Death Race
|
00:00:24 |
Anno 2012 - L'economia degli Stati Uniti collassa. |
00:00:28 |
La disoccupazione tocca un alto record. |
00:00:32 |
Il tasso di criminalità va fuori controllo. |
00:00:37 |
Le Corporazioni Private adesso gestiscono |
00:00:46 |
Il penitenziario di Terminal Island manda in onda |
00:00:51 |
I detenuti si battono fino alla morte |
00:00:55 |
Essi sono i nuovi Gladiatori e Terminal Island |
00:01:02 |
Ma come la plebe dell'Antica Roma, presto il pubblico moderno iniziò ad annoiarsi. |
00:01:07 |
Essi chiedevano di più... |
00:01:09 |
Così nacque il DEATH RACE. |
00:01:21 |
Sottotitoli: |
00:01:26 |
Adattamento - Correzione Timing: |
00:01:31 |
Check: |
00:01:36 |
Special Thanks To: |
00:02:12 |
Maledizione! |
00:02:20 |
Armamento posteriore? |
00:02:21 |
Andato al diavolo! |
00:02:25 |
Faresti meglio a ritirarti. |
00:02:26 |
È l'ultimo giro, possiamo vincere. |
00:02:28 |
Perché questo figlio di puttana |
00:02:32 |
Olio. |
00:02:34 |
Fuori uso. |
00:02:37 |
Fumo! |
00:02:39 |
Finito! |
00:02:40 |
Dammi il napalm! |
00:02:42 |
Non funziona niente! |
00:02:48 |
Lascia cadere la Tombstone. |
00:02:50 |
al mio via. Tre, |
00:02:54 |
due, |
00:02:56 |
uno. |
00:02:57 |
Beccati questo, figlio di puttana! |
00:03:01 |
Via! |
00:03:04 |
Merda! |
00:03:07 |
Cazzo! |
00:03:10 |
È questo ciò che vuoi?! Ok! |
00:03:26 |
L'abbiamo ancora addosso. |
00:03:30 |
Ci ha battuti, Frank. |
00:03:33 |
Manca un quarto di miglio al traguardo, posso farcela. |
00:03:41 |
Sayonara, Frankie. |
00:03:44 |
Espulsione. |
00:03:45 |
Mi spiace. |
00:05:50 |
Quarant'anni. |
00:05:54 |
Sembra quasi che questo posto ti mancherà. |
00:05:57 |
Non riesco ancora a credere che lo abbiano chiuso. |
00:06:02 |
L'unica cosa che mi mancherà |
00:06:04 |
Beh, era un lavoro onesto |
00:06:07 |
Ho una famiglia da sfamare, |
00:06:10 |
Ho sentito che forse cercano gente, |
00:06:13 |
5 uomini, forse. |
00:06:16 |
Ehi... Grazie, amico. |
00:06:17 |
Grazie, Jensen. |
00:06:32 |
Ritirate il vostro ultimo assegno e andate via. |
00:06:34 |
Il cancello principale |
00:06:44 |
Tenetevi pronti ad essere fregati, ragazzi. |
00:06:46 |
Ritirate i vostri assegni, e lasciate |
00:06:50 |
Il cancello principale |
00:07:02 |
Contanti o assegno? |
00:07:04 |
Meglio in contanti. |
00:07:07 |
300 dollari... |
00:07:09 |
Ho lavorato 120 ore nelle ultime due settimane. |
00:07:12 |
- Tassa sui contanti. Avanti il prossimo! |
00:07:14 |
Li vuoi in contanti? |
00:07:15 |
Preferisci l'assegno? |
00:07:17 |
Dato che la compagnia sta chiudendo, meglio di no. |
00:07:20 |
Se non ti sta bene. c'è il banco dei reclami. |
00:07:35 |
Da non crederci. |
00:07:38 |
Una profezia che si realizza da sé. |
00:07:59 |
Siamo onesti lavoratori, siamo come voi, ragazzi! |
00:08:01 |
Che diavolo ci fate qui? |
00:08:09 |
Siete dei bastardi! |
00:08:12 |
Merda! Merda! |
00:08:15 |
Stai bene, Ross? |
00:08:16 |
Usano proiettili di gomma, |
00:08:40 |
Andiamo! |
00:08:42 |
Andiamo! |
00:09:22 |
Ciao tesoro. |
00:09:24 |
Ciao. Mi spiace, ho fatto molto tardi. |
00:09:29 |
Una piacevole giornata a lavoro? |
00:09:31 |
Già... davvero bella. |
00:09:37 |
Dammi questa maglietta. |
00:09:40 |
Hanno chiamato la squadra antisommossa, le cose |
00:09:44 |
Io non ti merito. |
00:09:48 |
Sei un brav'uomo, Jensen Ames. |
00:09:50 |
E non importa cosa pensino gli altri, eccetto me. |
00:10:00 |
Allora... 300 dollari, è tutto ciò che ci hanno dato. |
00:10:05 |
Ce li faremo bastare, |
00:10:08 |
Inizio a cercare qualcos'altro da domani. |
00:10:12 |
Credo che ti stia dimenticando |
00:10:14 |
per le tue non-disponibilità finanziarie. |
00:10:17 |
Lo sapevi? |
00:10:18 |
Mmm-hmm. |
00:10:44 |
Papà è a casa. Sei tu che stai |
00:10:49 |
Cosa vuole la piccola Piper? |
00:10:52 |
Sai che non la capirai. |
00:10:56 |
Ma per me sarà un ottimo esercizio. |
00:11:07 |
Ma sì, che diavolo... |
00:11:10 |
Festeggiamo. |
00:11:24 |
C'è un buon odorino. |
00:11:30 |
Tesoro? |
00:11:32 |
Suzy? |
00:11:49 |
Stai a terra! |
00:11:53 |
Getta il coltello! |
00:11:56 |
Non fare resistenza! |
00:11:59 |
Resta dove sei! |
00:12:00 |
Stai a terra! |
00:12:05 |
Non muoverti! |
00:13:46 |
Muoviti. |
00:13:59 |
Mettiti contro il muro. |
00:14:21 |
Lavati. |
00:14:59 |
Fermati. |
00:15:02 |
Detenuto, indietreggia. |
00:15:15 |
Buone vacanze. |
00:16:03 |
Sono scivolati. |
00:16:31 |
Buongiorno. |
00:16:33 |
Buongiorno, Warden. |
00:16:34 |
'Giorno. |
00:16:36 |
Buongiorno, signora. |
00:16:38 |
Buongiorno. |
00:16:40 |
Ecco la più perfida stronza del cortile. |
00:16:43 |
Sembra che ti sia innamorato, fratello. |
00:16:46 |
Lo sono. |
00:17:00 |
Dannazione. E mi sono dovuto |
00:17:07 |
D'accordo, è la mia immaginazione, |
00:17:08 |
o questa merda diventa sempre peggio? |
00:17:10 |
Questo cosa dovrebbe essere? |
00:17:12 |
Farina d'avena. |
00:17:14 |
Credo. |
00:17:15 |
Amico, come cazzo fai a |
00:17:21 |
Chi è quello nuovo? |
00:17:23 |
Jensen Ames. |
00:17:25 |
Il pilota? |
00:17:26 |
