Death At A Funeral

es
00:03:16 Vayan directo a la sala.
00:03:45 ¿Le gustaria?
00:04:05 - ¿Quien es este?
00:04:09 No es mi padre.
00:04:14 Debimos tomar el ataud equivocado.
00:04:16 Lo siento mucho, regresaremos a traerlo.
00:04:27 iDios!
00:04:52 Trajeron el ataud equivocado.
00:04:55 Estas bromeando.
00:04:58 ¿Puedes creer eso? Sino revisaba hubiera
00:05:04 ¿Que clase de negocio
00:05:07 Dios mio.
00:05:08 Solo espero que venga Robert a ayudarme
00:05:15 No es tan caro.
00:05:16 Si, lo es.
00:05:19 Quizas solo deberia dejarlo hacerlo.
00:05:23 Eres tan bueno como tu hermano no dejes
00:05:29 Creo que estara bien, una vez
00:05:34 .. que concentrarnos en mudarnos de
00:05:41 ¿Los llamaste?
00:05:45 ¿Si depositaste el dinero para la casa?
00:05:47 Si lo hice, cariño.
00:05:53 Odio los funerales, son tan deprimentes.
00:05:57 Es la ruptura de algo,
00:06:02 Solo es eso.
00:06:03 Si, pero estaran bien
00:06:05 ¿Como puede pensar que estaran bien?
00:06:10 ¿Porque venimos hoy? ¿Ni
00:06:13 Si conosco a Daniel, lo
00:06:15 Un par de veces no lo hace tu amigo.
00:06:17 No, si es un amigo.
00:06:18 Si vas a fumar, podrias
00:06:21 ...no quiero tener
00:06:24 Tengo muchos problemas
00:06:27 Si, ¿como que?
00:06:28 Es como esta erosion que
00:06:33 Esta hecha mierda.
00:06:39 ¿Porque venimos?
00:06:42 Es por Martha, ¿verdad?
00:06:47 Solo dilo.
00:06:51 ¿Estas bien?
00:06:52 No lo creo.
00:06:55 Estoy un poco nervioso.
00:06:57 No te sientas asi.
00:06:58 Es solo que ese hombre
00:07:02 El odiaba a todos, no lo tomes a pecho.
00:07:05 Necesitas relajarte.
00:07:07 No puedo evitar, que
00:07:09 Estara mas preocupado por la
00:07:13 De todas maneras estoy segura que
00:07:17 .. aprenderan a aceptarte.
00:07:18 Estoy seguro de eso.
00:07:20 No creo que Victor diga lo mismo.
00:07:27 iVamos camino a un funeral,
00:07:33 Calmate.
00:07:35 Todo esta bien, solo respira.
00:07:37 Inhala, profundamente.
00:07:40 Sigue asi, relajate.
00:07:53 Bajare ahora, espero que no
00:07:56 Ire contigo.
00:07:57 Puedo hacerlo solo.
00:07:58 Se que puedes, solo que
00:08:00 Asegurarme que no pase nada malo.
00:08:03 Demonios.
00:08:07 Hola.
00:08:09 Hola, amigo, ¿como estas?
00:08:11 Si.
00:08:13 Claro que trabajo ahi.
00:08:16 Es absolutamente correcto,
00:08:19 No, claro que esta bien.
00:08:22 Bien, si no te preocupes,
00:08:26 Adios.
00:08:28 Demonios.
00:08:45 ¿Es este su padre señor?
00:08:51 Si lo es.
00:09:05 Hola mama, ¿estas bien?
00:09:07 Solo no se que voy hacer sin
00:09:12 No seas ingenua, tienes muchos amigos.
00:09:14 Y a mi, Jane y Robert.
00:09:16 ¿Donde esta? ¿Haz escuchado de el?
00:09:17 Debe estar por llegar, no te preocupes.
00:09:20 Si hay algo que pueda hacer, Sandra.
00:09:23 No, ya haz hecho suficiente.
00:09:42 Lo llamare mañana.
00:09:44 No, no puedo esta
00:09:47 Si, una tragedia.
00:09:50 Te lo digo, esto es algo
00:09:56 Confia en mi, te va a encantar.
00:09:59 Tengo que irme, mi hermana esta aqui.
00:10:01 Te dire como me fue en el
00:10:04 Adios.
00:10:18 Un segundo.
00:10:25 Hola, ¿como estan?
00:10:27 Apurate, vamos o llegaremos tarde.
00:10:29 Ya casi acabo, tranquilizate.
00:10:32 Nos hiciste salir del camino.
00:10:35 No seas dramatica,
00:10:39 ¿Porque hay tantas
00:10:41 Estudia para ser un farmaceutico.
00:10:43 ¿Esta bien?
00:10:45 Un poco tembloroso.. no
00:10:52 Toma una de estas.
00:10:54 Te calmara.
00:10:56 ¿Estas segura?
00:10:57 Claro que es solo Valium.
00:10:59 Yo solia tomarlo todo el tiempo.
00:11:01 Te hara sentir mejor.
00:11:04 Vamos, abre la boca.
00:11:13 Estoy listo.
00:11:26 Hola.
00:11:31 ¿Hola?
00:11:32 ¿Robert?
00:11:34 Robert.
00:11:36 Hola madre.
00:11:37 Hola.
00:11:46 Hola.
00:11:49 ¿Como estas?
00:11:50 Bien, bien.
00:11:51 ¿Como estuvo el vuelo?
00:11:52 Grandioso, aunque con
00:11:55 No importa que vayas en primera clase,
00:12:02 Lo siento.
00:12:06 ¿Que haces?
00:12:10 Mierda.
00:12:24 Ese es él.
00:12:25 Vamos, esta en una
00:12:42 Hola tio Elfie, te
00:12:45 i¿Donde diablos has
00:13:13 Esta en buena forma.
00:13:15 Si, lo se.
00:13:16 Que pena, jesus.
00:13:19 No sabes lo que esto hara en mis libros.
00:13:24 Bueno, eso es grandioso para ti.
00:13:26 No puedo muchas emociones
00:13:33 Bueno, me alegra que
00:13:36 Si, pero no por mucho,
00:13:40 ¿ Y mama?
