Dear John

br
00:00:49 Tem uma coisa
00:00:54 Depois que fui baleado,
00:00:57 quer saber a primeira coisa
00:01:00 antes de eu desmaiar?
00:01:05 Moedas.
00:01:09 Tenho oito anos de novo,
00:01:11 e estou na Casa da Moeda
00:01:14 Estou ouvindo um guia explicar
00:01:17 Como são cortadas
00:01:20 Como são margeadas
00:01:22 Como são cunhadas
00:01:25 E como todas as moedas
00:01:29 para o caso de ter passado
00:01:34 Foi o que me passou
00:01:37 Sou uma moeda do
00:01:41 Fui cunhado em 1980.
00:01:43 Fui cortado por
00:01:46 Fui selado, limpo.
00:01:48 Minhas bordas foram
00:01:53 Mas agora tenho dois
00:01:57 Não estou mais
00:02:00 Então, tem mais uma coisa
00:02:03 Um pouco antes
00:02:06 quer saber a última coisa
00:02:11 Você.
00:02:16 Tradução: FláP, Rezinha, Juçu,
00:02:20 Sincronia: FláP, Rezinha, Juçu,
00:02:25 Revisão: JuhSuedde e FláP
00:03:00 - Ai, meu Deus! Não!
00:03:03 Eu vou pegar.
00:03:07 - Já estou indo.
00:03:09 Vou pegar!
00:03:17 QUERIDO JOHN
00:03:34 Ele pegou!
00:03:43 Cara! Eu estava indo pegar.
00:03:46 - Não precisava pular.
00:03:49 Pode me dar.
00:03:52 Muito obrigada!
00:03:55 Eu ia pegar,
00:03:59 Puxa, que confusão!
00:04:02 - Meu nome é Savannah.
00:04:04 John? Cara corajoso.
00:04:06 Minha vida toda está aqui,
00:04:10 Não se preocupe.
00:04:12 - Prazer em conhecê-lo, John.
00:04:16 É, obrigado. Eu já estava
00:04:20 Ia mesmo pegar antes dele.
00:04:23 - Vamos conosco.
00:04:29 - Ficará bem aqui?
00:04:33 John, minha casa é logo ali
00:04:38 Quer vir com a gente?
00:04:40 - Vamos fazer um churrasco.
00:04:42 Não quero incomodar
00:04:47 Bom...
00:04:49 Posso pagar uma cerveja
00:04:53 - Certo. Onde fica?
00:05:18 PRIMAVERA DE 2001
00:05:22 - É militar ou algo assim?
00:05:25 Sério?
00:05:26 Em que divisão?
00:05:29 Exército.
00:05:31 Forças Especiais?
00:05:38 É um anel das Forças Especiais
00:05:42 Fica bem em você.
00:05:46 - Tipo, uma boina, certo?
00:05:50 Só estou brincando...
00:05:51 Não deveria brincar com quem
00:05:56 Grandão!
00:05:59 Bater e derrubar, vamos.
00:06:03 Vou pegar uma cerveja.
00:06:06 Soldado. Câmbio.
00:06:14 Sinto muito por ele.
00:06:17 Eu também acho
00:06:19 Não. Não faço o tipo dele.
00:06:28 O que foi?
00:06:31 Só acho que você deve
00:06:35 - Vê o que quero dizer?
00:06:39 Alan. Alan?
00:06:42 Ei, amigão, quero
00:06:45 - John, este é o Alan.
00:06:47 Diga "oi".
00:06:48 É um pouquinho
00:06:50 - Cadê o seu pai?
00:06:53 Fiquei para trás,
00:06:56 Desculpe, ele parece um míssil
00:06:59 - Oi, sou o Tim.
00:07:02 Muito prazer.
00:07:04 - Forças Especiais, não é?
00:07:09 - Sua base é em Forte Bragg?
00:07:14 - Está de licença?
00:07:16 Espero que esteja
00:07:19 Sim, acho que estou.
00:07:22 Desculpe, não quis interromper.
00:07:25 - O prazer foi meu.
00:07:28 Vamos.
00:07:32 Vamos lá.
00:07:34 - Olá. Oi, John.
00:07:42 Isso foi incrível.
00:07:46 Ele nunca fala com ninguém,
00:07:49 Fala com você.
00:07:51 Sou quase da família,
00:08:04 - Quando você volta?
00:08:09 Deve ser assustador
00:08:12 Entediante, geralmente.
00:08:16 Flashes ocasionais de medo.
00:08:19 Noite de lua cheia.
00:08:25 Já reparou como a lua
00:08:29 e como fica pequena
00:08:34 É só o seu ponto de vista.
00:08:36 Não importa onde esteja no céu,
00:08:39 se levantar a mão
00:08:43 ela nunca é maior
00:08:51 - Onde aprendeu isso?
00:08:56 Em algum lugar.
00:09:03 Nossa, você fez sua
00:09:09 É bem impressionante.
00:09:12 Bem "primitivo".
00:09:16 Ainda assim não conseguirá
00:09:18 - Temo eu.
00:09:22 - Eu já tenho que ir mesmo.
00:09:26 Espero que não fique
00:09:30 Acho que é tarde demais.
00:09:36 Obrigada.
00:09:38 É, bem, de nada.
00:09:44 Está a fim de fazer isso
00:09:48 Amanhã vai ter frango.
