Deadline
|
00:02:00 |
Rendben, fejezzük be a csomagolást |
00:02:15 |
Mi a fene az? |
00:02:17 |
Egy pisztoly. |
00:02:20 |
Komolyan? |
00:02:22 |
Ben... |
00:02:24 |
hamarosan szabadul. |
00:02:27 |
Mindig megpróbál. |
00:02:29 |
Fogalma sincs hová mész. |
00:02:31 |
Mi van ha rájön? |
00:02:33 |
Alice, nem tetszik ez nekem. |
00:02:37 |
Nem értem. Miért nem maradsz és dolgozol itt, |
00:02:41 |
Nem akarok egyedül lenni a lakásban. |
00:02:44 |
Különbenis, már |
00:02:48 |
Túl nagy nyomásnak teszed ki magad. |
00:02:51 |
Ha nem kezdek dolgozni, |
00:02:58 |
Nagyon jól mutatsz filmen. |
00:03:01 |
Igazi kukkoló vagy, nemde? |
00:03:02 |
Filmkészítõ. |
00:03:04 |
Oh, mintha lenne különbség. |
00:03:06 |
A filmezés az más. |
00:03:09 |
Elrontod a felvételeimet. |
00:03:13 |
Szóval mennyit is fizetsz ezért a helyért? |
00:03:16 |
Ingyen van. |
00:03:17 |
Ingyen? |
00:03:19 |
Aha. |
00:03:20 |
Ez az a talpnyaló producer, |
00:03:23 |
próbál bemászni a bugyidba, igaz? |
00:03:25 |
Nem talpnyaló. Gazdag. |
00:03:30 |
Igen. Persze. |
00:03:34 |
Tudod mire gondoltam? |
00:03:36 |
A saját életedrõI kellene írnod. |
00:03:39 |
Talán segítene. |
00:03:41 |
Nem áll szándékomban horror filmet írni. |
00:03:50 |
Atyaég, megtaláltuk. |
00:03:56 |
Szerinted elég nagy nekem? |
00:03:57 |
Egy focicsapatnak is elég nagy. |
00:03:59 |
Uramisten. |
00:04:01 |
Nagyon magányos leszel itt. |
00:04:04 |
Ez a célom. |
00:04:11 |
Akkor jó! |
00:04:24 |
Hatalmas. |
00:04:29 |
Uramisten. |
00:04:30 |
Ohhhh. |
00:04:40 |
Gyere, menjünk fel. |
00:04:51 |
Oh. |
00:04:55 |
Hálószoba? |
00:04:57 |
Igen. |
00:05:03 |
Nézd az erkélyt. |
00:05:15 |
Határozottan hozzá tudnék ehhez szokni. |
00:05:19 |
Oké. |
00:05:31 |
Az öreg házak olyanok, |
00:05:33 |
Morognak, nyögnek és sírnak, |
00:05:39 |
És éjjel nem hagynak aludni. |
00:05:44 |
Hiányozni fogsz. |
00:05:48 |
Valóban? |
00:05:50 |
Igen. |
00:05:57 |
Ben hülye volt, hogy azt tette veled. |
00:06:06 |
Utálom, ha szomorú vagy Alice. |
00:06:11 |
Gyerünk. |
00:06:13 |
Gyerünk nézzük meg a ház többi részét, |
00:06:44 |
Alice? |
00:06:55 |
Merre vagy? |
00:07:07 |
Hé. |
00:07:11 |
Milyen különös. |
00:07:17 |
Vajon kié volt ez a hely, |
00:07:21 |
Fogalmam sincs. |
00:07:24 |
Egy családé, gondolom. |
00:07:38 |
Alice. |
00:07:40 |
Ne... Ne kínozd magad. |
00:07:43 |
Gyere. Gyere. |
00:07:46 |
Gyere. |
00:08:02 |
Biztos elvigyem a kocsit? |
00:08:04 |
Igen. |
00:08:06 |
Itt ragadsz nélküle. |
00:08:08 |