00:13:42 Bueno, estaba pensando
00:13:45 .. le gustaria ir a Nueva
00:13:48 No seas ridiculo, que va
00:13:52 Ya pusimos dinero en una casa.
00:13:54 Y necesitare dinero, por
00:13:59 Tu aceptaste pagar la mitad.
00:14:00 ¿Lo hice?
00:14:04 Si, bueno..
00:14:06 Si, bueno, no la tengo conmigo Daniel.
00:14:08 Puedo dartela en unos meses.
00:14:11 ¿Unos meses? Robert, lo necesito ahora.
00:14:13 Eso no puede ser, tengo muchos gastos.
00:14:15 ¿Gastos?
00:14:16 Eres un escritor exitoso, vives en
00:14:20 ¿Tienes idea cuanto cuesta mantener eso?
00:14:23 Por otra parte, gaste muchisimo al venir a
00:14:34 Es una pena, ¿no crees?
00:14:38 ¿Simon?
00:14:42 Habia un perro aqui, hace un momento.
00:14:45 ¿Que?
00:14:47 Estoy seguro que hubo un perro aqui.
00:14:50 ¿De que diablos hablas?
00:15:10 No hay lugar para estacionar.
00:15:14 Estacionate ahi.
00:15:15 Ese tipo esta saliendo.
00:15:17 Tomalo, tomalo.
00:15:19 Esta bien.
00:15:20 ¿Que haces?
00:15:22 ¿Eres demente?
00:15:28 Disculpa.
00:15:31 Hola, Martha, me iba a
00:15:34 Bueno, ¿eres pariente?
00:15:37 No, no lo soy pero..
00:15:38 Hola Martha.
00:15:41 ¿Quien es ese?
00:15:50 Viste eso, ni me saludo.
00:15:53 ¿Que esta pasando?
00:15:54 No puedo creer que haya olvidado
00:16:01 iEsta bien, solo callate!
00:16:03 ¿Que diablos esta pasando?
00:16:05 Ni siquiera me miro.
00:16:16 No te parece todo esto
00:16:19 Se ve grandioso.
00:16:21 Escuchame, ¿que es lo que te pasa?
00:16:24 ¿A que te refieres?
00:16:26 Estas hablando tonterias y media.
00:16:28 ¿Que esta pasando?
00:16:30 No lo se.
00:16:41 Martha, ¿siempre se porta asi?
00:16:45 Claro que no.
00:16:47 Algo no esta bien.
00:16:59 Creo que fue por el Valium.
00:17:01 ¿Valium?
00:17:02 Si.
00:17:04 Le di una de tu recipiente.
00:17:06 Creo que no esta acostumbrado.
00:17:14 ¿Podrias estar mas cerca?
00:17:17 Vas por el lado contrario.
00:17:19 Deten el carro, necesito
00:17:24 ¿ Y Elfie? Necesito
00:17:28 Por favor, deja de hacer eso.
00:17:37 Muchas gracias por venir,
00:17:41 ¿Que pasa con tu acento?
00:17:44 Bueno, veo que vivir en
00:17:47 ¿Quienes son estas persona
00:17:51 ¿Quien es ese tipo?
00:17:54 No tengo idea, pero
00:17:57 ¿Me estas diciendo que tendre
00:18:00 El dinero no cae del aire, Daniel.
00:18:02 !Jesucristo!
00:18:05 ¿Como va todo?
00:18:07 Bien, gracias reverendo, estamos
00:18:10 Grandioso, gracias.
00:18:12 ¿Ha conocido a mi hermano Robert?
00:18:14 El escritor, claro es
00:18:17 He leido muchas de sus obras.
00:18:19 ¿En serio?
00:18:20 Debe estar muy orgullso de su hermano.
00:18:22 Si, muy orgulloso.
00:18:23 ¿Dira algunas plabara hoy?
00:18:25 No, dejare que lo haga Daniel.
00:18:29 Grandioso.
00:18:31 Solo me asegurare de
00:18:37 Creo que tu deberias hablar, todos
00:18:42 No seas tonto, hazlo tu.
00:18:44 Sera divertido.
00:18:47 Lleva esto tambien.
00:18:49 ¿Como esta mi hermana?
00:18:50 Muy triste.
00:18:52 Era un grandioso esposo, ¿no lo crees?
00:18:54 Atento y deboto.
00:18:56 Y le daba su te, todas las noches.
00:18:58 Eso y muchas cosas Sandra,
00:19:07 Mi padre era un hombre excepcional.
00:19:12 Daniel, ¿le haz hablado
00:19:15 No, aun no.
00:19:16 Bueno, si tu no lo dices, yo lo hare. -
00:19:18 ¿Quien es esa persona
00:19:21 Ves, lo reconosco de algun lugar.
00:19:23 Me esta mirando.
00:19:24 Vamos, no cambies el tema, tenemos que
00:19:28 Lo hare.
00:19:29 Esta bien.
00:19:45 La estas rompiendo.
00:19:52 Mi padre era un hombre excepcional..
00:19:57 Katie es preciosa, ¿no lo crees?
00:19:59 ¿Que?
00:20:00 Katie...
00:20:01 Era una niña cuando me fui, ahora es...
00:20:02 .. esta en buena forma.
00:20:05 Ire a hablar con ella.
00:20:07 Si, por que no haces eso.
00:20:11 Mi padre era un hombre sensacional.
00:20:13 Hola.
00:20:15 Hola.
00:20:18 Siento mucho lo de su padre.
00:20:22 El siempre hablaba de ud.
00:20:24 Dijo que era un buen hijo.
00:20:26 Gracias.
00:20:28 ¿Alguna vez me menciono a mi?
00:20:30 Peter.
00:20:32 Peter, no lo creo,
00:20:35 Gracias por venir, un gusto conocerlo.
00:20:55 Mi padre era un hombre sensacional..
00:20:58 Daniel.
00:20:59 Realmente pienso que es
00:21:02 Solo puedo estar aqui hasta las tres.
00:21:05 Solo esperame cinco
00:21:09 Claro que si.
00:21:24 Mira..
00:21:26 .. ves lo hermosa que es.
00:21:29 Martha, puedo hablar contigo.
00:21:31 Disculpen.
00:21:32 ¿Que pasa?
00:21:33 Tengo que decirte algo.
