Death Sentence
|
00:00:37 |
Tamam. Onu ben alayım. |
00:00:39 |
Pekâlâ çocuklar. Hazır mısınız? |
00:00:41 |
- Mutlu Noeller. |
00:00:46 |
Evet. Beğendin mi? |
00:00:48 |
İstediğin bisiklet mi? |
00:00:49 |
Güzel. Mutlu Noeller. |
00:00:51 |
Yeni bir hokey sopası. |
00:00:54 |
Boyu iyi mi? |
00:00:56 |
Evet, iyi görünüyor. |
00:00:57 |
Bir şut çek bakalım. |
00:00:59 |
Masadakileri düşürme ama. |
00:01:04 |
En büyük benim. |
00:01:05 |
En büyük benim. |
00:01:10 |
Göster kendini. |
00:01:13 |
Bekle bir saniye. |
00:01:19 |
Hazır mısın? |
00:01:21 |
Tamamdır, vur şimdi. |
00:01:25 |
Bırakayım mı? |
00:01:30 |
İyi misin? |
00:01:33 |
Tamam. Kendin kullanıyorsun. |
00:01:34 |
Tanrım! Luke. |
00:01:37 |
Hayatım. |
00:01:40 |
Ağaçlara dikkat et. |
00:01:41 |
Cambazlık yap. |
00:01:42 |
Cambazlık yap. |
00:01:44 |
Onunla ne kadar gurur duyuyorsun? |
00:01:45 |
Aman Tanrım. |
00:01:47 |
Bunu annen mi yaptı? |
00:01:48 |
Doğru söyle; bu |
00:01:50 |
Vay. Şuna bakın. |
00:01:54 |
Bir sorum olacak. Nedir bu? |
00:01:56 |
Bu soyut bir çalışma. |
00:01:58 |
İşe girince size yeni bir ev alacağım. |
00:02:00 |
Bu evin nesi var? |
00:02:02 |
Hazır mısın? |
00:02:07 |
Kahretsin. |
00:02:08 |
Bir dilek tut. |
00:02:10 |
Kaç yaşına girdin anne? |
00:02:12 |
- Yaşımı mı soruyorsun? |
00:02:14 |
Şahane görünüyorsun. |
00:02:15 |
Sanki bir gün bile... |
00:02:19 |
Çıkar ağzından baklayı baba. |
00:02:22 |
Brendan Hume, |
00:02:25 |
Altın çocuğumuz. |
00:02:28 |
Bir numara. |
00:02:31 |
Yak bakalım mumları. |
00:02:33 |
Uyanınca tokat atabilir miyim? |
00:02:34 |
Hayır. |
00:02:35 |
Lütfen. |
00:02:36 |
Öldürecek bizi. |
00:02:38 |
Sürpriz! |
00:02:39 |
- Sürpriz! |
00:02:41 |
- Doğum günün kutlu olsun, Lukey! |
00:02:43 |
14 yaş... |
00:02:44 |
Dün 13 yaşındaydım ama dünle |
00:02:47 |
14 yaş yumruğunu şimdi mi |
00:02:50 |
Daha sonra. Uyandıktan sonra. |
00:02:52 |
Bırak beni. |
00:02:54 |
Az daha devirecektim seni. |
00:02:56 |
#Eski günler unutulmalı.# |
00:03:01 |
#Ve hiç hatırlanmamalı.# |
00:03:06 |
#Eski günler unutulmalı.# |
00:03:11 |
#Ve de geçip giden zamanlar.# |
00:03:38 |
Rahatsız edebilir miyim? |
00:03:39 |
Hiçbir yerde düzen olmadığını sandığın |
00:03:44 |
Peki. |
00:03:45 |
Ne istiyorsun? |
00:03:46 |
Annie, bunu sana onaylatmam |
00:03:48 |
Bu eleman 6 yıl |
00:03:50 |
...ama karısı ölmüş, hiç çocuğu |
00:03:52 |
Emekli aylığını fona |
00:03:59 |
Haydi ama, topu |
00:04:00 |
Bir gün biri bu adamın |
00:04:02 |
...işimizi yaptığımızı görsün |
00:04:05 |
Haklısın. Kıçımızı |
00:04:07 |
Anladım. Özür dilerim. |
00:04:08 |
Hayır. Biz işimizi yapıyoruz. |
00:04:09 |
Hem de bizim şirketimizde çalışmış |
00:04:12 |
Boş yere ölmesin diye. |
00:04:14 |
Nedir o "Kainat düzeni" dalgası? |
00:04:16 |
Sigortacımız bu yeni model, |
00:04:21 |
...yeni toplum için... |
00:04:23 |
...300 bin dolar harcadı. |
00:04:24 |
İdeal çalışan kimdir? |
00:04:26 |
Kim, nasıl ve ne zaman ölür? |
00:04:28 |
Ne kadar büyük bir iş yaptıklarını |
00:04:31 |
Ne diyor biliyor musun? |
00:04:32 |
Diyor ki; çocuk sahibi olanlar, çocuk |
00:04:36 |
İki çocuk sahibi olanlar, tek çocuk |
00:04:38 |
Sigara içmek kötüdür... |
00:04:40 |
...hız yapmak kötüdür... |
00:04:41 |
...aileden birinin ölmesi |
00:04:46 |
Bu saçmalıkların... |
00:04:47 |
