Death Sentence
|
00:00:12 |
Zdrowia, szczęścia i wszystkiego |
00:00:16 |
>> DarkProject SubGroup << |
00:00:29 |
Tłumaczenie: sabat1970 & fant0mas |
00:00:37 |
Dobra. |
00:00:39 |
W porządku, chłopaki. |
00:00:41 |
- Wesołych Świąt. |
00:00:44 |
rower, jaki chciałem. |
00:00:46 |
Pewnie, podoba ci się? |
00:00:48 |
Taki miał być? |
00:00:49 |
Wspaniale. |
00:00:51 |
Rany, nowy kij do hokeja. |
00:00:54 |
Dobry rozmiar? |
00:00:56 |
Tak, jak dla mnie |
00:00:57 |
Pokaż płaskie uderzenie. |
00:00:59 |
Nie zwal czegoś ze stołu. |
00:01:04 |
Jestem najlepszy. |
00:01:05 |
Jestem najlepszy. |
00:01:10 |
Pokaż, co potrafisz. |
00:01:13 |
Chwileczkę. |
00:01:19 |
Gotów? |
00:01:21 |
Dobra, podrzuć go. |
00:01:25 |
W porządku? |
00:01:30 |
W porządku? |
00:01:33 |
Dobra, teraz sam. |
00:01:34 |
O rany, Luke. |
00:01:37 |
Skarbie. |
00:01:40 |
Uważaj na drzewo. |
00:01:41 |
Pokaż sztuczkę. |
00:01:42 |
Pokaż sztuczkę. |
00:01:44 |
Jak bardzo jesteś z niego dumny? |
00:01:45 |
Mój Boże. Niesamowite. |
00:01:47 |
Mama to namalowała? |
00:01:48 |
Powiedz prawdę. |
00:01:50 |
Jejku. O rany. |
00:01:54 |
Tylko jedno pytanko. |
00:01:56 |
To abstrakcja. |
00:01:58 |
Jak podpiszę kontrakt, |
00:02:00 |
A co jest nie tak |
00:02:02 |
Gotów? |
00:02:07 |
Cholera. |
00:02:08 |
Dobra, pomyśl życzenie. |
00:02:11 |
Więc ile masz lat, mamuśko? |
00:02:12 |
- Ile mam lat? |
00:02:14 |
Wyglądasz cudownie. |
00:02:15 |
Nie wyglądasz |
00:02:19 |
No, wykrztuś to, tato. |
00:02:22 |
Brendanie Hume, |
00:02:25 |
...nasz złoty chłopiec. |
00:02:28 |
Numer jeden... |
00:02:31 |
Zapal je. |
00:02:33 |
Mogę dać mu klapsa, |
00:02:34 |
Nie... |
00:02:35 |
Proszę...? |
00:02:36 |
Zabije nas. |
00:02:38 |
Niespodzianka! |
00:02:39 |
- Niespodzianka! |
00:02:41 |
- Wszystkiego najlepszego, Lukey! |
00:02:43 |
Czternaście lat, |
00:02:44 |
właściwie jest tak samo, jak wczoraj, |
00:02:47 |
Chcesz swoje 14 lepów teraz , czy...? |
00:02:50 |
Może troszkę później, |
00:02:52 |
Złaź ze mnie. |
00:02:54 |
Człowieku, prawie cię miałem. |
00:02:56 |
Stare układy |
00:03:01 |
i wyrzucone z głowy. |
00:03:06 |
Stare układy |
00:03:11 |
i stare czasy, wspominane |
00:03:27 |
Oparte na powieści Briana Garfielda |
00:03:38 |
Mogę przeszkodzić? |
00:03:39 |
Kiedy wydaje ci się, że wszędzie jest bałagan, |
00:03:44 |
Dobra. |
00:03:45 |
Czego ci potrzeba? |
00:03:46 |
Annie powiedziała, |
00:03:48 |
Ten gość pracował tu, |
00:03:50 |
jego żona nie żyje, |
00:03:53 |
Chcę przekierować jego emeryturę |
00:03:58 |
Daj spokój, nie każ mi tego |
00:04:01 |
Księgujemy oficjalnie, |
00:04:02 |
jeśli ktoś sprawdzi akta tego faceta, |
00:04:06 |
Masz rację. |
00:04:07 |
Rozumiem, przepraszam. |
00:04:08 |
Nie... wykonujemy swoją pracę, |
00:04:10 |
i zrobimy to, jak należy dla faceta, |
00:04:12 |
Żeby nie umarł na próżno. |
00:04:14 |
O co chodzi z tym |
00:04:17 |
Coż, nasz ubezpieczyciel |
00:04:21 |
na ten nowy model, |
00:04:23 |
nowe społeczeństwo. |
00:04:24 |
Kto jest idealnym pracownikiem? |
00:04:26 |
Kto umiera w określonym czasie. |
00:04:28 |
Przysyłają to, żeby pokazać, |
00:04:31 |
I wiesz, co tu piszą? |
00:04:32 |
Że ludzie, mający dzieci |
00:04:36 |
ludzie z jednym dzieckiem, |
00:04:39 |
palenie jest złe... |
00:04:40 |
szybka jazda też... |
00:04:41 |
śmierć w rodzinie jest zła... |
00:04:46 |
W zasadzie to miłe... |
00:04:47 |
zdać sobie sprawę, że cały ten szajs |
00:04:51 |
Wiesz? |
00:04:52 |
To ty masz idealne dzieciaki. |
00:04:54 |
Brendan, ale z ciebie włazidupa. |
00:04:58 |
Bóg dał mi umiejętności. |
00:04:59 |
- Nic na to nie poradzę. |
00:05:01 |
Muszę się zabić. |
00:05:02 |
Oczywiście, Lukey. |
00:05:02 |
Mogę sobie iść? |
00:05:03 |
Nie. |
00:05:05 |
Mam brata kretyna. |
00:05:06 |
Mam braciaka bez siusiaka. |
00:05:08 |
Dobra, dość tego. |
00:05:10 |
Powinieneś ustąpić. |
00:05:12 |
Co? |
00:05:15 |
Bądźmy rodziną, dobrze? |
00:05:17 |
Mogę odmówić? |
00:05:18 |
Nie. |
00:05:20 |
Domagam się niezależności. |
00:05:22 |
Dobrze, czuję, że... |
00:05:24 |
- Wróciłem. |
00:05:25 |
Przepraszam za spóźnienie. |
00:05:27 |
Nie, jest dość jedzenia. |
00:05:31 |
Tato, potrzebuje podwózki |
00:05:33 |
Do miasta? |
00:05:34 |
Tak, mamy mecz towarzyski. |
00:05:36 |
Jestem znów na pierwszej linii. |
00:05:38 |
Bez jaj. |
00:05:39 |
- Fantastycznie. |
00:05:41 |
Waldren musi cię kochać. |
