Death At A Funeral
|
00:03:05 |
Çeviri: Opuslandia |
00:03:30 |
Doğruca ilerleyin |
00:04:01 |
Son bir kez... |
00:04:21 |
- Bu da kim? |
00:04:25 |
Bu babam değil. |
00:04:30 |
Kahretsin, yanlış adamı |
00:04:34 |
Bunun için çok özür dileriz. |
00:04:44 |
Tanrım. |
00:05:11 |
Yanlış tabutu getirmişler. |
00:05:14 |
Ciddi olamazsın. |
00:05:17 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:05:20 |
Sokaktan herhangi biri |
00:05:23 |
Bu adamlar nasıl iş |
00:05:26 |
Tanrım. |
00:05:28 |
Zaten bir sürü derdimiz var. |
00:05:30 |
Robert'ın da hiçbir yardımı dokunmayacak, |
00:05:33 |
Hazırladığım konuşma da çok kötü. |
00:05:35 |
O kadar da kötü |
00:05:36 |
Evet, öyle. |
00:05:38 |
Düşünüyordum da, |
00:05:40 |
...Robert yazmalıydı. |
00:05:42 |
Belki de bu işi |
00:05:43 |
Sen de en azından kardeşin Daniel |
00:05:46 |
...romanını başkalarının okumasına |
00:05:49 |
Her şey güzel olacak. |
00:05:52 |
Cenaze töreni bittikten sonra.. |
00:05:54 |
...buradan taşınıp kendi hayatımızı... |
00:05:56 |
...kurma üzerine odaklanacağız. |
00:06:03 |
Onları aradın mı? |
00:06:04 |
Aramadın mı, Daniel? |
00:06:06 |
Evin depozitini yatırdın mı? |
00:06:08 |
O işi halledeceğim. |
00:06:15 |
Tanrım, cenazelerden nefret ediyorum. |
00:06:17 |
Acayip stresli oluyorlar. |
00:06:20 |
Cenaze ve tüm o prosedür... |
00:06:21 |
...anlarsın ya? |
00:06:23 |
Justin? |
00:06:25 |
Evet, iyidir. |
00:06:27 |
İyi midir? Nasıl olur da |
00:06:32 |
Sen neden geliyorsun ki? |
00:06:35 |
Daniel'i tanıyorum. |
00:06:37 |
Birkaç kezmiş. Arkadaşın falan değil, |
00:06:39 |
Evet, arkadaşım değil. |
00:06:40 |
Sigara içeceksen, onu pencerenin |
00:06:43 |
Kanser olmak istemem. |
00:06:47 |
Zaten başımda |
00:06:50 |
Ya, ne gibi? |
00:06:51 |
Sana anlatıp durduğum, |
00:06:55 |
Bak şuna. |
00:06:56 |
Berbat. |
00:06:58 |
Berbat haldeyim. |
00:07:02 |
Sen niye geliyorsun ki? |
00:07:05 |
Martha yüzünden, değil mi? |
00:07:10 |
Justin... |
00:07:14 |
Sen iyi misin? |
00:07:16 |
Fena değil. |
00:07:18 |
Biraz gerginim. |
00:07:21 |
Babamı göreceğin için mi? |
00:07:22 |
Hayatımda böylesine alenen |
00:07:26 |
O herkesten nefret eder. |
00:07:29 |
Ona aldırmamalısın. |
00:07:31 |
Bu elimde değil. |
00:07:33 |
Daha çok kız kardeşinin ölen |
00:07:36 |
Sana yoğunlaşamaz. |
00:07:37 |
Neyse, evleneceğimizi |
00:07:41 |
...seni kabullenmeyi |
00:07:43 |
Buna emin misin? |
00:07:45 |
Elbette. |
00:07:46 |
Victor kabul edecek |
00:07:52 |
Şurada cenazeye gitmeye çalışıyoruz, |
00:07:59 |
Tamam, sakin ol. |
00:08:01 |
Her şey yolunda. |
00:08:03 |
Burnundan al. |
00:08:05 |
Derin nefes al. |
00:08:06 |
İyi misin? |
00:08:08 |
Lanet olası... |
00:08:19 |
Tamam, ben aşağıya iniyorum. |
00:08:21 |
Umarım bu sefer doğru |
00:08:23 |
Seninle geliyorum. |
00:08:24 |
Dert etme, ben halledebilirim. |
00:08:25 |
Halledebileceğini biliyorum. |
00:08:26 |
Alfie amca için yeterince |
00:08:27 |
...emin olmak için koltukları |
00:08:29 |
Kahretsin. |
00:08:34 |
Alo? |
00:08:36 |
Hey dostum. Nasılsın? |
00:08:38 |
Evet. |
00:08:40 |
Elbette, Alfie amcayı |
00:08:43 |
Elbette olur. |
00:08:46 |
Hayır, tabi ki değil. |
00:08:50 |
Pekala. |
00:08:52 |
Tamam, söz veriyorum. |
00:08:54 |
Görüşürüz. |
00:08:56 |
Kahretsin! |
00:09:13 |
Babanız...bu mu, efendim? |
00:09:20 |
Evet, bu o. |
00:09:35 |
Hey Anne. |
00:09:37 |
Onsuz nasıl yaparım, |
00:09:40 |
Artık yaşamanın |
00:09:41 |
Aptal olma. |
00:09:44 |
Jane var, |
00:09:46 |
Robert nerede? |
00:09:47 |
Uçağı saat 10'da iniyor. |
00:09:49 |
Ama merak etme, |
00:09:50 |
Yapabileceğim bir şey |
00:09:53 |
Elini oraya koyma, canım... |
00:09:54 |
...iz bırakacaksın. |
00:10:14 |
Onları size bu |
00:10:16 |
Hayır, bu öğlen yapamam. |
00:10:19 |
Evet, amcam öldü. |
00:10:20 |
Evet, çok üzücü. |
00:10:22 |
Sana söylüyorum ahbap. |
00:10:24 |
Sadece bir yarım |
00:10:27 |
Güven bana. |
00:10:31 |
Gitmeliyim. |
00:10:33 |
Cenazeden sonra bara gelip |
00:10:35 |
Sonra görüşürüz. |
00:10:50 |
Geldim! |
00:10:58 |
Selam, nasıl gidiyor? |
00:11:00 |
Troy, hala hazır değil misin? |
00:11:02 |
Pantolonumu giydim mi, |
00:11:04 |
Siz ikiniz iyi misiniz? |
00:11:05 |
Simon biraz heyecanlandı. |
00:11:06 |
İtin biri neredeyse |
00:11:08 |
Adi herifler. Siz keyfinize bakın. |
00:11:12 |
Şu etraftaki |
00:11:14 |
Troy eczacılık okuyor. |
00:11:17 |
İyi misin? |
00:11:18 |
Biraz başım dönüyor. |
00:11:20 |
Pek fazla değil. sadece biraz... |
00:11:26 |
Şundan bir tane al. |
00:11:28 |
Seni sakinleştirir. |
00:11:30 |
Emin misin? |
00:11:31 |
Kesinlikle. |
00:11:34 |
Eskiden onlardan |
00:11:35 |
Daha iyi hissedeceksin. |
00:11:38 |
Hadi, aç ağzını. |
00:11:48 |
Ben hazırım. |
00:12:02 |
Merhaba? |
00:12:06 |
Merhaba? |
00:12:08 |
Robert? |
00:12:10 |
Robert. |
00:12:12 |
Selam, anne. |
00:12:13 |
Canım. |
00:12:14 |
Seni görmek ne güzel. |
00:12:20 |
- Hey, nasılsın? |
00:12:23 |
Selam Robert. |
00:12:25 |
Nasılsın? |
00:12:27 |
İyi. |
00:12:27 |
Uçuş nasıldı? |
00:12:28 |
Harikaydı. Girdiğimiz türbülanslar |
00:12:31 |
Birinci sınıf biletin sorunu da bu ya zaten. |
00:12:34 |
...uçak düşerse, sen de |
00:12:39 |
Affedersiniz. |
00:12:41 |
Sen dur, ben giderim. |
00:12:43 |
Merak etmeyin. |
00:12:48 |
Kahretsin. |
00:13:02 |
İşte o. |
00:13:04 |
Tanrım. Sakatın biri |
00:13:20 |
Alfie amca, merhaba. |
00:13:22 |
Seni cenazeye götürmeye geldik. |
00:13:24 |
Ne cehennemdeydiniz? |
00:13:53 |
Bu çok zalimce, değil mi? |
00:13:55 |
Şaka yanı yok. |
00:13:56 |
Biliyorum, ama... |
00:13:59 |
Sanki kalbim göğsümden |
00:14:04 |
Korkunç bir şey. |
00:14:05 |
Şey, adamı yıkacak cinsten. |
00:14:06 |
İşte bu yüzden insanlarla çok |
00:14:08 |
Çok duygusal konular. |
00:14:14 |
Annemin yanında olmana |
00:14:17 |
Evet, ama pek uzun |
00:14:19 |
Jane ve ben taşınıyoruz. |
00:14:22 |
Ya annem ne olacak? |
00:14:23 |
Aslında ben düşünüyordum ki, |
00:14:26 |
...senin yanına, New York'a |
00:14:29 |
Komik olma. |
00:14:31 |
Onunla ne yaparım? |
00:14:33 |
Biz kararımızı verdik. |
00:14:35 |
Tuttuğumuz evin depozitini |
00:14:36 |
- Paraya ihtiyacım olacak. |
00:14:38 |