...hâlâ geçerli olduğunu |
00:04:51 |
Anlatabiliyor muyum? |
00:04:51 |
Mükemmel çocukları olan sensin. |
00:04:54 |
Brendan, ne yalaka adamsın. |
00:04:57 |
Tanrı bana yetenek vermiş. |
00:04:59 |
- Elimde değil. |
00:05:00 |
Kendimi öldürmek istiyorum. |
00:05:02 |
Elbette öldürebilirsin, Lukey. |
00:05:02 |
Kusuruma bakar mısınız? |
00:05:03 |
Hayır. |
00:05:05 |
Ne salak bir abim var. |
00:05:06 |
Benim de hadım bir kardeşim var. |
00:05:07 |
Kesin ikiniz de. Hemen. |
00:05:10 |
Aklın erecek yaştasın. |
00:05:12 |
Ne? |
00:05:15 |
Bir aile olalım, tamam mı? |
00:05:17 |
Hayır diyebilir miyim? |
00:05:18 |
Hayır. |
00:05:20 |
Tahliye talep ediyorum. |
00:05:22 |
Tamam o zaman ben de boyun... |
00:05:24 |
- Ben geldim. |
00:05:25 |
Kusura bakmayın, geciktim. |
00:05:27 |
Hayır, daha var. Sana |
00:05:31 |
Merhaba baba. Cumartesi günü |
00:05:33 |
Şehre mi? |
00:05:34 |
Evet, oyuncu seçmeleri var. |
00:05:36 |
Yine ilk sıradayım. |
00:05:38 |
Ciddi misin? |
00:05:39 |
- Harika. |
00:05:41 |
Waldren seni seviyor olmalı. |
00:05:42 |
Sever tabii. Yalakalık |
00:05:44 |
Aferin ona. |
00:05:47 |
Hayır, Lukey'nin futbol maçı var. |
00:05:49 |
Evet ama ben oynamıyorum... |
00:05:50 |
- ...siz isterseniz gidin. |
00:05:52 |
...bu kadar kötü durumda olmazdın. |
00:05:56 |
Şaka yapıyor baba. |
00:06:00 |
Kardeşine salak deme. |
00:06:00 |
Lucas, abin vefalı ve sevgi doludur. |
00:06:03 |
Katılıyorum. |
00:06:04 |
Vefalı ve yalakalık yapmaya |
00:06:06 |
Bana cinayet işletmeden önce... |
00:06:09 |
...bir kez olsun |
00:06:11 |
Yazık sana salak çocuk. |
00:06:12 |
"Yazık sana salak çocuk"muş. |
00:06:15 |
Luke. |
00:06:17 |
Tabağın. |
00:06:25 |
Gel buraya küçük serseri. |
00:06:27 |
Bırak beni. |
00:06:28 |
Eve geç gelince neler |
00:06:30 |
Evet. Ama hiç değilse birbirlerine |
00:06:47 |
Müthiş oynadın evlat. |
00:06:50 |
Müthiş oynadın. |
00:06:51 |
Sağol. |
00:06:51 |
Diske vuruş şeklini beğendim. |
00:06:53 |
Çok güzel. |
00:06:56 |
Arkadaşlar, üniversite için... |
00:06:59 |
...Kanada'ya gitmekten |
00:07:01 |
Kanada mı? |
00:07:03 |
Kanada çok uzak. |
00:07:04 |
Lukey sizinle olacak. |
00:07:05 |
İçimi rahatlattın. |
00:07:08 |
Haydi ama, şaka yapıyorum. |
00:07:10 |
Çocuklarınla şakalaşmazsan |
00:07:12 |
Baba olunca görürsün. |
00:07:13 |
Maçta çok iyi oynadın. |
00:07:14 |
Daha önce de iyi oynadığın |
00:07:16 |
...ama profesyonel hokeyden |
00:07:20 |
Olabilir tabii. Bilmiyorum. |
00:07:21 |
Bu riskli bir iştir. |
00:07:24 |
Söylediklerin engin profesyonel spor |
00:07:28 |
- ...yoksa... |
00:07:29 |
...risk değerlendirme geçmişimden. |
00:07:32 |
Risk, sorumluluk, |
00:07:35 |
Hayır, senin hayat tecrüben baba. |
00:07:37 |
Senin heyecan verici hayatın. |
00:07:39 |
Babanla dalga geçme hıyar herif. |
00:07:41 |
Nazının geçtiği tek bişi benim. |
00:07:55 |
Koç Waldren'la konuşuruz... |
00:07:57 |
...sen de Kanada'daki |
00:08:00 |
...ve bize hokeye karşı hukuk |
00:08:03 |
- ...birini buluruz. |
00:08:05 |
Baba? |
00:08:05 |
Eğitmek mi dedin? |
00:08:07 |
Sadece biraz daha hokey |
00:08:11 |
Farları yanmıyor. |
00:08:21 |
Ne diyorsun baba? |
00:08:23 |
Bakarız dedim. |
00:08:26 |
- Tamam mı? |
00:08:28 |
Lütfen annene söyleme. |
00:08:29 |
Söyler miyim? |
00:08:48 |
Ekspres yol girişi nerede? |
00:08:52 |
Harika. |
