9 nine
|
00:00:32 |
Traduzione: Klonni |
00:00:52 |
Avevamo tanto potenziale, |
00:00:57 |
Ma abbiamo perso |
00:00:59 |
la nostra intelligenza. |
00:01:03 |
La nostra cieca ricerca |
00:01:07 |
ci ha avvicinato sempre piu' |
00:01:13 |
Il nostro mondo e' giunto alla fine, |
00:01:16 |
ma la vita deve continuare. |
00:01:27 |
[www.sijackass.altervista.org] |
00:05:13 |
Aspetta, sono tuo amico. |
00:05:25 |
Si', ho sempre sperato. |
00:05:34 |
Quanto lavoro. |
00:05:36 |
I dettagli rifiniti a mano... |
00:05:40 |
Le articolazioni... |
00:05:45 |
Non sai parlare? |
00:05:58 |
Vieni con me! |
00:06:10 |
Fermo! |
00:06:14 |
Alcune cose che fanno |
00:06:16 |
e' meglio lasciarle qui. |
00:06:20 |
Devi sapere dove guardare... |
00:06:23 |
Queste rovine sono |
00:06:28 |
Aspetta, aspetta. |
00:06:31 |
Ci siamo quasi. |
00:06:34 |
Amico... |
00:06:36 |
- Amico. |
00:06:46 |
Questo cos'e'? |
00:06:50 |
L'hai trovato! |
00:06:53 |
Sta tutto il tempo |
00:07:00 |
Siamo soli? |
00:07:03 |
No, no. |
00:07:09 |
Vai. |
00:07:16 |
Entra nel tubo, veloce! |
00:08:31 |
Perche' non finisci cio' |
00:08:33 |
con me? |
00:09:33 |
Va tutto bene. |
00:09:35 |
Non ti faro' del male. |
00:09:38 |
Sei al sicuro, adesso. |
00:09:43 |
Dove mi trovo. |
00:09:44 |
Con noi. |
00:09:45 |
Non mi aspettavo |
00:09:48 |
Ecco, cosi' dovrebbe reggere. |
00:09:50 |
Se ci fosse stato 2, avrebbe |
00:09:54 |
- Mi chiedo dove sia andato. |
00:09:57 |
Con 2? Dove? |
00:09:59 |
La fuori? |
00:10:00 |
Mi state tenendo qualcosa |
00:10:03 |
Stavo per venire a dirtelo... |
00:10:06 |
E questo chi e'? |
00:10:08 |
L'ho trovato. |
00:10:12 |
E cosa ci facevi, |
00:10:13 |
La Bestia e' li' fuori. |
00:10:15 |
Quante volte te lo devo ripetere? |
00:10:17 |
La Bestia! Ha rapito lei 2! |
00:10:20 |
Se ci sbrighiamo, possiamo salvarlo. |
00:10:21 |
La Bestia l'ha rapito? |
00:10:23 |
Ma era ancora vivo. |
00:10:25 |
No! Ci sono delle regole! |
00:10:34 |
Il nostro nuovo ospite |
00:10:38 |
Forse posso aiutarlo a mostrare |
00:11:02 |
Non l'ha ucciso? |
00:11:04 |
Silenzio. |
00:11:17 |
Procediamo. |
00:11:58 |
Quando ci risvegliammo, |
00:12:01 |
era dominato dal caos. |
00:12:03 |
Uomini contro macchine si |
00:12:19 |
Ne ho trovati altri. |
00:12:26 |
Ci stanno attaccando. |
00:12:29 |
Seguitemi. |
00:13:39 |
Una nube ha ucciso tutto. |
00:13:44 |
Ho riunito tutti qui, |
00:13:48 |
sperando che la guerra |
00:13:51 |
Lentamente, il mondo |
00:13:54 |
E l'unica cosa rimasta... |
00:13:57 |
e' la Bestia. |
00:13:59 |
Quindi, restiamo nascosti, |
00:14:05 |
Vai a dormire.. |