00:21:35 Es algo que no te gustara.
00:21:39 Es un gusto verlo.
00:21:40 Daniel.
00:21:41 Tio Victor.
00:21:42 Hola, Robert.
00:21:44 Tio Victor, ¿como esta?
00:21:45 Un poco triste.
00:21:48 Si.
00:21:49 ¿Como van las cosas en Nueva York?
00:21:51 Grandiosas.
00:21:52 Que es todo esto con que
00:21:56 Si, Daniel hara los honores.
00:21:58 Eso es una lastima.
00:22:00 DE seguro Daniel lo hara bien, pero..
00:22:02 .. despues de todo, tu eres
00:22:05 Diculpeme por un segundo.
00:22:09 ¿Algun libro nuevo esta por salir?
00:22:11 Disculpeme un momento.
00:22:12 Seguro.
00:22:14 ¿Estas bien?
00:22:15 Todo el mundo ve a Robert y ni me
00:22:22 Claro que lo eres.
00:22:24 Tu diras las mejores palabras
00:22:35 ¿Que acabas de decir?
00:22:36 Dije que la pastilla que le diste
00:22:40 Es una pastilla que
00:22:44 Y tiene un poco de acido,
00:22:47 Esto no es gracioso.
00:22:48 No te estoy engañando.
00:22:54 Eres un idiota, ¿que
00:22:58 No tenia idea queias
00:23:02 Era un botella de Valium.
00:23:05 Mierda.
00:23:07 ¿Ahora que hare?
00:23:08 ¿Debo decirle?
00:23:09 iNo!
00:23:10 No hagas eso, lo asustaras por completo.
00:23:13 Solo debemos estar cerca a el.
00:23:15 Esperemos que se le pase..
00:23:16 ...pero nunca mas tomas las
00:23:37 Hola papa, ¿como estas?
00:23:39 Lograste venir.
00:23:41 ¿No estas perdiendo clases hoy?
00:23:43 Lo se, per me pondre al dia.
00:23:44 No estoy preocupado por ti.
00:23:47 Veo que trajiste a tu amigo.
00:23:49 Su nombre Simon, ¿Simon?
00:23:51 El es mi novio.
00:23:53 Martha, que bueno verte.
00:23:56 No hubiera tenido corazon sino venia.
00:23:59 Era un tpo grandioso.
00:24:01 Si lo era
00:24:03 Este es mi..
00:24:06 Lo siento mucho.
00:24:12 Lo siento mucho.
00:24:14 Gracias.
00:24:31 ¿Que vas a hacer?
00:24:32 Solo esperar a que se le pase.
00:24:37 Mierda.
00:24:40 Hola, Martha.
00:24:58 Hola.
00:24:59 Buen vestido.
00:25:00 Estoy vestida para un funeral.
00:25:01 Si, yo tambien.
00:25:03 ¿Que hay con esa boda?
00:25:07 No te dije que me iba a casar.
00:25:10 ¿Es ese el tipo con el que te casaras?
00:25:12 Pasaras el resto de tu vida con el.
00:25:15 Si, es el.
00:25:31 ¿Podrias darme una mano?
00:25:37 Hola Daniel.. hay algo muy
00:25:42 Eso es grandioso, lo haremos
00:25:46 Seguro.
00:25:54 Muchas gracias por traerlo,
00:25:57 ¿Como estas, tio Alfie?
00:25:58 Terrible.
00:26:13 Damas y caballeros.
00:26:15 Les pido por favor que tomen asiento.
00:26:17 Estamos a punto de comenzar la misa.
00:26:24 Simon, porfavor.
00:26:26 Muevanse, no empiecen aun.
00:26:29 Muevanse.
00:27:16 Dios, apestas.
00:27:20 Familia y amigos.
00:27:22 Talvez fue por que me dejaste con
00:27:28 Podrian callarse.
00:27:30 En honor a esta ceremonia leere
00:27:40 Solo para que lo sepas, teniamos
00:27:45 Y tuve que empujarlo un km en subida.
00:27:52 Ese era mi espacio.
00:27:53 Quiero que me dejes en paz o te
00:27:58 Ella robo mi puesto
00:28:00 Solo dejense de tonteras.
00:28:06 Despues jonathan y David lo ocultaron,
00:28:14 Por que lo amaban mucho.
00:28:20 Y jonathan los desvistio
00:28:24 Y se la dio a David.
00:28:27 Hasta sus armas y espadas.
00:28:31 Y hasta su chica.
00:28:39 Y ahora tendremos unas
00:28:57 Hola a todos.
00:28:59 Muchas gracias por venir.
00:29:03 Nunca pense que seria tan popular.
00:29:05 Parece tener mas amigos
00:29:24 Mi padre era un hombre sensacional.
00:29:27 Nacio en 1938 justo antes de la guerra.
00:29:30 Nunca olvidare cuando nos
00:29:38 Y pensar que ahora ese
00:29:44 Debido a la muerte de mi padre.
00:29:47 En Londres.
00:29:50 Recuerdo a mi padre de niño,
00:29:58 .. y solia salir con la
00:30:02 .. me dijo que pasaba muchos
00:30:07 Por los campos de maiz.
00:30:10 El ataud se acaba de mover.
00:30:12 Y nadabamos en el lago.
00:30:20 Su primer trabajo fue ser
00:30:30 Te digo que el ataud se esta moviendo.
00:30:32 Solo calmate.
00:30:36 iEl ataud se esta moviendo,
00:30:40 iAhi alguien con vida ahi!
00:30:42 ¿A donde vas?
00:30:43 i¿Que diablos les pasa a todos?!
00:30:48 iNo pueden ver!
00:30:50 iAbran sus ojos!
00:30:52 iAhi alguien moviendose ahi!
00:30:56 ¿Que esta haciendo?
00:31:05 iDios!
00:31:38 Solo tomara un minuto,
00:31:45 Daniel, lo siento mucho.
00:31:48 El ataud se estaba moviendo.
00:31:50 Solo entra y te lo explicare.
00:31:52 Hay alguien vivo.
00:31:53 Sonaba como si rascaran el ataud.
00:31:58 ¿Estas bien?
00:31:59 No.
00:32:00 Ahora tendre que repetir mi discurso.
00:32:07 Voy a matarlo.