00:09:15 |
Nereye gittiğini sanıyorsun? |
00:09:16 |
İçeceğimi almaya gidiyorum. |
00:09:18 |
Tabii ya, mecburi |
00:09:21 |
İçeride vardır herhalde. |
00:09:21 |
Herhalde, yoksa |
00:09:23 |
- Paran var mı? |
00:09:24 |
Tamam, al ve çık. Bir an önce |
00:09:26 |
Tamam. |
00:09:36 |
Merhaba hayatım, benim. |
00:09:39 |
...hokey oynamaya gideceğini |
00:09:42 |
Uzun uzadıya vedalaşmak |
00:09:44 |
...onu havaalanına bıraktım. |
00:09:46 |
Seni arayacağını söylüyor ama |
00:09:51 |
Ama mutlu olduktan sonra |
00:09:54 |
Seni seviyorum. Birazdan |
00:09:59 |
Dikkat etsene kahpe. |
00:10:00 |
Bulaşma bana, tamam mı? |
00:10:22 |
Yat yere yoksa kafanı uçururum. |
00:10:25 |
Yere yat dedim. |
00:10:27 |
Hey, bu senin adam. |
00:10:29 |
Bu senin adam. |
00:10:30 |
- Silah çekiyor. |
00:10:42 |
Öldür şu puştu. |
00:10:44 |
Bu senin adamın. |
00:10:45 |
Onu öldürmezsen |
00:10:49 |
Yapabilirsin. |
00:10:52 |
Joey. |
00:10:53 |
Öldür şu hergeleyi, Joey. |
00:10:59 |
Aferin sana. |
00:11:01 |
Gidelim, gidelim. |
00:11:02 |
Silahı ver. Gidelim. |
00:11:04 |
- Joey ne olacak. |
00:11:08 |
Ne oluyor! |
00:11:22 |
Allah kahretsin. |
00:11:35 |
Sikeyim sizi. |
00:11:36 |
Orospu çocukları. |
00:11:42 |
Brendan. |
00:11:44 |
Brendan. |
00:11:45 |
Tanrım. |
00:11:49 |
İmdat. |
00:11:51 |
Yardım edin. |
00:11:52 |
Biri bana yardım etsin. |
00:12:01 |
İmdat. |
00:12:15 |
Joe nerede? |
00:12:16 |
Erkek oldu artık. |
00:12:17 |
Metroyla gidebilir. |
00:12:27 |
Yadım edin. |
00:12:29 |
Biri bize yardım etsin. Lütfen. |
00:12:30 |
Doktor. |
00:12:31 |
Sedye lazım. |
00:12:32 |
Kesik var. Biri gırtlağını kesti. |
00:12:35 |
Nefes yolu açın. Nefes yolu açın. |
00:12:38 |
Oğlum o benim. |
00:12:38 |
- Oğlum o. |
00:12:39 |
- Tamam, kaldırın. |
00:12:41 |
...şu an hastanedeyiz, tamam mı? |
00:12:44 |
Şimdi seninle ilgilenecekler. |
00:12:45 |
İyileşeceksin. |
00:12:47 |
Bayım, üzgünüm. |
00:12:48 |
- Burada beklemeniz gerekiyor. |
00:12:49 |
- Doktorların işlerini yapması lazım bayım. |
00:12:52 |
...ama içeri giremez miyim? |
00:12:54 |
Üzgünüm. |
00:12:56 |
Tamam. İyileşecek, değil mi? |
00:12:59 |
O benim oğlum. |
00:13:03 |
Adı Brendan. |
00:13:56 |
Beş. |
00:13:58 |
Beş numara. |
00:14:02 |
Bu, Joe Darley. |
00:14:04 |
O... |
00:14:06 |
...bir çocuk. |
00:14:08 |
Minyon olduğu için öyle |
00:14:13 |
Ve bir hayvandır. |
00:14:44 |
Yarın dava öncesi... |
00:14:48 |
...bir ön duruşma olacakmış... |
00:14:52 |
...ve benim de ifade |
00:14:58 |
Sen de gelmek ister misin? |
00:15:04 |
Sen git. |
00:15:08 |
O hayvanı hapse attır. |
00:15:15 |
Polisler de öyle demişti. |
00:15:18 |
Hayvan. |
00:15:20 |
Üstünü değiştirecek misin? |
00:15:47 |
Okulda, bir sonraki maçı |
00:15:51 |
...istediklerini söylediler. |
00:15:54 |
Takımı bir şeyler yapmak istemiş. |
00:15:58 |
İnce bir düşünce. |
00:16:11 |
O da oynayabilirdi. |
00:17:40 |
Bugün kolay olacak. |
00:17:41 |
...o adamın içine Allah korkusunu |
00:17:43 |
Hakim size bir şey sorarsa, |
00:17:45 |
...ve mahkeme salonunda |
00:17:47 |
Tamam mı? |
00:17:49 |
Sizin ifadenizi aldığım dakika, |
00:17:51 |
...adamın avukatı altına işeyecek. |
00:17:53 |
Beş dakikada anlaşmayı bitireceğim. |
00:17:54 |
O adam bugün hapse girecek; |
00:17:56 |
Anlaşma mı? Durun. |
00:17:58 |
Ne demek istiyorsunuz? |