Pont ez a lényeg, |
00:08:10 |
Hívok inkább egy taxit a reptérre, |
00:08:14 |
Becky, nekem nem kell a kocsi. |
00:08:17 |
Oké. Ha biztos vagy benne. |
00:08:21 |
Hol a laptopom? |
00:08:22 |
Fent, a hálóban, a táskáddal együtt. |
00:08:28 |
Elég kaja lesz ez egy hétre? |
00:08:31 |
Még sok is. Nem eszem sokat, ha dolgozom. |
00:08:35 |
Gyere, menjünk mielõtt lekésed a géped. |
00:08:39 |
Majd hívj. |
00:08:41 |
Oh, persze, foglak. |
00:08:43 |
Ne felejts el fogat mosni. |
00:08:45 |
Köszi, anyu. |
00:12:41 |
Halló. |
00:12:48 |
Halló? |
00:17:35 |
Becca? Szia. |
00:17:37 |
Szia Ally. El kell mondanom valamit. |
00:17:42 |
Ben eljött a lakásba, téged keresett. |
00:17:46 |
Mikor? |
00:17:47 |
Tegnap este. |
00:17:49 |
Tegnap este? |
00:17:51 |
És nem szóltál? |
00:17:53 |
Nyugodj meg, kérlek. |
00:17:57 |
Nem, nem nyugszom meg. |
00:18:00 |
Ben tudja, hogy visszakerül a börtönbe, |
00:18:03 |
Rebecca, Ben-t nem érdekli a törvény, |
00:18:09 |
A francba! |
00:22:06 |
Lucy zongorázik |
00:22:10 |
Lucy vacsit fõz |
00:22:54 |
Nem kell egy kesztyû? |
00:22:56 |
Már megvan. |
00:22:58 |
Hé, mutasd a gyûrût. |
00:23:01 |
Nem láttad még elégszer? |
00:23:03 |
Igazából Mrs. Woods, |
00:23:14 |
Bárcsak megengedhettem volna a másikat. |
00:23:17 |
David. |
00:23:20 |
Ne mondd ezt. Rendben? |
00:23:22 |
Imádom ezt a gyûrût. |
00:23:24 |
És téged is imádlak. |
00:23:28 |
Szóval mikor jön anyád? |
00:23:30 |
Hétkor. |
00:23:32 |
Megint itt készül tölteni az estét? |
00:23:36 |
Ez az õ háza. |
00:23:40 |
Csak egyedül érzi magát. |
00:23:44 |
Rendben. Beszélek vele. |
00:23:46 |
Köszönöm. |
00:23:48 |
Szívesen. |
00:23:51 |
Nos, |
00:23:54 |
a vacsi majdnem kész, |
00:24:00 |
David! |
00:24:01 |
Rendben! |
00:24:13 |
Olyan cuki vagy a szexi szemüvegedben. |
00:24:16 |
Gyerünk, kapcsold ki. |
00:24:17 |
Ne mondd, hogy nem voltál kifutói modell. |
00:24:20 |
Hízelgéssel semmire sem mész. |
00:24:22 |
Oké. Akkor csinálj úgy, |
00:24:26 |
Nem, Ally, olvasok! |
00:24:29 |
Nem, nem hiszem. |
00:24:31 |
Oh oh oh, azt hiszi erõsebb nálam! |
00:24:34 |
Nem hagyhatom úgy a filmet! |
00:24:38 |
Még vesz! |
00:24:44 |
Szóval, meddig akarsz még titokban tartani? |
00:24:49 |
Nem vagy titok. |
00:24:52 |
Senki nem tud rólam. |
00:24:54 |
Egy barátoddal sem találkoztam. |
00:24:58 |
Szégyellsz engem? |
00:25:02 |
Dehogyis. |
00:25:05 |
Akkor mitõI félsz? |
00:25:10 |
Attól, hogy ha Ben rájön milyen |
00:25:13 |
rosszra fog gondolni. |
00:25:17 |