00:32:10 Dejalo en paz!
00:32:10 i¿Dejalo en paz?!
00:32:11 iHecho a perder el funeral!
00:32:13 No fue su culpa.
00:32:13 ¿A que te refieres?
00:32:17 Lo quiero fuera de
00:32:20 Dime que no tendras nada que
00:32:24 Lo siento.
00:32:25 No puedo hacer eso.
00:32:28 ¿Porque no?
00:32:30 Por que me mudare con el.
00:32:33 Dios.
00:32:35 ¿Estas loca?
00:32:38 El no es, el le dio unas drogas.
00:32:42 ¿Drogas? ¿Que drogas?
00:32:50 Tomo una Valium y
00:32:56 ¿Valium?
00:33:05 Hablaremos de esto despues.
00:33:14 Simon.
00:33:17 Vamos a sentarnos.
00:33:18 Aprecio eso.
00:33:21 Lo siento mucho.
00:33:24 Eso fue horrible, ¿no lo crees?
00:33:25 Eso si que asusto a la gente.
00:33:28 Si, lo siento. Es solo que...
00:33:32 ...nunca sabes lo que te puede pasar.
00:33:34 Es como esto que tengo aqui,..
00:33:36 No tengo idea de lo que es.
00:33:41 ¿Porque no hablas con el
00:33:43 Si.
00:33:49 Lo vi moviendose, se lo que vi.
00:33:54 Juro que lo vi moverse,
00:33:58 Mis manos son tan grandes.
00:33:59 Simon escuchame, tengo que decirte algo.
00:34:04 ¿Recuerdas que te di Valium, verdad?
00:34:08 Si.
00:34:09 Bueno..
00:34:11 .. resulta que no fue valium.
00:34:21 ¿Puedes escucharme?
00:34:23 ¿Hola?
00:34:32 Sr. tengo una picazon desde hace
00:34:37 ...pero aun asi me preocupa.
00:34:40 Victor, podemos regresar ahora.
00:34:42 Deberias ver a un dermatologo.
00:34:44 ¿Que crees que sea?
00:34:45 Puede ser una reaccion
00:34:48 ¿Una reaccion?
00:34:49 Puede ser una alergia
00:34:53 ¿Nueces, de que tipo?
00:34:54 No lo se.
00:34:55 Mani, no lo se, disculpame.
00:35:02 ¿Puedes ver ahora?
00:35:05 Si.
00:35:17 Mi consejo es que te
00:35:20 Y trata de disfrutarla.
00:35:22 iTu!
00:35:25 iSimon!
00:35:26 ¿Cuanto dura?
00:35:27 No lo se.
00:35:28 Simon.
00:35:29 Como ocho horas.
00:35:31 ¿Ocho horas de esto?
00:35:33 Sueltalo.
00:35:34 Tu.
00:35:36 Simon.
00:35:50 Lo siento, disculpenme.
00:35:54 No se siente bien.
00:36:09 ¿Estas bien?
00:36:11 Simon.
00:36:13 Simon, dejame entrar.
00:36:17 Simon.
00:36:19 Martha, ¿no viste unas pildoras?
00:36:22 Mierda.
00:36:23 Abre la puerta.
00:36:25 ¿Estas bien?
00:36:26 Tu puedes pasar esto, eres Simon Smith.
00:36:37 Ocho horas, no es un problema.
00:36:43 ¿Donde esta mi reloj?
00:36:47 Ya han pasado.
00:36:49 Simon, abre la puerta.
00:36:52 Faltan siete hora, demonios.
00:36:56 Demonios.
00:37:03 La muertre hace cosas extrañas
00:37:05 Si.
00:37:06 Queria hablarle de algo.
00:37:09 Si, si.
00:37:11 ¿Hay lagun lugar callado
00:37:12 Seguro.
00:37:40 ¿Estas escribiendo un libro?
00:37:42 Como tu hermano.
00:37:42 Bueno, diferente al de mi hermano.
00:37:44 Es un buen escritor.
00:37:45 Si lo es.
00:37:46 Si, en realidad..
00:37:49 .. tengo unas fotos
00:37:52 Esta bien.
00:37:58 Nos hicimos muy cercanos
00:38:02 Pasabamos mucho tiempo juntos.
00:38:05 Aqui estamos tu padre y yo en el parque.
00:38:08 Si.
00:38:09 Y aqui estamos en unos de
00:38:12 Una foto terrible de mi.
00:38:14 ¿Donde se conocieron tu y mi padre?
00:38:16 Por ahi.
00:38:23 Simon.
00:38:26 ¿Estas bien?
00:38:28 Si... si.
00:38:31 Sigue saliendo.. no te detengas.
00:38:36 Uy que grandioso.
00:38:42 Aqui estamos en una fiesta de
00:38:47 Ese es su padre, con
00:39:00 No quiero ser grosero...
00:39:02 Pero el nunca te menciono.
00:39:04 Y tienes todas estas fotos.
00:39:37 Dios.
00:39:38 Dios mio.
00:39:42 Se que esto debe ser
00:39:45 De seguro el mismo te lo hubiera dicho.
00:39:47 Supongo que no estaba
00:39:50 ¿Mi madre sabe esto?
00:39:51 No.
00:39:53 Y no creo que deba enterarse.
00:39:56 Solo cuando tenga lo
00:39:59 ¿Que?
00:40:01 Bueno, piendo que meresco algo.
00:40:04 Tu padre y yo eramos amantes.
00:40:07 No me dejo nada en su testamento.
00:40:11 ¿Como cree que eso me hace sentir?
00:40:14 Le dire como... me hace sentir barato.
00:40:17 Como una prostituta barata.
00:40:20 ¿No cree que meresco algo?
00:40:22 ¿Que quieres?
00:40:24 Bueno creo que con 50000 libras lo hara.
00:40:28 ¿50000 libras?
00:40:31 Tengo que comprar un terreno.
00:40:32 Bueno, eso es cosa suya.
00:40:34 Espera, crees que por que tienes
00:40:39 ...me puedes chantajear?
00:40:45 ¿Que es eso?
00:40:46 Jesus.
00:40:49 No quiero.. pero saldre ahi y mostrare
00:40:55 ¿Quiere que haga eso?
00:41:00 Espere aqui.