00:05:42 |
Pewnie, bo to włazidupiec. |
00:05:44 |
Cóż, radzi sobie. |
00:05:47 |
Nie, Lukey gra w nogę. |
00:05:49 |
Tak, ale jestem w rezerwie, |
00:05:50 |
- więc możecie po prostu... |
00:05:53 |
albo po prostu jesteś |
00:05:56 |
Tato, on tylko żartował. |
00:06:00 |
Nie nazywaj go głupkiem. |
00:06:01 |
Lucas, masz lojalnego |
00:06:03 |
Święta prawda. |
00:06:04 |
Lojalny i kochający włazidupiec. |
00:06:06 |
Słuchajcie, możemy chociaż raz |
00:06:09 |
zanim kogoś zabiję? |
00:06:11 |
Nieważne, szczurku. |
00:06:12 |
Pewnie..."nieważne, szczurku". |
00:06:15 |
Luke. |
00:06:17 |
Talerz. |
00:06:25 |
Chodź no tu, mały gnojku. |
00:06:27 |
Odwal się. |
00:06:28 |
Widzisz, co tracisz, |
00:06:30 |
Tak, ale przynajmniej |
00:06:47 |
Świetny mecz, mały. |
00:06:50 |
Świetny mecz. |
00:06:51 |
Dzięki... |
00:06:51 |
Znakomicie panujesz nad krążkiem. |
00:06:53 |
Kapitalnie. |
00:06:56 |
Niektórzy z chłopaków przebąkują |
00:07:01 |
W Kanadzie, co? |
00:07:03 |
Kanada jest daleko. |
00:07:05 |
Nadal masz Lukey'a. |
00:07:06 |
To jest pociecha. |
00:07:08 |
Daj spokój, żartuję. |
00:07:10 |
Trzeba być na luzie ze swoimi dziećmi, |
00:07:12 |
Sam zobaczysz. |
00:07:13 |
Świetnie zagrałeś. |
00:07:14 |
Nie tylko dzisiaj... |
00:07:16 |
ale zawodowy hokej, |
00:07:20 |
Może, nie wiem. |
00:07:21 |
To ryzykowny interes. |
00:07:24 |
To zdanie doświadczonego profesjonalisty |
00:07:28 |
- Czy... |
00:07:29 |
doświadczonego znawcy ryzyka zawodowego, |
00:07:32 |
Ryzyko, zobowiązania, |
00:07:35 |
Nie, to twoje życie, tato, |
00:07:37 |
twoje życie z dreszczykiem. |
00:07:39 |
Nie strój sobie żartów |
00:07:41 |
Jestem jedynym ojcem, |
00:07:55 |
Chyba możemy pogadać |
00:07:58 |
i możesz poszukać |
00:08:00 |
i kogoś, kto wytłumaczy |
00:08:03 |
- a szkołą prawniczą. |
00:08:05 |
Co? |
00:08:05 |
Wytłumaczy różnicę? |
00:08:07 |
Słuchaj, ja po prostu |
00:08:11 |
Hej, światła. |
00:08:21 |
Więc, co ty na to? |
00:08:23 |
Powiedziałem, że zobaczymy. |
00:08:26 |
- Dobra? |
00:08:28 |
Proszę, nie mów mamie. |
00:08:29 |
Pewnie, że nie. |
00:08:48 |
Gdzie, do diabła, |
00:08:50 |
NISKI POZIOM PALIWA |
00:08:52 |
No, świetnie. |
00:09:15 |
A ty dokąd? |
00:09:16 |
Potrzebuję coś do picia, tato. |
00:09:18 |
No tak, przystanek po zapasy. |
00:09:21 |
Mają je tam co? |
00:09:21 |
To, albo coś gorszego. |
00:09:23 |
- Masz forsę? |
00:09:24 |
Dobra, tylko ruchy, |
00:09:27 |
W porządku. |
00:09:36 |
Cześć, skarbie, to ja. |
00:09:39 |
że nasz syn wyjeżdża do Kanady, |
00:09:42 |
a że nie chcieliśmy długich, |
00:09:45 |
wysadziłem go na lotnisku. |
00:09:46 |
Powiedział, że zadzwoni, |
00:09:47 |
ale możliwe, |
00:09:51 |
Ale póki jest szczęśliwy... |
00:09:53 |
Dobrze. |
00:09:54 |
Kocham cię. |
00:09:55 |
Wkrótce będziemy w domu. |
00:09:59 |
Lepiej uważaj, dziwko. |
00:10:00 |
Odwal się, człowieku. |
00:10:22 |
Na glebę, kurwa! |
00:10:23 |
Albo rozpierdolę ci jebany łeb! |
00:10:25 |
Na glebę, kurwa! |
00:10:27 |
Hej, to twój chłoptaś! |
00:10:29 |
To twój chłoptaś! |
00:10:30 |
- Sięga po gnata, psie! |
00:10:42 |
Rozwal skurwiela! |
00:10:44 |
To twój chłoptaś! |
00:10:45 |
Zrób to, albo nie jesteś z nami! |
00:10:49 |
Hej, dasz radę. |
00:10:52 |
Joey. |
00:10:53 |
Zabij skurwysyna, Joey. |
00:10:59 |
Grzeczny chłopiec. |
00:11:01 |
W nogi! Chodu! |
00:11:02 |
Daj mi spluwę! |
00:11:04 |
- Co z Joey'em. |
00:11:08 |
Co, kurwa?! |
00:11:22 |
Niech to szlag. |
00:11:35 |
Pierdolcie się! |
00:11:36 |
Skurwysyn...! |
00:11:42 |
Brendan. |
00:11:44 |
Brendan. |
00:11:45 |
O Boże. |
00:11:49 |
Na pomoc! |
00:11:51 |
Pomóżcie mi! |
00:11:52 |
Niech ktoś mi pomoże! |
00:12:01 |
Na pomoc! |
00:12:15 |
Gdzie jest Joe? |
00:12:16 |
Teraz jest mężczyzną! |
00:12:17 |
Może pojechać metrem. |
00:12:27 |
Może nam ktoś pomóc? |
00:12:29 |
Może nam ktoś pomóc, proszę? |
00:12:30 |
Doktorze. |
00:12:31 |
Potrzebuję nosze. |
00:12:32 |
Został zraniony. |
00:12:35 |
Otwórzcie tchawicę. |
00:12:38 |
To mój syn. |
00:12:38 |
- To mój syn. |
00:12:39 |
- Dobra, zabieramy go. |
00:12:41 |
jesteśmy w szpitalu, dobra? |
00:12:44 |
Zajmą się tobą. |
00:12:46 |
Pomogą ci. |
00:12:47 |
Proszę pana, przykro mi. |
00:12:48 |
- Musi pan tu zostać. |
00:12:49 |
- Nie, lekarze się nim zajmą. |
00:12:52 |
ale nie mogę tam wejść? |
00:12:54 |
Przykro mi. |
00:12:56 |