MirõI fog rosszat gondolni? |
00:25:22 |
Nem számít. |
00:25:25 |
Ally, semmi sem fog történni veled. |
00:25:28 |
Egyszer azt álmodtam, hogy megölt. |
00:25:32 |
Csak egy álom. |
00:25:35 |
Hamarosan kiszabadul. |
00:28:57 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk! |
00:29:01 |
Halló? |
00:29:03 |
Oh, én vagyok az. |
00:29:05 |
Alice, hajnali 4:00 van. |
00:29:09 |
Csak... hallanom kellett a hangod. |
00:29:12 |
Valami baj van? |
00:29:15 |
Nem tudom. |
00:29:17 |
Mit jelentsen ez? |
00:29:19 |
Én.. |
00:29:23 |
Nem tudom, azt hiszem... |
00:29:30 |
Azt hiszem van valaki a házban. |
00:29:32 |
Hívtad a rendõrséget? |
00:29:35 |
Nem, ez nem olyan. |
00:29:38 |
Hívd a rendõröket, |
00:29:42 |
Ez nem normális. |
00:29:45 |
Mi folyik ott? |
00:29:48 |
Szerintem valaki meghalt itt. |
00:29:51 |
Hívd a rendõröket, |
00:29:53 |
Érzem. |
00:29:56 |
Érzem a szomorúságot, az energiát. |
00:30:06 |
Hallottad, amit mondtam? |
00:30:08 |
Igen. |
00:30:11 |
És? |
00:30:13 |
Szerintem túl sok filmet nézel. |
00:30:18 |
Ijesztõ ez a ház. |
00:30:20 |
Az egy öreg ház, Ally, |
00:30:25 |
Valaki használta a laptopom. |
00:30:30 |
És állandóan hallom ezeket a hangokat. |
00:30:35 |
Valaki sír, |
00:30:37 |
mintha nagy fájdalmai lennének. |
00:30:40 |
Ally? |
00:30:41 |
Igen? |
00:30:43 |
Bevetted a gyógyszereidet? |
00:30:47 |
Nem hiszel nekem. |
00:30:49 |
Hajnali 4:00 óra van és te |
00:30:56 |
Nem kellett volna felhívnom téged. |
00:30:58 |
Nem. Kérlek, ne mondd ezt. |
00:31:00 |
Nézd, miért nem hívsz egy taxit |
00:31:04 |
Pár óra alatt itt lehetnél. |
00:31:10 |
Nem megyek el. |
00:31:13 |
Dolgozni jöttem. |
00:31:15 |
Túl nagy nyomásnak teszed ki magad. |
00:31:17 |
Megint beteg leszel Alice. |
00:31:22 |
Alice? |
00:31:24 |
Ott vagy? |
00:31:28 |
Halló? |
00:31:29 |
Igen. Rendben. |
00:31:32 |
Beveszem a piruláimat. |
00:31:36 |
Bocs, hogy hívtalak. |
00:32:24 |
Ihless meg, Lucy. |
00:32:33 |
Én múzsám. |
00:32:48 |
Olyan gyönyörû vagy. |
00:32:51 |
Köszönöm. |
00:32:57 |
Abbahagynád a filmezést? |
00:33:07 |
Szerinted mikor érsz haza? |
00:33:09 |
Nem túl késõn. |
00:33:10 |
Hogy is hívják a barátod? |
00:33:15 |
Marie. |
00:33:20 |
Hajadon? |
00:33:22 |
Nem. |
00:33:24 |
Õ, |
00:33:26 |
hozzáment Luke-hoz, emlékszel? |
00:33:28 |
Luke ott volt az esküvõnkön. |
00:33:30 |
Oh, igen, igen. Marie is ott volt? |
00:33:34 |
Õ az egyik legjobb barátom. |
00:33:36 |
Nem nagyon láttam õt, |
00:33:40 |