Bütün bu şeyler için. |
00:14:41 |
Yarısını ödemeyi |
00:14:42 |
- Öyle mi? |
00:14:46 |
Evet, öyleyse... |
00:14:48 |
Evet, üzerimde para yok Daniel. |
00:14:51 |
Sana birkaç... ay içinde geri öderim. |
00:14:53 |
Birkaç ay mı? |
00:14:55 |
Sana söylüyorum, şimdi olmaz. |
00:14:57 |
Peş parasızım da ne demek? |
00:14:59 |
Başarılı bir romancısın. |
00:15:02 |
...ve orada bir çatı katın var. |
00:15:03 |
Masraflarının ne kadar |
00:15:06 |
Hem ayrıca, buraya gelebilmek |
00:15:09 |
Bugünlerde birinci sınıf için ne kadar |
00:15:12 |
Tam bir rezillik. |
00:15:17 |
Zavallı, yaşlı Eddie, ha? |
00:15:20 |
Evet. |
00:15:21 |
Eddie tanıyor muydun, Simon? |
00:15:24 |
Simon? |
00:15:26 |
Burada az önce bir |
00:15:29 |
Ne? |
00:15:31 |
Bir köpek gördüğüme eminim. |
00:15:34 |
Sen neden bahsediyorsun be? |
00:15:55 |
Park edecek yer kalmamış. |
00:15:58 |
Bu çok saçma. |
00:16:00 |
Ya şurası? |
00:16:01 |
Şu araç çıkıyor. |
00:16:03 |
Kap orayı! |
00:16:04 |
Tamam! |
00:16:05 |
Ne yapıyorsun? |
00:16:08 |
Kafadan mısın? |
00:16:14 |
Affedersiniz. |
00:16:15 |
Bakar mısınız? |
00:16:17 |
Affedersiniz... |
00:16:18 |
Ben tam da oraya |
00:16:21 |
Sen akrabası mısın, Howard? |
00:16:23 |
Hayır, değilim. |
00:16:24 |
Hey Martha. |
00:16:27 |
Kim o? |
00:16:37 |
Neler oluyor? |
00:16:38 |
Sen de gördün mü? |
00:16:39 |
Neler oluyor, dedim? |
00:16:41 |
Oh, Tanrım. Alfie amca da |
00:16:43 |
Alfie amcanın arabada olduğunu |
00:16:48 |
Tamam, sakin ol biraz! |
00:16:50 |
Neler oluyor dedim? |
00:16:52 |
Bakmadı bile. |
00:17:04 |
Burası amma yeşil, değil mi? |
00:17:07 |
Amma da yeşilmiş. |
00:17:09 |
Simon, senin derdin |
00:17:12 |
Ne demek istiyorsun? |
00:17:14 |
Hayalet köpeklerden ve etrafın |
00:17:17 |
Sana neler oluyor? |
00:17:19 |
Bilmiyorum. |
00:17:30 |
Martha. |
00:17:32 |
Simon hep böyle midir? |
00:17:34 |
Elbette, hep böyle değil. |
00:17:36 |
Aksi bir şeyler var. |
00:17:40 |
Merhabalar. |
00:17:49 |
Sanırım sakinleştirici yüzünden. |
00:17:51 |
Sakinleştirici mi? |
00:17:52 |
Evet. |
00:17:54 |
Senin evinden ona |
00:17:56 |
Sanırım ona |
00:18:00 |
Haklısın. |
00:18:05 |
İçimize girseydin! |
00:18:07 |
Yanlış yöne gidiyorsunuz. |
00:18:09 |
Arabayı durdur. |
00:18:11 |
Ne? |
00:18:12 |
Martha ile konuşmam gerek. |
00:18:15 |
Alfie ne olacak? |
00:18:17 |
Geç kalacağız! |
00:18:19 |
Lütfen, şunu yapmayı kes. |
00:18:28 |
Geldiğiniz için sağ olun. |
00:18:33 |
Buraya dönmek çok tuhaf hissettiriyor. |
00:18:36 |
Başka bir ülkede yaşadığın içindir. |
00:18:38 |
Bu insanlar da kim? |
00:18:43 |
Şu adam kim? |
00:18:46 |
Bir fikrim yok. Babamın |
00:18:49 |
Yani cenazenin bütün masraflarını |
00:18:52 |
Şey, yoktan para var |
00:18:54 |
Ulu Tanrım, kahretsin! |
00:18:57 |
Daniel. Nasıl gidiyor? |
00:18:59 |
İyi gidiyor. |
00:19:01 |
Herkesin gelmesini bekliyoruz, |
00:19:03 |
Güzel, teşekkür ederim. |
00:19:05 |
Kardeşim Robert'la |
00:19:07 |
Ah elbette, şu yazar. |
00:19:10 |
Romanlarınızdan birkaçını |
00:19:12 |
Gerçekten mi? |
00:19:13 |
Kardeşinle gurur |
00:19:15 |
Evet, hem de çok. |
00:19:16 |
Cenaze metnini siz mi |
00:19:19 |
Hayır, o işi Daniel |
00:19:23 |
Harika. |
00:19:24 |
Her şeyin yerli yerinde olup |
00:19:31 |
Dinle, sanırım metni |
00:19:33 |
Herkes bunu senden bekliyor. |
00:19:36 |
Aptal olma. |
00:19:38 |
Yaparsın. |
00:19:41 |
Bunları dağıtabilirsiniz şimdi. |
00:19:43 |
Küçük kardeşim nasıl? |
00:19:45 |
Çok üzgün. |
00:19:46 |
O harika bir kocaydı, değil mi? |
00:19:48 |
Öyle şefkatli, öyle düşkün. |
00:19:51 |
Bir fincan çay ister misin, Sandra? |
00:19:53 |
Çay pek çok şey yapabilir, Jane. |
00:19:55 |
Ama ölüyü geri getiremez. |
00:20:03 |
"Babam olağanüstü bir adamdı." |
00:20:05 |
"Babam... olağanüstü bir adamdı." |
00:20:08 |
Daniel, depozit için aradın mı? |
00:20:10 |
Hayır, aramadım. |
00:20:11 |
Neden bana numarayı vermiyorsun, |
00:20:13 |
Jane, abartma lütfen. |
00:20:15 |
Masanın yanındaki adamı |
00:20:17 |
Onu tanıyor musun? |
00:20:19 |
Bana bakıp duruyor. |
00:20:20 |
Beni dinlemiyor musun, hiç? |
00:20:22 |
Çok geç olmadan, depoziti |
00:20:24 |
Anladın mı? |
00:20:25 |
Tamam. |
00:20:42 |
Yavaş kıracaksın! |
00:20:44 |
Acele et, geç kaldık. |
00:20:46 |
Oh Tanrım... |
00:20:50 |
"Babam olağanüstü bir adamdı." |
00:20:53 |
"Babam olağanüstü bir adamdı." |
00:20:55 |
Kate bayağı büyümüş, değil mi? |
00:20:56 |
Ne? |
00:20:57 |
Katey. |
00:20:58 |
Ben gittiğimde küçük |
00:21:01 |
...tam kıvamında. |
00:21:03 |
Onunla muhabbet edeceğim. |
00:21:05 |
Evet, ne bekliyorsun? |
00:21:09 |
"Babam olağanüstü bir adamdı." |
00:21:11 |
Merhaba. |
00:21:13 |
Oh, merhaba. |
00:21:16 |
Babanın haberi beni |
00:21:20 |
Her zaman senden bahsederdi. |
00:21:22 |
Senin iyi bir evlat |
00:21:24 |
Teşekkür ederim. |
00:21:27 |
Benden hiç bahsetmiş miydi? |
00:21:29 |
Ben Peter. |
00:21:30 |
Peter... Sanmıyorum. |
00:21:35 |
Memnun oldum. |
00:21:50 |
İt şu lanet şeyi. |
00:21:52 |
İtiyorum ya. |
00:21:52 |
İşe yaramazsın sen. |
00:21:55 |
"Babam olağanüstü bir adamdı." |
00:21:58 |
Daniel. |
00:21:58 |
Sanırım töreni başlatmak için... |
00:22:01 |
...herkesi içeri çağırma |
00:22:02 |
Ben Saat 3'e kadar burada |
00:22:05 |
Tabi. Alfie amcam için 5 dakika |
00:22:07 |
Onsuz başlamayalım, |
00:22:09 |
Elbette. |
00:22:25 |
Bak. |
00:22:27 |
Ne güzel, değil mi? |
00:22:30 |
Martha. Şöyle bir gelir misin? |
00:22:32 |
Bağışlayın. |
00:22:33 |
Ne var? Ne oldu? |
00:22:35 |
Sana bir şey söylemem lazım. |
00:22:36 |
Peşin söyleyeyim, bu pek |
00:22:40 |
Sizi görmek güzel. |
00:22:42 |
Daniel. |
00:22:43 |
Victor amca. |
00:22:44 |
Merhaba, Robert. |
00:22:46 |
Victor amca. |
00:22:47 |
Ben... |
00:22:49 |
...üzücü bir gün. |
00:22:51 |
Eee, New York'ta |
00:22:53 |
Harika. Gerçekten iyi. |
00:22:55 |
Metni senin okumayacağın |
00:22:58 |
Bu doğru. Cenaze metnini |
00:23:00 |
Şey, bu utanç verici. |
00:23:02 |
Yani, Daniel'inde iyi |
00:23:05 |
...ama ailede yazar olan |
00:23:08 |
Bana bir saniye müsaade |
00:23:12 |
Ee... |
00:23:13 |
...yeni kitap ne zaman? |
00:23:14 |
Gidip, hazırlanayım. |
00:23:17 |
İyi misin? |