00:41:06 Daniel, justo nos acordabamos de
00:41:30 Simon, abre la puerta.
00:41:34 ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar?
00:41:36 Solo irse.
00:41:38 Esta todo bajo control.
00:41:40 Simon.
00:41:42 ¿Que haces el proximo fin de semana?
00:41:43 Tengo unos tickets para un concierto.
00:41:45 Escucha, tengo muchas
00:41:47 .. no puedo seguir escuchando
00:41:50 Por favor.
00:41:54 Simon.
00:42:01 ¿Puedo hablar contigo?
00:42:02 No ahora...
00:42:05 Disculpanos.
00:42:08 ¿Que haces?
00:42:15 Recuerdas que vimos a un tipo..
00:42:18 ...un bajito, estuve hablando
00:42:22 ¿ Y?
00:42:24 Me mostro unas fotos..
00:42:26 Si..
00:42:28 Cierto..
00:42:29 De el y papá juntos.
00:42:31 Correcto.
00:42:33 El y papa juntos en lugares.
00:42:35 ¿Esto va a llegar a un lugar?
00:42:37 El tenia una relacion con papa.
00:42:39 iNo jodas!
00:42:45 ¿Es una broma?
00:42:46 No lo es.
00:42:47 El me mostro las fotos,
00:42:49 Espera, espera.. ¿que dices?
00:42:51 Papá era gay.
00:42:53 Si, eso es lo que dije.
00:42:56 Y estaba engañando a mama.
00:42:58 Evidentemente.
00:42:59 Con esa cosa...
00:43:03 Y lo que me preocupa
00:43:06 ¿Que dices con que quiere dinero?
00:43:07 El quiere dinero, 50000 libras.
00:43:08 ¿Esta loco
00:43:10 No entiendes, tiene fotos, sino le
00:43:14 Sus intimidades.
00:43:15 ¿A que te refieres con eso?
00:43:16 Que vamos a hacer.
00:43:20 Demonios.
00:43:22 Esta bien.
00:43:30 Esto es una perdida de tiempo sabes...
00:43:35 Y esta mas interesada en
00:43:39 Eso es una mierda.
00:43:42 Suena serio, ¿no crees?
00:43:47 Prueba esto, a que te sabe?
00:43:51 El tio de Daniel, dijo
00:43:53 Vamos pruebalo, dime lo que piensas.
00:43:56 Vamos, pruebalo.
00:43:57 ¿Que?
00:43:58 Porfavo, hazme ese favor, solo pruebalo.
00:44:01 No me molestes
00:44:04 ¿Viste un pote de
00:44:08 No.
00:44:22 No debe demorar mucho.
00:44:32 ¿Deberiamos entrar?
00:44:34 En un minuto.
00:44:56 Hola.
00:44:56 Mi mas sentido pesame.
00:45:00 Gracias.
00:45:02 Dios, debe ser terrible
00:45:05 Siendo ud tan joven.
00:45:10 ¿Cree qe se casara otra vez?
00:45:12 Debe ser dificil de decir.
00:45:15 No me gusta meterme en
00:45:18 Recuerdo haber visto un asesinato,
00:45:23 Y simplemente lo
00:45:29 Habia sangre, no creerias
00:45:34 Mucha esparciendose por todos lados.
00:45:35 Y lo ridiculo es que el tipo que
00:45:39 Que ni siqueira conocia al tipo.
00:45:46 Bueno, no importa.
00:45:51 Disculpeme.
00:46:09 ¿Como que dices que seria
00:46:11 Tu haz vivido con mis padres,
00:46:14 Pague por todo su funeral.
00:46:17 Espera un segundo, ¿como sabes
00:46:25 Dios mio.
00:46:29 Simon.
00:46:59 Creo que estamos listos
00:47:01 Denos cinco minutos.
00:47:02 Claro que si.
00:47:09 ¿Que esta pasando?
00:47:11 Lo siento, pero debo hacer algo
00:47:15 ¿Porque?
00:47:16 Hablare con un tipo,
00:47:19 ¿Cual es la razon?
00:47:20 No la digamos ahora.
00:47:31 Asi que tu eres el estafador.
00:47:34 ¿Que haces con eso? Es mi correo.
00:47:39 Bueno, no debes dejarlo por ahi,
00:47:42 Esta es mi oficina.
00:47:43 Chicos, pueden callarse.
00:47:45 Esta bien por mi.
00:47:50 Le dare el cheque y simplemente
00:47:54 Ese es el trato.
00:48:12 ¿Es su primera novela?
00:48:15 Es su primera novela, verdad.
00:48:17 Si.
00:48:18 ¿Entonces?
00:48:20 No, nada.
00:48:22 Yo trate eso una vez, pero
00:48:27 Es como un don o lo tienes o no.
00:48:31 Debe ser dificil para ti Daniel,
00:48:35 Siempre viviras bajo la sombra.
00:48:39 Por cierto... lei su ultima obra..
00:48:42 ...es muy buena.
00:48:45 Gracias.
00:48:51 Daniel, ¿Que diablos haces?
00:48:53 No hay manera que le pague
00:48:56 No seas ridiculo.
00:48:58 ¿Porque debo hacerlo?
00:49:00 Vine al funeral de mi padre, a
00:49:05 El tiene las fotos.
00:49:06 No me importa.
00:49:08 Me rindo, ¿esta bien?
00:49:10 No puedo soportarlo.
00:49:11 Si eso es lo que hara,
00:49:17 Bien.
00:49:19 ¿Que?
00:49:20 Espera, espera.
00:49:23 Porfavor salga de mi camino,.
00:49:25 Solo piense esto por un momento.
00:49:27 No hay nada que pensar.
00:49:29 Salga de mi camino.
00:49:41 Busca una soga o algo para amarrarlo.
00:49:45 Agarralo de los pies.
00:49:55 Esta es una mala idea.
00:50:37 Malditos hombres.
00:50:38 Ni que lo digas.
00:50:41 Trae esa corbata.
00:50:42 ¿Que?
00:50:43 Solo traela.
00:50:50 Esto es ridiculo.
00:50:51 Daniel..
00:50:52 Cierra la puerta.
00:50:54 ¿Que estan haciendo?
00:50:56 Tiene asma.