00:18:00 |
Ne anlaşması? Ben o adamın hayatı |
00:18:02 |
Hayır. 3 ya da 5 yıl yatacağını garanti |
00:18:06 |
Garantili diyorum. "Belki" ya da |
00:18:10 |
10 yıldan müebbede kadar diye hayal edip de |
00:18:13 |
Bunu mu istiyorsunuz? |
00:18:14 |
Oğlumu öldürdü. |
00:18:15 |
Bay Hume. Tek bir görgü |
00:18:18 |
Bu iyi bir şey. Ama tek görgü |
00:18:20 |
...uğraşmaya değer bulmadığımı |
00:18:22 |
Pala sihirli bir şekilde |
00:18:24 |
O aşağılık herifin üstünde |
00:18:26 |
...akan kendi kanıydı. |
00:18:27 |
Ve siz de Amerika'da güvenlik |
00:18:29 |
...tek benzin istasyonunu |
00:18:31 |
Elimizde sadece sizin |
00:18:33 |
Kötü değil; ama anlaşmak için |
00:18:36 |
Oğlumun ölümünü iskambil |
00:18:39 |
Bir yıl kadar önce azılı bir haydutu |
00:18:43 |
...bir işimi görmüştü... |
00:18:45 |
...ama sokakta sağ kalamadı. |
00:18:47 |
İsa'ya kavuşmuş. Ne önemi var. |
00:18:49 |
Ama biz duruşmaya inançlı |
00:18:51 |
Böylesi benim de hoşuma gidiyor. |
00:18:53 |
Ama savunma avukatı hemen |
00:18:54 |
"En son ne zaman göz |
00:18:56 |
"Varoş gençliğine karşı |
00:18:58 |
Şiddet dolu bir ortamda büyümenin |
00:19:00 |
...kendilerini ispatlamak için adam öldürmek |
00:19:03 |
Bu puşta acıyan bir |
00:19:06 |
Serbest kalmasını mı istiyorsunuz? |
00:19:07 |
Durun biraz... |
00:19:08 |
...kendini ispatlama dediniz. |
00:19:11 |
Ben soygun |
00:19:13 |
Soygun gibi görünüyor. Ama kendini |
00:19:16 |
Çeteye kabul edilmek için |
00:19:20 |
Çeteye girmenin bedelidir bu. |
00:19:24 |
Brendan'ın, aşağılık herifin |
00:19:26 |
...daha fazla erkek gibi hissetmesi için |
00:19:30 |
Kulübe girebilmek |
00:19:41 |
"İster kabul edin, ister |
00:19:47 |
Sayın Hakim, saldırı sırasında |
00:19:50 |
...kurbanın babasının |
00:19:53 |
Dava görülürken sunabilir misiniz, |
00:19:57 |
Öyle sanıyorum ki Sayın yargıç, |
00:19:59 |
...avukatları, suçlunun |
00:20:01 |
Hem insanların zamanını hem de mahkeme |
00:20:03 |
İfade bu mu? |
00:20:12 |
Bay Hume? |
00:20:15 |
Bay Hume? |
00:20:18 |
Bay Darley'in, gözünüzün önünde |
00:20:22 |
...ve ölümüne neden olduğuna |
00:20:27 |
Dava görülürken bu olaya şahitlik |
00:20:33 |
Hayır Sayın Hakim, etmiyorum. |
00:20:36 |
Ne? |
00:20:38 |
Hava karanlıktı. |
00:20:40 |
Çok fazla insan vardı. |
00:20:43 |
Artık emin olamıyorum. |
00:20:45 |
Bay Behring... |
00:20:47 |
...Bay Hume'dan, bundan başka |
00:20:50 |
Hayır Sayın Hakim, beklemiyorum. |
00:20:53 |
Davayı düşürüyorum. |
00:20:55 |
Bay Darley, tutukluluk |
00:20:59 |
Kişisel eşyalarınızı almak |
00:21:03 |
...gözaltı koğuşuna gidebilirsiniz. |
00:21:31 |
Joe. |
00:21:32 |
Sınavı geçtin. Aferin sana. |
00:21:35 |
Erkek oldun. |
00:21:36 |
İşte bu. |
00:21:48 |
Gidelim haydi. |
00:21:50 |
O hıyarı çok güzel öldürdün. |
00:21:54 |
Artık bir erkeksin. |
00:21:56 |
Biliyorum. |
00:21:57 |
Bin arabaya. |
00:23:03 |
Sana iyi eğlenceler. |
00:23:05 |
Tamam mı? |
00:23:10 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:24:13 |
Baba? |
00:24:18 |
Baba? |
00:24:20 |
Ne yapıyorsun? |
00:24:23 |
Hiç. |
00:24:35 |
Oynama onunla. Bırak. |
00:24:44 |
Demek... |
00:24:48 |
...bir... |
00:24:51 |
...benzin istasyonuydu. |
00:24:59 |
Bren'in öldürüldüğü yer. |
00:25:03 |
Evet, benzin istasyonuydu. |
00:25:06 |
Ne öğrenmek istiyorsun? |
00:25:09 |