Mai sentito parlarne. |
00:17:28 |
Oh sì. L'ho visto correre anni fa. |
00:17:32 |
Si è fatto un po' di tempo al fresco. |
00:17:34 |
Ha rovinato la sua carriera. |
00:17:35 |
Detentore del record per i giri |
00:17:40 |
Spero che sia altrettanto veloce |
00:17:59 |
Mai una giornata noiosa. |
00:18:11 |
Andiamo via da qui. |
00:18:18 |
Guardate, è Pachenko. |
00:18:33 |
E così tu sei quello che ha ucciso la moglie? |
00:18:36 |
Ci vuole un uomo grande e grosso |
00:18:43 |
Suppongo che stupri anche i ragazzini. |
00:18:47 |
L'avete sentito tutti? |
00:18:49 |
Il ragazzo uccide le donne... e stupra i ragazzini. |
00:18:54 |
Cosa pensi che dovremmo fare a riguardo? |
00:19:07 |
Giù per terra! |
00:19:11 |
Che nessuno si muova! |
00:19:16 |
Che nessuno si muova! |
00:19:22 |
Credo che neanche a lui sia |
00:19:33 |
Beh, ti sei messo in un bel guaio. |
00:19:35 |
Mettendoti contro un |
00:19:39 |
Ma adesso, questo è il più |
00:19:44 |
La direttrice del carcere diventa molto cattiva |
00:19:57 |
Detenuto Numero 77119, signora. |
00:20:02 |
Grazie, Mr. Ulrich. |
00:20:05 |
Questa prigione è la dimora di assassini, |
00:20:07 |
stupratori e delinquenti violenti di ogni tipo. |
00:20:12 |
Il sistema penale degli Stati Uniti |
00:20:16 |
Ma gli uomini che lei ha provocato... |
00:20:19 |
Beh, Mr. Ames, diciamo che... |
00:20:21 |
la condanna che lei dovrebbe scontare qui da noi |
00:20:23 |
potrebbe essere più breve di quanto possa pensare. |
00:20:26 |
Conosco la tradizione. |
00:20:28 |
Indebolire il nuovo arrivato per farlo |
00:20:37 |
Il linguaggio sporco non è tollerato... |
00:20:41 |
da me. |
00:20:55 |
Mentre guardavo la sua scheda, |
00:20:56 |
non ho potuto fare a meno di notare |
00:21:00 |
Sembra che lei abbia del talento sulle ruote. |
00:21:07 |
Solo per curiosità, quand'è stata |
00:21:11 |
È passato un po' di tempo. |
00:21:16 |
E se le dicessi che posso aiutarla? |
00:21:18 |
Intende per riavere indietro la licenza? |
00:21:22 |
Ho qualcos'altro in mente. |
00:21:26 |
Lei conosce il Death Race |
00:21:28 |
ed il pilota che i fans chiamano Frankenstein? |
00:21:32 |
Un uomo talmente sfigurato a causa degli incidenti |
00:21:34 |
da essere costretto ad indossare una maschera. |
00:21:38 |
Il suo ritorno in pista è molto atteso. |
00:21:41 |
E qui risiede il mio problema. |
00:21:43 |
Nessuno lo sa ancora, |
00:21:46 |
su un tavolo operatorio |
00:21:50 |
Chiunque può indossarne la maschera. |
00:21:52 |
Ma non tutti sono in grado di guidarne la macchina. |
00:21:57 |
Lei ha le caratteristiche necessarie |
00:22:03 |
Voglio che lei diventi Frankenstein. |
00:22:07 |
No, grazie. |
00:22:10 |
Lui è morto. |
00:22:12 |
Perché non dice semplicemente la verità? |
00:22:15 |
Il pubblico vuole rivedere ancora Frank. |
00:22:19 |
Lui li motiva. Li ispira. |
00:22:23 |
E in questo mondo non sono |
00:22:30 |
Cosa le fa pensare anche per un solo istante |
00:22:33 |
che rischierei la mia vita facendo questo per lei? |
00:22:37 |
Vinca cinque corse, |
00:22:40 |
e sarà libero. |
00:22:42 |
Queste sono le condizioni. |
00:22:45 |
E Frank ne ha vinte già quattro. |
00:22:48 |
Ne vinca un'altra ancora, |
00:22:51 |
e potrà andarsene. |
00:22:54 |
La chiami pure intuizione, ma... |
00:22:59 |
Non credo che il suo posto sia qui |
00:23:01 |
con il resto di questi animali. |
00:23:06 |
Potrei sorprenderla. |
00:23:21 |
La corsa è Venerdì, ed io ho |
00:23:25 |
Ha dieci secondi a partire da adesso, |
00:23:28 |
e la proporrò al detenuto 68815, |
00:23:34 |
che, chiaramente non è del suo calibro, |
00:23:36 |
ma ne sarà certamente più entusiasta. |
00:23:38 |
E lei sfortunatamente, avrà bisogno |
00:23:44 |
Però adesso conosco il suo |
00:23:48 |
Sono sicura che troverà l'isolamento preferibile |
00:23:50 |
a ciò che il Sig. Pachenko ed i |
00:23:55 |
Lei è un pilota di talento. |
00:24:00 |
Le sto offrendo la sua libertà, Mr. Ames. |
00:24:05 |
Se pensa che rischiare la sua vita per essa |
00:24:23 |
D'accordo, tirala su e stringi i fili! |
00:24:30 |
Signora. |
00:24:31 |
Tu non devi chiamarmi "signora", lo sai. |
00:24:35 |
Questo è il Sig.Ames. |
00:24:39 |
Oh, adesso sì. |
00:24:42 |
Alla corsa manca meno di una settimana. |
00:24:44 |
Ho molta fiducia in te. |
00:24:48 |
Bene, allora vi lascio soli per poter fare conoscenza. |
00:24:55 |
Jensen Garner Ames. |
00:24:58 |
Soprannominato dopo solo una gara, Jensen Intercepter. |
00:25:01 |
Tre volte campione sulla pista locale. |
00:25:03 |
Hai fatto i compiti, o sai solo ogni cosa e basta? |
00:25:07 |
Jensen Intercepter. |
00:25:10 |
Manovrato come un pulmino scolastico. |
00:25:13 |
Chiamami Coach, lo fanno tutti. |
00:25:17 |
Gunner. Lists. |
00:25:20 |
Questo è Frank. |
00:25:23 |
Ti faccio fare un giro. |
00:25:26 |
Abbiamo un'officina pienamente funzionante, |
00:25:28 |
Proprio come la troveresti nel mondo esterno. |
00:25:30 |
Ogni squadra ha la sua. |
00:25:33 |
Noi non aiutiamo loro, loro non aiutano noi. |
00:25:35 |