00:50:58 Esta con un ataque.
00:50:59 Dios, ¿en serio?
00:51:00 Encontre valium en el patio.
00:51:02 Damelas.
00:51:03 ¿Cuantas?
00:51:04 No lo se.
00:51:05 Esta bien.
00:51:20 Te dije que cerratas la puerta.
00:51:21 Si cerre la puerta.
00:51:23 Tiene un ataque.
00:51:25 ¿Porque esta atado?
00:51:39 Nos ha chantajeado.
00:51:41 ¿A que te refieres?
00:51:43 ¿Porque?
00:51:45 ¿Porque?
00:51:46 Solo confia en nosotros,
00:51:49 ¿Que haremos con el?
00:51:50 ¿Que haremos?
00:51:53 ¿Como que no lo sabes?
00:51:54 Solo dejemos que duerma con la valium.
00:51:59 ¿Valium?
00:52:00 Si, encontre valium, le dimos
00:52:06 Mierda.
00:52:13 Mierda
00:52:16 ¿Que?
00:52:23 No es valium, es acido.
00:52:26 ¿Que?
00:52:27 Es por eso que Simon esta actuando asi.
00:52:30 ¿De que estas hablando?
00:52:31 Son para un amigo.
00:52:33 El novio de Martha esta
00:52:38 ¿Cuantas le dieron?
00:52:41 No me pueden culpar por esto.
00:52:43 Pobre bastardo.
00:52:44 ¿Como se va a poner?
00:52:50 ¿Que le pasara? Se va a morir
00:52:52 No.
00:52:55 Algo peor.
00:52:57 Hola.
00:53:01 Robert.
00:53:03 Saldre en un minuto mama.
00:53:06 Necesitamos salir
00:53:07 Uds dos quedense aqui.
00:53:13 ¿Que se supone que hagamos?
00:53:15 Solo asegurense de que no escape,
00:53:20 Hola mama, ¿como va todo?
00:53:21 El reverendo necesita comenzar.
00:53:23 Necesitamos comenzar.
00:53:25 Si, lo sabemos, pero
00:53:33 Cristo.
00:53:38 ¿Porque no le diste el maldito dinero?
00:53:46 ¿Donde esta mi te?
00:53:50 ¿Que te pasa?
00:53:53 Mujeres.
00:53:55 Mujeres, mujeres, mujeres.
00:53:58 Dejame decirte algo de ellas.
00:54:01 Cuando era joven
00:54:03 Salia con la mujer mas hermosa
00:54:06 .. entraba a un cuarto y lo
00:54:12 Claro que le gustaba la atencion.
00:54:16 Necesito cagar.
00:54:24 No puedo creer que le diste cinco.
00:54:26 No debes darle mas de
00:54:30 Si.. bueno, no lo sabia.
00:54:32 Hola.
00:54:39 Necesito el baño.
00:54:42 ¿Puede ir arriba?
00:54:43 Estoy en una silla de ruedas, idiota.
00:54:45 ¿Como podre llegar arriba?
00:54:47 Abre la puerta.
00:54:50 Espere un minuto.
00:54:52 ¿Que hacemos?
00:54:54 Escondamoslo atras del sofa
00:54:56 Esta bien.
00:55:02 Callate.
00:55:07 Lo tengo.
00:55:13 ¿Que dablos les pasa?
00:55:17 Estoy a punto de cagarme
00:55:19 Vamos.
00:55:23 Oye...
00:55:24 ¿Que quieres?
00:55:26 Solo quiero hablar contigo.
00:55:27 Porfavor, ya hablamos de esto.
00:55:29 ¿A que le tienes tanto miedo?
00:55:32 No tenemos por que pelear asi.
00:55:34 Fue solo una noche.
00:55:35 Estaba borracha, podrias
00:55:40 ¿Que tiene este tipo que yo no tenga?
00:55:42 Esta bien, para comenzar, el es
00:55:46 Es estable, ¿eso es suficiente para ti?
00:56:02 ¿Porque dices que todo esto es mi culpa?
00:56:04 Yo no fui quien lo ato.
00:56:05 Bueno, alguien tiene
00:56:07 Yo he estado aqui
00:56:09 A New York, para hacerte famoso.
00:56:11 No puedes soportarlo, ¿verdad?
00:56:15 Estas celoso, pasas tes años ecribiendo una
00:56:23 Callate.
00:56:24 ¿Que esperas? ¿Volverte gay tambien?
00:56:32 Y tu eres un maldito egoista.
00:56:36 ¿Que esta pasando?
00:56:38 Es el funeral de su padre.
00:56:40 ¿Porque actuan asi?
00:56:41 No ahora amor..
00:56:45 Es por el terreno, ¿verdad?
00:56:47 ¿Que?
00:56:48 Si es por eso nohay
00:56:50 Solo diselo, Daniel.
00:56:52 ¿Que me diga que?
00:56:59 Amor, te acuerdas de ese hombre
00:57:03 Si.
00:57:04 Bueno, resulta que
00:57:06 Y sino le damos 50000 libras enseñara
00:57:11 Son fotos teniendo sexo.
00:57:12 Si.
00:57:14 Esta es una broma enferma.
00:57:17 Claro que no lo es.
00:57:22 Tu padre era gay.
00:57:25 Apurate.
00:57:26 Rapido.
00:57:35 Levantame.
00:57:39 Solo espera que te baje esto.
00:57:42 Rapido.
00:57:43 Esta bien, estoy viendo
00:57:45 Bajame los pantalones.
00:57:48 Solo bajalos, yo no puedo.
00:57:53 Rapido.
00:57:56 Los pantalones, apurate.
00:57:59 Rapido.
00:58:03 Sientate, si.
00:58:08 Solo sientate.
00:58:10 Sientate.
00:58:16 Eso es mucho mejor.
00:58:20 Dios mio.
00:58:23 Dios mio.
00:58:29 Dios.
00:58:31 iMierda!
00:58:50 Howard.
00:58:52 ¿Que?
00:58:54 Te falto un poco.
00:59:36 ¿Esta bien?
00:59:40 Intenta de nuevo.
00:59:42 Amigo..
00:59:45 Amigo.
00:59:48 ¿Cual es su nombre?
00:59:52 Intenta con Phillip.