00:09:51 Esperava que talvez pudéssemos
00:09:56 - Tudo bem.
00:10:00 Então talvez eu venha
00:10:05 - Certo.
00:10:12 - Nos vemos em breve, então?
00:10:28 E aí, cara?
00:10:31 Estamos indo tomar sorvete
00:10:34 Não, tudo bem.
00:10:39 Tem certeza?
00:10:42 Está bem.
00:10:45 Alan, venha mais para cá.
00:10:51 - Cinco, seis, sete..
00:10:55 Quanto tempo ficarão
00:10:57 Moramos aqui agora.
00:10:59 Costumávamos vir todo
00:11:02 finalmente convenci minha esposa
00:11:07 - Ela não quis tomar sorvete?
00:11:11 Não, na verdade,
00:11:16 Esposa... Tim...
00:11:18 É meio um pouco raro
00:11:22 Mas está tudo bem.
00:11:27 Fico aqui, à esquerda.
00:11:38 Ei, John...
00:11:41 Só para constar...
00:11:42 Se fizer algo para
00:11:45 vou ter que quebrar algo.
00:11:47 Algo na sua perna.
00:11:52 - Certo.
00:11:56 e ele esperaria que eu dissesse
00:11:59 Soaria mais natural
00:12:03 - Soou correto.
00:12:08 - Soou, sim.
00:12:10 - Soou, de verdade.
00:12:13 - Soou sim.
00:12:25 - Boa noite, John.
00:12:29 - Obrigado pela carona.
00:13:07 Pai, eu não...
00:13:12 Mas eu fiz lasanha.
00:13:14 Sei que fez lasanha,
00:13:18 Posso pegar
00:13:29 Obrigado.
00:13:34 Os melhores frutos do mar
00:13:36 - Eu sei, eu vinha sempre aqui.
00:13:39 Tem certeza que não quer ir
00:13:42 Agradável?
00:13:45 Tudo bem.
00:13:50 Que diabos está fazendo aqui?
00:13:54 Qual é, Steve.
00:13:58 - Não quero problemas aqui.
00:14:01 Prometo.
00:14:05 Obrigado.
00:14:11 O que aconteceu lá?
00:14:13 - É, bem...
00:14:15 - História nenhuma.
00:14:18 Ele é um velho amigo meu.
00:14:23 O quê?
00:14:31 Seu pai ficou bravo por ter
00:14:35 Não, ele não é
00:14:39 - De que tipo ele é, então?
00:14:43 Do tipo quieto?
00:14:46 - Podia ser pior, eu acho.
00:14:49 - E sua mãe?
00:14:55 Ele te criou sozinho?
00:14:59 Foi.
00:15:01 - Por que quer saber tanto dele?
00:15:05 Estou curiosa para saber
00:15:13 Quero conhecer o seu pai.
00:15:16 Hoje.
00:15:22 Não conseguirá
00:15:26 Então, não leve
00:15:32 Oi, pai.
00:15:35 Trouxe alguém
00:15:38 - Oi.
00:15:42 É um prazer conhecê-lo,
00:15:47 Ele coleciona moedas,
00:15:52 Que fantástico!
00:15:54 Tem tantas moedas,
00:15:57 Foi por intermédio
00:16:01 Mas ele nem gosta mais...
00:16:03 - Pai, temos que ir embora.
00:16:07 É a Sacagawea, uma mule.
00:16:16 - Quer ver mais?
00:16:21 - Coloque a luva.
00:16:25 Esta é engraçada,
00:16:29 É enorme.
00:16:31 William Jennings Bryan,
00:16:34 ele acreditava...
00:16:38 Lembra que ele lançou
00:16:43 E McKinley era seu
00:16:48 Veja, este é o tamanho real.
00:16:53 E McKinley disse que,
00:16:57 as moedas seriam
00:17:00 - Que fantástico.
00:17:03 Andar com isso no bolso...
00:17:05 - É muito divertido.
00:17:11 Não podemos fazer isso agora,
00:17:16 É fascinante.
00:17:18 Essas são organizadas
00:17:26 Me diverti hoje.
00:17:29 Gostei do seu pai.
00:17:32 Não deveria ser
00:17:34 Ele te ama. Dá para notar,
00:17:44 Espera um pouco.
00:17:47 Acho que nos vemos
00:17:50 Nos vemos em breve.
00:18:31 Onde esteve durante o dia?
00:18:33 Ocupada.
00:18:35 Está de férias, deveria
00:18:39 Não deveria estar ocupada,
00:18:43 Quero te mostrar algo.
00:18:47 A família que vivia aqui teve
00:18:51 - Está a reconstruindo?
00:18:54 Mas não sou só eu.
00:18:55 Está me deixando
00:18:58 Por quê?
00:19:02 Começo a achar que talvez
00:19:05 Não, não sou boa assim.
00:19:08 Passa o dia todo fazendo
00:19:11 em uma casa para caridade.
00:19:13 - Nas suas férias.
00:19:16 egoísta da minha parte
00:19:20 - Mas, sério, você não bebe?
00:19:23 - Não fuma?
00:19:25 Não deve dormir
00:19:27 Não mesmo.
00:19:29 - Deve ter algum defeito.
00:19:32 Certo, não quer me contar?
00:19:38 Eu falo palavrão.
00:19:40 - Não.
00:19:43 - Falo, sim.
00:19:44 É porque está
00:19:48 Uma eternidade de palavrões
00:19:53 Diga um, então.