00:23:18 |
Herkes cenaze metnini |
00:23:22 |
O benim de babamdı, |
00:23:23 |
Metni okumak |
00:23:25 |
Elbette. |
00:23:28 |
Ve bu herkesin şimdiye kadar |
00:23:31 |
Tamam mı? |
00:23:32 |
Konuşmayı Robert |
00:23:39 |
Sen şimdi ne dedin? |
00:23:40 |
Simon'a verdiğin şeyin aslında |
00:23:45 |
Halüsinojenik bir karışım. |
00:23:48 |
Yani, asit, meskalin gibi, |
00:23:52 |
Bu hiç komik değil, Troy. |
00:23:53 |
Komik olmaya çalışmıyorum. |
00:23:59 |
Sen tam bir aptalsın. |
00:24:01 |
Nasıl olur da öyle bir şeyi |
00:24:03 |
Onu kimsenin alabileceğini |
00:24:05 |
Kim başkasının evine gidip |
00:24:07 |
Sakinleştirici kutusuydu. |
00:24:10 |
Lanet olsun, Troy. |
00:24:12 |
Ben ne yapacağım? |
00:24:14 |
Ona anlatsam mı? |
00:24:16 |
Onu büsbütün |
00:24:18 |
Bir gözümüz |
00:24:20 |
Kontrolden çıkmasına |
00:24:22 |
Ve kimseyle uzunca konuşmasına |
00:24:27 |
Lanet. |
00:24:44 |
Hey baba. |
00:24:46 |
Geç kaldınız. |
00:24:46 |
Selam, baba. |
00:24:48 |
Bugün üniversiteye |
00:24:50 |
Dert etmene gerek yok. |
00:24:51 |
Biliyorum. |
00:24:54 |
Bakıyorum arkadaşını da |
00:24:56 |
Adı Simon. |
00:24:58 |
Elbette getirdim. |
00:25:01 |
Martha, sen görmek ne güzel. |
00:25:04 |
Çok üzgünüm, Sandra teyze. |
00:25:07 |
Evet, harika bir adamdı. |
00:25:09 |
Evet, öyleydi. |
00:25:10 |
Simon, bu benim... |
00:25:12 |
Evet, tamamen... |
00:25:13 |
Öldüğüne çok üzüldüm. |
00:25:20 |
Ben çok üzüldüm... |
00:25:22 |
Teşekkür ederim. |
00:25:24 |
...her şey için. |
00:25:40 |
Ne yapacaksın? |
00:25:41 |
Bir fikrim yok. |
00:25:43 |
Gidemem. Sandra teyzem benimle |
00:25:46 |
Kahretsin. |
00:25:49 |
Hey Martha. |
00:26:09 |
Güzel görünüyorsun. |
00:26:10 |
Cenaze için giydim bunları. |
00:26:12 |
Evet, ama yine de... |
00:26:14 |
Nişanlandığını duydum. |
00:26:18 |
Sana kim söyledi? |
00:26:20 |
Evleneceğin adam bu mu? |
00:26:23 |
Hayatının geri kalanını |
00:26:26 |
Ya, bu o adam. |
00:26:33 |
Simon? |
00:26:35 |
Martha... |
00:26:38 |
Haydi! |
00:26:43 |
Bir el atar mısın, Justin? |
00:26:49 |
Selam...Daniel. |
00:26:51 |
Boş bir vaktinde seninle konuşmak |
00:26:55 |
Harika, daha sonra konuşmamızın |
00:26:56 |
Amcam Alfie |
00:26:58 |
Tabi. |
00:27:06 |
Sağ ol, Justin. |
00:27:08 |
Umarım seni sıkıntıya |
00:27:10 |
Nasılsın, Alfie amca? |
00:27:11 |
Berbat. |
00:27:26 |
Baylar ve Bayanlar... |
00:27:28 |
Yavaş yavaş koltuklarımıza geçelim. |
00:27:31 |
Töreni başlatmak üzereyiz. |
00:27:38 |
Simon, lütfen. |
00:27:41 |
Çekil. |
00:27:42 |
Daha başlamayın. |
00:27:43 |
Başlamayın. |
00:28:32 |
Tanrım, Howard. |
00:28:36 |
Ailesi... |
00:28:37 |
...ve dostları. |
00:28:39 |
Belki de, Alfie amcayla beni |
00:28:42 |
...işin kaymağını yemenden |
00:28:45 |
Sessiz olabilir misiniz, |
00:28:47 |
King James İncilinden |
00:28:50 |
...pasajı okuyarak başlayacağız. |
00:28:52 |
Samuel'in ilk kitabı, |
00:28:57 |
Martha, sen de biliyorsun ki... |
00:29:00 |
Alfie amca arabada bizimleydi. |
00:29:03 |
Ve sen park yerimizi kaptın. |
00:29:05 |
Onu yarım kilometre tek |
00:29:08 |
Neredeyse bayılıyordum. |
00:29:09 |
O park yeri benimdi. |
00:29:11 |
Eğer hemen çeneni |
00:29:13 |
...seni dışarı çıkarıp, |
00:29:15 |
Anladın mı? |
00:29:16 |
Neler oluyor? |
00:29:17 |
Park yerimi çaldı. |
00:29:18 |
Park yerimi çaldı da |
00:29:19 |
Cenazedeyiz. |
00:29:24 |
Sonra, Jonathan ve David |
00:29:29 |
Çünkü onu kendi |
00:29:33 |
Ve sonra Jonathan |
00:29:36 |
...birleşme olayı vuku buldu. |
00:29:39 |
Jonathan üzerindeki |
00:29:44 |
...ve David'e verdi. |
00:29:46 |
Tüm giysilerini, |
00:29:50 |
...yayını... |
00:29:53 |
...ve kayışını da. |
00:29:59 |
Şimdi, Edward'ın oğlu Daniel bize |
00:30:18 |
Herkese selamlar. |
00:30:20 |
Böyle kalabalık geldiğiniz |
00:30:23 |
Babamın bu kadar |
00:30:27 |
Gerçekten de, şimdi ölüyken |
00:30:29 |
...daha fazla dostu varmış |
00:30:46 |
Babam olağanüstü bir adamdı. |
00:30:49 |
Savaştan hemen bir yıl önce, |
00:30:52 |
Babamın bizi çocukluğunun |
00:30:55 |
...yere götürmesini asla |
00:30:57 |
Sassex'teki Crowley adında |
00:31:00 |
Gatwick havaalanının da |
00:31:02 |
...yıllar çok değiştirmişti. |
00:31:05 |
Kısmen Londra'ya |
00:31:08 |
...şu an, aslında bir geçiş |
00:31:12 |
Babam çocukken orada, |
00:31:16 |
...yemyeşil tarlalar |
00:31:20 |
Ve babam, yakın |
00:31:23 |
...Bob'la saatlerce |
00:31:26 |
Bana bisiklet üzerinde geçirdiği |
00:31:30 |
Sen de gördün mü? |
00:31:33 |
Tabut hareket etti. |
00:31:35 |
...ve gölde yüzdüğü günlerden. |
00:31:36 |
Babamın... |
00:31:44 |
Babamın ilk işi, okuldan sonra... |
00:31:47 |
...Bay Thompson adındaki |
00:31:49 |
...yanında yaptığı |
00:31:51 |
Yeniden oldu! |
00:31:54 |
Sana söylüyorum, |
00:31:56 |
Simon, lütfen sakin ol. |
00:32:00 |
Tabut hareket ediyor |
00:32:05 |
İçinde canlı bir adam var! |
00:32:06 |
Simon, nereye gidiyorsun? |
00:32:09 |
Hepinizin nesi var böyle? |
00:32:11 |
Şuna bir bakın! |
00:32:13 |
Görmüyor musunuz? |
00:32:15 |
Açın gözlerinizi! |
00:32:17 |
Hareket ediyor şuracıkta. |
00:32:20 |
Görmüyor musunuz? |
00:32:22 |
Simon, lütfen. |
00:32:23 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:32:24 |
Kes şunu! |
00:32:26 |
Dokunma sakın! |
00:32:27 |
Onu dışarı çıkarmalıyım! |
00:32:31 |
Tanrım! |
00:32:53 |
Sakin ol, anne. |
00:33:00 |
İnanılmaz, değil mi? |
00:33:03 |
Arzu ederseniz çay |
00:33:07 |
...sizi en kısa zamanda |
00:33:13 |
Bütün bu kahrolası |
00:33:14 |
Daniel, çok üzgünüm. |
00:33:16 |
Tabut hareket ediyordu. |
00:33:18 |
Sen hemen geri dön, |
00:33:20 |
Çok üzgünüm. |
00:33:21 |
Tırmık sesleri duyduğuma eminim. |
00:33:24 |
Lütfen... |
00:33:27 |
İyi misin? |
00:33:27 |
Hayır. |
00:33:28 |
Ve depozit için hala |
00:33:34 |
Öldüreceğim. |
00:33:35 |
Onu öldüreceğim. |
00:33:38 |
Baba, bırak. |
00:33:39 |
Bırakayım mı?! |
00:33:40 |
Cenazeyi mahvetti. |
00:33:41 |
Onu suçu değildi. |
00:33:42 |
Onun suçu değildi de |
00:33:44 |
Sandra teyzenin |
00:33:46 |
Onu hemen buradan uzaklaştırmanı |
00:33:49 |
Bana bir daha o |
00:33:52 |
...hiç işin olmayacağını |
00:33:54 |
Üzgünüm. |
00:33:55 |
Hayır, bunu yapamam. |
00:33:58 |