Dobrze, wszystko będzie dobrze, tak? |
00:12:59 |
To mój syn. |
00:13:03 |
Ma na imię Brendan. |
00:13:56 |
5. |
00:13:58 |
To numer 5. |
00:14:02 |
To Joe Darley. |
00:14:04 |
To... |
00:14:06 |
dzieciak. |
00:14:08 |
To cherlak. |
00:14:13 |
To bydlak. |
00:14:44 |
Jutro ma być... |
00:14:48 |
wstępna rozprawa, |
00:14:52 |
chcą, żebym przyszedł |
00:14:58 |
Chcesz iść ze mną? |
00:15:04 |
Idź sam. |
00:15:08 |
Wsadź to bydlę do więzienia. |
00:15:15 |
Tak nazwali go gliniarze. |
00:15:18 |
Bydlak. |
00:15:20 |
Zdejmiesz to? |
00:15:47 |
Szkoła chce upamiętnić |
00:15:54 |
Drużyna chce coś zrobić. |
00:15:58 |
Miło z ich strony. |
00:16:11 |
Grałby. |
00:17:40 |
Dziś to łatwizna. |
00:17:40 |
Ma pan tu siedzieć |
00:17:43 |
Jeśli sędzia zapyta, |
00:17:45 |
i zidentyfikuje Darley'a w Sądzie. |
00:17:47 |
Dobra? |
00:17:49 |
Gdy otrzymam pańskie oświadczenie, |
00:17:51 |
obrońca publiczny posika się w gacie. |
00:17:53 |
Dogadam się w 5 minut. |
00:17:54 |
Wpakujemy go do więzienia dzisiaj. |
00:17:56 |
Dogada się pan? |
00:17:58 |
Chwileczkę. |
00:17:59 |
Jaki układ? |
00:18:00 |
Chcę, żeby ten gość |
00:18:02 |
Nie. |
00:18:03 |
Mogę załatwić 3 do 5, gwarantowane. |
00:18:06 |
Mówię o gwarantowanej odsiadce, |
00:18:07 |
nie "może", nie, że "może" |
00:18:10 |
To lepiej, niż uganiać się za |
00:18:12 |
a gość wychodzi na wolność. |
00:18:13 |
Tego pan chce? |
00:18:14 |
On zabił mojego syna. |
00:18:16 |
Panie Hume. |
00:18:18 |
To dobrze. |
00:18:18 |
Ale wie pan, |
00:18:20 |
nawet w ogóle nie idą |
00:18:22 |
Maczeta w dziwny sposób zniknęła. |
00:18:24 |
Jedyna krew, jaką znaleźliśmy |
00:18:26 |
od samochodu, |
00:18:28 |
a pan wybrał jedyną |
00:18:29 |
z niesprawnym systemem kamer. |
00:18:31 |
Mamy tylko pańskie słowo. |
00:18:33 |
To nieźle, jeśli wystraszy się |
00:18:36 |
Wykorzystuje pan śmierć mojego syna, |
00:18:39 |
Zabiorę drania z ulicy na rok, |
00:18:43 |
a ktoś zrobi resztę za mnie... |
00:18:44 |
nie wyjdzie stamtąd żywy. |
00:18:47 |
Odnajdzie Jezusa. |
00:18:49 |
Ale weźmy religię |
00:18:51 |
jak bardzo bym tego chciał... |
00:18:53 |
a obrona zacznie nad tym pracować. |
00:18:54 |
"Kiedy ostatnio badał pan wzrok?" |
00:18:56 |
"Co pan ma przeciwko |
00:18:58 |
I jak niesprawiedliwe jest, |
00:19:00 |
że bywają zmuszani do inicjacyjnych zabójstw, |
00:19:03 |
Chce pan, żeby przysięgłym |
00:19:06 |
Chce pan, żeby odszedł wolno? |
00:19:07 |
Zaraz, powiedział pan... |
00:19:08 |
"zabójstwo inicjacyjne". |
00:19:11 |
Myślałem, że to był rabunek. |
00:19:13 |
To tylko tak wyglądało. |
00:19:15 |
To była inicjacja. |
00:19:16 |
Zabijają kogoś przypadkowego, |
00:19:20 |
Taka jest cena przyjęcia. |
00:19:24 |
Twierdzi pani, że Brendan zginął... |
00:19:26 |
żeby jakiś dupek poczuł się |
00:19:30 |
Żeby mógł sobie wstąpić do klubu? |
00:19:41 |
To jest sprawa w stylu "bierz, co dają", |
00:19:47 |
Wysoki Sądzie, chciałbym przedstawić |
00:19:50 |
który był obecny podczas ataku, |
00:19:52 |
ojca ofiary. |
00:19:53 |
Możemy je przedstawić podczas rozprawy, |
00:19:56 |
Myślę, Wysoki Sądzie, |
00:19:59 |
obrona zmieni swoje stanowisko |
00:20:01 |
Oszczędzimy pieniędzy podatników. |
00:20:03 |
To jest oświadczenie? |
00:20:12 |
Panie Hume? |
00:20:15 |
Panie Hume? |
00:20:18 |
Oświadcza pan, że obecny tu pan Darley, |
00:20:22 |
zaatakował pańskiego syna |
00:20:27 |
Twierdzi pan, że zezna to |
00:20:33 |
Nie, Wysoki Sądzie. |
00:20:36 |
Co? |
00:20:38 |
Tam było ciemno. |
00:20:40 |
Było ich wielu. |
00:20:43 |
Nie mogę być pewny. |
00:20:45 |
Panie Behring, |
00:20:47 |
czy spodziewa się pan uzyskać |
00:20:50 |
Nie, Wysoki Sądzie. |
00:20:53 |
Oddalam sprawę. |
00:20:55 |
Panie Darley, jest pan wolny. |
00:20:59 |
Może pan powrócić do aresztu |
00:21:03 |
i odebrać swoje rzeczy osobiste. |
00:21:31 |
Joe. |
00:21:32 |
Załatwiłeś zasrańca. |
00:21:35 |
Jesteś gość. |
00:21:36 |
O tak. |
00:21:48 |
Chodź. Spadamy. |
00:21:50 |
Zajebiście pierdolnąłeś tę łajzę, co? |
00:21:54 |
Kto jest teraz gość? |
00:21:56 |
Wiem. |
00:21:57 |
Właź do wozu. |
00:23:03 |
Zabaw się z tą tutaj, mały. |
00:23:05 |
- Dobra. |
00:23:10 |
Jestem z ciebie dumny. |
00:23:12 |
W porządku? |
00:24:13 |
Tato? |
00:24:18 |
Tato? |
00:24:20 |
Co robisz? |
00:24:23 |
Nic. |
00:24:35 |
Co robisz? |
00:24:44 |
Więc tak to było... |
00:24:48 |
tak jak... |
00:24:51 |