00:19:54 Não posso dizer
00:19:57 - Certo.
00:19:59 - Tudo bem. É justo.
00:20:03 Acredite, tenho vários.
00:20:06 - Você vai ver.
00:20:11 Esperamos terminar a casa toda
00:20:15 Aqui serão os quartos,
00:20:19 Dois garotos,
00:20:21 Sala e banheiro.
00:20:23 E aqui será a cozinha.
00:20:25 É o melhor aposento porque
00:20:28 Deixaremos bem bonito.
00:20:30 Com azulejo branco,
00:20:35 e precisa de um telhado!
00:20:38 - Venha cá.
00:20:44 Se ficarmos aqui,
00:20:46 É o único lugar coberto.
00:20:48 Vamos ficar aqui
00:20:52 Onde conseguiu sua cicatriz?
00:20:55 Essa.
00:21:00 Uma briga com faca.
00:21:02 Há cinco anos. Estava bêbado,
00:21:06 Que terrível!
00:21:08 Por quê? Ele errou.
00:21:12 O jeito que as pessoas
00:21:14 e como te trataram
00:21:17 parece que têm medo de você.
00:21:19 Não é isso.
00:21:22 Devem ter medo de
00:21:24 E como era?
00:21:28 Uma pessoa diferente.
00:21:30 E quando mudou?
00:21:34 Sim, em parte.
00:21:37 E a outra parte?
00:21:40 Ainda estou tentando mudar.
00:21:44 Então, era um cara durão?
00:21:48 E talvez ainda seja.
00:21:50 - Não me assusta, John.
00:21:55 Você me assusta.
00:24:05 Não se preocupe com ele.
00:24:29 Acha que está salva
00:25:36 O que está fazendo aqui?
00:25:39 - Está perdendo a festa.
00:25:44 Qual o problema?
00:25:47 Por que está aqui sozinha?
00:25:50 Estou morrendo, John.
00:25:53 O quê?
00:25:54 Não foi nem engraçado.
00:26:00 Vou sentir sua falta.
00:26:03 Está quase acabando.
00:26:05 - Não está acabando.
00:26:09 Vou embora amanhã.
00:26:10 - Preciso ir para a faculdade.
00:26:13 - E você...
00:26:14 Meu serviço termina
00:26:18 E voltarei, para sempre.
00:26:20 Muito pode acontecer
00:26:22 Acha que não sei disso?
00:26:26 Eu sei disso.
00:26:28 Mas não tenho medo.
00:26:35 Eu prometo...
00:26:37 vai acabar mais rápido
00:26:41 E eu voltarei de vez.
00:26:45 Promete?
00:26:49 Prometo.
00:27:12 Acho que voltarei antes
00:27:17 Estarei na sua formatura.
00:27:20 Acho que vai demorar
00:27:23 Estou passando tanto
00:27:27 e quero dar aula para
00:27:32 - Não me diga.
00:27:36 Fiquei perto do Alan
00:27:39 Desculpa, o que isso
00:27:48 Há...
00:27:50 uma explicação para ele ser
00:27:56 Esquece. Vamos.
00:27:58 - Não, não.
00:28:01 O que está dizendo?
00:28:07 Eu cresci próxima
00:28:11 - Já conheço...
00:28:13 Está dizendo que meu pai
00:28:15 Acha que ele é retardado?
00:28:17 O Alan não é retardado,
00:28:20 Existem formas diferentes.
00:28:23 É isso que estava fazendo?
00:28:28 - Como pode dizer isso?
00:28:31 Aguentei ele todo esse tempo.
00:28:37 Acha que preciso de você
00:28:49 Soldado, indo embora cedo?
00:28:52 Tome, uma cerveja.
00:28:56 - Se beber, ficará melhor.
00:29:01 Venha. Precisa se acalmar.
00:29:05 - O que fez com a Savannah?
00:29:07 - Não, o que houve?
00:29:09 Vamos, soldado...
00:29:13 Cara, o que está fazendo?
00:29:15 John!
00:29:19 John!
00:29:26 Sinto muito.
00:29:55 Acho que não está em casa.
00:29:57 Mas ainda não voltou
00:30:02 Ela costuma passar aqui
00:30:10 Droga, Tim...
00:30:13 Desculpa, cara.
00:30:16 Eu gosto.
00:30:18 Me faz parecer durão.
00:30:21 Não sabia que era você
00:30:24 A culpa foi minha.
00:30:26 Não sei o que pensei em ficar
00:30:30 Se a vir...
00:30:33 pode entregar
00:30:35 Posso.
00:30:38 Diga que passei aqui, e...
00:30:42 que eu...
00:30:43 Quer escrever?
00:30:48 Quero.
00:30:52 Farei com que ela receba.
00:30:54 Obrigado.
00:31:08 Oi, pai.
00:31:11 Não sabia se mais
00:31:14 fiz duas.
00:31:35 - Não, eu guardo.
00:31:37 Eu guardo.
00:31:40 - Estão limpos.
00:31:44 Aqui está.
00:32:06 Acho que terá
00:32:11 Comerei no próximo domingo.
00:32:30 Com licença, pai.
00:32:39 Recebi seu recado.
00:32:42 - Direto ao ponto.
00:32:44 Não, me desculpa.
00:32:47 - Desculpa.