01:00:02 Phillip
01:00:04 Muevelo.
01:00:09 Phillip, despierta, ¿estas bien?
01:00:13 Phillip..
01:00:19 Intenta con algo mas.
01:00:22 Pinchalo.
01:00:24 Pinchalo.
01:00:29 Amigo.
01:00:38 ¿Que?
01:00:39 Dejame ver si respira.
01:00:53 Mierda.
01:00:55 ¿Esta bien?
01:01:00 Esta muerto.
01:01:07 Solo debemos darle el dinero.
01:01:08 Bueno, eso no sera tan simple.
01:01:11 ¿Porque no?
01:01:12 Daniel no quizo pagarle,
01:01:14 Callate.
01:01:30 Hola.
01:01:36 Perdon.
01:01:42 Disculpeme.
01:01:52 ¿Porque te portas asi, Howad?
01:01:57 Quiero que me aconpañen
01:02:06 Ya regresamos.
01:02:20 Jesus, ¿que ha pasado?
01:02:24 Llama al tio Victor.
01:02:25 Ya no tiene caso.
01:02:27 Miralo.
01:02:28 Esta muerto.
01:02:33 ¿Que diablos le hicieron?
01:02:36 No hicimos nada.
01:02:37 Se golpeo la cabeza en la esquina.
01:02:38 iSe golpeo la cabeza!
01:02:40 Se cayo, ¿que mas crees
01:02:43 Eso es muy malo.
01:02:45 Esto esta demasiado mal.
01:02:46 ¿Que vamos a hacer?
01:02:47 Creo que yo debo irme.
01:02:49 No quiero ir a prision.
01:02:51 Saben lo que le hacen a
01:02:57 Solo calmate.
01:03:03 Ahora..
01:03:06 Nadie aqui sabe quien este tipo.
01:03:09 Ni siquiera saben su nombre.
01:03:11 Probablemente ni lo notaron.
01:03:13 Como que no, es un maldito enano.
01:03:16 Digo que nos desagamos del cuerpo.
01:03:21 Desacernos del cuerpo,
01:03:23 No seas idiota, eso
01:03:30 ¿Que tal si lo ponemos
01:03:36 ¿Estas sugiriendo que pongamos
01:03:39 ¿Porque no?
01:03:41 No es como sino supiera quien es.
01:03:43 Ese no es el punto.
01:03:48 Tiene sentido, Daniel...
01:03:50 ...el ataud esta ahi, solo lo pondremos,
01:03:54 ¿Tienes una mejor sugerencia?
01:04:08 Mira tienes que hacer lo que sea en la
01:04:12 Si, peor talvez yo no considero
01:04:16 ...talvez descubri que hay algo
01:04:19 Talvez tu tambien debas hacerlo, Justin.
01:04:22 Si, bueno de lo unico
01:04:26 Yo no te importo, solo te importa
01:04:31 No, eso no es verdad.
01:04:34 Martha.
01:04:39 Te amo.
01:04:41 No, Justin tu no...
01:04:46 iJesucristo!
01:04:48 Simon.
01:04:49 Simon.
01:04:51 Simon, ¿Que diablos haces?
01:04:54 Sal de ahi y ponte
01:04:56 Lo estabas besando.
01:04:57 No lo estaba besando fue tu imaginacion,
01:05:01 Me tirare ahora...
01:05:06 No seas tonto, Simon, solo calmate.
01:05:08 Estas en drogas..
01:05:10 ...solo Simon,... mirame.
01:05:13 Puedes salirte de aqui.
01:05:17 Voy a hacerlo.
01:05:20 Simon, mirame. Juro que lo hare.
01:05:22 Porfavor, calmate.
01:05:23 Voy a saltar.
01:05:25 Voy a saltar, voy a saltar.
01:05:30 Esto es imposible
01:05:32 Tenemos que hacerlo.
01:05:35 Mierda.
01:05:36 Howard, ¿estas ahi?
01:05:39 Llevenlo al baño.
01:05:44 Howard.
01:05:51 Mierda.
01:05:54 ¿Que diablos hace el
01:05:56 Lo olvide.
01:05:57 ¿Como pudiste olvidarte?
01:05:58 ¿Que te pasa?
01:05:59 Abre la puerta.
01:06:04 ¿Donde esta Howard?
01:06:05 Estoy aqui
01:06:05 Howard, ven a ver esto,
01:06:11 ¿Que esta pasando?
01:06:12 Nada.
01:06:14 Simon esta en el techo.
01:06:15 Esta amenazando con saltar.
01:06:18 Dios.
01:06:20 Tengo que ir ahi.
01:06:21 Si el salta, estoy jodido.
01:06:23 Espera aqui.
01:06:34 Simon, solo escuchame.
01:06:37 Te extrañare.
01:06:39 Simon, regresa aqui.
01:06:42 Simon, entra, tomaremos un cafe.
01:06:44 iNo!
01:06:46 iSimon!
01:06:47 Simon.
01:07:05 ¿Que diablos estas haciendo?
01:07:14 iMartha! iBaja de ahi!
01:07:19 ¿Que esta pasando?
01:07:20 Ya ideamos un plan pero
01:07:22 Aseguarte que nadie entre.
01:07:24 Esta bien.
01:07:32 ¿Quien es?
01:07:33 Daniel, todos estan en el jardin,
01:07:42 Rapido.
01:07:43 Rapido.
01:07:45 Quedate aqui y asegurate
01:07:46 Bien.
01:07:50 Hola reverendo.
01:07:54 ¿Como le va hoy?
01:08:03 Tengo un chiste gracioso.
01:08:04 Disculpe
01:08:07 Daniel, tenemos que hacer esto.
01:08:09 Si.
01:08:14 Solo queria preguntarle sobre religion
01:08:18 Por que lo he visto y es sorprendente.
01:08:20 Esta bien.
01:08:29 Aunque se vea extraño,
01:08:32 No tomas nada en serio.
01:08:34 En los domingos, es verdad que..
01:08:39 .. el vino es mas dulce..
01:08:44 Escucha, hablaremos despues,
01:08:50 ¿Porque dices que no
01:08:52 Te dire por que..