Per i carcerati tu sei Jensen Ames, |
00:25:38 |
Nessuno saprà che tu sei Frank, |
00:25:41 |
ed una ristretta cerchia di guardie. |
00:25:42 |
Nessuno parlerà. |
00:25:43 |
Come fai ad esserne così sicuro? |
00:25:44 |
Hennessey. Qui, lei è il giudice, |
00:25:50 |
La corsa è il suo bambino. |
00:25:54 |
L'audience della corsa si è dimezzato |
00:25:55 |
da quando Frank è uscito dal gioco, |
00:25:58 |
e così anche il profitto delle società. |
00:25:59 |
Ecco perché lei ha bisogno di te. |
00:26:03 |
Cosa c'è lì dietro? |
00:26:06 |
Ottima domanda. |
00:26:08 |
La Hennessey ha messo un'intera ala della |
00:26:12 |
Per lavorare a qualcosa. |
00:26:14 |
È ora di conoscere il mostro. |
00:26:21 |
Mustang V8 Fastback. |
00:26:24 |
Prendi il meglio, e rendilo migliore. |
00:26:27 |
Questo è un V8 Rouch da 5.4 litri, |
00:26:32 |
Genera una potenza di 850 cavalli, e quasi... |
00:26:34 |
750 libbre di torsione |
00:26:36 |
con una iniezione di carburante |
00:26:39 |
Sembra ci sia un'unità 250HP NOS. |
00:26:43 |
Non si sa mai. |
00:26:47 |
Inoltre ci siamo divertiti a preparare |
00:26:51 |
Lastre d'acciaio da 3 quarti |
00:26:56 |
Vetri a prova di proiettile |
00:27:00 |
E nel retro... 6 pollici di solido scudo |
00:27:08 |
"Tombstone". |
00:27:10 |
Olio, fumo e napalm per la difesa. |
00:27:16 |
Una coppia di mitragliatori da 30mm |
00:27:20 |
Dove sono le munizioni? |
00:27:23 |
Vengono caricate il giorno stesso della corsa. |
00:27:24 |
Peccato. |
00:27:25 |
Già, la prima volta tutti pensano a... |
00:27:28 |
A cosa pensano? |
00:27:30 |
A puntare le armi contro le guardie, alla fuga. |
00:27:33 |
No, non stavo pensando a quello. |
00:27:35 |
Beh ne sono felice, perché |
00:27:37 |
la Hennessey ha dotato di sensori |
00:27:39 |
tutte le armi di ogni macchina. |
00:27:41 |
E tutte le torrette di guardia sono fortificate, |
00:27:42 |
senza contare che le loro armi |
00:27:44 |
Oh, ho già accennato agli elicotteri, |
00:27:47 |
e al fatto che qui |
00:27:49 |
lontani un miglio dalla costa più vicina? |
00:27:51 |
L'unico modo per entrare o uscire da qui |
00:27:53 |
è quel ponticello dal quale sei arrivato. |
00:28:09 |
Quello cos'è? |
00:28:11 |
La parte più importante della macchina. |
00:28:26 |
Quante persone ha ucciso Frank? |
00:28:28 |
Venti. In ogni corsa Il tasso di |
00:28:36 |
Frank ha vinto sulle probabilità quattro volte. |
00:28:39 |
Già. Finché esse non hanno battuto lui. |
00:28:58 |
La corsa si svolge in 3 sessioni durante 3 giorni. |
00:29:00 |
Nelle prime 2 sessioni, |
00:29:01 |
dovrai solo cercare d'eliminare |
00:29:02 |
più rivali che puoi |
00:29:05 |
mentre cerchi di portare il tuo |
00:29:08 |
Nella terza sessione conta la velocità. |
00:29:10 |
vince il primo che oltrepassa il traguardo. |
00:29:13 |
Domani mattina conoscerai il tuo copilota, Case. |
00:29:18 |
Lei ti aiuterà a percorrere il circuito, |
00:29:21 |
e con il funzionamento della macchina. |
00:29:23 |
Mi piacerebbe parlare con |
00:29:25 |
Già, e a me piacerebbe che una tettona |
00:29:27 |
mi leccasse via del burro di |
00:29:28 |
Ma non succederà. |
00:29:29 |
Questa è ancora una prigione, |
00:29:32 |
Le hanno fatte arrivare dal |
00:29:35 |
È tutta una questione di ascolti, |
00:29:38 |
Machine Gun Joe è l'unico ad avere |
00:29:41 |
Perché è gay. |
00:29:42 |
Veramente è perché strapazza |
00:29:45 |
e il pubblico diventa schizzinoso. |
00:29:47 |
Eh sì, strapazza... è il loro culo che strapazza. |
00:29:50 |
Lui è solito incidere sulla sua pelle ogni |
00:29:55 |
Che mi dici sugli altri piloti? |
00:29:57 |
Lists? |
00:30:00 |
14K. |
00:30:02 |
Cinese-americano di prima generazione. |
00:30:05 |
E suo padre l'ha mandato all'università. |
00:30:08 |
È l'unico uomo qui dentro ad essersi laureato al MIT. |
00:30:10 |
Ha ucciso 4 uomini fuori dalla pista. |
00:30:12 |
Da quello che sappiamo. |
00:30:13 |
E altri 7 dentro la pista. |
00:30:15 |
Hector Grimm, detto Grimm Reaper. |
00:30:18 |
L'uomo è un veterano. |
00:30:21 |
Crede che la Hennessey sia l'incarnazione |
00:30:23 |
della dea indù della morte, Kalì, |
00:30:24 |
e che lui sia il suo messaggero, |
00:30:26 |
Cuckoo. |
00:30:27 |
Tre condanne consecutive all'ergastolo. |
00:30:30 |
Ha ucciso 6 uomini fuori |
00:30:35 |
Hai già conosciuto il gruppo |
00:30:38 |
Il loro pilota, Pachenko, ha ucciso |
00:30:41 |
Nessuno sa quanti ne abbia uccisi fuori. |
00:30:45 |
Travis Colt, la nostra superstar locale. |
00:30:48 |
Gareggiava per la NASCAR. |
00:30:49 |
Già, era anche bravo. |
00:30:51 |
Finché non si è addormentato |
00:30:53 |
con l'aiuto di una bottiglia di |
00:30:56 |
Distrusse l'intero parco di La Scala. |
00:30:57 |
Mandò una dozzina di persone all'ospedale. |
00:30:59 |
Maledizione! |
00:31:01 |
Uccidendo tre di loro. |
00:31:03 |
Tecnicamente è il miglior pilota qui dentro, |
00:31:05 |
ma anche un perfido figlio di puttana nato. |
00:31:07 |
Signore. |
00:31:13 |
Ho sentito che il vostro Frank è ancora in |
00:31:18 |
Ho sentito anche che non farà la corsa. |