Peki neden? |
00:34:00 |
Çünkü birlikte eve çıkıyoruz. |
00:34:03 |
Tanrım. |
00:34:04 |
Büsbütün Aklını mı |
00:34:07 |
O aslında böyle değil. |
00:34:11 |
...bu hale geldi. |
00:34:12 |
Uyuşturucu hap mı? |
00:34:20 |
İçtiği yatıştırıcı bir ilaç |
00:34:27 |
Yatıştırıcı mı? |
00:34:28 |
Evet. |
00:34:33 |
Doğru. |
00:34:36 |
Bunu sonra konuşuruz. |
00:34:45 |
Simon? |
00:34:47 |
Martha... |
00:34:48 |
Tamam. |
00:34:50 |
Pekâlâ Janet. |
00:34:52 |
İyi misin, dostum? |
00:34:55 |
Korkunçtu, değil mi? |
00:34:57 |
Ölü bir alabalık gibi annenin |
00:34:59 |
Howard, lütfen... |
00:35:01 |
Evet, affedersin. |
00:35:03 |
...Başına gelmeden |
00:35:06 |
Bana bak. |
00:35:08 |
...deri parçası çıkıverdi. |
00:35:10 |
Birkaç haftadır orada... |
00:35:12 |
...ve ne olduğu hakkında |
00:35:13 |
Victor amcaya göstersene? |
00:35:16 |
Tabi ya. |
00:35:22 |
Yemin ederim ki |
00:35:23 |
Yemin ederim ki hareket ediyordu. |
00:35:27 |
Yemin ederim ki hareket ediyordu. |
00:35:31 |
Ellerim neden bu kadar büyük! |
00:35:33 |
Simon. Beni dinle. |
00:35:38 |
Sana bir yatıştırıcı |
00:35:42 |
Evet. |
00:35:43 |
Şey... |
00:35:46 |
...Anlaşıldı ki... |
00:35:49 |
...o aslında yatıştırıcı |
00:35:55 |
Beni duyabiliyor musun? |
00:35:57 |
Merhaba? |
00:35:59 |
Sence başlayalım mı? |
00:36:00 |
Bence olur. |
00:36:01 |
Nasıl hissediyorsun, Sandra? |
00:36:05 |
Selam, doktor. |
00:36:06 |
Cildimde birkaç haftadır |
00:36:09 |
Gitmiyor. |
00:36:12 |
...ama tuhaf bir şey. |
00:36:14 |
Victor, ben içeri |
00:36:17 |
Bir cilt doktoruna |
00:36:19 |
Sizce ne olabilir? |
00:36:21 |
Bir çeşit pigment |
00:36:23 |
Pigment mutasyonu mu? |
00:36:24 |
Muhtemelen kabuklu |
00:36:26 |
...ya da çereze alerjin var. |
00:36:28 |
Ne çeşit bir çerez? |
00:36:30 |
Bilmiyorum. Belki yer fıstığı, badem... |
00:36:38 |
Görüyor musun, şimdi? |
00:36:41 |
Evet mi? |
00:36:45 |
Halüsinojenik. |
00:36:53 |
Sana tavsiyem, rahatla ve... |
00:36:55 |
...kendini akıntıya bırak. |
00:36:57 |
Tadını çıkarmaya çalış. |
00:36:59 |
Sen! |
00:37:02 |
Simon! |
00:37:03 |
Ne kadar sürer bu? |
00:37:04 |
Bilmiyorum. |
00:37:05 |
Simon! |
00:37:06 |
8 saat kadar. |
00:37:08 |
8 saat böyle miyim? |
00:37:10 |
Simon, bırak gitsin. |
00:37:11 |
Sen! |
00:37:13 |
Simon? |
00:37:14 |
Bırak gideyim. |
00:37:20 |
Simon, geri dön. |
00:37:22 |
Simon. |
00:37:25 |
Martha, biraz... |
00:37:28 |
Affedersiniz, izninizle. |
00:37:32 |
Tanrım, kusacak! |
00:37:47 |
Simon, iyi misin? |
00:37:50 |
Simon. |
00:37:52 |
Simon, girmeme izin ver. |
00:37:57 |
Simon. |
00:37:58 |
Martha? |
00:38:00 |
Bir hap kutusu |
00:38:02 |
Lanet. |
00:38:03 |
Simon? |
00:38:04 |
Tamam! |
00:38:05 |
Kendini topla! |
00:38:07 |
Kendini topla! |
00:38:08 |
Bunu yapabilirsin. |
00:38:10 |
Sen Simon Smith'sin. |
00:38:13 |
Sen bir avukatsın. |
00:38:18 |
8 saat... |
00:38:20 |
Sorun değil. |
00:38:21 |
8 saat sonra... |
00:38:24 |
Saatim nerede? |
00:38:27 |
Sadece... |
00:38:30 |
Simon, kapıyı aç. |
00:38:33 |
7 saatim kalmış. |
00:38:37 |
Kahretsin! |
00:38:39 |
Kahretsin! |
00:38:40 |
Endişelenecek bir şey yok. |
00:38:42 |
Tanrım! |
00:38:44 |
Keder insanlara tuhaf şeyler |
00:38:47 |
Evet. |
00:38:49 |
Hatırlıyorsan, seninle |
00:38:51 |
Oh evet, evet. |
00:38:52 |
Konuşabileceğimiz |
00:38:54 |
Tabi. |
00:39:22 |
Kitap mı yazıyorsun? |
00:39:25 |
Kardeşin gibi. |
00:39:25 |
Şey, evet. Ama ben |
00:39:27 |
O büyük bir yazar, |
00:39:28 |
Evet, öyle. |
00:39:29 |
Her neyse... |
00:39:31 |
Evet, aslında... |
00:39:33 |
...ben sana birkaç |
00:39:35 |
Tamam. |
00:39:37 |
- Olur mu? |
00:39:41 |
Son birkaç aydır babanla... |
00:39:44 |
...oldukça yakınlaşmıştık. |
00:39:45 |
Öyle ki, zamanın çoğunu |
00:39:47 |
Tamam. |
00:39:49 |
İşte ben ve baban, |
00:39:52 |
Ah, evet. |
00:39:53 |
Ve burada şu Londra otobüslerinden |
00:39:56 |
Çok kötü çıkmışım. |
00:39:59 |
Babam ve sen nerede tanıştınız? |
00:40:01 |
Bu civarda. |
00:40:08 |
Simon. |
00:40:11 |
İyi misin? |
00:40:14 |
Evet, evet... |
00:40:17 |
Sürekli geliyorlar... |
00:40:19 |
...ve diğerlerine katılıyorlar. |
00:40:21 |
Diğerlerine katılıyorlar... |
00:40:28 |
Burada Kensington'taki |
00:40:32 |
...kıyafet balosundayız. |
00:40:33 |
İşte babanız Romalı |
00:40:44 |
Babamla arkadaşlığınız |
00:40:47 |
Yani kızmayın ama... |
00:40:49 |
...bana sizden hiç bahsetmemişti. |
00:40:51 |
...ve sizin onunla onca |
00:40:54 |
Sanki ikiniz... |
00:41:14 |
"Ekranın Tanrıçaları" |
00:41:24 |
Tanrım. |
00:41:26 |
Aman Tanrım! |
00:41:31 |
Biliyorum, Bu senin için |
00:41:34 |
Eminim sana kendi |
00:41:36 |
...ama nasıl tepki vereceğinden |
00:41:39 |
Annem bunu biliyor mu? |
00:41:40 |
Hayır. |
00:41:41 |
Bilmesinin de anlamı |
00:41:45 |
Hakkımın ödendiği |
00:41:48 |
Ne? |
00:41:49 |
Şey, sanırım ben de bir şeyler |
00:41:53 |
Baban ve ben iki âşıktık. |
00:41:58 |
Vasiyetinde bana hiçbir şey |
00:42:01 |
Sence nasıl hissediyor |
00:42:03 |
Sana nasıl hissettiğimi |
00:42:05 |
Değersiz. |
00:42:07 |
Değersiz bir fahişe gibi. |
00:42:09 |
Sence ben de bir şeyler |
00:42:12 |
Ne istiyorsun? |
00:42:15 |
Şey, sanırım 15.000 |
00:42:19 |
15.000 paund mu? |
00:42:21 |
Ev mi satın alıyorum? |
00:42:23 |
Şey, sen bilirsin. |
00:42:25 |
Dur bir dakika... |
00:42:26 |
Sence babamla birlikte |
00:42:28 |
...çekildiğin birkaç resmi... |
00:42:30 |
...gelip bana göstermen |
00:42:32 |
O hiçbir şeyi kanıtlamaz. |
00:42:35 |
O da ne? |
00:42:38 |
Tanrım. |
00:42:39 |
Bakın, yapmak istemiyorum... |
00:42:42 |
...ama gider bu resimleri |
00:42:46 |
Bunu yapmamı gerçekten |
00:42:52 |
Sen burada bekle. |
00:42:54 |
Burada bekle. |
00:42:58 |
Daniel. |
00:42:59 |
Demin George'a diyordum ki, |
00:43:02 |
...bizi banyoda çıplak |
00:43:23 |
Simon, kapıyı aç. |
00:43:27 |
Yardım edebileceğim |
00:43:29 |
Hayır, Teşekkürler. |
00:43:30 |
Her şey yolunda mı? |
00:43:33 |
Simon? |
00:43:35 |
Önümüzdeki hafta sonu |
00:43:36 |
Bir çift özel gösterim |
00:43:38 |
Bak Justin. Zaten derdim |
00:43:40 |
...ve bir de seninle uğraşamam. |
00:43:41 |
Lütfen çekip gider misin? |
00:43:44 |
Lütfen. |
00:43:48 |
Simon? |
