginalnych: A-R-A-I-S \\--