00:32:49 Não queria fazê-lo
00:32:51 Não sei do que estou falando,
00:32:55 Estive observando ele hoje.
00:32:57 É sério, não sei
00:33:00 Não significa nada, certo?
00:33:05 Vou para a faculdade.
00:33:07 Só queria me certificar...
00:33:10 De quê?
00:33:13 Eu fiz uma promessa, não foi?
00:33:21 Escreveu sua primeira carta,
00:33:26 Mas não leia agora,
00:33:33 - Está com fome?
00:33:37 Meu pai cozinhou para você.
00:33:43 Posso ficar por um tempo.
00:33:51 Querido John,
00:33:54 duas semanas juntos.
00:33:56 Foi só o que foi preciso.
00:34:01 Duas semanas para eu
00:34:17 Agora temos um ano separados.
00:34:21 Mas o que é um ano após
00:34:35 Muito bem, pai.
00:34:39 - Comporte-se, está bem?
00:34:44 - Pode ir.
00:34:57 Me fez uma promessa.
00:34:59 Uma promessa que sei
00:35:02 Só quero mais uma nesse tempo
00:35:07 Me conte tudo.
00:35:10 Escreva tudo,
00:35:13 envie um e-mail para mim.
00:35:16 Não importa, mas eu
00:35:21 Assim, estaremos sempre juntos,
00:35:27 Dessa maneira, quando
00:35:29 nos vemos em breve.
00:35:41 E aí, garotas?
00:35:47 Bem-vindo de volta, John.
00:35:49 Bem-vindo.
00:35:54 Como foi Atlantic City, cara?
00:36:02 Não falei nada.
00:36:06 Nem desfaçam as malas.
00:36:11 Divirtam-se.
00:36:23 Querida Savannah,
00:36:26 Prometo vê-la em breve.
00:36:31 Prometo contar tudo.
00:36:36 Seja paciente. As cartas
00:36:42 Fomos enviados em uma missão.
00:36:52 O problema é que não podemos
00:36:57 E não existe Internet
00:37:00 Então tenho que enviar
00:37:03 Pode levar isso para mim?
00:37:06 - Não perca, está bem?
00:37:12 Infelizmente, não estou
00:37:16 O que posso dizer é que me faz
00:37:22 A ausência de algo
00:37:24 me faz sentir falta
00:37:55 E tudo me faz
00:38:01 Nos mudamos bastante.
00:38:02 Então, as cartas podem
00:38:05 Podemos numerar as cartas
00:38:11 Quando elas, finalmente,
00:38:16 E quando não chegam...
00:38:21 Não é para mim.
00:38:26 E não é para mim.
00:38:29 - Não é um bom dia.
00:38:31 Mas eu sei que elas
00:38:34 Eu sei.
00:38:48 Carta número 8.
00:38:52 voltei para a fazenda dos
00:38:55 E eles têm alguns
00:39:07 Acho que esse cavalo
00:39:10 Levei Alan para
00:39:12 Foi a primeira vez
00:39:17 Já ouviu falar que os cavalos
00:39:21 ou coisas ruins?
00:39:23 Acho que crianças autistas
00:39:27 eu tive uma ideia.
00:39:30 Um sonho.
00:39:32 Quero abrir uma colônia de
00:39:35 Nunca vi ele assim antes.
00:39:41 Um lugar para andarem
00:39:46 Ao menos uma vez na vida
00:39:52 O que acha?
00:39:54 Não, não é bobo.
00:40:01 Creed, feliz Natal.
00:40:04 John... Sr. John Tyree?
00:40:08 Carta 7?
00:40:12 Carta número 33.
00:40:14 Queria Savannah, a boa notícia
00:40:18 Mas também não posso
00:40:21 A má notícia é que este lugar
00:40:26 Mas a lua está cheia,
00:40:29 Pois sei que não importa o que
00:40:33 esta lua será sempre
00:40:36 do outro lado do mundo.
00:40:39 Querido John,
00:40:41 na maioria das noites
00:40:44 Me perguntando
00:40:48 Mas não hoje.
00:40:51 Hoje está aqui comigo.
00:40:57 Visitei seu pai ontem.
00:41:00 O verão está acabando e
00:41:05 Espero que não se importe.
00:41:07 Fiz uma torta.
00:41:09 Ele fez jantar para mim.
00:41:11 Era domingo, então,
00:41:13 Comecei a falar de suas moedas,
00:41:18 Essa costuma ser rejeitada,
00:41:22 - É inútil para colecionadores.
00:41:26 Não, não para mim.
00:41:28 Qual a sua moeda preferida?
00:41:30 De todas as moedas que tem,
00:41:35 Tem alguma?
00:41:47 Uma mule Jefferson de 1978.
00:41:50 Minha preferida,
00:41:55 Por quê?
00:41:59 É bem valiosa, mas
00:42:04 Tem uma história
00:42:13 Então pergunto a você, John,
00:42:17 QUAL É A HISTÓRIA?
00:42:23 Querida Savannah.
00:42:31 Quando tinha 7 anos, comprei
00:42:36 Na volta para casa, percebi
00:42:58 Nunca vi algo parecido.
00:43:02 Encontrou isso, garoto?
00:43:07 É uma mule.
00:43:10 - O quê?
00:43:12 Uma moeda errada.
00:43:15 Um lote escapa sem querer,
00:43:18 Lados de moedas diferentes.
00:43:23 Lembra do sentido dos cavalos
00:43:26 Mas vou comprá-la.