na tej stacji. |
00:24:59 |
Gdzie zabili Brena? |
00:25:03 |
Tak, jak na tej stacji. |
00:25:06 |
Dlaczego chcesz wiedzieć? |
00:25:09 |
Ja tylko... |
00:25:12 |
wiesz, zastanawiałem się, gdzie umarł. |
00:25:17 |
Tak. |
00:25:19 |
To było... |
00:25:21 |
na Stop-Spot w Rockside. |
00:25:25 |
Myślisz... |
00:25:27 |
Myślisz, że się bał? |
00:25:35 |
Tak, Luke, tak myślę. |
00:25:39 |
Myślę, że się bał. |
00:25:44 |
Jak poszło? |
00:25:45 |
Wypuścili go. |
00:25:46 |
Co zrobili? Czemu? |
00:25:49 |
To chyba nie był on. |
00:25:50 |
Ale mówiłeś, że to on. |
00:25:53 |
Będą dalej szukać? |
00:25:54 |
Tak, tak powiedzieli. |
00:25:56 |
O Jezu. |
00:25:57 |
Przykro mi. |
00:26:04 |
Przykro mi. |
00:26:06 |
Zostawiłem coś w biurze. |
00:26:09 |
Teraz? |
00:26:10 |
- Nick. |
00:26:36 |
Boże, co ja robię? |
00:27:53 |
Pierdolone gówno. |
00:27:55 |
Kurwa. |
00:27:58 |
Jezu. |
00:28:02 |
Kurwa, facet. |
00:28:06 |
Hej, zaraz, zaraz... |
00:28:11 |
Jaja sobie, kurwa, robisz? |
00:28:14 |
Ty? |
00:28:43 |
Kurwa. |
00:28:45 |
Kurwa. |
00:28:51 |
Kurwa. |
00:29:07 |
Kurwa. |
00:29:12 |
O Boże. |
00:29:32 |
O Boże. |
00:30:08 |
O kurwa. |
00:30:45 |
Wiesz, że mama jest najlepsza. |
00:30:46 |
Na pewno. |
00:30:48 |
Nie, nic nie mam. |
00:30:50 |
Chcę być taki, jak ty, tato. |
00:30:52 |
To lubię. |
00:30:53 |
Zabierałam się za to |
00:30:56 |
Bardzo dojrzale z twojej strony, |
00:31:07 |
Cześć. |
00:31:08 |
Hej. |
00:31:10 |
Co się stało? |
00:31:12 |
Poślizgnąłem się na podjeździe. |
00:31:14 |
Skarbie, o Boże. |
00:31:17 |
Jesteś w strzępach. |
00:31:17 |
To nic, zraniłem się w głowę. |
00:31:19 |
Jesteś cały? |
00:31:20 |
W porządku, tak. |
00:31:22 |
Nie, wcale nie. |
00:31:23 |
Wezmę prysznic. |
00:31:24 |
Dobrze, wezmę opatrunki. |
00:31:31 |
Jak leci, mały? |
00:31:33 |
W porządku? |
00:31:35 |
Tak. |
00:31:37 |
Chyba. |
00:31:41 |
Dobrze. |
00:31:43 |
To dobrze. |
00:31:48 |
Wezmę prysznic. |
00:31:54 |
Brendan Hume, właśnie wygrałeś MVP. |
00:31:57 |
Co masz na swoje usprawiedliwienie? |
00:31:58 |
Mogę już to zabrać? |
00:32:00 |
Numer jeden... |
00:32:04 |
Brendan Hume, nasz złoty chłopak. |
00:32:39 |
Kochanie... |
00:32:42 |
O Boże. |
00:32:43 |
- O Boże. |
00:32:45 |
Tak mi przykro. |
00:32:47 |
- O Boże. |
00:32:49 |
- Tak mi przykro. |
00:32:53 |
O Boże. |
00:33:40 |
Cześć, Billy. |
00:33:53 |
Uważaj na jebane gnaty! |
00:33:57 |
Na Chrystusa, są coś warte, |
00:33:59 |
w przeciwieństwie do ciebie. |
00:34:01 |
Gdzie się podziewałeś, Nancy? |
00:34:07 |
Co to ma, kurwa, być? |
00:34:09 |
To nasza noc. |
00:34:11 |
Skoro zlitowałem się nad tobą |
00:34:14 |
i dałem wam kilka ulic do targania, |
00:34:16 |
lepiej przynoście kapustę, |
00:34:18 |
bo dowiem się, co nakradliście |
00:34:22 |
Możesz sobie być księciem Pan-Yan, |
00:34:24 |
ale jak zaczniesz |
00:34:26 |
to cię, kurwa, zajebię. |
00:34:29 |
Bóg wie, że byłem cierpliwy. |
00:34:36 |
Tak... |
00:34:39 |
A teraz wypierdalaj mi z widoku. |
00:34:51 |
Jebany półgłówek. |
00:35:06 |
Co? |
00:35:09 |
Co? |
00:35:11 |
Niech ktoś mi powie, |
00:35:20 |
Słyszałeś? |
00:35:23 |
Joe, stary. |
00:35:27 |
Ktoś go dźgnął. |
00:35:30 |
Nie żyje. |
00:35:34 |
Co? |
00:35:38 |
Kłamiesz. |
00:35:41 |
Człowieku, odszedł. |
00:35:58 |
Hej. |
00:36:02 |
Jak sobie radzicie? |
00:36:05 |
Tak, nic nam nie jest. |
00:36:08 |
Zajmij się rekompensatami. |
00:36:10 |
Tym się zajmujemy, prawda? |
00:36:12 |
Do roboty. |
00:36:14 |
Jeśli takie coś kiedykolwiek |
00:36:17 |
Nie wiem... |
00:36:19 |
Cóż, tak naprawdę, to nie wiesz, |
00:36:24 |
Zaskocz sam siebie. |
00:36:24 |
Przepraszam, Nick. |
00:36:26 |
Jest tu detektyw Wallis. |
00:36:28 |
Tak, proszę. |
00:36:31 |
Witam. Przepraszam, |
00:36:33 |
Nie szkodzi. |
00:36:35 |
Facet, którego podejrzewaliśmy |
00:36:38 |
Ktoś go zabił. |
00:36:45 |
W jakich okolicznościach? |
00:36:46 |
Jakieś sprawy gangu, czy... |
00:36:48 |
Tak myślimy. |
00:36:49 |
Stary, chyba jednak |
00:36:53 |
Na to wygląda. |
00:36:54 |
Pomyślałam, że chciałby pan |
00:36:56 |
Naturalnie jeśli to był ten facet. |
00:37:01 |
Tak, dziękuję, |
00:37:07 |
W porządku, |
00:37:13 |
Nick, domyślam się, |
00:37:15 |
ale wiesz, że firma zapłaci za poradę, |
00:37:18 |
Poradzimy sobie. |
00:37:20 |
Dzięki, Owen. |
00:37:22 |
W porządku. |
00:37:28 |
Nie zasłużył sobie na to. |
00:37:31 |