00:31:21 |
Hai sentito molte cose. |
00:31:24 |
Chi è il nuovo pollo? |
00:31:26 |
Grease Monkey. |
00:31:28 |
Bene, bene. Monkey. |
00:31:33 |
Ho un nuovo nome per te. |
00:31:35 |
Igor. |
00:31:37 |
Perché sei il più ripugnante |
00:31:44 |
È divertente, eh? |
00:31:50 |
Quando vedi Frank digli che |
00:31:52 |
questa corsa è tra me e lui. |
00:31:57 |
Questa volta non ci sarà l'infermeria. |
00:32:00 |
ci sarà direttamente l'obitorio. |
00:32:03 |
Mi assicurerò che lo sappia. |
00:32:08 |
Andiamo via da qui. |
00:32:13 |
Amico, quello è un gay arrabbiato. |
00:32:25 |
Chi sono quelli? |
00:32:27 |
Lavorano sui dettagli. |
00:32:29 |
Si assicurano che sulla pista |
00:32:32 |
Quelli sono braccialetti GPS. |
00:32:34 |
Nel caso qualcuno decida di farsi una nuotata. |
00:33:25 |
L'anello. |
00:33:33 |
Era del vecchio Frank. |
00:33:37 |
Si era fuso con la sua mano. |
00:34:03 |
Frankenstein! |
00:34:05 |
Frankenstein! Frankenstein! |
00:34:08 |
Frankenstein! Frankenstein! |
00:34:38 |
Stronzi. |
00:34:46 |
È tutto vostro. |
00:34:50 |
Non parlare con gli altri piloti. |
00:34:51 |
Frank non lo faceva mai. |
00:34:54 |
Lascia che sia la maschera a fare il lavoro. |
00:35:12 |
Ecco che arrivano i problemi. |
00:35:42 |
Quella è la nostra ragazza. |
00:36:16 |
Io sono Case. |
00:36:18 |
Frank. |
00:36:19 |
Divertente, la tua voce non |
00:36:23 |
Non sudare freddo, so tutto. |
00:36:24 |
Ho guidato con Frank. |
00:36:28 |
Spero meglio di come le hai guardate a lui. |
00:36:34 |
Sei ancora qui. Beh, suppongo debba lavorarci |
00:36:41 |
Torna alla tua macchina, detenuto. |
00:36:47 |
Di sicuro sai come farti degli amici. |
00:36:51 |
Case, questo è un vetro a specchio. |
00:36:52 |
Nessuno può vedere all'interno. |
00:36:56 |
A meno che non ti piaccia restare lì sotto. |
00:37:00 |
Come diavolo faceva a |
00:37:07 |
Cosa c'è? |
00:37:09 |
Sei più carino dell'ultimo Frank. |
00:37:12 |
Qualche incidente dovrebbe cambiare le cose. |
00:37:18 |
Iniziate la trasmissione. |
00:37:20 |
3 - 2 - 1 |
00:37:23 |
Siamo in diretta, in mondovisione. |
00:37:27 |
Benvenuti nel Death Race! |
00:37:30 |
Il penitenziario di Terminal |
00:37:33 |
della finale di Auto Carnage. |
00:37:36 |
La Sessione 1 inizierà tra 10 |
00:37:40 |
Abbonati adesso alla Sessione 1 solo per 99 dollari, |
00:37:43 |
O richiedi l'abbonamento a tutte e 3 |
00:37:48 |
Accesso ad oltre 100 telecamere in diretta. |
00:37:51 |
Osserva dalle macchine dei tuoi piloti preferiti. |
00:37:54 |
Segui l'azione a modo tuo, inedita e senza censure! |
00:37:59 |
Un combattimento estremo fino alla morte, |
00:38:01 |
con: Il 4 volte vincitore Frankenstein, |
00:38:04 |
il 3 volte vincitore Machine Gun Joe, |
00:38:07 |
Pachenko. |
00:38:10 |
Travis Colt. |
00:38:12 |
Frankenstein, Il favorito dal pubblico |
00:38:14 |
riprende la sua |
00:38:16 |
contro Machine Gun Joe. |
00:38:17 |
Frankenstein ritorna in |
00:38:21 |
Il pubblico ha sentito la sua mancanza. |
00:38:23 |
Lui è l'uomo, semplicemente immortale. |
00:38:27 |
12 milioni di spettatori, |
00:38:29 |
E non ha ancora neanche acceso il motore. |
00:38:32 |
Ne faremo 45 milioni, oggi. |
00:38:40 |
Allora, perché ti hanno messo dentro? |
00:38:42 |
Dicono che ho ucciso un poliziotto. |
00:38:46 |
E l'hai fatto? |
00:38:48 |
Sì. |
00:38:49 |
Un poliziotto cattivo? |
00:38:52 |
Un Poliziotto buono. |
00:38:55 |
Ma un pessimo marito. |
00:38:59 |
Frank, Case, mi ricevete? |
00:39:00 |
Ti sentiamo. |
00:39:02 |
Questa è una corsa di tre giri. |
00:39:04 |
La Hennessey non attiverà |
00:39:07 |
E ricordate che il primo a cui arrivano, |
00:39:10 |
quindi non avere nessuno davanti |
00:39:20 |
È tutto. Conto alla rovescia. |
00:40:41 |
È sicura che possa farcela? |
00:40:58 |
Procedi verso sinistra fra 30 metri. |
00:41:03 |
10, 5... |
00:41:06 |
Adesso! |
00:41:14 |
Accelera. Curva difficile davanti a sinistra. |
00:41:30 |
Sembra che se la stia cavando. |
00:41:57 |
Sveglia! Sveglia! |
00:42:26 |
Siamo stati sorpassati. |
00:42:28 |
Amico, so quello che faccio! |
00:42:32 |
Ehi, lascia perdere quel bastardo... |
00:42:33 |
Stai zitto, amico! |
00:42:34 |
so quel che diavolo sto facendo! |
00:42:37 |
Che vuoi fare? |
00:42:53 |
Non puoi fare un testa a testa con |
00:42:55 |
Te la farà pagare cara. |
00:42:59 |
Mi stai ascoltando? |
00:43:01 |
Dagli retta, prima che tu |
00:43:04 |
Case, aiutalo ad uscire di lì! |
00:43:05 |
C'è una scorciatoia sulla sinistra. |
00:43:08 |
Laggiù! |
00:43:15 |
Sta prendendo una scorciatoia! |
00:43:16 |
Credi che non lo veda? |
00:43:36 |
Attivare Swords e Shields. |
00:43:43 |
Le Swords attivano le armi principali. |
00:43:45 |
Gli Shields attivano il napalm, olio e fumo. |
00:43:47 |
Lo so. Ho già visto questo tipo |
00:43:51 |
Tu credi di conoscerlo. |
00:43:54 |
Devi effettuare simultaneamente il |
00:43:58 |
C'è qualcos'altro che dovrei sapere? |
00:44:00 |
Non saprei da dove iniziare. |
00:44:22 |
Attivare le Death Heads. |
00:44:26 |