00:43:32 - Não, obrigado.
00:43:35 Espere um minuto.
00:43:37 Senhor, deixe-me dar
00:43:45 Maldição.
00:43:47 Sabe o que é isso?
00:43:58 Dê uma olhada.
00:44:02 Quer um conselho?
00:44:05 Fique com ela.
00:44:08 Passe para o seu filho.
00:44:09 Ele passará para o dele,
00:44:13 Daqui a trinta, quarenta,
00:44:17 terá algo que valerá mais
00:44:25 Quer ficar com ela?
00:44:30 - Obrigado.
00:44:33 No início, adorei procurar
00:44:36 Finalmente tínhamos
00:44:39 Algo para fazermos juntos.
00:44:42 Mas ficou obcecado por elas.
00:44:46 E eu virei adolescente,
00:44:49 Não vou até Wooster
00:44:53 Não vou fazer isso.
00:44:55 Está indo todos
00:44:59 Legal, adoro leite quente.
00:45:03 Gastou todo nosso dinheiro
00:45:05 Compre uma geladeira
00:45:14 Com o tempo, ele parou
00:45:20 Quando isso aconteceu, não
00:45:30 Então, essa é a história.
00:45:34 Sinto tanto a sua falta
00:45:38 Desculpa.
00:46:33 Pessoal, é o seguinte.
00:46:34 Permissão para prolongar
00:46:37 Permissão para prolongar
00:46:39 Permissão para prolongar.
00:46:41 Permissão para prolongar
00:46:43 Permissão para prolongar.
00:46:46 Ouçam. Preciso de toda
00:46:50 Antes de nos precipitarmos,
00:46:54 Preciso pensar na minha
00:46:56 - Não pedimos para ficar.
00:47:00 Esta é a minha equipe.
00:47:03 Onde um de nós vai,
00:47:05 Se ainda quisermos
00:47:09 Juntos.
00:47:18 Vamos, cara. Partimos
00:47:22 - Pronto? Vai ser ótimo.
00:47:25 - Do que está falando?
00:47:28 - Vai para Charleston?
00:47:30 Está louco?
00:47:32 Com o tempo que gastará,
00:47:35 São 18 a mais
00:47:38 Não sei quando chegarei lá,
00:47:43 Nada do que eu falar
00:47:55 John!
00:47:58 John!
00:00:07 Acho que quer.
00:00:08 - Não teve muita certeza.
00:00:20 Pai!
00:00:25 O que está fazendo aí?
00:00:27 Olhe para você.
00:00:31 Vem com a gente?
00:00:33 Por favor.
00:00:34 Meus pais estão ansiosos
00:00:40 Vocês estão com fome?
00:00:43 Fiz almôndegas.
00:00:45 Sei que fez almôndegas,
00:00:48 - Quer levar?
00:00:55 Pode ser?
00:00:57 Vou preparar.
00:01:11 Desculpa, mas...
00:01:14 Pode parar o carro?
00:01:16 - Quer que eu volte?
00:01:19 - Esqueceu algo?
00:01:23 Tudo bem.
00:01:26 Acho que não consigo
00:01:28 - Está tudo bem.
00:01:35 - Olha, pare o carro.
00:01:38 Está tudo bem.
00:01:40 Preciso sair.
00:01:57 Está bem, Sr. Tyree?
00:02:00 - Tudo bem?
00:02:08 Vamos esperar o senhor
00:02:11 Certo.
00:02:19 - Me desculpa.
00:02:22 Podemos ficar, é melhor.
00:02:25 Vamos ficar, posso ir
00:02:30 Pai, só tenho uma noite.
00:02:34 Tenho que voltar,
00:02:37 Vocês dois devem ir.
00:02:49 Ei.
00:02:52 Ele tentou.
00:03:11 Minha garota!
00:03:14 - Mãe, esse é o John.
00:03:19 - E o seu pai, não veio?
00:03:21 Tudo bem.
00:03:23 Estou feliz que conseguiram
00:03:26 Com tudo que está acontecendo,
00:03:32 Já o questionei no carro.
00:03:35 Boas informações.
00:03:37 Estou totalmente preparado.
00:03:40 Já adoro ele.
00:03:42 Sra. Curtis, Savannah.
00:03:44 John, é bom vê-lo de novo.
00:03:50 Quer saber? Parece que você
00:03:54 - Vou pegar para você.
00:03:58 - O que ele está fazendo aqui?
00:04:00 A família dele mora
00:04:03 Mora aqui agora?
00:04:05 Ele não é tão ruim
00:04:11 Aqui está.
00:04:13 É só uísque,
00:04:15 Já volto.
00:04:20 Sinto que começamos
00:04:22 quero me desculpar pela
00:04:25 Se eu soubesse que Savannah
00:04:28 não teria te tratado
00:04:31 Sério, me desculpe.
00:04:35 - É justo.
00:04:39 divirta-se.
00:04:42 - Então, esse é ele?
00:04:45 Não precisa fazer
00:04:47 Levanto peso com
00:04:50 Seu namorado precisa
00:04:53 Está totalmente certo.
00:04:56 mas o Tim já ameaçou me
00:05:01 Fui muito convincente.
00:05:05 - Saúde. Bom recebê-lo.
00:05:08 - Billy! Você veio.
00:05:14 - Bom te ver de novo, John.