Sadece... |
00:25:12 |
..öldüğü yeri merak etmiştim. |
00:25:17 |
Evet. |
00:25:21 |
Rockside'da bir yol |
00:25:25 |
Sence... |
00:25:27 |
Sence korkmuş mudur? |
00:25:35 |
Evet, Luke. Korkmuştur. |
00:25:39 |
Bence korkmuştur. |
00:25:44 |
Duruşma nasıl gitti? |
00:25:45 |
Serbest bıraktılar. |
00:25:46 |
Ne yaptılar? Neden? |
00:25:49 |
O olduğundan emin değilim. |
00:25:50 |
Ama o olduğunu söylemiştin. |
00:25:53 |
Aramaya devam edecekler mi? |
00:25:54 |
Evet, öyle dediler. |
00:25:56 |
Tanrım. |
00:25:57 |
Üzgünüm. Ne |
00:26:04 |
Özür dilerim. |
00:26:06 |
Ofiste bir şey unutmuşum. |
00:26:09 |
Şimdi mi? |
00:26:10 |
- Nick. |
00:26:36 |
Tanrım, ne yapıyorum ben? |
00:27:53 |
Hay sokayım. |
00:27:55 |
Siktir. |
00:27:58 |
Tanrım. |
00:28:02 |
Ödümü patlattın... |
00:28:06 |
Dur biraz. |
00:28:11 |
Dalga mı geçiyorsun benimle? |
00:28:14 |
Sen? |
00:29:12 |
Tanrım |
00:29:32 |
Tanrım. |
00:30:46 |
Annen mükemmel biridir. |
00:30:46 |
Bilmez miyim? |
00:30:48 |
Ne buluyorsunuz bende? |
00:30:50 |
Ben de senin gibi |
00:30:52 |
Tam da duymak |
00:30:53 |
Aylardır bunları |
00:30:56 |
Yardım etmen çok |
00:31:07 |
Merhaba. |
00:31:10 |
Ne oldu? |
00:31:12 |
Garajdan çıkarken kayıp düştüm. |
00:31:14 |
Tanrım, şu hale bak. |
00:31:17 |
- Berbat görünüyorsun. |
00:31:19 |
İyi misin? |
00:31:20 |
İyiyim, evet. Önemli değil. |
00:31:22 |
Hayır, önemli. |
00:31:23 |
Bir duş alacağım. |
00:31:24 |
Tamam, ben de bandaj bulayım. |
00:31:31 |
Nasılsın evlat? |
00:31:33 |
İyi misin? |
00:31:35 |
İyiyim. |
00:31:37 |
Galiba. |
00:31:41 |
İyi. |
00:31:43 |
Çok iyi. |
00:31:48 |
Ben duşa gireyim. |
00:31:54 |
Brendan Hume, |
00:31:57 |
Ne diyeceksin bu duruma? |
00:31:58 |
Bunu alabilir miyim? |
00:32:00 |
Bir numara... |
00:32:04 |
Brendan Hume, |
00:32:39 |
Hayatım. |
00:32:42 |
Tanrım. |
00:32:43 |
- Tanrım. |
00:32:45 |
Çok üzgünüm. |
00:32:47 |
- Tanrım. |
00:32:49 |
- Çok üzgünüm. |
00:32:53 |
Tanrım. Çok üzgünüm. |
00:33:40 |
N'aber Billy. |
00:33:53 |
Malzemelere dikkat et. |
00:33:57 |
Onlar senden daha kıymetlidir. |
00:34:01 |
Nerede kaldın, Nancy? |
00:34:07 |
Ne bu şimdi? |
00:34:09 |
Bir gecede bu kadar toplayabildik. |
00:34:11 |
Sana ve gerizekalı ibne |
00:34:14 |
...hüküm süreceğiniz bir iki |
00:34:16 |
...hakkım olanı teslim |
00:34:18 |
Yoksa seni öldürürüm. |
00:34:22 |
Pan Yan prensi bile olsan... |
00:34:24 |
...bana boş çanta |
00:34:26 |
...öldürürüm seni. |
00:34:29 |
Çok sabrettim. |
00:34:36 |
Evet. |
00:34:39 |
Artık karşımdan yıkılabilirsin. |
00:34:50 |
Soktuğumun gerizekalısı. |
00:35:06 |
Ne oldu? |
00:35:09 |
Ne oldu? |
00:35:11 |
Biri ne olduğunu söyleyebilir mi? |
00:35:20 |
Duymadın mı? |
00:35:23 |
Joe. |
00:35:27 |
Biri onu bıçaklamış. |
00:35:30 |
Öldü. |
00:35:34 |
Ne? |
00:35:38 |
Yalan söylüyorsun. |
00:35:41 |
Öldü, dostum. |
00:36:02 |
Nasılsınız? Atlatabildiniz mi? |
00:36:05 |
Evet. İyiyiz. |
00:36:08 |
Telafi etmeye çalışıyoruz. |
00:36:10 |
Herkes öyle yapmaz mı? |
00:36:12 |
Hayat devam ediyor. |
00:36:14 |
Benim başıma böyle bir |
00:36:17 |
Bilemiyorum, herhalde delirirdim. |
00:36:19 |
İnsan, kendi başına gelmeden |
00:36:24 |
Şaşırtıyor. |
00:36:24 |
Affedersin, Nick. |
00:36:26 |
Detektif Wallis seninle |
00:36:28 |
Evet, buyrun. |
00:36:31 |
Merhaba; gününüzü böldüğüm |