Death Heads attivate. |
00:44:33 |
Prendi questo baby! |
00:44:58 |
Un altro punto a segno per Reaper, baby! |
00:45:03 |
Grazie. |
00:45:04 |
Di nulla. |
00:45:15 |
Fottiti puto! |
00:45:20 |
Armi attivate! |
00:45:36 |
Attento! Olio! |
00:45:50 |
Maledizione! |
00:45:51 |
Tua madre è una puta, |
00:45:54 |
Ma che cazzo?! |
00:45:59 |
Rimarremo indietro nella corsa. |
00:46:23 |
Arma il missile! |
00:46:24 |
Fuoco! |
00:46:34 |
Qual è il mio nome? |
00:46:36 |
14K, è questo il mio nome! |
00:46:53 |
Io sono Reaper, baby. |
00:46:55 |
Non potete uccidermi. |
00:46:57 |
Potete bruciarmi. |
00:46:58 |
Potete spararmi, ma non potete uccidermi! |
00:47:12 |
Toglilo dal mio vetro quando torniamo. |
00:47:17 |
Ci stiamo avvicinando ai 46 |
00:47:37 |
Le armi d'attacco sono in funzione. |
00:47:39 |
È attivato. |
00:47:43 |
Cazzo! |
00:47:45 |
Coprimi. |
00:48:12 |
Cristo! |
00:48:21 |
Tieni duro, Case! |
00:48:26 |
Sono tornato. |
00:49:07 |
- Grazie. |
00:49:09 |
Uno Shield, più avanti! |
00:49:12 |
Che figlio di puttana! |
00:49:13 |
Ha rubato uno Shield a Colt! |
00:49:17 |
Le armi difensive sono attive. |
00:49:23 |
Fagliele assaggiare. |
00:49:25 |
Il napalm non fa fuoco! |
00:49:27 |
Fumo! |
00:49:30 |
Niente fumo? Niente olio? |
00:49:34 |
Di nuovo?! |
00:49:42 |
Fottiti amico! |
00:49:48 |
Ti ricordi di me, figlio di puttana? |
00:50:00 |
Coach! |
00:50:01 |
La Tombstone non reggerà ancora per molto! |
00:50:05 |
Frank, Case, quei proiettili calibro |
00:50:08 |
in una manciata di secondi. |
00:50:10 |
Vi do un consiglio, o lo mettete |
00:50:19 |
Sgancia il napalm. |
00:50:27 |
Passa da questo lato. |
00:50:28 |
Cosa? |
00:50:29 |
Passa da questo lato! |
00:50:49 |
Ma che diavolo?! |
00:50:55 |
Buon Natale, stronzo! |
00:50:57 |
Oh merda! |
00:51:19 |
Ottimo lavoro. |
00:51:44 |
Dove sta andando? |
00:51:45 |
Una scorciatoia. |
00:51:58 |
Stai attento! |
00:52:15 |
Grim, Colt, e Siad sono fuori combattimento. |
00:52:20 |
Abbonati adesso alla Sessione 2! |
00:52:36 |
Abbiamo 14 ore signori, |
00:52:40 |
A cominciare da questo. |
00:52:43 |
Allora, che è successo là fuori, Case? |
00:52:45 |
Lui si è distratto. |
00:52:46 |
Lui si è distratto? |
00:52:58 |
Coach! |
00:53:00 |
Che c'è?! |
00:53:01 |
Guarda qua. |
00:53:05 |
Che mi venga un colpo. |
00:00:16 |
Ultima posizione. |
00:00:17 |
È davvero un peccato. |
00:00:21 |
Vedila dal lato positivo. |
00:00:26 |
La rimonta piace a tutti. |
00:00:45 |
Cosa posso fare per lei, Mr. Ames? |
00:00:48 |
Lei è davvero molto fortunata |
00:00:49 |
sia da poco arrivato nella sua prigione. |
00:00:53 |
Oh, io sono più che fortunata. |
00:00:55 |
Sono benedetta. |
00:00:57 |
A volte è come se la mano destra di Dio |
00:00:59 |
si poggiasse sulla mia spalla. |
00:01:04 |
Non correrò domani. |
00:01:08 |
Vada a farsi fottere. |
00:01:10 |
Aspetta. |
00:01:13 |
Togligli le manette. |
00:01:29 |
La prego di scusarci, Sig. Ulrich. |
00:01:34 |
E porti con lei il Sig. James. |
00:01:49 |
Riconosce queste persone? |
00:01:52 |
Perché sua figlia lo farà. |
00:01:54 |
Sono i suoi nuovi genitori. |
00:01:57 |
Come si chiama? |
00:02:00 |
Piper. |
00:02:02 |
Questo è l'uomo che la |
00:02:07 |
A meno che lei non faccia qualcosa in merito. |
00:02:11 |
Dov'è lei adesso? |
00:02:13 |
Oh, sono sicura di avere il suo |
00:02:17 |
Lei è un uomo intelligente, Sig. Ames. |
00:02:21 |
Faccia il mio gioco e andremo |
00:02:25 |
L'uomo che ha ucciso mia moglie |
00:02:29 |
Mi chiedo cosa dirà quando |
00:02:33 |
Perché non si guarda allo specchio, |
00:02:38 |
Povera Piper... Dev'essere difficile |
00:02:43 |
che tuo padre ha ucciso tua madre. |
00:03:07 |
Voleva un mostro. |
00:03:10 |
Beh, adesso ne ha uno. |
00:03:31 |
Ha i tuoi occhi. |
00:03:37 |
Sono quelli di sua madre. |
00:03:40 |
Perché non hai addosso un numero, Coach? |
00:03:43 |
Perché non sono un detenuto. |
00:03:45 |
Mi è stata concessa la libertà |
00:03:50 |
Non riuscii ad andare oltre il cancello. |
00:03:53 |
Gli hanno dato un nome a questa cosa, |
00:03:59 |
Il fatto è che, il mondo è |
00:04:03 |
Non lo conosco. |
00:04:08 |
Questo lo conosco. |
00:04:09 |
- Perché ti hanno messo dentro? |
00:04:13 |
E per niente. |
00:04:15 |
E invece a cosa dobbiamo il |
00:04:19 |
Ho ucciso mia moglie. |
00:04:21 |
Stronzate. |
00:04:24 |
Sei un duro ma non sei un assassino. |
00:04:27 |
Come fai a saperlo? |
00:04:28 |
So il fatto mio. |
00:04:31 |
E poi tu, il modo in cui guardi tua figlia... |
00:04:34 |
Non potresti farlo se |
00:04:41 |
Dico che sono stronzate. |
00:04:46 |
Coach. |
00:04:51 |
Cosa mi risponderesti se ti dicessi che la |
00:04:54 |
E mi ha incastrato facendo |
00:04:56 |
così da portarmi qui per |
00:04:59 |
Cosa risponderesti a questa stronzata? |
00:05:07 |
Si chiamava Suzy. |
00:05:14 |
Ho sempre saputo che sarei finito qui. |
00:05:18 |
Lei non lo credeva. |
00:05:23 |
Lei era la mia speranza per |
00:05:31 |
E quella puttana me l'ha portata via. |
00:05:47 |
"...I giorni possono essere |