Ki fog készülni, ha megmondom, |
00:33:45 |
Kiskorunk óta mondogattuk, |
00:33:47 |
hogy együtt esünk teherbe. |
00:33:49 |
Még nem mondtad el neki? |
00:33:50 |
Vártam vele. |
00:33:51 |
Látni akarom az arcát, |
00:33:54 |
Meglepetést akarok. |
00:34:01 |
Honnan tudjam egyáltalán, |
00:34:04 |
Lehet, hogy... |
00:34:10 |
David? |
00:34:15 |
Gyereket várunk. |
00:34:23 |
Hogy mondhatsz ilyet? |
00:34:26 |
Azt hiszem félek. |
00:34:30 |
MitõI félsz? |
00:34:32 |
Hogy találkozol valaki mással. |
00:34:36 |
Hogy elveszítelek. |
00:34:47 |
De hiszen hozzád tartozom, emlékszel? |
00:34:54 |
Csak olyan fiatal és gyönyörû vagy. |
00:34:57 |
Melyik férfi ne akarna veled lenni? |
00:36:43 |
Szia! |
00:36:45 |
Segíteni jöttél? |
00:36:47 |
Istenem... Oh, édesem. |
00:36:51 |
Oh, ez a hely egyszerûen... |
00:36:53 |
A fiunk nagyon büszke lesz |
00:36:58 |
Vagy talán a lányunk. |
00:37:02 |
Akkor már két csodás nõ lesz az életemben. |
00:37:11 |
David. |
00:37:12 |
Abbahagynád egy percre a játszadozást és segítenél? |
00:37:15 |
Dokumentálok. Mindent. Mindent, amit teszünk. |
00:37:18 |
A gyerekünknek. |
00:37:21 |
Dokumentálsz? |
00:37:22 |
Igen, ez fontos. |
00:37:25 |
Oh! Mi a... |
00:37:28 |
Ez teljesen szükségtelen. |
00:37:30 |
Dokumentálható. Igen, értem én. |
00:37:32 |
Oh, oké, fogom is. |
00:37:35 |
Ughhhh, megöltél! |
00:37:37 |
Neeem! |
00:37:38 |
Ez nevetséges! |
00:37:46 |
Itt, itt, itt. Várj, várj, várj. |
00:37:51 |
Na, igen, nagyon segítõkész. |
00:37:53 |
Megõrülök érted, tudod? |
00:37:56 |
Te vagy a világom. |
00:37:57 |
David. Mi lelt téged? |
00:38:01 |
Csak kedves vagyok a feleségemhez, |
00:38:04 |
Hát, köszönöm szépen, de dolgozom. |
00:38:07 |
Eltereled a figyelmem. |
00:38:09 |
Igen? |
00:38:10 |
És nem szeretnéd ha zavarnálak? |
00:38:12 |
Nem, most nem. |
00:38:14 |
Miért nem? |
00:38:17 |
Hm. |
00:38:18 |
David, ne már. Komolyan beszélek. |
00:38:20 |
Isteni illatod van. |
00:38:21 |
David. David! |
00:38:22 |
Mi az? Édesem? |
00:38:24 |
Csak. Tudod. Jézusom. |
00:38:29 |
Csak a közeledben akarok lenni. Édesem, ne... |
00:38:32 |
Mi a... |
00:38:34 |
Bébi ne menj el, sajnálom. |
00:39:53 |
Mi történt veled, Lucy? |
00:40:01 |
Szeretnélek látni. |
00:40:06 |
Pszichológia? |
00:40:14 |
Igazad van. |
00:40:15 |
Soha nem gondoltam rá, de igaz. |
00:40:29 |
Majd visszahívlak. |
00:40:34 |
Kivel beszéltél? |
00:40:40 |
Kivel beszéltél? |
00:40:43 |
Hallottad mit kérdeztem? Hmm? |
00:40:46 |
Kivel beszéltél? |
00:40:51 |