00:36:33 |
Önemli değil. |
00:36:35 |
Oğlunuzu öldürdüğünü |
00:36:38 |
Biri onu öldürmüş. |
00:36:45 |
Neden? |
00:36:46 |
Çete hesaplaşması falan mı? |
00:36:48 |
Öyle sanıyoruz. |
00:36:49 |
Adalet yerini bulmuş. |
00:36:53 |
Öyle oldu galiba. |
00:36:54 |
Bilmek isteyeceğinizi düşündüm. |
00:36:56 |
Tabii oğlunuzu o öldürmüşse. |
00:37:01 |
Haber verdiğiniz |
00:37:07 |
Daha fazla vaktinizi almayayım. |
00:37:14 |
Galiba söyleyecek |
00:37:15 |
...ama danışmanlık hizmeti alırsanız |
00:37:18 |
Biz hallederiz. |
00:37:20 |
Sağol, Owen. |
00:37:22 |
Peki. |
00:37:28 |
Bunu haketmedi. Hem de hiç. |
00:37:31 |
Tam anlamıyla bir askerdi. |
00:37:34 |
Joe'nun şerefine. |
00:37:36 |
Çok iyi bir çocuktu. |
00:37:38 |
İyi bir çocuktu. |
00:37:44 |
Yapacağımız şey bu mu yani? |
00:37:47 |
Az da olsa saygı |
00:37:49 |
İşte bu yüzden hiçsiniz. |
00:37:52 |
İçki içmeyi ve kafanızı |
00:37:55 |
...bir avuç dolusu |
00:37:58 |
Salak ve boktan adamlarsınız. |
00:38:02 |
Neyse, kusura bakmayın. |
00:38:03 |
Şerefe. |
00:38:07 |
Kaldırın kadehlerinizi! |
00:38:24 |
Joe bu yolların adamı |
00:38:28 |
Bizim gibi biri değildi. |
00:38:29 |
Hayır, senin gibi değildi. |
00:38:31 |
Senin gibi biri değildi. |
00:38:32 |
Senden daha iyiydi. |
00:38:35 |
Seninle çocukluktan |
00:38:37 |
...buna rağmen bu |
00:38:40 |
Şimdi senden kötü mü oldum? |
00:38:41 |
Joe benim kan kardeşimdi. |
00:38:44 |
Kan kardeşi diyorum. |
00:39:04 |
Bunu yapan pezevengi |
00:39:07 |
Buluruz. |
00:39:08 |
Hiç şüphen olmasın. |
00:39:09 |
Joe'nun kanını yerde koymayacağız. |
00:39:13 |
Peki kim yaptı bunu? |
00:39:15 |
Cutty Macks yapmadı. |
00:39:18 |
Ayıksan bilirdin. |
00:39:19 |
Ayığım. |
00:39:21 |
B-street ya da Billy'de yapmadı. |
00:39:22 |
Hall'da değil. Bu serserilerden |
00:39:25 |
Kız kardeşim o akşam evinin önünde |
00:39:29 |
Öyle takılıyormuş. |
00:39:35 |
Stokely Hall'da kaç kere |
00:39:40 |
Komik olan bir şey var. |
00:39:43 |
Bizden biri öldürüldüğü zaman |
00:39:46 |
Ama Starfish CapitaI'ın |
00:39:59 |
Kız kardeşinle konuş. |
00:40:28 |
Merhaba, Amy. N'aber? |
00:40:31 |
Eve gidiyorum. |
00:40:33 |
İyi misin? Bir şeye |
00:40:36 |
Hayır, iyiyim ben. |
00:40:37 |
Şu risk analinizi bitirip... |
00:40:41 |
Çıkarken bunu Owen'a |
00:40:45 |
- Tabii |
00:42:31 |
Yakalayın! |
00:42:33 |
Haydi. |
00:42:34 |
Yakalayın... |
00:42:48 |
Nerede? |
00:43:34 |
Haydi. |
00:43:52 |
1801. sokağa nasıl çıkarım? |
00:43:56 |
1801 ne tarafta? |
00:43:57 |
Kazan dairesinden. Şu tarafta. |
00:44:06 |
Nereye gitti? |
00:44:09 |
Heco, Dog, Spink, önünü kesin. |
00:44:11 |
Öldürün. |
00:44:29 |
Bu taraftan. |
00:44:30 |
Bu taraftan. |
00:44:46 |
Nereye gitti? |
00:44:58 |
Kahretsin. |
00:45:59 |
Sally'yle konuştun mu? |
00:46:01 |
Evet. |
00:46:02 |
Kımıldayın, haydi. |
00:46:07 |
Tommy, sen şu tarafa. |
00:46:11 |
Jamie, sen de şuraya bak. |
00:46:14 |
Beni enayi yerine koyamayacaksın |
00:46:21 |
Orospu çocuğu. |
00:50:55 |
Billy, gidelim dostum. |
00:50:57 |
Billy, gidelim buradan. Haydi. |
00:50:58 |
Haydi gidelim. |
00:51:17 |
Siktir. Tanrım. |
00:51:44 |
Merhaba hayatım. Geciktiğim |
00:51:46 |
Ne? |
00:51:48 |
Ne demek bulamıyorum? |
00:51:49 |
Nereye gitti? |
00:51:51 |
Arkadaşlarını aradın mı? |
00:51:54 |
Tanrım. |
00:51:57 |
Seni sonra ararım. |