00:14:06 |
Ma da dove viene? |
00:14:09 |
Non e' importante saperlo. |
00:14:11 |
Dobbiamo proteggerci. |
00:14:13 |
Tenerci fuori da ogni pericolo. |
00:14:15 |
Molti, tra noi, sono |
00:14:20 |
Ma non e' disperso. |
00:14:23 |
- Perche' non vuoi ascoltarmi? |
00:14:27 |
Ti suggerisco di evitare di |
00:14:34 |
Andate alla torre di controllo, |
00:14:36 |
e portate il nostro |
00:15:39 |
E' stata la prima cosa |
00:15:43 |
- Potremmo sempre andare a cercarlo. |
00:15:45 |
Potrebbe essere ovunque, li' fuori. |
00:15:52 |
E' li' che l'ha portato. |
00:15:53 |
Verso quella forma a tre torri. |
00:15:58 |
No! |
00:15:59 |
Non possiamo andare li'. |
00:16:02 |
Ci sono delle regole. |
00:16:06 |
Perche' ascoltate 1? |
00:16:08 |
Il nostro gruppo deve |
00:16:11 |
E se stesse sbagliando? |
00:16:15 |
Vieni con me. |
00:16:17 |
Non posso farcela da solo. |
00:16:19 |
Io... |
00:16:22 |
Io... non posso. |
00:16:24 |
Lui verrebbe a salvare te? |
00:16:43 |
Aspetta! |
00:16:49 |
Ci servira' una mappa. |
00:16:53 |
A dire il vero, non mi dispiace |
00:16:56 |
Non mi da fastidio. |
00:16:57 |
Mi aiuta a concentrarmi |
00:17:24 |
Perche' e' venuto qui fuori da solo? |
00:17:44 |
Dov'e' questo tunnel? |
00:17:46 |
Non lo so'. |
00:17:50 |
Aspetta! |
00:18:02 |
Dovremmo tornare indietro! |
00:18:06 |
Non possiamo. |
00:18:19 |
La Bestia. |
00:18:24 |
E' troppo buio. |
00:18:30 |
Potremmo usare quello. |
00:18:59 |
Aspetta. |
00:19:17 |
2 ne resterebbe impressionato. |
00:19:23 |
Lo troveremo. |
00:19:31 |
Sai una cosa? Sei identico a 2. |
00:19:33 |
Ti dimentichi di aver paura. |
00:19:57 |
Posso aspettarti qui? |
00:20:15 |
Cosa l'ha portato |
00:20:59 |
2! |
00:21:03 |
2? |
00:21:15 |
Avete fatto un ottimo lavoro. |
00:21:19 |
Pensavo che... |
00:22:43 |
7? |
00:22:57 |
- Sei tornata indietro! |
00:23:00 |
Finalmente ti sei deciso |
00:23:08 |
Ti e' caduto questo. |
00:23:10 |
E tu, dove ti stavi nascondendo? |
00:23:12 |
Brutta pila di ruggine ammuffita... |
00:23:47 |
Aspetta! |
00:23:49 |
- Cosa state facendo? |
00:24:06 |
No! 2! |
00:25:23 |
6, veloce! |
00:26:10 |
Cosa state aspettando? |
00:26:14 |
Da questa parte, veloci! |
00:26:38 |
Sapevo che non saremmo |
00:26:40 |
Perche', perche' mi |
00:26:42 |
Non potevo saperlo. |
00:26:47 |
Scusami. |
00:26:53 |
A che stavi pensando? |
00:27:02 |
- Cosa vuole fare? |
00:28:15 |
Era cosi', prima? |
00:28:21 |
Continuate. |
00:28:49 |
Siete stati qui, |
00:28:54 |
- Gemelli. |
00:28:58 |
persi nel passato, |
00:29:05 |
Ti stanno catalogando. |
00:29:20 |
Abbiamo bisogno |
00:29:22 |