Był prawdziwym żołnierzem. |
00:37:34 |
Za Joe. |
00:37:36 |
Był dobrym chłopakiem. |
00:37:38 |
Dobrym chłopakiem. |
00:37:44 |
Więc to zamierzamy robić? |
00:37:47 |
Dlaczego w końcu nie okażecie |
00:37:49 |
Widzicie, to dlatego |
00:37:52 |
Jesteście bandą jebanych śmieci... |
00:37:54 |
bo wolicie pić |
00:37:55 |
i palić do ogłupienia. |
00:37:58 |
Głupi i przerażeni. |
00:38:02 |
Mój błąd. |
00:38:03 |
Wypijmy... zdrowie... |
00:38:07 |
Podnieście jebane kieliszki w górę. |
00:38:09 |
Wszyscy. |
00:38:24 |
Joe nie był do tego stworzony. |
00:38:28 |
Nie był taki, jak my. |
00:38:29 |
Masz na myśli, |
00:38:31 |
Nie był taki, jak ty. |
00:38:32 |
Był od ciebie lepszy. |
00:38:35 |
Od dziecka byliśmy, jak bracia, |
00:38:37 |
a ty podążasz tą drogą? |
00:38:40 |
Co? Nie jestem teraz |
00:38:41 |
Joe był dla mnie, |
00:38:44 |
Tak dobry, jak jebana krew. |
00:39:00 |
Cóż... |
00:39:04 |
Chciałbym dorwać skurwiela, |
00:39:07 |
Dorwiemy go. |
00:39:08 |
Bez wątpienia. |
00:39:09 |
Zróbmy, co trzeba dla Joe, jasne? |
00:39:13 |
Więc, kto to kurwa zrobił? |
00:39:15 |
To nie był Cutty Macks, człowieku. |
00:39:18 |
Chyba, że byłeś na haju. |
00:39:19 |
Nie byłem. |
00:39:21 |
Więc to nie był B-street ani Billy. |
00:39:22 |
Również nie Hall. |
00:39:25 |
Moja siostra mówiła, |
00:39:29 |
Po prostu zajebiście. |
00:39:35 |
Jak wielu "zjebów w płaszczu" |
00:39:40 |
Widzicie, jest w tym coś ironicznego. |
00:39:43 |
Kiedy zginie jeden z nas, |
00:39:46 |
Ale syn wyższego stanowiskiem |
00:39:59 |
Idź pogadać ze swoją siostrą. |
00:40:28 |
Hej, Amy, co tam? |
00:40:31 |
Idę do domu. |
00:40:33 |
Nic ci nie jest? |
00:40:36 |
Nie, wszystko gra. |
00:40:37 |
Zamierzam skończyć |
00:40:41 |
W zasadzie... |
00:40:44 |
jak będziesz wychodzić? |
00:40:45 |
- Jasne. |
00:42:31 |
Łapać go. No dalej. |
00:42:33 |
No dalej. |
00:42:34 |
Łapać go... |
00:42:48 |
Gdzie się podział? |
00:42:51 |
Dalej... |
00:42:57 |
Dalej... |
00:43:06 |
Dalej... |
00:43:13 |
Dalej... |
00:43:34 |
No dalej. |
00:43:52 |
Hej, którędy trafię |
00:43:56 |
Którędy na główną ulicę? |
00:43:57 |
Przez kotłownię. |
00:44:06 |
Którędy pobiegł? |
00:44:09 |
Heco, Dog, Spink, odetnijcie mu drogę. |
00:44:11 |
Zabić go. |
00:44:29 |
Dalej. |
00:44:30 |
Dalej. |
00:44:38 |
Dalej. |
00:44:41 |
Dalej. |
00:44:46 |
Gdzie się podział? |
00:44:53 |
O Boże... Dobra. |
00:44:58 |
Cholera. |
00:45:59 |
Rozmawiałeś z Sally? |
00:46:01 |
Tak. |
00:46:02 |
Ruszcie swoje tyłki, jazda. |
00:46:07 |
Tommy, biegiem. |
00:46:11 |
Jamie, dźwignij tam |
00:46:14 |
Nie zrobisz ze mnie głupka, |
00:48:53 |
Kurwa. |
00:50:55 |
Billy, musimy się zawijać, stary. |
00:50:56 |
Billy, musimy stąd spierdalać. |
00:50:58 |
Biegiem. No dalej. |
00:51:18 |
O kurwa. O Jezu. |
00:51:44 |
Cześć, kochanie. |
00:51:47 |
Co? |
00:51:47 |
Chwila, co masz na myśli? |
00:51:49 |
Gdzie on, do cholery, jest? |
00:51:51 |
Dzwoniłaś do jego kolegów? |
00:51:55 |
O Jezu. Skarbie. |
00:51:57 |
Dobra, oddzwonię do ciebie. |
00:52:00 |
Wydaje mi się, |
00:52:16 |
Dobra. |
00:52:17 |
Zdobądź z tych rzeczy |
00:52:21 |
Zacznij zabezpieczać teren, dobrze? |
00:52:23 |
Zgarnij ludzi z ulicy, |
00:52:25 |
Ktoś musiał coś widzieć. |
00:52:47 |
Luke. |
00:52:48 |
Luke, co ty wyprawiasz, |
00:52:51 |
Twoja mama zamartwia się na śmierć. |
00:52:53 |
Nie. |
00:52:54 |
Powiedziałem wsiadaj do auta. |
00:52:55 |
Nie chcę... |
00:52:58 |
Powiedziałem, wsiadaj do auta. |
00:53:02 |
Pierdol się. |
00:53:03 |
Lucas. |
00:53:05 |
To nie jest bezpieczne miejsce. |
00:53:06 |
Dobrze o tym wiem, prawda? |
00:53:12 |
Byłoby lepiej, |
00:53:16 |
O to chodzi? |
00:53:20 |
Poradzilibyście sobie z tym lepiej |
00:53:22 |
niż z utratą Brena, złotego chłopca. |
00:53:29 |
Luke... |
00:53:31 |
Proszę, wsiądź do auta. |
00:53:35 |
No dalej. |
00:53:38 |
Luc, natychmiast wsiadaj, |
00:53:40 |
Natychmiast. |
00:53:56 |
O Boże. |
00:53:59 |
Skarbie. Kochanie... |
00:54:02 |
Przepraszam. |
00:54:02 |
Nie rób tego nigdy więcej. |
00:54:29 |
Zbieramy się, aby to zrobić? |
00:55:08 |
Musi się pan podpisać. |
00:55:11 |
Proszę pana, |
00:55:13 |
Przesyłki kurierskie |
00:55:14 |
Nie, muszę dostarczyć to, |
00:55:16 |
do Nicholasa Hume'a. |
00:55:18 |
Może się pan podpisać, |
00:55:25 |
Dzwoń na górę. |
00:55:32 |
Cholera. |
00:55:37 |
Nicholas Hume. |
00:55:41 |
Z drogi. |
00:55:43 |