00:05:51 |
che il Signore...Ti ha donato." |
00:06:20 |
"Non... |
00:06:25 |
...Uccidere." |
00:06:43 |
Dovesti fare una pausa, |
00:06:46 |
Sto bene, Lists. |
00:06:52 |
Concentrazione per la corsa. |
00:06:54 |
Hai bisogno di concentrazione. |
00:07:04 |
Forse hai ragione. |
00:07:06 |
Penso che farò una pausa dopotutto. |
00:07:14 |
Ben fatto. |
00:07:17 |
Non può sgobbare in questo modo. |
00:07:45 |
Muoviti! |
00:07:51 |
Cercavi me? |
00:07:56 |
Tenetelo. |
00:08:07 |
Hai ucciso mia moglie! |
00:08:14 |
Beh, forse l'ho fatto. |
00:08:19 |
Non m'importa se quella |
00:08:21 |
vuole salvaguardarti per la gara. |
00:08:23 |
Nessuno manca di rispetto alla |
00:08:28 |
Mettilo giù. |
00:08:31 |
Mi prenderò la tua testa. |
00:08:53 |
Chi è questo coglione? |
00:09:51 |
È stata la Hennessey ad ordinarmi |
00:09:56 |
Anche ad Ulrich. |
00:10:16 |
Lasciami andare, amico. |
00:10:21 |
Farò qualsiasi cosa. |
00:10:24 |
Morirai qui. |
00:10:27 |
Fottiti! |
00:10:32 |
Non ora, ragazzi. |
00:10:34 |
Risparmiatevi per la pista, eh? |
00:11:00 |
Coach! |
00:11:02 |
Vieni a dare un'occhiata. |
00:11:13 |
Che diavolo stavano costruendo qui? |
00:11:19 |
Lo scopriremo abbastanza presto. |
00:11:34 |
Detenuto! |
00:11:39 |
È ora di prepararsi. |
00:11:47 |
Benvenuti alla nuova puntata di Death Race. |
00:11:51 |
La Sessione 2 sta per iniziare. |
00:11:53 |
Grim, Cold e Siad sono stati eliminati. |
00:11:56 |
Rimangono in vita ancora 6 piloti. |
00:11:58 |
14K. |
00:12:01 |
Pachenko. |
00:12:02 |
Riggins. |
00:12:05 |
Carson. |
00:12:06 |
Il 3 volte vincitore, Machine Gun Joe. |
00:12:09 |
E partendo ultimo dalla griglia, |
00:12:14 |
Questa potrebbe essere l'ultima volta |
00:12:17 |
Solo un'altra vittoria ancora |
00:12:20 |
Sempre che Joe non lo uccida prima. |
00:12:24 |
Oltre 50 milioni di spettatori |
00:12:28 |
Non perderti questa epica battaglia. |
00:12:53 |
Fai attenzione! |
00:13:07 |
Lui dov'è? |
00:13:12 |
Che stai facendo? |
00:13:16 |
Che sta facendo? |
00:13:21 |
Si sta ritirando. |
00:13:28 |
Adesso ci faremo una chiacchierata. |
00:13:29 |
Dovremmo aver finito una |
00:13:33 |
Hai ucciso tu il vecchio Frank? |
00:13:36 |
Cosa? |
00:13:37 |
Il tunnel si sta avvicinando in fretta. |
00:13:40 |
Ricordi cos'è accaduto |
00:13:45 |
Sarebbe un vero peccato |
00:13:52 |
Hai ucciso tu il vecchio Frank? |
00:13:57 |
Ho sabotato le sue armi posteriori. |
00:13:59 |
Perché? |
00:14:02 |
Hennessey. |
00:14:03 |
Mi disse che avrebbe firmato i documenti del |
00:14:07 |
L'avrei ucciso anch'io. |
00:14:09 |
Non l'ho ucciso. |
00:14:10 |
Non si sarebbe ritirato. |
00:14:13 |
Perché Hennessy avrebbe voluto questo? |
00:14:15 |
Per far rimanere Frank qui, a correre. |
00:14:20 |
E ieri? |
00:14:22 |
Voleva che ti facessi rimanere indietro. |
00:14:23 |
Quindi non era previsto che vincessi comunque. |
00:14:26 |
Giusto per rendere le cose più eccitanti. |
00:14:35 |
È tutto quello che volevo sapere. |
00:14:40 |
Tieniti stretta. |
00:14:58 |
Forza! |
00:15:22 |
Dannazione! |
00:15:30 |
Sta andando dietro Pachenko. |
00:16:09 |
Sword e shield più avanti. |
00:16:12 |
No. |
00:16:15 |
C'è qualcuno che devo uccidere. |
00:16:19 |
Non hai nessuno davanti. |
00:16:21 |
a chi vuoi sparare? |
00:16:24 |
Sei un uomo morto! |
00:16:32 |
Te l'avevo detto d'attivare la difesa! |
00:16:49 |
Lui è molto più blindato! |
00:16:56 |
Cazzo! |
00:16:59 |
Attiva il fumo. |
00:17:51 |
Questa è una corsa. |
00:18:03 |
E non puoi uscire dalla macchina. |
00:18:18 |
È stata la Hennessy. |
00:18:20 |
Lo so. Lei è la prossima. |
00:18:37 |
Trovato. Frank è fuori dalla sua auto. |
00:18:40 |
Cosa? |
00:18:41 |
È sceso dalla sua macchina |
00:18:42 |
Ok, Lo vedo. |
00:18:44 |
Sì, c'è una Sword tra 50 yards. |
00:18:51 |
- Che è successo? |
00:18:52 |
Qualcuno deve averli bloccati. |
00:18:54 |
Che vuol dire "qualcuno li ha bloccati"? |
00:18:56 |
Ascolta amico, pensavo fosse attivo. |
00:18:58 |
Che significa "pensavi"? |
00:19:00 |
Amico, scendi dalla mia cazzo di auto. |
00:19:02 |
Cosa? |
00:19:04 |
Ho detto porta il tuo |
00:19:23 |
Diavolo no! |
00:19:25 |
Ascolta, abbiamo... |
00:19:27 |
Aspetta! Aspetta! Non è il mio turno! |
00:19:30 |
Entra dentro. |
00:19:34 |
Non deludermi, ragazzo. |
00:19:50 |
Fai partire il Dreadnaught. |
00:20:02 |
Coach? |
00:20:12 |
Oh. |
00:20:14 |
Beh, suppongo che adesso sappiamo |
00:20:25 |
Attivare le armi. |
00:20:40 |
Cristo! |
00:21:18 |
Coach, qualche idea? |
00:21:19 |
Solo tenere duro, suppongo. |
00:21:21 |
Hennesy lo toglierà di mezzo una volta |
00:21:28 |
Ne sei sicuro? |
00:21:49 |
Dove diavolo sta andando quell'affare? |
00:22:56 |
Sono fottuto. |
00:23:12 |
Lists. |
00:23:14 |
Ti ricevo. |
00:23:15 |
Ho bisogno che tu mi metta in |
00:23:17 |
Ricevuto. |
00:23:24 |
Joe? |
00:23:26 |
Chi è? |
00:23:28 |
- Sono Frank. |
00:23:30 |
Che ne dici di organizzare |
00:23:35 |
Spero che tu sappia quello che stai facendo. |
00:24:58 |
Questo si che è intrattenimento. |
00:25:01 |
Maledizione! |