00:05:18 - Tim, como vai?
00:05:21 Não vi sua esposa,
00:05:23 Está de férias.
00:05:25 - Direi que mandou um oi.
00:05:31 Alan, lembra sobre
00:05:36 - Outras férias?
00:05:43 O Alan não pergunta por ela?
00:05:46 Sim, pergunta.
00:05:49 Olha, eu não sou pai.
00:05:54 Então, não estou em posição
00:06:00 Quando era criança,
00:06:02 esperando que fosse o dia
00:06:09 Esperei cerca
00:06:11 Sei o quanto deve ter sido
00:06:15 me contar a verdade.
00:06:19 Teria poupado muita espera.
00:06:22 Entende?
00:06:26 Bem, acho que a pior coisa
00:06:29 é que ele tentou
00:06:33 Ele deve ser um ótimo pai.
00:06:36 Com licença.
00:06:39 - O John da Savannah.
00:06:41 Quero agradecê-lo
00:06:42 Estamos rezando por vocês.
00:06:44 Espero que o que está
00:06:47 para vocês voltarem
00:06:49 Não acabará tão cedo.
00:06:51 O Afeganistão será
00:06:54 Está certo, sabe?
00:06:55 Em breve, pedirão para
00:06:58 depois começarão
00:07:01 Nós não precisamos
00:07:04 E, com certeza, não
00:07:06 O que quer dizer com "nós"?
00:07:20 Savannah...
00:07:28 Vai se realistar, assim?
00:07:33 É algo que precisamos
00:07:37 Mais dois anos, John.
00:07:46 Já se realistou
00:07:50 Não.
00:07:52 Mas já decidiu que o fará?
00:07:58 Eu posso opinar?
00:08:03 - Você não entende...
00:08:28 Deixe-me em paz, John.
00:08:34 Por favor.
00:08:38 O que você...
00:08:41 O que quer de mim, Savannah?
00:08:47 Só diga o que quer
00:08:49 Quer que eu desista?
00:08:51 É isso?
00:08:53 Não sei como viemos
00:08:55 Não sei o que aconteceu.
00:08:58 Acordei, e esse prédio
00:09:03 Eu tinha planos.
00:09:05 Mas agora não tenho mais.
00:09:10 Não sei o que fazer!
00:09:13 Só quero ficar aqui com você
00:09:17 Você é a única coisa
00:09:20 Estou tentando descobrir
00:09:24 Não faço a menor ideia
00:09:26 Porque preciso que me diga.
00:09:28 Preciso que me diga, certo?
00:09:30 Por favor, me diga
00:09:45 Quero que venha comigo.
00:12:16 Oi, pai.
00:12:24 Obrigado.
00:12:27 Bem...
00:12:33 Acha que vai ficar bem,
00:12:37 Sim, por que não ficaria?
00:12:46 Acho que tenho que ir.
00:12:51 Cuide-se.
00:13:16 Então, nós...
00:13:18 Estamos bem, não é?
00:13:31 Cuidado para não pisar
00:13:35 Certo.
00:13:41 Nos vemos em breve, então?
00:13:43 Nos vemos em breve.
00:14:18 Bem-vindos de volta, rapazes.
00:14:22 Poderia ter sido
00:14:23 devemos aproveitar
00:14:28 É isso, então?
00:14:39 É unânime?
00:14:43 Certo.
00:14:45 Vou preparar a papelada.
00:15:41 Obrigado, senhor.
00:15:46 Tem um cheiro ótimo, não é?
00:16:13 Vai, vai, vai!
00:16:22 JUNHO
00:16:24 SETEMBRO
00:16:26 DEZEMBRO
00:17:03 - Correio?
00:17:56 Vocês viram o John,
00:18:01 Ei, John.
00:18:04 - Tenho uma carta para você.
00:18:07 Só isso por hoje.
00:18:19 Querido John,
00:18:21 sei que faz muito tempo
00:18:25 Estou olhando para uma página
00:18:30 Para falar a verdade,
00:18:33 estou olhando para ela
00:18:36 Por favor, me perdoe
00:18:41 e saiba que é a coisa mais
00:18:48 Minha vida sem você
00:19:36 Quer ajuda, cara?
00:19:57 Quer conversar sobre isso?
00:20:00 Não há o que conversar.
00:20:03 Ela arrumou outra pessoa.
00:20:12 Faz ideia de quem seja?
00:20:16 Ela não disse.
00:20:18 Mas imagino quem possa ser.
00:20:24 Olha, cara, essas
00:20:27 Terá ela de volta.
00:20:29 - Assim que voltar para casa...
00:20:37 Nossa.
00:20:40 Sinto muito, cara.
00:20:43 Me fale se eu puder ajudar.
00:21:12 Viu isso?
00:21:17 Elas não mostram as pernas,
00:21:20 Não voltarei para os EUA,
00:21:40 O que ele está dizendo?
00:21:41 Você fala turco,
00:21:43 Eu não sei.
00:21:45 Soldados, descubram.
00:21:47 Eu falo polonês, farsi,
00:21:50 Que línguas você fala?
00:21:52 - Bom trabalho, cara.
00:21:55 Alguém precisa entender
00:22:08 Recuem.
00:22:18 - Pronto?
00:22:27 Temos um soldado atingido!
00:22:30 Entendido!
00:22:35 Está vendo alguma coisa?