Ez kezd nevetségessé válni. |
00:40:54 |
Elegem van már. |
00:40:56 |
Hát, akkor csak felelj. |
00:40:57 |
Mire feleljek? Ez... |
00:41:00 |
Ez egy egyszerû kérdés. De kell! |
00:41:05 |
Az anyáddal! |
00:41:07 |
Rendben? Az anyáddal beszéltem! |
00:41:10 |
Mi van veled? |
00:41:13 |
Mintha minden nap más ember lennél. |
00:41:16 |
Megyek lefekszem. |
00:41:19 |
És jobban érezném magam, |
00:41:39 |
Halló? |
00:41:41 |
Lucy. Te vagy az? |
00:42:33 |
Angyalian nézel ki, mikor alszol. |
00:42:42 |
Halló? Ki az? |
00:42:48 |
Ki beszél? |
00:43:37 |
David. David! |
00:46:36 |
Mondtam, hogy ne filmezz! |
00:47:47 |
Hová mész? |
00:47:55 |
David. Szükségem van... |
00:47:58 |
egy pár napra. Tudod... szünetre. |
00:48:03 |
Meg... |
00:48:06 |
Megfojtasz! |
00:48:11 |
Gyerünk zárd be az ajtót. |
00:48:13 |
Nem mész sehová. |
00:48:18 |
Zárd be az ajtót. |
00:48:21 |
Csak add ide a kocsi kulcsokat. |
00:48:24 |
Nem. |
00:48:31 |
Csak... |
00:48:41 |
Nem! |
00:48:43 |
Tudtam! |
00:48:45 |
Nem hagysz el egy másik férfiért. |
00:48:47 |
Micsoda? |
00:48:49 |
Lucy, hallottalak vele telefonon beszélni! |
00:48:51 |
Beszélgetni. Nevetgélni. Flörtölgetni. |
00:48:54 |
Azt... Azt hiszed hülye vagyok? |
00:49:00 |
David. Lehet... |
00:49:03 |
Lehet, hogy beszélnünk kellene valakivel. |
00:49:08 |
Segíthetnének nekünk. |
00:49:20 |
Valóban? |
00:49:23 |
Oh, ne már. Ne! |
00:51:15 |
Segíts. |
00:51:17 |
Mondd mit tegyek. Megteszek akármit. |
00:51:24 |
Azt hiszi mástól van a gyerek. |
00:51:33 |
Rideg. |
00:51:38 |
Hol van David? |
00:51:41 |
Mi történt vele, Lucy? |
00:51:45 |
Lucy? |
00:51:51 |
Mutasd meg. |
00:52:04 |
Szia! Napok óta nem hallottam rólad. |
00:52:07 |
Valami rossz történt itt. |
00:52:09 |
Nézd, |
00:52:11 |
lehet hogy valamiféle késleltetett |
00:52:17 |
amivel nem igazán foglalkoztál azután, |
00:52:20 |
MirõI beszélsz? |
00:52:22 |
Néhány hónapja Ben betört a lakásba. |
00:52:26 |
Megõrült, azt mondogatta, |
00:52:32 |
Nem emlékszem rá. |
00:52:35 |
Megpróbált a kádba fojtani, Alice. |
00:52:39 |
Másnap elvetéltél. |
00:52:44 |
Idegösszeomlást kaptál. |
00:52:47 |
Nem tagadhatod többé. |
00:52:49 |
A hiányzó kazetta. |
00:52:51 |
Ha meglenne a hiányzó kazetta, |
00:52:55 |
MirõI beszélsz? |
00:52:57 |
Mindig filmezett. |
00:52:59 |
Mindig. Volt egy üres tok, |
00:53:06 |
Figyelj, kérnék tõled egy szívességet. |
00:53:10 |
Felmennél az Internetre? |
00:53:11 |
Csak találd meg, keresd mindenhol |
00:53:15 |