00:43:54 |
Konuşabilir miyiz? |
00:43:56 |
Şimdi olmaz. |
00:43:56 |
Çok önemli. |
00:43:58 |
Sorun değil. |
00:43:59 |
Bizi bağışla. |
00:44:02 |
Neler oluyor? |
00:44:09 |
Şu tanımadığımız küçük |
00:44:12 |
Şu kısa adam. |
00:44:13 |
Evet. |
00:44:15 |
Demin çalışma odasında |
00:44:16 |
Ee? |
00:44:19 |
Bana şu resimleri gösterdi. |
00:44:21 |
Evet. |
00:44:22 |
- O ve babamın. |
00:44:24 |
O ve babam birlikteler. |
00:44:26 |
Tamam. |
00:44:29 |
O ve babam Kensington'daki |
00:44:31 |
Daniel, bir yere varacak mısın? |
00:44:32 |
Beraber yatıyorlarmış! |
00:44:34 |
Siktir be! |
00:44:41 |
Kafa buluyorsun! |
00:44:42 |
Hayır, çok ciddiyim. |
00:44:43 |
Bana resimleri gösterdi. |
00:44:46 |
Ne diyorsun sen? |
00:44:48 |
Babam bir nonoş muydu? |
00:44:50 |
Ben de bunu söylüyorum. |
00:44:52 |
Annemi aldatıyor muydu, yani? |
00:44:54 |
Apaçık! |
00:44:55 |
Şu küçük adamla... |
00:44:57 |
Evet. |
00:44:59 |
Biliyorum, kötü bir sürpriz... |
00:45:01 |
...ama asıl sorun para istemesi. |
00:45:03 |
Ne demek istiyorsun? |
00:45:04 |
Para istiyor. |
00:45:05 |
Ona söyle, gitsin |
00:45:07 |
Anlamıyor musun? |
00:45:08 |
Ona parayı vermezsek, |
00:45:10 |
...en ince detaylarını |
00:45:12 |
Şey, o ince detayları |
00:45:13 |
Tümüyle. |
00:45:14 |
Ne yapacağız? |
00:45:17 |
Kahretsin. |
00:45:19 |
Düşün o zaman. |
00:45:22 |
Şey tamam, pekala... |
00:45:28 |
Ne zaman kaybı ama. |
00:45:30 |
Neden zahmet ettim ki? |
00:45:32 |
O kadar giyindim, süslendim. |
00:45:34 |
Ama o benim yerime daha |
00:45:37 |
Şu dünya ne rezil bir yer. |
00:45:40 |
Ciddi bir şeye benziyor, |
00:45:41 |
- Ne? |
00:45:46 |
Şunu bir tadar mısın? |
00:45:48 |
Ya? |
00:45:49 |
Daniel'in amcası bademe |
00:45:51 |
Yeme o zaman. |
00:45:53 |
Dost ol. Tadına bir bak. |
00:45:54 |
Hayır. |
00:45:55 |
Haydi, tadına bir bak. |
00:45:56 |
Olmaz. |
00:45:57 |
Hadi ama, lütfen. Bana bir |
00:46:00 |
Lütfen çeker |
00:46:04 |
Etrafta bir hap kutusu |
00:46:05 |
Yatıştırıcı ilaç kutusu |
00:46:07 |
Hayır. |
00:46:08 |
Lanet. |
00:46:22 |
Birazdan biter. |
00:46:32 |
İçeri geçelim mi? |
00:46:34 |
Bir dakika daha. |
00:46:43 |
Doktor, acaba... |
00:46:56 |
Merhaba. |
00:46:58 |
Üzgünüm.. yani... |
00:47:01 |
Teşekkür ederim. |
00:47:04 |
Kocanızı kaybetmeniz |
00:47:07 |
Nispeten, hala çok gençsiniz. |
00:47:12 |
Tekrar evlenecek misiniz? |
00:47:14 |
Bunu söylemek kolay değil, |
00:47:17 |
Çok korkunç bir şey, değil mi? |
00:47:20 |
Ne kadar korkunç. |
00:47:21 |
Tanıdığım bir arkadaş vardı... |
00:47:23 |
...sırf annesine "davar" dedi diye başka |
00:47:26 |
Adam çubuğu tam... |
00:47:28 |
...boynunun orta yerine saplamış... |
00:47:30 |
...ve büyük bir damar kesilmiş. |
00:47:32 |
Harbiden de ne kadar |
00:47:36 |
...sağa sola fışkırdığına |
00:47:38 |
Komik olan şey ise, |
00:47:41 |
...daha sonra polise aslında davarın ne demek |
00:47:47 |
Kekte badem var mıydı? |
00:47:50 |
Boş ver. |
00:47:55 |
İzninizle. |
00:47:59 |
Güzel bir sohbetti. |
00:48:12 |
Soruyu başka türlü sorayım. |
00:48:13 |
Parayı benim ödemem daha |
00:48:16 |
Anne babamdan ayrı yaşayan bendim. |
00:48:18 |
Hayır, yok. |
00:48:20 |
Cenazenin tüm masraflarını |
00:48:22 |
Dur bir dakika. |
00:48:24 |
Bu adamın martaval okumadığını |
00:48:31 |
Tanrım! |
00:48:34 |
Simon? |
00:48:38 |
Simon? |
00:48:40 |
Simon? |
00:48:44 |
Simon? |
00:48:45 |
Simon. |
00:48:48 |
Simon? |
00:48:50 |
Simon! |
00:48:53 |
Si? |
00:48:55 |
...mon! |
00:49:06 |
Sanırım merasime kaldığımız |
00:49:08 |
Bize 5 dakika verebilir misiniz, lütfen? |
00:49:10 |
- Elbette. |
00:49:17 |
Neler oluyor? |
00:49:18 |
Gerçekten üzgünüm, ama |
00:49:20 |
...bir süre beklemek zorunda. |
00:49:23 |
Ne demek yani? |
00:49:23 |
Şu an açıklayacak vaktim yok. |
00:49:25 |
Çok mecbur olmasaydım |
00:49:27 |
Sebep nedir? |
00:49:28 |
Şu an açıklayamam, |
00:49:39 |
Demek şantajcı hödük sensin. |
00:49:44 |
Onlarla ne işin var senin? |
00:49:45 |
Onlar benim yazılarım. |
00:49:47 |
İnsanların okumasını |
00:49:49 |
...onları öylece etrafta |
00:49:51 |
Bu benim ofisim. |
00:49:51 |
Beyler! Konumuza |
00:49:54 |
Bana uyar. |
00:50:00 |
Sana bu çeki yazacağım |
00:50:02 |
Bize resimleri verecek ve hayatımızdan |
00:50:04 |
- Anlaştık mı? |
00:50:23 |
Bu ilk denemen mi? |
00:50:25 |
Ne? |
00:50:26 |
Bu senin ilk romanın, |
00:50:27 |
Evet. |
00:50:29 |
Ee? |
00:50:30 |
Yok bir şey. |
00:50:33 |
Ben de bir keresinde yazmayı |
00:50:37 |
Sanırım bu Tanrı vergisi bir şey. |
00:50:41 |
Kardeşinin şöhretinin |
00:50:43 |
...yaşamak senin için |
00:50:46 |
Hep böyle bir kardeşin |
00:50:50 |
Aklıma gelmişken... |
00:50:51 |
...en son romanını okudum. |
00:50:55 |
Gerçekten sıkı kitap. |
00:50:57 |
Teşekkürler. |
00:51:01 |
Pekala. Yetti. |
00:51:03 |
Daniel, sen ne |
00:51:05 |
Bu göt herife bir kuruş |
00:51:08 |
Komik olma. |
00:51:10 |
Neden vereyim? |
00:51:12 |
Tam da babamızın cenazesinin |
00:51:14 |
...bize şantaj yapmaya ve |
00:51:16 |
Kim olduğunu sanıyor? |
00:51:17 |
Fotoğraflar onda. |
00:51:18 |
Bırak fotoğrafları göstersin. |
00:51:20 |
Daniel. |
00:51:20 |
Hayır Robert. |
00:51:22 |
Vazgeçtim. |
00:51:24 |
Yapmak istediği buysa, |
00:51:30 |
Tamam öyleyse. |
00:51:32 |
Ne? |
00:51:33 |
Dur, dur... |
00:51:36 |
Lütfen, yolumdan çekilin. |
00:51:38 |
Şunu bir dakika konuşalım. |
00:51:40 |
Konuşacak bir şey yok. |
00:51:42 |
Yolumdan çekil. |
00:51:49 |
Kalk, yardım et, |
00:51:53 |
Ne yapıyorsun, Robert? |
00:51:55 |
İp falan getir! |
00:51:57 |
Hiç ipimiz yok ki. |
00:51:58 |
Bir şey getir işte. |
00:52:00 |
İşte, şu perdeden. |
00:52:03 |
Al. |
00:52:04 |
Ayaklarını bağla. |
00:52:08 |
Tanrım, Robert. |
00:52:53 |
Kahrolası erkekler. |
00:52:54 |
Bir de bana sor. |
00:52:57 |
Daniel, şu ipi al. |
00:52:58 |
Niye? |
00:52:59 |
Getirsene ya. |
00:53:01 |
Onunla ne yapacaksın? |
00:53:02 |
- Bilmiyorum. |
00:53:05 |
Ağzına tıka. |
00:53:06 |
Bu çok saçma. |
00:53:07 |
Daniel? |
00:53:08 |
Tanrım. |
00:53:11 |
Neden? Neler oluyor? |
00:53:14 |
Nöbet geçiriyor. |
00:53:15 |
Tanrım...sahiden mi? |
00:53:17 |
Demin bir kutu |
00:53:19 |
Getir bana. |