00:22:41 Achei a filha da mãe
00:22:43 Nunca fiquei tão feliz por
00:22:53 John!
00:23:04 Olhe para mim!
00:23:10 Fique acordado, certo?
00:23:16 Mantenha os olhos abertos,
00:23:20 Olhos abertos.
00:23:24 James!
00:23:45 Bem-vindo de volta,
00:23:48 Descanse, tudo bem?
00:23:49 Está em um hospital
00:23:51 e vai ficar bem.
00:24:57 Tyree, me parece bem.
00:24:59 Obrigado, senhor.
00:25:01 Apenas queria notificá-lo
00:25:05 Prolongando?
00:25:08 Fico impressionado,
00:25:11 Vá para casa, John.
00:25:13 Tire umas férias.
00:25:18 Sente-se.
00:25:24 Olha, serei transferido.
00:25:27 Isso não tem nada a ver
00:25:29 Meu dever como capitão
00:25:32 Voltarei para Forte Bragg.
00:25:34 Sinto falta da minha família.
00:25:37 Isso é bom, senhor.
00:25:39 Berry e Daniels sairão,
00:25:43 - E você tem menos de 4 meses...
00:25:47 A guerra acabou, John.
00:25:49 Serviu ao seu país muito bem.
00:25:51 Acho que vou tornar
00:25:57 Não há como fazê-lo desistir?
00:26:38 BASE DAS FORÇAS ESPECIAIS
00:26:44 Aonde acha que vamos agora?
00:26:47 Sei lá, cara, para onde
00:26:51 Na verdade, o mandaremos
00:26:56 Lamento, acabo
00:27:18 Ele está consciente,
00:27:21 Quase nunca responde.
00:27:23 É difícil dizer a gravidade
00:27:26 não sabemos quanto tempo
00:27:31 Se eu estivesse lá,
00:27:35 acha que faria
00:27:38 Duvido muito.
00:29:10 Oi, pai.
00:29:13 Com licença, por que
00:29:18 Tudo bem com você?
00:29:26 Eu...
00:29:30 Não é nada, mas escrevi
00:29:42 Não leia agora.
00:29:45 Por que não lê quando
00:29:55 Quer saber? Deixa
00:30:08 Pai, tem uma coisa
00:30:14 Lembra alguns anos atrás,
00:30:22 Quer saber a primeira coisa
00:30:26 antes de eu desmaiar?
00:30:32 Moedas.
00:30:36 De repente, eu tinha
00:30:39 e estava na Casa da Moeda
00:30:41 Estou ouvindo um guia explicar
00:30:44 Como são cortadas numa chapa de
00:30:48 Como são cunhadas
00:30:51 E como todas as moedas
00:30:55 para o caso de ter passado
00:31:01 Lembra disso, pai?
00:31:09 Foi o que passou
00:31:15 Sou uma moeda do
00:31:21 Fui cunhado em 1980.
00:31:25 Fui cortado por
00:31:28 Fui selado, limpo.
00:31:31 E minhas bordas foram
00:31:38 Mas agora tenho dois
00:31:42 Não estou mais
00:31:48 Era só o que faltava, não é?
00:31:58 Tem mais uma coisa
00:32:08 Depois que fui baleado,
00:32:19 quer saber a última coisa
00:32:36 Eu te amo.
00:32:38 Foi a última coisa
00:34:19 Desculpa,
00:34:24 mas temos outro
00:36:02 John.
00:36:16 O que te traz para casa?
00:36:21 É o meu pai.
00:36:25 Como ele está?
00:36:28 Ele...
00:36:40 Sinto muito.
00:36:43 Queria já saber.
00:36:48 Não tem problema.
00:36:51 Não teria feito
00:36:53 Sinto muito.
00:37:09 Você conseguiu, não é?
00:37:14 Colônia Sentido de Cavalo.
00:37:16 Não, não consegui.
00:37:19 Eu tentei.
00:37:21 Só durou um verão depois
00:37:26 Os gastos eram altos.
00:37:45 Quer entrar?
00:37:48 Estou sozinha.
00:37:54 Quando vai voltar?
00:37:57 Assim que resolver
00:38:05 - Já se casou?
00:38:11 Mas deve estar
00:38:13 Não chamaria de "namorar".
00:38:20 É tão bom vê-lo.
00:38:29 Um minuto, desculpa.
00:38:34 Alô?
00:38:36 Oi.
00:38:38 Não, estou bem.
00:38:49 Bom, o John está aqui.
00:38:54 É, John Tyree.
00:38:59 É, eu sei.
00:39:03 Certo, até mais.
00:39:07 Também te amo.
00:39:15 Ele quer te ver.
00:39:18 O quê?
00:39:23 É o Tim?
00:39:31 Quando foi diagnosticado,
00:39:35 Só se importava com Alan,
00:39:40 Só quando o câncer chegou
00:39:44 Uma grande mudança.
00:39:46 Que tipo de câncer?
00:39:49 Linfoma.
00:39:53 Ele cansou de ficar no quarto,
00:39:58 às vezes com o Alan.
00:40:05 - Posso comprar um bolinho?
00:40:09 - John.
00:40:12 Oi, Alan. Você cresceu.
00:40:16 Como está?
00:40:22 - Vou comprar o bolinho.
00:40:25 - Podemos conversar.
00:40:33 Acho que deve querer
00:40:37 Não posso fazer
00:40:43 Foi tudo parte do meu
00:40:47 Baita plano.