- Abbiamo risvegliato qualcosa. |
00:29:26 |
Qualcosa orribile. |
00:29:36 |
E' quello. |
00:29:37 |
LA MACCHINA |
00:30:06 |
NUOVA INVENZIONE INCREDIBILE |
00:30:09 |
SCIENZIATO LEADER NEL SETTORE |
00:30:13 |
Oggi, il Cancelliere |
00:30:16 |
l'ultimo ritrovato della tecnologia. |
00:30:19 |
"Campriders". |
00:30:20 |
E' l'inizio di una nuova era... |
00:30:24 |
Abbracciamo la nuova tecnologia! |
00:30:27 |
Benvenuti nell'Era delle Macchine! |
00:30:31 |
Possono creare altre macchine |
00:30:33 |
a propria immagine e somiglianza, |
00:30:36 |
Vi mostriamo l'inizio |
00:30:39 |
e prosperita' per lo Stato. |
00:30:44 |
GUERRA DICHIARATA! |
00:30:50 |
LE MACCHINE SI RIVOLTANO |
00:30:53 |
SCIENZIATO DICHIARATO |
00:30:55 |
CANCELLIERE DENUNCIA |
00:30:56 |
La Scienza ha puntato |
00:31:01 |
Come allora, in nome dello Stato... |
00:31:04 |
Unitevi a me, e resistiamo |
00:31:08 |
delle Macchine. |
00:31:21 |
La cosa che si e' risvegliata |
00:31:25 |
Aveva delle strane forme. |
00:31:32 |
E queste forme combaciavano. |
00:31:34 |
Si incastravano perfettamente |
00:31:38 |
Come fossero fatte apposta. |
00:31:41 |
- E' quello che disegnava sempre 6. |
00:31:44 |
2 collezionava i suoi disegni. |
00:31:47 |
Li studiava sempre. |
00:31:52 |
- Devo vederlo. |
00:31:57 |
Cosi' che ci nasconda, mentre |
00:32:02 |
No. |
00:32:29 |
Dove li ha messi? |
00:32:34 |
Qui, e' qui. |
00:32:38 |
Vero? |
00:32:46 |
Hai risvegliato cosa? |
00:32:49 |
Idioti! Vi avevo avvisati. |
00:32:51 |
Vi aveva avvisati. |
00:32:53 |
Ora ci avete messi in |
00:32:57 |
E lasciate che ve lo chieda, |
00:33:00 |
Certo che no! |
00:33:01 |
Seguendo un'idea senza senso |
00:33:03 |
tutto cio' per cui abbiamo lavorato. |
00:33:05 |
- Perche' ha mandato 2, per cominciare? |
00:33:09 |
Non ha alcun senso. Non si manda |
00:33:13 |
Ascolti, dobbiamo capire |
00:33:16 |
La fonte, la fonte... |
00:33:20 |
Tornate... |
00:33:22 |
alla fonte. |
00:33:25 |
Eccolo, e' cio' che ha |
00:33:29 |
Cosa ne sai, tu, di questo? |
00:33:32 |
Non sei affidabile. |
00:33:34 |
Non permettero' che tu infierisca |
00:33:37 |
Soggiogali. |
00:33:39 |
Soggioche? |
00:33:41 |
Cristo, sei analfabeta? |
00:33:56 |
Non sei altro che un codardo. |
00:34:01 |
Come osi sfidarmi? |
00:34:03 |
Io, ho tenuto tutti quanti |
00:34:06 |
Sin da quanto sei arrivato qui |
00:34:09 |
Sei una maledizione, |
00:34:11 |
guidato da morali senza senso. |
00:34:14 |
E tu sei un cieco, |
00:34:22 |
A volte, la paura, e' una |
00:35:08 |
Continua, ho trovato |
00:36:51 |
Lascia che riprovi. |
00:36:59 |
Il cavo, taglialo! |