00:53:20 |
Kaç tane? |
00:53:21 |
Bilmiyorum. |
00:53:22 |
Bir avuç olsun. |
00:53:23 |
Ciddi mi? Tamam. |
00:53:27 |
Dur, bir tane düşürdün. |
00:53:30 |
Ağzını aç. |
00:53:31 |
Tamam. |
00:53:32 |
İşe yarayacak. |
00:53:34 |
Küçük bir ilaç kutusu |
00:53:36 |
Tanrım, Howard... |
00:53:37 |
...kahrolası kapıyı kilitlemeni |
00:53:39 |
Kim kahrolası |
00:53:40 |
Neler oluyor? |
00:53:41 |
Oh, nöbet geçiriyor. |
00:53:42 |
Nöbet mi? |
00:53:43 |
Öyleyse neden bağlı? |
00:53:55 |
Merhaba. |
00:53:58 |
Sana şantaj mı yapıyordu? |
00:54:00 |
Şu an bunun önemi yok. |
00:54:00 |
Önemi yok da ne demek? |
00:54:02 |
Kişisel bir şey. |
00:54:03 |
Neden? |
00:54:03 |
Kişisel olduğunu söyledi ya. |
00:54:05 |
Ama neden? |
00:54:05 |
Sadece bize güven. |
00:54:06 |
Bu iyi bir adam değil. |
00:54:08 |
Öyleyse, ona ne |
00:54:10 |
- Ne mi yapacağız? |
00:54:12 |
Bilmem de ne demek? |
00:54:14 |
Kapa çeneni, Daniel. |
00:54:16 |
İlacın etkisi ne |
00:54:18 |
Ne ilacı? |
00:54:19 |
- Sakinleştirici mi? |
00:54:20 |
Evet, bu sakinleştiricileri |
00:54:22 |
Sakinleşmesi için ona |
00:54:27 |
Kahretsin. |
00:54:29 |
Ne var? |
00:54:31 |
Sorun ne? |
00:54:32 |
Kahretsin! |
00:54:36 |
Ne var? |
00:54:41 |
Sorun şu ki... |
00:54:44 |
...bu aslında sakinleştirici değil. |
00:54:46 |
Daha çok bir asit. |
00:54:47 |
Ne?! |
00:54:48 |
Simon yanlışlıkla bir tane içti. |
00:54:50 |
Senin bu haplarla |
00:54:52 |
Arkadaşlar için. |
00:54:53 |
Dur bir dakika. |
00:54:54 |
Yani babamın tabutunu deviren... |
00:54:55 |
Martha'nın şu erkek arkadaşı bu |
00:54:59 |
Sen ona kaç tane verdin? |
00:55:00 |
5. |
00:55:02 |
Bunu için beni suçlayamazsınız. |
00:55:04 |
Zavallı herif. |
00:55:05 |
Ambülâns çağırmalıyız. |
00:55:07 |
Yapamam. |
00:55:08 |
Zorla uyuşturucu madde |
00:55:12 |
Ne olacak öyleyse? |
00:55:15 |
Hayır. |
00:55:17 |
Yani, bence ölmez. |
00:55:19 |
Daniel? |
00:55:23 |
Robert? |
00:55:26 |
Bir dakika sonra geliyoruz, anne. |
00:55:29 |
Bizim dışarı çıkmamız gerekiyor. |
00:55:30 |
Siz ikiniz burada kalın |
00:55:35 |
Göz kulak mı olalım? |
00:55:36 |
Ne demek istiyorsun? |
00:55:38 |
Kaçmasına izin vermeyin. |
00:55:40 |
Arkamızdan kapıyı kilitleyin. |
00:55:43 |
Selam, anne. |
00:55:44 |
Peder Davis seninle |
00:55:46 |
Törene devam edebilir miyiz artık? |
00:55:48 |
Saat 3'te ayrılmam gerekiyor. |
00:55:50 |
Evet, harika. Ama önce |
00:55:52 |
Bize 5 dakika daha |
00:55:53 |
- Elbette. |
00:55:56 |
Tanrım. |
00:56:01 |
Neden ona kahrolası |
00:56:11 |
Çayım nerede kaldı? |
00:56:14 |
Senin sorunun ne? |
00:56:18 |
Kadınlar. |
00:56:20 |
Kadınlar, kadınlar, kadınlar... |
00:56:23 |
Sana kadınlardan |
00:56:26 |
Ben daha gençken... |
00:56:27 |
...köyün en güzel kızıyla |
00:56:32 |
Bir yere girdiğinde herkesin |
00:56:35 |
Herkes onu becermek |
00:56:37 |
Ve elbette o bu ilgiden hoşnuttu. |
00:56:41 |
Tuvalete gitmem lazım. |
00:56:50 |
Ona 5 hap verdiğine |
00:56:52 |
Ne hakla beni suçlarsın? |
00:56:53 |
Sakinleştirici olsa bile, 5 tane vermemeliydin. |
00:56:56 |
Evet, hap verme hakkında |
00:56:58 |
Merhaba? |
00:57:04 |
Evet? |
00:57:05 |
Tuvalete gitmem lazım. |
00:57:08 |
Üst kattakini kullanabilir misiniz? |
00:57:10 |
Ben sakatım, |
00:57:12 |
Üst kata nasıl çıkayım? |
00:57:14 |
Kapıyı aç. |
00:57:17 |
Bir dakika. |
00:57:19 |
Tanrım. |
00:57:20 |
Ne yapalım? |
00:57:21 |
Onu kanepenin arkasına koyalım. |
00:57:25 |
Anahtarı arıyoruz. |
00:57:27 |
Çabuk. |
00:57:29 |
Kapa çeneni! |
00:57:33 |
Acele edin! |
00:57:34 |
Geliyorum. |
00:57:40 |
Merhaba. |
00:57:41 |
Sizin derdiniz ne böyle? |
00:57:45 |
Pantolonuma sıçmak |
00:57:47 |
Haydi. |
00:57:53 |
Justin, yine ne var? |
00:57:54 |
Sadece seninle konuşmak |
00:57:56 |
Lütfen yine başlamayalım. |
00:57:58 |
Seni bu kadar korkutan |
00:58:00 |
Biliyorum, hislerimiz aynı. |
00:58:01 |
Aramızda geçenlere |
00:58:03 |
Justin, sadece bir geceydi, |
00:58:05 |
Sarhoştum, aklım başımda değildi. |
00:58:09 |
Onda bende olmayan ne var? |
00:58:11 |
Pekâlâ. |
00:58:12 |
Her şeyden önce, |
00:58:14 |
...düşünceli, zeki... |
00:58:16 |
...ve dengeli biri. |
00:58:32 |
Her şey benim hatammış |
00:58:34 |
Adama saldırıp, bağlayan |
00:58:35 |
Birinin anneme göz kulak |
00:58:37 |
Sen şöhretli arkadaşlarınla |
00:58:39 |
...New York'a gidip... |
00:58:40 |
...kayıplara karıştıktan sonra |
00:58:42 |
Gerçekten inanılmazsın. |
00:58:44 |
Bir türlü üzerinden atamıyorsun, |
00:58:46 |
Neyi atamıyorum? |
00:58:47 |
Kıskançlıktan çatlıyorsun... |
00:58:49 |
...çünkü bir roman üzerine |
00:58:52 |
...ama kimsenin görmesine |
00:58:53 |
Neden vereyim? |
00:58:55 |
Ne yapacaksın? |
00:58:58 |
sonra yayınlanmasını mı |
00:59:00 |
Yazdıkların sıradan |
00:59:01 |
Saçmalık değil. |
00:59:03 |
İkiyüzlü birisin. |
00:59:03 |
Ve sen öyle bencilsin ki... |
00:59:07 |
Daniel, neler oluyor? |
00:59:09 |
Bu babanızın cenazesi. |
00:59:11 |
Şimdi olmaz, Jane. |
00:59:12 |
Neden böyle davranıyorsunuz? |
00:59:13 |
Jane, şimdi olmaz... |
00:59:18 |
Ev hakkında, |
00:59:19 |
Ne? |
00:59:20 |
Çünkü sen buradan |
00:59:22 |
Jane... |
00:59:23 |
Anlat ona Daniel. |
00:59:25 |
Neyi anlatacak? |
00:59:31 |
Jane, sana gösterdiğim... |
00:59:34 |
...şu küçük adamı |
00:59:36 |
- Hatırlıyorsun ya? |
00:59:36 |
Babamızla ilişkisi |
00:59:39 |
Ve şimdi bize 15.00 paund |
00:59:41 |
...Yoksa o "işi" yaptıkları |
00:59:44 |
- Seksi, yani. |
00:59:48 |
Bu bir tür hastalıklı |
00:59:50 |
Elbette, değil. |
00:59:56 |
Baban nonoş muydu? |
00:59:58 |
- Acele et. |
00:59:59 |
Acele et. |
01:00:01 |
Üstüme yapacağım! |
01:00:04 |
- Çabuk. |
01:00:06 |
Kaldır beni. |
01:00:07 |
Ediyorum ya. |
01:00:08 |
Kollarını bana dola. |
01:00:09 |
Kaldır beni. |
01:00:11 |
Ulu Tanrım! |
01:00:13 |
Bir ton çekersin sen. |
01:00:14 |
- Tuttun mu beni? |
01:00:16 |
Elbette, tuttum. |
01:00:17 |
Çabuk! |
01:00:17 |
Tamam. Tuvaletin nerede |
01:00:19 |
Pantolonumu indir. |
01:00:20 |
Lanet... |
01:00:21 |
Hayır, onu sen yap. |
01:00:23 |
Ben nasıl yapayım? |
01:00:25 |
İndir şunu! |
01:00:26 |
Siktir. |
01:00:29 |
- Çabuk ol, çabuk ol. |
01:00:31 |