00:40:53 Eu a amo.
00:40:56 Tudo que aconteceu
00:41:02 Passou.
00:41:05 Queria te falar isso.
00:41:09 E eu sinto muito.
00:41:13 Sinto por ter acontecido
00:41:18 Mas sei agora que Alan sempre
00:41:25 Sempre estará em boas mãos.
00:41:46 Ela ainda te ama, sabia?
00:41:51 É óbvio, dá para ver
00:41:56 Gostaria que não
00:41:59 ela nunca olhou para mim
00:42:06 Deveria saber.
00:42:19 Tenha cuidado, Alan!
00:42:25 Ainda ama os cavalos, não é?
00:42:27 É, ficará lá até
00:42:31 Preciso tirá-lo do hospital.
00:42:35 Ele precisa vir para casa.
00:42:38 Uma empresa do Texas
00:42:44 que poderia ajudar.
00:42:48 Mas o plano de saúde
00:42:53 Meus pais venderam
00:42:56 O que foi uma benção.
00:42:59 Fizemos alguns eventos
00:43:04 Mas não imaginava
00:43:17 Fique um pouco, tudo bem?
00:43:25 Agora você bebe?
00:43:27 Só um copo ou dois
00:43:30 O Tim me fez começar,
00:43:41 Por que está olhando
00:43:43 Como assim?
00:43:45 Como estou olhando
00:43:48 De um jeito diferente.
00:43:52 Não sei como quer
00:43:54 Está diferente.
00:44:07 Eu não sei...
00:44:11 Não sei porque vim aqui.
00:44:13 O que estamos fazendo?
00:44:19 Estamos comendo
00:44:22 e ninguém está falando nada.
00:44:24 O que quer que eu diga?
00:44:34 Por que não me ligou?
00:44:40 Por quê?
00:44:44 Quer dizer, não acha que
00:44:50 do que uma carta?
00:44:53 Podia ter ligado,
00:44:55 me dado uma chance
00:44:59 Não acha que me devia isso?
00:45:06 - Não consegui...
00:45:09 Gostava tão pouco de mim
00:45:13 Por quê?
00:45:15 Porque eu não consegui.
00:45:18 - Me dê uma razão!
00:45:21 Quero uma resposta!
00:45:22 Só de ouvir a sua voz
00:45:31 É isso que queria ouvir, John?
00:45:35 Achou que foi difícil lá,
00:45:40 Sabia que todos os dias era
00:45:46 Tim estava doente
00:45:51 Precisava de mim para ajudar
00:45:57 Estava sozinha e não fazia
00:46:02 Não planejei isso.
00:46:03 Não sabia que isso ia
00:46:06 Mas aconteceu.
00:46:08 Acha que não tentei?
00:46:11 Peguei o telefone mil vezes
00:46:14 Acha que eu queria estar
00:46:22 Eu tive uma escolha.
00:46:25 Eu sei.
00:46:37 Guardei todas elas.
00:46:41 Foram tantos lugares.
00:46:46 Acho que os envelopes
00:46:50 Sério?
00:46:52 Tenho até a primeira carta
00:46:56 TE AMO, JOHN.
00:46:58 Foi na conta de água do Tim.
00:47:10 - Desculpa.
00:47:17 Espero que tenha mais dessas.
00:48:12 Tenho que ir.
00:48:28 Nos vemos em breve, então?
00:48:37 Fala de volta.
00:48:39 Eu falo e você responde.
00:48:43 Lembra?
00:48:51 John...
00:48:55 apenas fale.
00:49:08 Adeus, Savannah.
00:50:08 Acho que não lembra de mim,
00:50:10 mas conheceu
00:50:12 Conheci, sim.
00:50:15 Não o vejo há algum tempo.
00:50:17 Ele faleceu recentemente.
00:50:21 Sinto muito.
00:50:24 Se ofereceu para comprar a
00:50:28 Com certeza.
00:50:30 Quanto acha que
00:50:34 Uma coleção tão grande?
00:50:41 Olha, eu só tenho...
00:50:44 uma condição.
00:50:46 Elas devem ficar juntas.
00:50:48 Vende-as como um conjunto,
00:50:52 Mas devem ficar juntas.
00:50:53 Tem certeza que venderá
00:50:55 Sim, senhor.
00:50:57 Todas, menos uma.
00:51:01 Se der cara, ficamos
00:51:04 Se der coroa, subimos,
00:51:10 - Deu coroa.
00:51:16 Sargento.
00:51:19 Obrigado.
00:51:26 Querido John,
00:51:29 faz cinco anos desde que escrevi
00:51:36 Mas pensei em escrever
00:51:37 e contar o aconteceu
00:51:41 Algumas semanas depois
00:51:44 Tim recebeu
00:51:48 Doação que o ofereceu algo
00:51:54 Tempo.
00:51:58 Tempo de, finalmente,
00:52:02 Tempo de ficar com o filho.
00:52:07 Tempo para se despedir.
00:52:12 E com o tempo eu aprendi
00:52:14 que, sejam as duas semanas
00:52:18 ou os dois últimos meses
00:52:22 em algum momento,
00:52:28 Não faço ideia de onde
00:52:32 Mas sei que perdi o direito
00:52:39 Não importa quantos
00:52:43 sei que uma coisa continuará
00:52:49 Nos vemos em breve, então.
00:53:20 www.insubs.com