Nicholas Hume. |
00:55:48 |
Nicholas Hume! |
00:55:56 |
Ładne biuro, matkojebco. |
00:56:00 |
Czego chcesz |
00:56:04 |
To dar wolności, skarbie. |
00:56:05 |
Proszę pana, czy mamy |
00:56:08 |
Proszę pana? |
00:56:09 |
Nie pomyślałeś o tym, |
00:56:12 |
Nie martwi cię to, |
00:56:16 |
Wyprowadzić go. |
00:56:17 |
Ponieważ wypełni cię |
00:56:20 |
gdy w końcu spotkasz |
00:56:25 |
Zostawcie mnie! |
00:57:54 |
Gdzie jesteś, ty draniu? |
00:57:57 |
Chcesz wysłać mi nagrodę, |
00:58:00 |
Natychmiast powiedz mi, |
00:58:01 |
Nie! Powiem ci, |
00:58:04 |
Jesteś na samym końcu |
00:58:06 |
Ja mówię, kto żyje. |
00:58:09 |
A teraz wbij to sobie do głowy, |
00:58:11 |
bo nie ma więcej ostrzeżeń. |
00:58:13 |
Nadchodzę na małe, |
00:58:15 |
Nie. Posłuchaj mnie. |
00:58:19 |
Zbliżysz się do mojej rodziny... |
00:58:22 |
a wypruję ci jebane wnętrzności, |
00:58:25 |
tak jak zrobiłem to |
00:58:28 |
On nie był |
00:58:31 |
On był moim bratem. |
00:58:34 |
A teraz wybieram się |
00:58:37 |
Sprowadziłeś na nich |
00:58:39 |
Zaczekaj. |
00:58:40 |
Nie... |
00:58:42 |
Kurwa... |
00:58:52 |
Detektyw Jessica Walls |
00:59:05 |
Nick, co się dzieje? |
00:59:05 |
Odbierz... |
00:59:13 |
Nick? |
00:59:13 |
Kochanie, nic ci nie jest? |
00:59:15 |
Czy Luke wrócił do domu |
00:59:16 |
Tak, nic nam nie jest. |
00:59:18 |
W porządku, zostańcie tam |
00:59:20 |
Obiecaj mi to. |
00:59:21 |
Dlaczego, coś nie gra? |
00:59:22 |
Kochanie, po prostu zostańcie tam |
00:59:26 |
Jestem już w drodze. |
00:59:34 |
No dalej... |
00:59:35 |
Mogę rozmawiać |
00:59:37 |
Detektyw Wallis. |
00:59:38 |
Daj mi detektyw Wallis, |
00:59:42 |
Cholera. |
00:59:42 |
Wydział zabójstw, |
00:59:44 |
Oni grożą mojej rodzinie. |
00:59:45 |
Pan Hume? |
00:59:47 |
Jebane śmiecie... |
00:59:49 |
Grozili, że zabiją moją rodzinę. |
00:59:51 |
W porządku, gdzie jest teraz |
00:59:53 |
Są w domu. |
00:59:54 |
Oboje są w domu. |
00:59:56 |
Proszę nam pomóc. |
01:00:14 |
Helen? Luke? |
01:00:16 |
Nick? |
01:00:21 |
Boże. |
01:00:22 |
Co się dzieje, do cholery? |
01:00:25 |
Kochanie, dlaczego policja... |
01:00:28 |
Nick, przerażasz mnie. |
01:00:30 |
O Boże. |
01:00:33 |
Nick, odezwij się do mnie. |
01:00:34 |
Tato, co się dzieje? |
01:00:39 |
Nick. |
01:00:41 |
Co się dzieje? |
01:00:45 |
Zostań tam. |
01:00:54 |
Dzięki Bogu, że pani tu jest. |
01:01:00 |
Wasz syn był hokeistą. |
01:01:02 |
Tak. |
01:01:06 |
Samochód zostanie tutaj na noc. |
01:01:09 |
A teraz panie Hume, myślę, |
01:01:13 |
kto właściwie zrobił co i komu? |
01:01:17 |
Rozpoczął pan wojnę |
01:01:20 |
To pan zrobił? |
01:01:21 |
Myśli pan, że może po prostu iść |
01:01:23 |
ponieważ mieszka pan tutaj |
01:01:28 |
Co pani wygaduje? |
01:01:30 |
O czym ona mówi, Nick? |
01:01:32 |
Nie zrobiłem nic złego. |
01:01:33 |
Więc, dlaczego nie powie mi pan, |
01:01:35 |
dlaczego Billy Darley, |
01:01:41 |
Prosił mnie pan o pomoc. |
01:01:53 |
W porządku. |
01:01:55 |
W porządku. |
01:01:57 |
Proszę się z tym uporać |
01:02:01 |
I niech pan będzie wdzięczny za to, |
01:02:06 |
Ale jeśli zaczął pan wojnę... |
01:02:10 |
Niech Bóg ma pana w opiece. |
01:02:16 |
Co ty zrobiłeś? |
01:02:27 |
Jak mogę to zatrzymać? |
01:02:30 |
Zaczął to pan? |
01:02:36 |
Niech pani posłucha... |
01:02:37 |
naprawdę nie dbam o to, |
01:02:41 |
Ale potrzebuję tego, |
01:02:44 |
Proszę mi powiedzieć, |
01:02:49 |
Po pierwsze, proszę robić wszystko, |
01:02:52 |
Wszystko. |
01:02:54 |
Proszę się nie martwić, |
01:02:55 |
Wypuściliśmy list gończy |
01:03:21 |
Nie mogę uwierzyć w to, |
01:03:24 |
Jak mogłeś to zrobić? |
01:03:28 |
Myślałeś, że możesz |
01:03:33 |
Porządkować wszechświat? |
01:03:37 |
Straciłem naszego chłopca. |
01:03:41 |
Twojego chłopca. |
01:03:52 |
Jesteś dobrym ojcem. |
01:03:55 |
I nic, co się wydarzyło, |
01:04:01 |
Kocham cię. |
01:04:05 |
I zawsze będę. |
01:05:07 |
W każdym bądź razie, |
01:05:09 |
Tak. |
01:06:25 |
Nie. |
01:06:26 |
Mamo. |
01:06:41 |
Wypierdalać. |
01:06:45 |
Mamo. |
01:06:48 |
Chodź tutaj. |
01:06:50 |
Zamknij się, Billy. |
01:07:09 |
Nie. |
01:07:10 |
Nie. |
01:07:13 |
Nie. |
01:08:38 |
Doktorze. |
01:08:39 |
Doktorze. |
01:08:41 |
Przytrzymaj nogi. |
01:08:44 |
Podać mu środek uspokajający. |
01:08:45 |
Przytrzymać go. |
01:09:21 |
Możesz to wyłączyć? |
01:09:22 |
Monitor, czy twoje serce? |
01:09:26 |
Zapytam doktora. |