Tamam, yap şimdi. |
01:00:32 |
Donum, donum... |
01:00:34 |
Çıkar onu, hadi. |
01:00:35 |
Çabuk, çabuk. |
01:00:37 |
Tutamıyorum. |
01:00:39 |
Biraz aşağıda. |
01:00:41 |
- Burası mı? |
01:00:42 |
Burası mı? |
01:00:43 |
Evet. |
01:00:44 |
- Emin misin? |
01:00:45 |
- Emin misin? |
01:00:48 |
Otur! |
01:00:50 |
Dur! |
01:00:51 |
Oooh, rahatladım. |
01:01:00 |
Tanrım. |
01:01:03 |
Tanrım! |
01:01:05 |
Bu gürültü de ne? |
01:01:06 |
Oh Tanrım! |
01:01:19 |
Howard? |
01:01:23 |
Howard? |
01:01:26 |
Lütfen, temizlen! |
01:01:28 |
Howard? |
01:01:30 |
Ne? |
01:01:32 |
Burayı atladın. |
01:01:46 |
Yakalanırsak ağzındaki boktan çok |
01:01:50 |
Ağzımda bok mu var? |
01:02:11 |
Kontrol et. |
01:02:15 |
İyi misin, ahbap? |
01:02:19 |
Tekrar dene. |
01:02:22 |
Ahbap? |
01:02:24 |
Ahbap? |
01:02:25 |
Uyandır onu. |
01:02:27 |
Ahbap. |
01:02:28 |
Adı ne? |
01:02:29 |
Bilmiyorum. |
01:02:32 |
Philip'i dene. |
01:02:42 |
Philip? |
01:02:50 |
Philip? |
01:02:52 |
İyi misin? |
01:02:53 |
Kahretsin. |
01:02:54 |
Philip? |
01:02:59 |
Adı Philip olmayabilir. |
01:03:01 |
Belki başka bir şeydir. |
01:03:03 |
Ona çimdik at. |
01:03:05 |
Lütfen. |
01:03:10 |
Ahbap? |
01:03:15 |
Sanırım, nefes alıyor. |
01:03:19 |
Ne? |
01:03:21 |
Nefes alıyor olmalı. |
01:03:35 |
Kahretsin. |
01:03:38 |
- İyi mi? |
01:03:43 |
Ölmüş. |
01:03:49 |
Eğer durum buysa, ona parayı |
01:03:52 |
O kadar basit değil. |
01:03:54 |
Peki neden? |
01:03:55 |
Daniel ödemeyi reddetti, bu yüzden... |
01:03:57 |
...büsbütün boka battık. |
01:03:58 |
Çeneni kapar mısın? |
01:04:14 |
Affedersiniz. |
01:04:20 |
Selam, geçebilir miyim? |
01:04:26 |
Sadece geçiyorum. |
01:04:37 |
Neden öyle sırıtıyorsun, |
01:04:42 |
Acaba sizden iki dakikalığına |
01:04:44 |
...uğramanızı rica edebilir miyim? |
01:04:51 |
Hemen döneriz. |
01:04:53 |
Pekala. |
01:04:58 |
Benim, Howard. |
01:05:07 |
Tanrım. |
01:05:10 |
Bu... |
01:05:12 |
Faydası yok. |
01:05:13 |
Ne demek yani? |
01:05:13 |
Ona bir bak. |
01:05:20 |
Kahrolasıya ne |
01:05:23 |
Hiçbir şey yapmadık. |
01:05:24 |
Kafasını köşeye çarptı. |
01:05:25 |
Kafasını köşeye mi çarptı? |
01:05:27 |
Kafasını çarptı. İşte böyle oldu. |
01:05:31 |
Şimdi hapı yuttuk. |
01:05:32 |
Çok, çok, çok kötü. |
01:05:34 |
Ne yapacağız? |
01:05:35 |
Asınla, benim gerçekten |
01:05:36 |
Hiçbir yere gitmiyorsun. |
01:05:37 |
Hapse düşemem ben. |
01:05:39 |
Benim gibi heriflere hapiste |
01:05:42 |
Hapse düşemem ben. |
01:05:44 |
Howard. Sakin ol! |
01:05:51 |
Şimdi... |
01:05:55 |
Bu evdeki kimse bu adamın |
01:05:57 |
Adını bile bilmiyorlar. |
01:05:59 |
Muhtemelen onun |
01:06:01 |
Farkına mı varmadılar? |
01:06:04 |
Pekala. Cesetten kurtulacağız ve adam |
01:06:08 |
Cesetten kurtulmak mı? |
01:06:10 |
Neden bahsediyorsun sen? |
01:06:12 |
Cesetten kurtulma hakkında |
01:06:14 |
Ne yapacağız? |
01:06:19 |
Eddy amcanın |
01:06:21 |
...dikkatinizi çekti mi hiç? |
01:06:25 |
Bize onu babamla birlikte |
01:06:29 |
Neden olmasın? |
01:06:30 |
Bundan haberi olmaz, değil mi? |
01:06:33 |
Mesele bu değil. |
01:06:38 |
Evet. Ama bu mantıklı, Daniel. |
01:06:40 |
Tabut orada, |
01:06:42 |
...sonra gidiyorlar ve işte bu. |
01:06:45 |
Tabi senin daha iyi |
01:06:59 |
Yani, bana göre,.. |
01:07:00 |
...seni hayatta zirveye |
01:07:02 |
...her şeyi yapman gerekir. |
01:07:03 |
Evet. |
01:07:04 |
Ama belki ben artık hayatta sadece |
01:07:07 |
Belki de, kendimden başka önemsediğim |
01:07:11 |
Ve belki sen de böyle |
01:07:14 |
Bu bir insafsızcaydı, çünkü |
01:07:17 |
Hayır Justin. |
01:07:19 |
Seni cinsel olarak etkilediğim |
01:07:21 |
Arada fark var. |
01:07:23 |
Hayır, bu doğru değil. |
01:07:26 |
Martha. |
01:07:31 |
Seni seviyorum, Martha. |
01:07:32 |
Hayır Justin, sevmiyorsun. |
01:07:39 |
Ulu Tanrım, Kahretsin! |
01:07:40 |
Simon! |
01:07:42 |
Simon. |
01:07:44 |
Simon? |
01:07:45 |
Simon, ne yapıyorsun |
01:07:46 |
Buraya gel ve |
01:07:49 |
Onu öptüğünü gördüm. |
01:07:50 |
Onu öpmüyordum. |
01:07:52 |
Ne yapıyorsun sen? |
01:07:55 |
Atlayacağım. |
01:07:56 |
- Aptallaşma. |
01:07:58 |
Sana yemin ederim. |
01:07:59 |
Aptal olma, Simon. |
01:08:00 |
Hapı hatırlasana! |
01:08:03 |
Sakinleş biraz. |
01:08:05 |
Simon, bak bana. |
01:08:06 |
Justin, buradan çekip |
01:08:10 |
Bunu yapacağım! |
01:08:11 |
Atlayacağım. |
01:08:13 |
- Simon, bana bak! |
01:08:15 |
Lütfen sakin ol. |
01:08:17 |
- Simon, lütfen. |
01:08:20 |
Atlayacağım! |
01:08:25 |
Bu imkânsız. |
01:08:27 |
Howard? |
01:08:29 |
Sen misin? |
01:08:30 |
Kahretsin. |
01:08:31 |
Orada mısın? |
01:08:32 |
Evet. |
01:08:33 |
Çabuk onu banyoya götürün. |
01:08:39 |
Howard? |
01:08:46 |
- Oh kahretsin! |
01:08:49 |
Howard, Alfie amcanın |
01:08:52 |
Onu unutmuşum. |
01:08:53 |
Nasıl unutursun? |
01:08:54 |
Senin sorunun ne? |
01:08:55 |
Kapıyı aç. |
01:08:58 |
Nedir o? |
01:08:59 |
Selam, Daniel. |
01:09:00 |
Buradayım. |
01:09:01 |
Howard, gel de şuna bir bak. |
01:09:03 |
Simon tamamen |
01:09:08 |
- Neler oluyor? |
01:09:10 |
Simon çatıya çıkmış. |
01:09:13 |
Atlayacağım diye tutturdu. |
01:09:15 |
Tanrım. |
01:09:16 |
Nereye gidiyorsun? |
01:09:17 |
Oraya gitmek zorundayım. |
01:09:18 |
Eğer atlarsa, mahvolurum. |
01:09:20 |
Burada bekleyin. |
01:09:31 |
Simon, atlamayacaksın. |
01:09:33 |
Atlayacağım. |
01:09:36 |
Simon, gel buraya. |
01:09:39 |
Simon içeri gel. |
01:09:42 |
Hayır. |
01:09:43 |
Simon. |
01:09:44 |
Simon! |
01:09:53 |
Simon. |
01:10:02 |
Martha. |
01:10:03 |
Senin ne işin var orada? |
01:10:05 |
Simon. |
01:10:12 |
Martha! |
01:10:15 |
İn oradan aşağıya. |
01:10:18 |
Neler oluyor? |
01:10:19 |
Sanırım şu adamdan |
01:10:20 |
...Senin dışarıda kalıp, kimsenin... |
01:10:22 |
...içeri gelmediğini kontrol |
01:10:23 |
Tamam. |
01:10:25 |
Martha. |
01:10:31 |
Kim o? |
01:10:32 |
Benim, Daniel. |
01:10:33 |
Herkes bahçede, |
01:10:35 |
Harika. |
01:10:42 |
Tamam. |
01:10:44 |
Howard. |
01:10:45 |
Burada kal, |
01:10:46 |
Tamam. |
01:10:51 |
Merhaba, peder. |
01:10:54 |
Tanrı bugün....nasıl? |
01:11:03 |
Tanrı komik biri, değil mi? |
01:11:05 |
İzninizle. |
01:11:05 |
Evet, tamam. |
01:11:08 |
Daniel, bunu yapmak |