00:25:10 |
Frankenstein! |
00:25:14 |
Frankenstein! Frankenstein! |
00:25:18 |
Frankenstein! Frankenstein! |
00:25:34 |
Ottimi riflessi, Igor. |
00:25:38 |
Riflessi da pilota. |
00:25:42 |
Sembri confuso, amico. |
00:25:44 |
Non questa volta. |
00:25:48 |
Ho il presentimento che tu |
00:25:52 |
Molto legati. |
00:25:54 |
Quello strano accento. |
00:25:59 |
Mi chiedevo cosa accadrebbe se tu avessi un incidente. |
00:26:04 |
Basterebbe a sbarazzarsi di |
00:26:08 |
Ne dubito. |
00:26:10 |
Considerando che quel tipo |
00:26:13 |
E poi vuole ucciderti, no? |
00:26:19 |
Già, è uno tosto. |
00:26:22 |
Beh, suppongo che lo vedrò più tardi. |
00:26:25 |
Giusto? |
00:26:30 |
Sgommiamo. |
00:26:51 |
Signora, con tutto il rispetto, |
00:26:55 |
Lo uccideremo, naturalmente. |
00:26:57 |
Vuole che uccida Frankenstein? |
00:26:59 |
Non essere stupido. |
00:27:01 |
Frankenstein non può morire. |
00:27:03 |
Dopotutto, è solo una maschera. |
00:27:33 |
Stasera ci sarà l'ultima tappa del Death Race. |
00:27:36 |
E forse avremo un nuovo campione. |
00:27:41 |
Un cinque volte vincitore. |
00:27:43 |
Il primo uomo che guadagnerà la sua libertà. |
00:27:49 |
Il mondo vi ha consegnati a me |
00:27:54 |
Non siete adatti ad essere mariti, |
00:27:57 |
Non siete adatti ad essere padri, |
00:28:00 |
E siete considerati troppo pericolosi |
00:28:05 |
Cos'è questa merda, amico? |
00:28:08 |
Ma quando correrete questa sera, |
00:28:11 |
sarete consapevoli che gli occhi |
00:28:40 |
E saprete che lo stesso |
00:28:44 |
ora vive e respira con voi. |
00:28:48 |
E trarrà ispirazione dal vostro coraggio. |
00:28:53 |
Nessuno vincerà mai 5 corse. |
00:28:55 |
Quindi, buona corsa... |
00:28:57 |
Nessuno uscirà mai da qui. |
00:28:59 |
E sappiate che vi considero tutti, miei eroi. |
00:29:15 |
Voglio mostrarti una cosa. |
00:29:19 |
Non potete uccidermi. |
00:29:27 |
Potete bruciarmi. |
00:29:29 |
Potete spararmi. |
00:29:33 |
Là. |
00:29:49 |
Gunner, Lists. |
00:29:51 |
Gli ispettori della Hennessy faranno storie |
00:29:53 |
se aggiungiamo mezzo gallone nel serbatoio di riserva? |
00:29:55 |
Un altro mezzo gallone? |
00:29:57 |
Hai già un serbatoio di |
00:29:59 |
A cosa diavolo ti serve |
00:30:02 |
Coach? |
00:30:04 |
Diamo all'amico ciò che vuole. |
00:30:10 |
Ehi, dove stai andando? |
00:30:19 |
Oh, questo non è buono. |
00:30:35 |
Hai davvero un gran coraggio a venire qui. |
00:30:44 |
Vincerò questa corsa, perché voglio |
00:30:49 |
Ho già vinto 3 gare. |
00:30:51 |
Ancora 2, e sarò a Miami a fumare Cohebas. |
00:30:59 |
Frank potrebbe volerci pensare. |
00:31:02 |
Perché io andrò via. |
00:31:04 |
Fuori da qui. |
00:31:07 |
Forse poi toccherà a lui. |
00:31:09 |
Forse lui la pensa in un altro modo. |
00:31:17 |
D'ora in poi, stai lontano dalla mia |
00:31:29 |
Ehi. |
00:31:33 |
Penso che tu e Frank dovreste |
00:31:40 |
Benvenuti alla puntata |
00:31:45 |
Sette uomini sono morti. |
00:31:47 |
Siad, |
00:31:48 |
Grimm, |
00:31:50 |
Colt, Pachenko, |
00:31:52 |
Carson, |
00:31:54 |
Riggins |
00:31:55 |
e 14K sono tutti morti. |
00:31:58 |
Sono sopravvissuti soltanto |
00:32:02 |
Frank gareggerà per la sua libertà. |
00:32:04 |
E Joe farà di tutto per fermarlo. |
00:32:07 |
Sarà un "mano y mano" |
00:32:11 |
Questa sera solo un uomo supererà |
00:32:15 |
Un record di 70 milioni di spettatori |
00:32:18 |
Abbonati adesso alla sessione finale! |
00:32:25 |
È un onore farle da copilota, signore. |
00:32:27 |
- Mi chiamano... |
00:32:28 |
Non abbiamo tempo di fare conoscenza. |
00:32:34 |
E quelli che diavolo sono? |
00:32:36 |
RPG Modello 7 da combattimento Russo. |
00:32:40 |
Armi perforanti, automatiche, |
00:32:45 |
È ciò che pensavo anch'io. |
00:32:53 |
Detenuto, stai indietro. |
00:33:05 |
Ho pensato che forse avresti avuto |
00:33:10 |
I tuoi documenti di rilascio. |
00:33:13 |
Sono già tutti firmati. |
00:33:15 |
Tutto ciò che devi fare, è arrivare |
00:33:18 |
Beh, e vincere ovviamente. |
00:33:30 |
Ma se vinci, |
00:33:32 |
vorrei che valutassi la |
00:33:35 |
Nelle vesti di Frankenstein. |
00:33:38 |
Con me. |
00:33:40 |
Già. |
00:33:43 |
Una proposta allettante. |
00:33:46 |
Cosa faresti con la tua libertà? |
00:33:49 |
Torneresti da tua figlia? |
00:33:51 |
L'idea è quella. |
00:33:54 |
Il punto è, |
00:33:55 |
sei veramente tu il futuro |
00:34:00 |
Ti senti veramente un vero padre? |
00:34:02 |
o nel profondo pensi di |
00:34:10 |
Se hai deciso che quello là fuori |
00:34:15 |
sarebbe il più generoso atto |
00:34:26 |
Pensaci su. |
00:35:08 |
Questo cos'è? |
00:35:09 |
Una piccola modifica. |
00:35:12 |
Hennessy me lo direbbe se avesse in programma |
00:35:16 |
- Ah sì? |
00:35:20 |
Sembra che le probabilità |
00:35:23 |
Allora fai del tuo meglio. |
00:35:27 |
Guida. |
00:35:40 |
Signori, questo dovrebbe essere interessante. |
00:36:07 |
Una Sword accesa più avanti. |
00:36:09 |
- Disattivatela. |
00:36:11 |
Fallo e basta. |
00:36:14 |
Riattivala adesso. |
00:36:16 |
Le armi sono in funzione! |
00:36:18 |