00:37:14 |
Aggrappati! |
00:37:26 |
Afferra un cavo. |
00:37:43 |
Il tuo filo! |
00:37:46 |
- Lasciati andare. |
00:37:49 |
Fallo, adesso! |
00:38:07 |
Mi devi un cavo. |
00:40:01 |
Ne arriveranno altri |
00:40:08 |
Non e' sicuro qui. |
00:40:10 |
Mettiti di guardia. |
00:40:16 |
Vado al rifugio. |
00:41:33 |
Guarda. |
00:41:34 |
- Cosa sono? |
00:41:37 |
Sono cio' che ha svegliato la macchina. |
00:41:39 |
- Torna indietro, torna indietro. |
00:41:42 |
Scienza oscura. |
00:41:44 |
In cosa ci e' stata |
00:41:47 |
- Lasciate perdere! |
00:41:50 |
Cosa sai? |
00:41:52 |
Tanto abbastanza da |
00:41:53 |
non affidarmi a chi |
00:41:55 |
Guarda come ci hanno ridotti. |
00:41:58 |
Ma tu, sempre a fare domande... |
00:42:01 |
Tante stupide domande. |
00:42:03 |
Chiedendo, pressando... |
00:42:05 |
Voleva sempre sapere... troppo! |
00:42:08 |
Avevo ragione, l'hai |
00:42:11 |
Era vecchio, era debole. |
00:42:15 |
A volte, uno deve sacrificarsi |
00:42:17 |
per il bene di tanti. |
00:42:18 |
Codardo. |
00:42:23 |
7! |
00:42:38 |
La tua strada ci portera' all'apocalisse. |
00:42:48 |
- Dobbiamo tornare. |
00:42:50 |
- Dove? |
00:42:53 |
Dove ho aperto gli occhi. |
00:43:48 |
Non vede che le sue idee |
00:43:51 |
Che bene potra' mai fare |
00:43:56 |
Conosco i nostri bisogni. |
00:44:22 |
No. No. |
00:44:26 |
No! No! |
00:44:33 |
Guardate. |
00:45:15 |
Non guardarlo negli occhi. |
00:45:28 |
5! |
00:45:51 |
7! |
00:46:14 |
Dobbiamo trovarli! |
00:46:16 |
Cosa? 8. |
00:46:19 |
L'ha preso quella cosa! |
00:46:21 |
Lo sta riportando alle macchine. |
00:46:24 |
Allora e' troppo tardi. |
00:46:27 |
Dobbiamo andarcene da qui, |
00:46:30 |
Basta nascondersi. |
00:46:31 |
Andiamo a cercarli. |
00:46:35 |
Devo ricordarti i risultati |
00:46:52 |
Non posso lasciare che |
00:48:16 |
Io entro. |
00:48:18 |
- Vengo con te. |
00:48:21 |
Ho bisogno che tu stia qui. |
00:48:24 |
Se non torno, |
00:48:27 |
distruggila. |
00:48:33 |
Aspetta, come? |
00:48:46 |
Ok, sentiamo, |
00:48:49 |
quale sarebbe la tua brillante idea? |
00:48:53 |
Ci serve un barile pieno. |
00:50:00 |
Ehi, di qui. |
00:50:49 |
Dove sono? |
00:50:50 |
E' passato troppo tempo, |
00:50:53 |
No, hanno ancora |
00:51:00 |
Aiutatemi a tirarlo giu'. |
00:51:32 |
- Stanno arrivando. |
00:51:34 |
Aiuto! |
00:51:37 |
No, non ancora. |
00:51:41 |
Lascia stare, idiota! |
00:51:43 |
Arriviamo! |
00:51:45 |
Arriviamo! |
00:51:47 |
Adesso! |
00:53:08 |
Era ora! |
00:53:12 |
E' tutto finito. |
00:55:11 |
Ragazzi, sono qui! |
00:55:14 |
Aiutatemi! |
00:55:19 |
No! |
00:55:23 |
Non possiamo fare niente! |