01:11:10 |
Evet. |
01:11:16 |
Size dini sormak istiyordum... |
01:11:17 |
...ve eğer istersem bir rahip |
01:11:19 |
...çünkü bugün sizi görünce |
01:11:21 |
Bunu duyduğuma sevindim. |
01:11:24 |
Tanrım, onları bu vaziyet |
01:11:31 |
Böyle olması tuhaf, ama belki |
01:11:34 |
Tanrı aşkına, Robert. |
01:11:36 |
Pazarları...şarabın... |
01:11:42 |
...daha tatlı olduğu |
01:11:45 |
...değil mi? |
01:11:46 |
Dinle, bununla sonra ilgileniriz. |
01:11:48 |
Telefon etmem gerekiyor. |
01:11:53 |
Neden bana, hayatında hiç ciddi |
01:11:55 |
Sana nedenini söyleyeyim. |
01:11:56 |
Çünkü dünyanın bir ucuna tüyüp,.. |
01:11:58 |
...anne babasını bir daha |
01:12:00 |
Çünkü cenaze masraflarının yarısını |
01:12:02 |
... bildiğin halde parayı 1. sınıf |
01:12:04 |
Çünkü hayatını safahat |
01:12:07 |
Ve çünkü kendinden başka kimse |
01:12:11 |
Dinle, çatıdaki şu rahatsız adamla |
01:12:14 |
Günah çıkarmam gerekiyor. |
01:12:18 |
...sokmayı geçiriyorum. |
01:12:21 |
Pardon? |
01:12:23 |
Simon, bu gerçekten tehlikeli. |
01:12:27 |
Lütfen. |
01:12:29 |
Beni yalnız bırak. |
01:12:31 |
Orada kal. |
01:12:51 |
Asla yeterince iyi olamayacağım. |
01:12:54 |
Ne baban, ne de senin için, |
01:12:58 |
Asla yetkin biri olamayacağım. |
01:12:59 |
Simon, saçmalamayı kes |
01:13:02 |
Hayır, içeri sen git. |
01:13:04 |
Benimle gel. |
01:13:05 |
Olmaz, neden ki? |
01:13:10 |
Çünkü bebeğimiz olacak. |
01:13:17 |
Ne? |
01:13:19 |
İkimizin çocuğu olacak. |
01:13:27 |
Hamile misin? |
01:13:28 |
sensiz nasıl |
01:13:58 |
- Nedir o? Bilmiyorum. |
01:14:07 |
Hoşça kal, baba. |
01:14:20 |
Bebeğimiz olacak! |
01:14:25 |
Tanrım. |
01:14:33 |
Dinleyin millet, |
01:14:37 |
Onu öldüreceğim. |
01:14:52 |
Gitti mi? |
01:14:55 |
Şükürler olsun. |
01:15:04 |
Teşekkür ederim. |
01:15:05 |
Martha! |
01:15:07 |
Martha, kapıyı aç. |
01:15:12 |
Tanrıya şükür, güvendesin. |
01:15:14 |
Seni aptal. |
01:15:18 |
Kızımdan uzak durmanı |
01:15:20 |
Baba, bak... |
01:15:21 |
Martha, sen karışma. |
01:15:22 |
Baba, biz evleniyoruz. |
01:15:24 |
Ne? |
01:15:25 |
Biz evleniyoruz. |
01:15:29 |
Martha. |
01:15:30 |
Hamilesin diye bu adamla |
01:15:33 |
Bunu halledebiliriz, Martha. |
01:15:34 |
Onunla evleniyorum, |
01:15:37 |
- Olamaz. |
01:15:39 |
Bu benim hayatım |
01:15:41 |
Hoşuna gitmediği için üzgünüm |
01:15:46 |
San bir şey daha söyleyeyim. |
01:15:48 |
Bu tavrını değiştirmezsen... |
01:15:50 |
...yaşlı, zavallı ve yalnız bir |
01:16:00 |
Baba. |
01:16:06 |
Hayatım, kaldığımız |
01:16:08 |
Daniel, Alfie amcanı |
01:16:11 |
Kahretsin. |
01:16:25 |
İçeride neler |
01:16:27 |
Üzgünüm, seni unuttuk. |
01:16:28 |
Onu boş verin de, şu yerde |
01:16:30 |
Ne cesedi? |
01:16:31 |
Ben aptal değilim. |
01:16:35 |
Beni bu lanet tuvaletten çıkarın! |
01:16:51 |
Sen de duydun mu? |
01:16:53 |
Bebek beklediğini bilmeseydim, |
01:16:55 |
Ona âşık olduğunu |
01:16:56 |
Evet, ama beni bebek yetiştirirken |
01:16:59 |
Hayır. |
01:17:00 |
Aynen. |
01:17:01 |
Şu cildin nasıl? |
01:17:02 |
Ah, o... |
01:17:03 |
...muhtemelen önemsiz bir şey. |
01:17:04 |
...ağzımdaki Alfie |
01:17:20 |
Ölmüştü. |
01:17:21 |
Dinleyin beni, size söylüyorum, |
01:17:24 |
Ölmüştü. |
01:17:25 |
Biliyorum Alfie amca. |
01:17:29 |
Yo, yo, yo! Banyoda kapı |
01:17:31 |
Kâbus gibi bir gün |
01:17:34 |
Hem de heyecan verici, |
01:17:36 |
- Ne? |
01:17:38 |
Ev işine gelince, |
01:17:40 |
Ve öyle de yapacağım. |
01:17:42 |
Sonra hallederiz. |
01:17:45 |
Hemen şimdi bu işi |
01:17:47 |
Pekâlâ, başlayalım. |
01:17:48 |
Tabut açık olsun |
01:17:49 |
Yo. Hayır. |
01:17:50 |
Peki, olur. |
01:17:51 |
Herkes hemen otursun. |
01:17:54 |
Haydi, haydi. |
01:17:58 |
İşte böyle. |
01:18:00 |
Çabuk! |
01:18:01 |
Haydi, haydi... |
01:18:02 |
Haydi! |
01:18:05 |
Haydi! |
01:18:09 |
Aile adına yaşanan tüm bu |
01:18:12 |
...Şimdi herkes tören |
01:18:15 |
...Ve Daniel babası hakkında |
01:18:17 |
Seni sıran Daniel. |
01:18:35 |
Babam olağanüstü |
01:19:00 |
Babam olağanüstü |
01:19:13 |
Savaştan hemen bir yıl |
01:19:17 |
Ve ben asla... |
01:19:21 |
Neler oluyor be? |
01:19:22 |
İçinde biri var. |
01:19:24 |
Biliyordum! |
01:19:35 |
Babamın tabutunu içinde |
01:19:37 |
Edward. |
01:19:43 |
Yo, yoo... |
01:19:45 |
Edward. |
01:19:46 |
Edward! |
01:19:47 |
Yo. |
01:20:08 |
Seni küçük yavşak! |
01:20:14 |
Tanrım. |
01:20:16 |
Babam olağanüstü |
01:20:43 |
Belki mükemmel |
01:20:46 |
Ama iyi bir adamdı. |
01:20:50 |
Ve bizi seviyordu. |
01:20:56 |
Tek istediğim, bugün |
01:20:58 |
Çok şey mi istiyorum |
01:21:07 |
Bu yüzden... |
01:21:11 |
Belki... |
01:21:15 |
Belki yapmayı sevdiği |
01:21:18 |
Hayat basit değildir. |
01:21:24 |
Hepimiz kaos ve kargaşanın |
01:21:26 |
...bir dünyaya hapsolmuşuz. |
01:21:31 |
Her zaman ölümün bir |
01:21:34 |
...cevapsız sorularla |
01:21:36 |
...elimizden gelenin en iyisini |
01:21:41 |
Tek yapabileceğimiz de |
01:21:43 |
İşte babam da öyle |
01:21:58 |
Daima bana hayatımda olmasını istediğim |
01:22:03 |
...bu dünyada kimsenin kalıcı olmadığını, |
01:22:07 |
...en önemli şeyin denemek |
01:22:12 |
Bir ebeveyn sana anca doğru yolu |
01:22:16 |
...kendi başına ilerlersin. |
01:22:22 |
Kendini geliştirmek |
01:22:30 |
Bu yüzden, bugün |
01:22:34 |
...babamım gerçekte nasıl biri |
01:22:39 |
Sevgi dolu, iyi bir adam. |
01:22:47 |
Hepimiz babam gibi |
01:22:51 |
...ve anlayışlı olabilseydik... |
01:22:56 |
...bu dünya çok |
01:23:39 |
Annem nasıl? |
01:23:42 |
Düzelecektir. |
01:23:48 |
İşin olumlu yanı,.. |
01:23:49 |
...annem artık neden babamla yıllar |
01:23:57 |
Ondan bir süreliğine benimle |
01:24:01 |
Böylece bir süre sen ve Jane |
01:24:05 |
Ev bakarsınız. |
01:24:12 |
Bu arada, konuşman |
01:24:16 |
Gerçekten de... |
01:24:22 |
...etkileyiciydi. |
01:24:26 |
Teşekkürler. |
01:24:31 |
Belki zaman bulur da |
01:24:34 |
...bir göz atmak istersin. |
01:24:37 |
İsterim, evet. |
01:24:47 |
Gerçekten yorulmuşum. |
01:24:49 |
Alfie amca banyoda gördüğü |
01:24:53 |
İyisi bu gece |
01:24:55 |
Sence düzelecek mi? |
01:24:57 |
Evet, düzelir. Ona bulduğum birkaç |
01:25:05 |
Kahrolası her şey yemyeşil! |
01:25:12 |
Çeviri: Opuslandia |