01:09:34 |
To musi się skończyć. |
01:09:38 |
Bóg jeden wie, |
01:09:41 |
ale została ci dana druga szansa. |
01:09:44 |
Myślisz, że ten funkcjonariusz |
01:09:46 |
Ochrania cię, przed samym sobą! |
01:09:49 |
Zaciągnie twój tyłek |
01:09:52 |
Chciałeś zemsty, |
01:09:53 |
i zabiłeś kilku śmieci, |
01:09:57 |
Podczas wojny wszyscy myślą, |
01:10:01 |
A ostatecznie |
01:10:04 |
Nigdy nie byłby pan w stanie |
01:10:06 |
Nikt by nie był. |
01:10:09 |
Zabiłem ich. |
01:10:12 |
Zabiłem swoją rodzinę. |
01:10:16 |
Pański syn nadal żyje. |
01:10:20 |
Co? |
01:10:21 |
Ledwo. |
01:10:23 |
Gdzie on jest? |
01:10:25 |
Jest tutaj? Gdzie on jest? |
01:10:27 |
No dalej. |
01:10:28 |
Luke. |
01:10:30 |
Luke. |
01:10:31 |
Luke? |
01:10:32 |
- Nic mu nie jest. Proszę go puścić. |
01:10:33 |
- Musi pan wrócić do łóżka. |
01:10:35 |
Powiedz mi, gdzie jest mój syn. |
01:10:37 |
Jest w pokoju 206. |
01:10:38 |
Lukey? |
01:10:40 |
Luke? |
01:10:40 |
Opiekujemy się pańskim synem. |
01:10:42 |
Doktorze... W porządku. |
01:10:59 |
Obudzi się? |
01:11:01 |
Nie mogę tego teraz powiedzieć. |
01:11:10 |
To nigdy nie jest w równowadze. |
01:11:16 |
Co powiedziałeś? |
01:11:18 |
Zrównanie. |
01:11:22 |
Czasami, to tylko chaos. |
01:11:27 |
Tym właśnie to jest. |
01:11:33 |
Chciałbym porozmawiać z nim |
01:11:41 |
Proszę. |
01:11:49 |
Będę czekać. |
01:12:01 |
Hej, Luke, słyszysz mnie? |
01:12:06 |
Możesz ruszać palcami? |
01:12:08 |
Synku, jeśli mnie słyszysz, |
01:12:18 |
Luke, wiem o tym, |
01:12:20 |
że myślisz... |
01:12:22 |
że nie zależało mi na tobie tak, |
01:12:27 |
Boże... |
01:12:29 |
Nie wiem, |
01:12:32 |
Wiesz... |
01:12:35 |
kiedy twoja matka i ja |
01:12:38 |
mieliśmy najpierw Brendana... |
01:12:41 |
on był po prostu... |
01:12:43 |
był dla mnie niesamowity, rozumiesz. |
01:12:45 |
Był, jak cudowne dziecko. |
01:12:49 |
Ale zawsze dokładnie wiedziałem, |
01:12:53 |
A kiedy pojawiłeś się ty... |
01:12:56 |
Nie wiem, poniekąd oczekiwałem, |
01:13:00 |
że będę miał kolejnego Brendana, wiesz... |
01:13:01 |
Oczekiwałem, |
01:13:03 |
ale nie byłeś. |
01:13:04 |
Chodzi mi o to, |
01:13:06 |
po prostu inny od niego |
01:13:08 |
Byłeś kimś więcej... |
01:13:10 |
Zupełnie, jak twoja matka, wiesz... |
01:13:12 |
uparty... |
01:13:17 |
Przepełniony uczuciowością. |
01:13:25 |
Twoja matka. |
01:13:28 |
Była dla mnie całym światem. |
01:13:32 |
Tak jak ty. |
01:13:36 |
Chciałem tylko, żebyś wiedział, |
01:13:41 |
Tak bardzo cię kocham. |
01:13:45 |
Kocham twojego brata, |
01:13:48 |
Kocham naszą rodzinę... |
01:13:50 |
i... |
01:13:56 |
i bardzo mi przykro, |
01:14:01 |
że nie byłem lepszym ojcem. |
01:14:04 |
Tak mi przykro, |
01:14:10 |
że nie mogłem was ochronić. |
01:14:59 |
Cholera. |
01:15:08 |
Zawołaj doktora, natychmiast. |
01:15:55 |
Hej, Owen. |
01:15:56 |
Musisz sprawdzić dla mnie numer. |
01:16:00 |
Tak, 555-01-29. |
01:16:03 |
Sprawdź gdzie indziej. |
01:16:05 |
Oszczędności też? |
01:16:08 |
Tak, wszystko. |
01:16:09 |
Wszystko. |
01:16:10 |
Wyciąga pan fundusze |
01:16:46 |
Halo? |
01:16:46 |
Hej, Nick, mówi Owen. |
01:16:48 |
Tak, mam ten numer. |
01:16:49 |
To bar. "Cztery Róże". |
01:16:51 |
Nick, co się dzieje? |
01:16:52 |
Mam do kogoś przedzwonić? |
01:16:53 |
Dzięki. Na razie, Owen. |
01:16:55 |
Nick? |
01:17:15 |
Szukam Billy'ego Darley'a, |
01:17:28 |
Powiedziałem, że nie mówię |
01:17:34 |
Teraz rozumiesz, szefie? |
01:17:44 |
Może jak odrąbię ci ten kawałek gówna, |
01:17:49 |
i wyślę go do twojej matki, |
01:17:52 |
to cię rozpozna. |
01:17:54 |
Ale w to wątpię, szefie. |
01:17:57 |
Pierdol się. |
01:18:00 |
Pierdol się. |
01:18:00 |
Cofnij się. |
01:18:03 |
Puść mnie... |
01:18:06 |
Powiedz mi, |
01:18:08 |
Powiedz mi natychmiast. |
01:18:10 |
Natychmiast. |
01:18:11 |
Nie chcesz |
01:18:14 |
Mam do niego interes. |
01:18:17 |
Dobra, puść mnie. |
01:18:19 |
Puść mnie. |
01:18:27 |
Jego człowiek, Heco, |
01:18:30 |
Zazwyczaj daje sobie w żyłę |
01:18:34 |
W porządku? |
01:18:39 |
Jeszcze jedno. |
01:18:42 |
Muszę kupić kilka spluw. |
01:18:57 |
W czym mogę pomóc? |
01:19:00 |
Potrzebuję broni. |
01:19:12 |
Nie znam cię. |
01:19:14 |
Przychodzę z "Czterech Róż". |
01:19:18 |
Niech zgadnę... |
01:19:20 |
jesteś daleko od domu. |
01:19:28 |
Cóż, nie pozwól, |
01:19:33 |
Strach jest dla wrogów. |
01:19:36 |
Strach... |
01:19:38 |
i kule. |
01:19:46 |