a David Woods nevet. |
00:53:18 |
Ki az a David Woods? |
00:53:19 |
Ne kérdezgess! |
00:53:23 |
Még mindig a kórházban vagyok anyámnál. |
00:53:29 |
Ez fontos. |
00:53:32 |
Mondtam, hogy meg. |
00:53:37 |
Köszönöm. |
00:53:47 |
A nõ a tükörben hazudik. |
00:54:00 |
Halló. |
00:54:02 |
Ally, rákerestem, ahogy kérted. |
00:54:05 |
Mit találtál? |
00:54:07 |
David és Lucy Woods eltûntek |
00:54:11 |
Tudtam. |
00:54:13 |
Ki jelentette be az eltûnésüket? |
00:54:15 |
David anyja. Néhány nappal azelõtt, |
00:54:19 |
azt mondta az anyjának, |
00:54:21 |
és visszament Chicago-ba. |
00:54:25 |
A felesége terhes volt, |
00:54:28 |
a depresszióra és megpróbálta |
00:54:30 |
hogy Lucy megpróbálta volna |
00:54:35 |
Alice, tényleg azt hiszed, |
00:54:37 |
Nem tudom. |
00:54:38 |
Szerinted mi történt David-del? |
00:54:48 |
Visszahívlak. |
00:56:38 |
David. |
00:56:41 |
David, ugyan már. |
00:56:43 |
Fáj a karom. |
00:56:47 |
Tudtam, hogy lefeküdtél vele. |
00:56:50 |
Valld be. |
00:56:54 |
Mondd! |
00:56:57 |
David, hagyd abba és gondolkozz. |
00:57:00 |
Gondolj bele. Jézusom. |
00:57:04 |
Istenre esküszöm. |
00:57:06 |
Csak mondd el az igazat az elejérõI... |
00:57:10 |
és vége lesz. |
00:57:13 |
Ez röhejes. |
00:57:14 |
Azért hívtad, mert magányos voltál. |
00:57:16 |
Mert elhanyagoltalak. Igaz? |
00:57:21 |
David? |
00:57:22 |
Luke volt az, ugye? |
00:57:24 |
Komolyan...? Luke? |
00:57:25 |
Csak mondd. |
00:57:28 |
Marie nem volt a városban... |
00:57:30 |
és Luke is egyedül volt, |
00:57:33 |
Oh, istenem. |
00:57:36 |
Elcsábítottad. |
00:57:38 |
Istenem. |
00:57:41 |
David, gyerekünk lesz! |
00:57:50 |
Az a valami nem az én gyerekem. |
00:57:53 |
Oh, ne. |
00:57:57 |
Mondd. |
00:58:00 |
Csak áruld el az igazat, Lucy. |
00:58:01 |
Csak ennyit akarok, csak... |
00:58:04 |
Hé, hé, hé... |
00:58:08 |
Továbbra is szeretni foglak. |
00:58:09 |
Istenem! |
00:58:20 |
Én, uh... |
00:58:24 |
Elcsábítottam. |
00:58:26 |
Ugyan már, David. |
00:58:30 |
Ne már. |
00:58:34 |
Mondd. |
00:58:39 |
Szeretkeztünk és... |
00:58:47 |
akkor is csak téged láttalak. |
00:58:50 |
Oh, oh. |
00:58:54 |
Oh, a francba. |
00:58:55 |
David! |
00:58:58 |
David! |
00:59:01 |
David! |
00:59:25 |
David. |
00:59:29 |
David. David! |
00:59:32 |
Ne. Ne! |
01:02:43 |
Fúú. |
01:05:10 |
Ugh. |
01:06:52 |
Oh, Lucy. |
01:06:58 |
Halló? Ki az? |
01:06:59 |
Ben vagyok. |
01:07:01 |
Ne tedd le, kérlek. |
01:07:04 |
Mit akarsz? |
01:07:06 |
Megbocsájtást. |
01:07:10 |