01:08:53 Por que desapareciste al otro lado
01:08:56 Por que gastaste dinero
01:08:59 cuando sabias que debias
01:09:01 Y por que nunca te ha importado
01:09:07 Tengo que llamar ahi un
01:09:10 Pero escucheme, he tenido pensamientos
01:09:17 ¿Que?
01:09:19 Simon escucha, esto es muy peligroso.
01:09:27 Quedate ahi.
01:09:46 Nunca sere lo suficientemente bueno.
01:09:49 No para tu padre, ni para ti, nunca sere
01:09:54 Deja de hablar tonterias y entra.
01:09:56 No, tu regresa adentro.
01:09:58 Ven conmigo
01:10:00 iNo! ¿Porque?
01:10:04 Por que vamos a tener un bebe.
01:10:10 ¿Que?
01:10:13 Tendremos un bebe juntos.
01:10:22 ¿Como podre hacerlo sin ti?
01:10:50 ¿Que es eso? Disculpame.
01:10:59 Adios papa.
01:11:11 Tendremos un bebe.
01:11:13 iSi!
01:11:16 Jesucristo.
01:11:24 Simon salio del techo.
01:11:27 Voy a matarlo.
01:11:41 ¿Se fue?
01:12:01 Gracias a Dios que estas a salvo.
01:12:03 Tu idiota.
01:12:05 ¿En que estabas pensando?
01:12:06 Quiero que te alejes de mi hija.
01:12:09 Martha, no te metas en esto.
01:12:10 Papá, vamos a casarnos.
01:12:12 ¿Que?
01:12:13 Nos vamos a casar.
01:12:18 No tienes que casarte con este
01:12:21 Podemos lidiar con esto, Martha.
01:12:22 Papá, me casare con el por que lo amo.
01:12:25 No puedes.
01:12:26 Si puedo.
01:12:27 Esta es mi vida y mis decisiones,
01:12:30 ...pero las cosas son asi.
01:12:34 Y te dire algo, sino cambias tu actitud,
01:12:48 Papá.
01:12:52 Cariño, debemos comenzar de nuevo.
01:12:55 Daniel, ¿haz visto al tio Elfie?
01:12:57 Mierda.
01:13:11 ¿Que diablos les pasa?
01:13:13 Lo sentimos...
01:13:14 No importa, ¿que hacian
01:13:17 No creas que no lo vi.
01:13:20 Saquenme de este maldito inodoro.
01:13:36 ¿Puedes creerlo? Tendran un bebe.
01:13:38 No creo que eso dure.
01:13:40 ¿Estas enamorado de ella?
01:13:41 Si, pero no se que haria con un niño.
01:13:45 Descubriste que es eso en tu mano
01:13:47 No, debe ser por tantas
01:14:04 Estaba muerto.
01:14:05 ¿Porque no me hacen caso? Yo vi al tipo.
01:14:08 El estaba muerto.
01:14:09 Debe haber sido tu imaginacion.
01:14:12 No, te digo que vi
01:14:17 Es muy exitante, ¿no lo crees?
01:14:19 ¿Que?
01:14:20 El funeral..
01:14:21 Te prometo que pronto acabaremos
01:14:25 Lo solucionaremos.
01:14:28 Realmente debemos comenzar ahora.
01:14:30 ¿Quiere tener el ataud abierto?
01:14:32 No.
01:14:32 Esta bien.
01:14:33 Sientese todos, tan rapido
01:14:37 Vengan, vamos, andando.
01:14:41 Rapido.
01:14:43 Vamos, andando.
01:14:45 Andando.
01:14:51 Me gustaria disculparme
01:14:54 Ahora que todos estamos listos, a
01:14:58 Vamos, Daniel, rapido.
01:15:16 Mi padre... era un hombre excepcional.
01:15:39 Mi padre fue.. un hombre excepcional.
01:15:52 Nacio en 1934, solo un
01:15:55 Y nunca olvidare.
01:15:59 ¿Que diablos esta pasando?
01:16:01 Ahi alguien ahi..
01:16:02 Lo sabia.
01:16:13 i¿Que diablos haces en
01:16:20 Agarrenlo.
01:16:21 No, no..
01:16:23 Edward.
01:16:30 No...
01:16:45 iTu maldito!
01:16:51 Que asqueroso.
01:16:53 iMi padre fue un hombre excepcional!
01:17:18 Talvez no fue un hombre perfecto.
01:17:21 Pero era un buen hombre.
01:17:25 Y el nos amaba.
01:17:31 Solo queria darle una buena
01:17:42 Asi que..
01:17:45 Talvez.. talvez le
01:17:52 La vida no es simple.. es complicada.
01:17:57 Todos estamos sumergidos en esto.
01:17:59 En mundo lleno de.. caos, confusiones.
01:18:04 Un mundo de preguntas sin
01:18:09 Y hacer lo mejor.
01:18:13 No solo podemos hacer lo mejor.,..
01:18:16 .. mi padre hizo lo mejor.
01:18:30 El siempre me decia que debo ser atrevido
01:18:34 Asi ganes o pierdas.
01:18:38 Lo mas importante es intentarlo.
01:18:43 Un padre solo te da una
01:18:46 .. tienes que aprenderlo por ti mismo.
01:18:53 Tienes que madurar por ti mismo.
01:19:01 Solo quiero que hagan algo..
01:19:04 ...que recuerden a mi padre
01:19:10 Un decente y amoroso hombre.
01:19:17 Y me gustaria ser tan entendible
01:19:26 En un mundo en el que vivimos.
01:20:05 Hola.
01:20:07 ¿Como te va Daniel?
01:20:10 Sobrevivira.
01:20:15 Viendo el lado positivo.
01:20:17 Ahora sabemos por que papa
01:20:24 Talvez mama deba ir a New York conmigo.
01:20:28 Tienes razon, ella
01:20:31 Que bueno.
01:20:39 Fue un buen discurso el que
01:20:49 Impresionante.
01:20:52 Gracias.
01:20:57 Talvez cuando tengas tiempo,
01:21:03 Me encantaria.
01:21:12 Estoy exhausta.
01:21:14 Tio Elfie sigue hablando de uds dos.
01:21:18 Y espero verlos de nuevo.
01:21:20 ¿Crees que estara mejor?
01:21:21 Si, estara bien, le di un poco
01:21:30 Todo es muy verde.