Maledizione! |
00:36:30 |
Merda. |
00:36:33 |
Uno Shield acceso davanti a noi! |
00:36:39 |
Dannazione! |
00:36:40 |
Che è successo? |
00:36:41 |
Hennessy deve averlo disattivato. |
00:36:50 |
Fammi accendere. |
00:36:58 |
È l'ora della festa. |
00:37:30 |
Coach, abbiamo bisogno di potenza di fuoco. |
00:37:32 |
Non c'è niente di acceso per mezzo giro. |
00:37:34 |
Non resisteremo tanto a lungo! |
00:38:14 |
Getta la Tombstone. |
00:38:16 |
Cosa? |
00:38:17 |
Fallo. |
00:38:22 |
Al mio via. Tre, |
00:38:27 |
due, |
00:38:29 |
uno! |
00:38:32 |
Via. |
00:38:37 |
Dannazione! |
00:38:40 |
Questo giochetto non |
00:38:49 |
Merda! |
00:38:51 |
Shield ad un quarto di giro. |
00:38:53 |
L'hai sentito? |
00:39:10 |
Si sta avvicinando velocemente. |
00:39:13 |
Lascia che prendano lo Shield. |
00:39:27 |
Figlio di puttana! |
00:39:35 |
Arma l'esplosivo. |
00:39:38 |
Non si sa mai. |
00:39:46 |
Ehi, Frankiciattolo. |
00:39:47 |
Questo contadino ha un bel forcone, |
00:39:49 |
ed è puntato dritto sul tuo culo. |
00:40:17 |
Che è successo? |
00:40:25 |
Sì! Sì, Frank! |
00:40:30 |
Sono fuori dal tracciato. |
00:40:33 |
Sono diretti verso il ponte. |
00:40:34 |
Le loro armi. |
00:40:40 |
70 milioni di spettatori signora, |
00:40:43 |
Disattivate il collegamento web. |
00:40:44 |
Spegnetelo. |
00:40:45 |
Spegnete quei cazzo di computer adesso! |
00:40:52 |
Get out! Get out! |
00:40:54 |
Uscite! Uscite! |
00:40:55 |
Uscite! Uscite! |
00:41:02 |
Ehi, Frankenstein. |
00:41:04 |
È stato un bene farsi |
00:41:09 |
Abbiamo dato a quella puttana |
00:41:18 |
Dammelo! |
00:41:19 |
Ok succhiacazzi, |
00:41:23 |
e vedremo chi cagherà sul marciapiede. |
00:41:29 |
Qualcuno sembra incazzato adesso. |
00:41:31 |
Nessuno mette le mani sulla mia macchina. |
00:41:36 |
Figlio di puttana! |
00:41:37 |
Fate alzare gli elicotteri! |
00:41:39 |
Forza. Decolliamo. |
00:42:00 |
Allora, qual'è il tuo vero nome? |
00:42:02 |
Non ho tempo per fare conversazione, adesso. |
00:42:04 |
Era solo per sapere con |
00:42:10 |
Jensen Ames. |
00:42:14 |
- Come... |
00:42:16 |
Come la macchina. |
00:42:19 |
Beh, Jensen Ames, |
00:42:22 |
perché non sembra che |
00:42:24 |
Hai ragione. |
00:42:26 |
Non lo faremo. |
00:42:36 |
Adesso sarebbe un buon momento. |
00:42:59 |
Davvero un'ottima modifica. |
00:43:03 |
Quel mezzo gallone nel serbatoio di riserva |
00:43:05 |
dovrebbe permetterti di |
00:43:08 |
Bon voyage, Frank. |
00:43:43 |
Gli elicotteri hanno la visuale, signora. |
00:43:57 |
Buona fortuna, Joe. |
00:44:16 |
Passatemi un pilota. |
00:44:20 |
Ok, è in linea. |
00:44:21 |
Resta su Frankenstein! |
00:44:31 |
Sicura di volerlo fare? |
00:44:33 |
Sono sicura. |
00:44:34 |
Lo devo a Frank. |
00:44:35 |
Inoltre, Hennesey mi ha già |
00:44:38 |
Dovranno lasciarmi andare. |
00:45:51 |
L'hanno fermato, signora. |
00:46:26 |
Tieni le mani dove possiamo |
00:46:29 |
Sei in arresto! |
00:46:31 |
Ripeto, tieni le mani dove |
00:46:35 |
Sei in arresto! |
00:46:42 |
Ehi, Igor. |
00:46:55 |
Coraggio. Andiamo via da qui. |
00:47:21 |
Grazioso. |
00:47:24 |
Il fatto che tu abbia |
00:47:25 |
potrebbe portare qualcuno ad |
00:47:27 |
Sui miei gusti? |
00:47:28 |
Già, era così, per parlare. |
00:47:29 |
Non so tu, ma io sono diretto a Miami. |
00:47:32 |
Sì, Miami va bene. |
00:47:34 |
C'incontreremo là. |
00:47:37 |
Non appena avrò preso mia figlia. |
00:47:46 |
È un vero peccato che non abbia avuto la |
00:47:49 |
Già, è un peccato. |
00:48:04 |
Frankenstein è stato preso. |
00:48:05 |
E, signora, gli ascolti sono andati |
00:48:10 |
Stanno già arrivando regali |
00:48:15 |
Ha vinto ancora. |
00:48:17 |
Sig. Ulrich, |
00:48:20 |
Io vinco sempre. |
00:48:25 |
Accidenti. |
00:48:34 |
Adoro questo gioco. |
00:49:06 |
E così dovevamo riparare questa macchina, eh? |
00:49:09 |
Per quante volte ancora dovremo provarci, amico? |
00:49:11 |
Questa macchina non partirà mai. |
00:49:17 |
Maledizione! |
00:49:18 |
Dici che vuoi che viva una |
00:49:21 |
Già, faresti meglio ad abituartici. |
00:49:29 |
Ehi, Igor. |
00:49:35 |
Credo che abbiamo compagnia. |
00:50:20 |
Perché ci hai messo così tanto? |
00:50:21 |
Ho avuto problemi con l'approvazione |
00:50:23 |
Aspetta qui. C'è qualcuno che |
00:50:30 |
Guardala. |
00:50:33 |
Ha degli occhi bellissimi. |
00:50:35 |
Sono di sua madre. |
00:50:36 |
Dove hai preso quella quattro ruote? |
00:50:38 |
L'ho vinta. |
00:50:40 |
Sì, come no. |
00:50:41 |
Dico sul serio. |
00:50:43 |
Quanti cavalli ci sono in questo motore? |
00:50:45 |
500. |
00:50:47 |
Ne sei sicura? |
00:50:49 |
Qualcuno una volta mi chiese, |
00:50:50 |
se pensavo di essere il futuro |
00:50:54 |
Qualcosa a cui ho |
00:50:58 |
Questo è ciò che ho deciso. |
00:51:00 |
Nessuno in questo mondo è perfetto. |
00:51:06 |
Ma le voglio bene più di quanto |
00:51:10 |
E alla fine, è solo questo |
00:51:13 |
Lei è la mia speranza per |
00:51:17 |
E non me la lascerò sfuggire. |
00:57:17 |
Ok succhiacazzi, gioca con me, |
00:57:21 |
e vedremo chi cagherà |