00:51:59 |
Sanırım nerede olduğunu |
00:00:03 |
Üstünde parmak izi arayın. |
00:00:06 |
Araştırma başlatmanızı istiyorum. |
00:00:08 |
Gerekirse sokaktaki |
00:00:10 |
Birileri bir şeyler görmüş olmalı. |
00:00:33 |
Luke. |
00:00:34 |
Luke, ne yapıyorsun? |
00:00:36 |
Annen meraktan öldü. |
00:00:39 |
Hayır. |
00:00:39 |
Arabaya bin dedim. |
00:00:41 |
Binmek istemiyorum. |
00:00:43 |
Arabaya bin dedim. |
00:00:47 |
Canın cehenneme! |
00:00:48 |
Lucas. |
00:00:50 |
Burası güvenli bir yer değil. |
00:00:51 |
Evet, çok iyi biliyorum. |
00:00:58 |
Beni öldürseler daha mı iyi olurdu? |
00:01:01 |
Böyle mi düşünüyorsun? |
00:01:06 |
Altın çocuğunuz Bren'in kaybından... |
00:01:07 |
...çok daha kolay katlardınız. |
00:01:14 |
Luke... |
00:01:16 |
...lütfen arabaya bin. |
00:01:20 |
Haydi. |
00:01:23 |
Luke, hemen bin şu |
00:01:26 |
Hemen. |
00:01:41 |
Tanrım. |
00:01:45 |
Oğlum. |
00:01:47 |
- Özür dilerim. |
00:02:14 |
Yapacak mıyız? |
00:02:53 |
İmza vermeniz gerek. |
00:02:56 |
Bayım, imza vermeniz gerek. |
00:02:58 |
Paket teslimatları |
00:03:00 |
Hayır, bunu Nicholas Hume'a |
00:03:04 |
Herkes gibi imza atıp |
00:03:11 |
Yukarıya haber ver. |
00:03:22 |
Nicholas Hume. |
00:03:27 |
Koşun. |
00:03:29 |
Nicholas Hume. |
00:03:34 |
Nicholas Hume. |
00:03:42 |
Ofisin güzelmiş yavşak herif. |
00:03:46 |
Ne istiyorsun? |
00:03:49 |
Kurtulma hediyen yavrum. |
00:03:50 |
Şahsı dışarı çıkaralım mı efendim? |
00:03:54 |
Efendim? |
00:03:55 |
Artık nasıl öleceğini merak |
00:03:57 |
Yalnız ölüp ölmeyeceğini merak |
00:04:01 |
Çıkarın şunu. |
00:04:02 |
Tanrı'na kavuşunca, her yanını |
00:04:10 |
Bırakın beni! |
00:05:39 |
Neredesin puşt herif? |
00:05:42 |
Cüzdanını bulduğum için |
00:05:45 |
Hemen hangi cehennemde |
00:05:47 |
Hayır, senin hangi cehennemde |
00:05:49 |
Benim lağımımın |
00:05:51 |
Kimin yaşayacağını, kimin |
00:05:54 |
Bunu kafana soksan iyi edersin |
00:05:58 |
Ailenle vakit geçirmeye geliyorum. |
00:06:01 |
Hayır. Beni dinle. |
00:06:04 |
Eğer aileme yaklaşırsan... |
00:06:08 |
...arkadaşına yaptığım gibi... |
00:06:10 |
...senin de bağırsaklarını dökerim. |
00:06:13 |
O benim arkadaşım değil... |
00:06:16 |
...kardeşimdi. |
00:06:19 |
Şimdi ailenin geri kalanı |
00:06:22 |
Ölüm fermanlarını imzaladın, |
00:06:25 |
Dur. |
00:06:26 |
Kapatma. |
00:06:28 |
Kahretsin... |
00:06:50 |
Nick, ne oluyor? |
00:06:51 |
Aç haydi. |
00:06:58 |
Nick? |
00:06:59 |
İyi misin hayatım? |
00:07:00 |
Luke okuldan geldi mi? |
00:07:02 |
Evet, iyiyiz. |
00:07:03 |
Tamam. Polis gelene kadar |
00:07:06 |
- Söz ver bana. |
00:07:08 |
Hayatım, polis gelene |
00:07:11 |
Ben de geliyorum. |
00:07:19 |
Haydi. |
00:07:20 |
Dedektif Wallis'le |
00:07:22 |
Detective Wallis. |
00:07:28 |
Cinayet masası, ben Wallis. |
00:07:29 |
- Ailemi tehdit ettiler. |
00:07:33 |
Aşağılık ayak takımı, |
00:07:36 |
Tamam, aileniz şu anda nerede? |
00:07:38 |
Evdeler. İkisi de evde. |
00:07:41 |
Lütfen bize yardım edin. |
00:08:00 |
Helen? Luke? |
00:08:02 |
Nick? |
00:08:06 |
Tanrım. |
00:08:08 |
Ne oluyor? |
00:08:10 |
Hayatım, polisi neden aradın? |
00:08:14 |
Nick, korkutuyorsun beni. |
00:08:15 |
Tanrım. |
00:08:19 |
Nick, konuşsana. |
00:08:20 |
Baba ne oluyor? |
00:08:25 |
Nick. |
00:08:27 |
Ne oluyor? |
00:08:31 |
Burada kal. |
00:08:39 |