00:55:49 |
L'ha preso! |
00:55:54 |
Al ponte! |
00:56:04 |
No, non l'ha ucciso. |
00:56:06 |
E' intrappolato li' dentro! |
00:56:08 |
- Andiamo, 6! |
00:56:29 |
No, fermi! Non potete distruggerla. |
00:56:32 |
- Aspetta, 6! |
00:56:34 |
Se lo distruggete, e' perso. |
00:56:36 |
E' perso li' dentro. |
00:56:51 |
Andiamo! |
00:56:58 |
Tornate alla prima stanza! |
00:57:01 |
Vi mostrera' |
00:57:03 |
la Fonte. |
00:57:23 |
Dev'essere distrutta. |
00:57:25 |
Non possiamo. |
00:57:28 |
Sono intrappolati, ma possono |
00:57:31 |
Cosa? Come? |
00:57:33 |
Dobbiamo trovare la Fonte, |
00:57:38 |
- Dobbiamo distruggerla. |
00:57:45 |
Non c'e' tempo. |
00:57:49 |
9, sono morti. |
00:57:53 |
Vi sbagliate. |
00:57:56 |
9. |
00:57:58 |
Lascialo andare. |
00:59:00 |
Saluti, 9. |
00:59:03 |
Tu si che eri una bella promessa, |
00:59:07 |
Doveva essere uno strumento |
00:59:13 |
Ma era tra gli accordi che il Cancelliere |
00:59:19 |
Ma la colpa non era solo sua. |
00:59:23 |
La macchina era basata |
00:59:28 |
Che ora so, all'epoca, |
00:59:33 |
La mia creazione aveva |
00:59:35 |
ed era pericolosa. |
00:59:37 |
Ma non aveva anima umana |
00:59:40 |
e poteva facilmente |
00:59:43 |
da chi la controllava. |
00:59:44 |
E' per questo che vi |
00:59:48 |
Siete cio' che resta dell'umanita'. |
00:59:52 |
Siete tutti pezzi della mia anima. |
00:59:59 |
Insieme a questo apparecchio, |
01:00:05 |
Guarda attentamente e |
01:01:36 |
Fuoco. |
01:01:49 |
- Di nuovo. |
01:01:53 |
Lo scienziato! |
01:01:55 |
E' uno scienziato. |
01:01:56 |
E' la fonte. |
01:01:58 |
Ci ha dato la sua anima. |
01:02:01 |
Noi siamo uguali a lui. |
01:02:09 |
Caricate il cannone! |
01:02:10 |
Fermo, distruggerai il talismano! |
01:02:15 |
Troppo tardi! |
01:02:52 |
Veloci, venite qui. |
01:02:57 |
Dobbiamo estrarre |
01:03:00 |
Potra' essere usato contro di lei. |
01:03:02 |
- e voi avrete la possibilita' di farlo. |
01:03:04 |
9, non farlo. |
01:03:06 |
- E se ti sbagliassi? |
01:03:08 |
Andra' tutto bene. |
01:03:13 |
Questa e' la sequenza. |
01:03:50 |
No. |
01:03:53 |
Ti prego, non possiamo |
01:03:57 |
Sono tutti morti per causa mia, |
01:03:59 |
ho cominciato io tutto questo |
01:04:05 |
Non ci hanno lasciato niente. Niente. |
01:04:10 |
Che motivo abbiamo |
01:04:13 |
A volte, uno deve sacrificarsi |
01:04:20 |
No! |
01:04:25 |
No! |
01:05:27 |
Ce l'hai fatta. |
01:05:31 |
No, non ce l'ho fatta. |
01:05:36 |
Non ancora. |
01:08:57 |
- Ora cosa succede? |
01:09:01 |
ma questo mondo |
01:09:05 |
E' per questo che l'abbiamo creato. |
01:09:22 |
Traduzione: Klonni |