Sporo jebanych kul. |
01:19:50 |
Masz skurwiela nad skurwielami. |
01:19:52 |
.357... |
01:19:54 |
z gwarancją uprzątnięcia głowy. |
01:19:56 |
To słodziutkie. |
01:19:59 |
Masz standardową .45, |
01:20:03 |
świetna wielkość. |
01:20:06 |
To jebany "głodomór". |
01:20:09 |
Masz też króla chaosu. |
01:20:11 |
To niemal armata, |
01:20:14 |
Weź tego skurwiela |
01:20:17 |
i rozpocznij własną krucjatę. |
01:20:19 |
Każda z nich... |
01:20:21 |
jest zobowiązana do tego, |
01:20:23 |
z tym, co cię kłopocze. |
01:20:53 |
A ta? |
01:20:56 |
Tamta? |
01:21:12 |
Dobra, wezmę tę i tę. |
01:21:15 |
To będą trzy, jebane, tysiące zabijania. |
01:21:18 |
Masz trzy, jebane, tysiące do zabijania? |
01:21:25 |
Tu jest pięć. |
01:21:27 |
Cóż, to czyni cię |
01:21:33 |
Zamierzam dać ci |
01:21:37 |
Tylko dlatego, byś myślał o sobie. |
01:21:39 |
Musisz myśleć o sobie, jak o zabójcy... |
01:21:43 |
Z pewnością tak będzie. |
01:22:04 |
Wybierasz się skurwielu |
01:22:15 |
To twój syn? |
01:22:16 |
To robi z ciebie |
01:22:19 |
Zabiłeś mojego najmłodszego syna? |
01:22:21 |
A teraz wybierasz się |
01:22:25 |
Tak, wybieram się po niego. |
01:22:32 |
Billy nie ma ze mną nic wspólnego. |
01:22:36 |
Cokolwiek zrobił, |
01:22:40 |
Więc trzeba sprawić, |
01:22:44 |
żeby poczuli się lepiej... |
01:22:47 |
Billy może być tym kimś. |
01:22:50 |
Zabij tego opszczy-majtka. |
01:22:52 |
Zobaczymy, czy mnie to |
01:22:55 |
Obaj jesteśmy ojcami, |
01:22:58 |
nie musisz mi tego tłumaczyć. |
01:22:59 |
Po prostu idź to zrobić. |
01:23:03 |
Bóg wie, że jestem cierpliwy. |
01:23:05 |
A ty jesteś kasiastym klientem. |
01:23:10 |
Ale tylko pomyśl o tym, |
01:23:15 |
A cię zabiję. |
01:23:20 |
A teraz idź swoją drogą. |
01:23:24 |
Idź z Bogiem... |
01:23:26 |
i torbą pełną spluw. |
01:27:13 |
Mam zamiar skupić się na bólu. |
01:27:23 |
Co jest, kurwa? |
01:27:25 |
Co jest, kurwa? |
01:27:28 |
Ty? |
01:27:30 |
Zabiliśmy cię. |
01:27:32 |
Co jest, kurwa? |
01:27:40 |
Wypierdalaj stąd. |
01:27:43 |
Gdzie jest Billy? |
01:27:45 |
Pierdol się. |
01:27:48 |
Moje zęby, dupku. |
01:27:50 |
Powiedz mi, |
01:27:52 |
Biuro. |
01:27:54 |
Biuro. |
01:27:55 |
Co to, kurwa, jest? |
01:27:57 |
To opuszczony |
01:27:59 |
Tam szykujemy nasz towar, koleś. |
01:28:01 |
To przy moście na ulicy Stygian. |
01:28:04 |
W porządku, stary? |
01:28:10 |
Zadzwoń do niego. |
01:28:12 |
Dobrze, że twój tatuś dał ci testowe koła... |
01:28:13 |
więc nie musisz rolować tutaj |
01:28:17 |
Ona, od jakiegoś czasu, |
01:28:19 |
Ja byłem też niezłym klientem dla niej. |
01:28:26 |
Jebany kutas. |
01:28:30 |
Heco, ty skurwielu... |
01:28:32 |
to drugi raz w tym tygodniu, |
01:28:34 |
gdy musiałem osłaniać twoje dupsko. |
01:28:38 |
Ten skurwiel nie umarł, Billy. |
01:28:40 |
Ten skurwiel nie umarł, Billy. |
01:28:44 |
O czym ty, kurwa, gadasz? |
01:28:48 |
Mówi, że zostałeś skazany. |
01:28:56 |
I co z tego? |
01:29:00 |
To, skurwielu... |
01:29:25 |
Co spierdoliliśmy |
01:29:28 |
Czego chcesz, do chuja? |
01:29:29 |
Wyglądasz, jakby ci się śpieszyło. |
01:29:32 |
Wiesz, ile kosztowało mnie |
01:29:34 |
Musiałem pozbyć się |
01:29:37 |
obiecując mu, że może cię mieć. |
01:29:41 |
Nie rozumiesz tego... |
01:29:43 |
Martwię się o to, |
01:29:46 |
bo może mnie to zranić. |
01:29:48 |
Potrzebujesz teraz |
01:29:55 |
Nie. Dzięki, tato. |
01:29:58 |
Biorę auto. |
01:30:52 |
Co jest, kurwa? |
01:30:55 |
Cholera. |
01:32:03 |
Hej, Dog... |
01:32:04 |
Skurwiel nadchodzi. |
01:32:05 |
Prosto na ciebie, człowieku. |
01:32:09 |
Moja noga. |
01:32:11 |
Dog. |
01:32:12 |
Ty zjebie. |
01:32:45 |
Zabiję cię, skurwielu. |
01:33:30 |
Dalej, dorwij go. Dalej... |
01:34:46 |
Idź tędy... |
01:35:28 |
Wiesz, że tutaj umrzesz. |
01:35:50 |
Kurwa. |
01:37:59 |
Spójrz na siebie. |
01:38:03 |
Wyglądasz, jak jeden z nas. |
01:38:10 |
Spójrz, co ci zrobiłem. |
01:38:46 |
Gotowy? |
01:39:39 |
Jakieś postanowienia noworoczne? |
01:39:42 |
Nie, wiesz, że mama jest idealna. |
01:39:44 |
Nie mam żadnych. |
01:39:47 |
5, 4, 3, 2, 1. |
01:39:51 |
Szczęśliwego Nowego Roku. |
01:39:53 |
Szczęśliwego Nowego Roku. |
01:39:55 |
Dobra, czego oczekujesz w tym roku? |
01:39:58 |
Twój syn.... |
01:40:00 |
Zaczął się poruszać. |
01:40:04 |
Wydaje mi się, że z tego wyjdzie. |
01:40:16 |
Stare układy |
01:40:19 |
i stare czasy, |
01:40:37 |
Tłumaczenie: sabat1970 & fant0mas |