Miért? |
01:07:12 |
Amíg börtönben voltam, |
01:07:16 |
Hogy miket tettem veled. |
01:07:19 |
Miket mondtam neked. |
01:07:21 |
A baba. |
01:07:33 |
A házban vagy. |
01:07:35 |
Végig a házban voltál. Figyeltél engem. |
01:07:38 |
Nem, Boston-ban vagyok, |
01:07:45 |
Hazudsz. |
01:07:46 |
Engedd, hogy beszéljek. |
01:07:48 |
Nézd. Csak el akarom mondani, |
01:07:51 |
Sajnálom. És tudom hogy, |
01:07:54 |
a gyerek az enyém volt. |
01:07:57 |
És tudom hogy... |
01:08:01 |
Sajnálom. Ígérem, |
01:08:06 |
Elengedlek Alice. Szabad vagy. |
01:08:20 |
Lucy. |
01:08:23 |
Lucy. |
01:08:27 |
Szabadok vagyunk. |
01:08:55 |
David! |
01:09:06 |
David. Mit csinálsz? |
01:09:09 |
Te idióta! |
01:09:12 |
David. |
01:09:15 |
Jól vagy? |
01:09:23 |
Lucy. |
01:09:44 |
Lucy? |
01:10:11 |
Alice? Hol voltál? |
01:10:13 |
A pisztoly. Hová tetted a pisztolyt? |
01:10:15 |
Micsoda? |
01:10:16 |
A házban van. Meg fog ölni! |
01:10:18 |
MirõI beszélsz? |
01:10:20 |
David. |
01:10:21 |
Ki az a David? |
01:10:23 |
Becky, ezt már megbeszéltük. |
01:10:26 |
Alice, egész héten nem hallottam rólad. |
01:10:31 |
Ott vagy még? |
01:10:33 |
Miért? Miért vitted el a pisztolyt? |
01:10:37 |
Nem hagyhattalak ott egy pisztollyal. |
01:10:41 |
Senki sem fog bántani, Alice. |
01:10:49 |
Ne! Ne! |
01:10:52 |
Ne! |
01:11:13 |
David. |
01:11:21 |
Ah! |
01:12:51 |
Alice! |
01:13:47 |
Oh, Istenem. |
01:13:49 |
Alice? |
01:13:50 |
Ugh. |
01:13:51 |
Alice, mi történt? |
01:13:53 |
Gyere, foglak. |
01:13:58 |
Oh. |
01:14:10 |
Hadd segítsek. |
01:14:13 |
Hadd segítsek. |
01:14:17 |
Ne! Ne! |
01:14:22 |
Nem akarok abba az ágyba menni! |
01:14:33 |
Hadd adjak pár pirulát bébi. |
01:14:36 |
Segítenek aludni. |
01:14:43 |
Igyál. Igyál. |
01:14:47 |
Da... uh, uh, |
01:14:50 |
Da- Da- Da- |
01:14:52 |
David anyja tudta, |
01:14:56 |
Ezért azt mondta a rendõröknek, |
01:15:00 |
hogy mindketten eltûntek, |
01:15:05 |
És mikor meghalt az anyja, |
01:15:08 |
és azóta itt volt. |
01:15:11 |
Nem, õ... |
01:15:14 |
Itt volt. |
01:15:17 |
Figyelt engem. |
01:15:22 |
Shhhh. Pihenned kell. |
01:16:06 |
Csak hallgass meg. Kérlek, |
01:16:09 |
szerintem meghalt itt valaki. |
01:16:12 |
Csak mondd el az igazat. |
01:16:15 |
David! Gyerekünk lesz! |
01:16:32 |
David. |
01:16:33 |
Ugh. |
01:16:49 |
Úgy sajnálom, hogy egyedül hagytalak. |
01:16:52 |
Megígérem, hogy soha többé nem hagylak egyedül. |
01:16:56 |
Oké? |
01:18:18 |
Angyalian nézel ki, mikor alszol. |
01:18:35 |
Fordítás: MrBocee |