Çok şükür geldiniz. |
00:08:45 |
Oğlunuz hokey oyuncusuymuş. |
00:08:47 |
Evet. |
00:08:52 |
Ekip bu gece burada kalacak. |
00:08:54 |
Bay Hume, kimin |
00:08:58 |
...tam olarak anlatmanızın |
00:09:03 |
Yanlış köpekle mi dalaştınız? |
00:09:05 |
Öyle mi yaptınız? |
00:09:07 |
Böyle bir evde yaşadığınız için... |
00:09:08 |
...bir sokak serserisini |
00:09:13 |
Ne diyorsunuz? |
00:09:16 |
Ne diyor, Nick? |
00:09:17 |
Yanlış bir şey yapmadım ben. |
00:09:18 |
Peki, Billy Darley'in |
00:09:20 |
...kızdığını açıklar mısınız? |
00:09:27 |
Benden yardım istediniz. |
00:09:38 |
Peki. |
00:09:40 |
Peki. |
00:09:42 |
Bu geceyi atlatmaya |
00:09:47 |
Ve hâlâ yaşadığınız için şükredin. |
00:09:51 |
Ama bir savaş başlatırsanız... |
00:09:55 |
...Tanrı yardımcınız olsun. |
00:10:01 |
Ne yaptın? |
00:10:13 |
Nasıl bitirebilirim? |
00:10:15 |
Siz mi başlattınız? |
00:10:21 |
Bakın... |
00:10:23 |
...bana ne olursa olsun |
00:10:27 |
Sadece onların güvende |
00:10:29 |
Bu işi nasıl bitirebileceğimi söyleyin. |
00:10:34 |
Her şeyden önce, size |
00:10:37 |
Her şeyi. |
00:10:39 |
Endişelenmeyin, Bay Hume. |
00:10:41 |
Billy ve çetesini gözlem |
00:11:06 |
Yaşadıklarını göremediğime |
00:11:10 |
Bunu nasıl yapabildin? |
00:11:14 |
Eşitlik sağlayabileceğini mi |
00:11:18 |
Evreni düzene |
00:11:22 |
Oğlumuzu kaybettim. |
00:11:26 |
Senin oğlunu. |
00:11:37 |
Sen iyi bir babasın. |
00:11:40 |
Ve olanların hiçbiri bunu |
00:11:46 |
Seni seviyorum. |
00:11:50 |
Daima seveceğim. |
00:12:53 |
Bundan kurtulduğun iyi olmuş. |
00:12:55 |
Evet. |
00:14:11 |
Hayır. |
00:14:12 |
Anne. |
00:14:26 |
Defolun. |
00:14:30 |
Anne. |
00:14:33 |
Geç şuraya. |
00:14:36 |
Al, Billy. |
00:14:54 |
Hayır. |
00:14:55 |
Hayır. |
00:14:58 |
Hayır. |
00:16:23 |
Doktor. |
00:16:24 |
Doktor. |
00:16:27 |
Bacaklarını tutun. |
00:16:29 |
Sakinleştirici verin. |
00:16:30 |
Sıkı tutun. |
00:17:06 |
Şunu kapatabilir misiniz? |
00:17:08 |
Monitörü mü, kalbinizi mi? |
00:17:11 |
Doktora sorayım. |
00:17:20 |
Bu iş hemen şimdi bitiyor. |
00:17:24 |
Nasıl sağ kaldığınızı Tanrı bilir... |
00:17:26 |
...ama ikinci bir şans |
00:17:29 |
Kapıdaki polisin sizi |
00:17:32 |
Sizi kendinizden koruyor. |
00:17:34 |
Eğer ben istersem sizi |
00:17:38 |
İntikam almak için bir kaç serseriyi |
00:17:43 |
Savaşta herkes haklı |
00:17:47 |
Ama sonunda herkes ölür. |
00:17:49 |
Bu savaşı asla |
00:17:51 |
Hiç kimse kazanamaz. |
00:17:54 |
Onları öldürdüm. |
00:17:58 |
Ailemi öldürdüm. |
00:18:02 |
Oğlunuz hâlâ yaşıyor. |
00:18:06 |
Ne? |
00:18:06 |
Ölümle pençeleşiyor. |
00:18:08 |
Nerede? |
00:18:10 |
Burada mı? Nerede? |
00:18:12 |
Durun. Kalkmayın. |
00:18:14 |
Luke. |
00:18:15 |
Luke. |
00:18:16 |
Luke? |
00:18:18 |
- Tamam. Bırak. |
00:18:19 |
- Yatağınıza dönün bayım. |
00:18:21 |
- Oğlumun nerede olduğunu söyle. |
00:18:24 |
Lukey? |
00:18:25 |
Luke? |
00:18:26 |
Oğlunuzla ilgileniyoruz. |
00:18:27 |
- Doktor. Bırakın girsin. |
00:18:44 |
Uyanacak mı? |
00:18:47 |
Şu an bir şey söyleyemem. |
00:18:56 |
Asla dengelenmeyecek. |
00:19:01 |
Ne dediniz? |
00:19:03 |
Eşitlik. |
00:19:07 |
Bazen kaostan ibarettir. |
00:19:12 |
Başka bir şey bulunmaz. |
00:19:19 |
Onunla biraz yalnız |
00:19:26 |
Lütfen. |
00:19:35 |
Dışarıda bekliyorum. |
00:19:46 |
Luke, beni duyabiliyor musun? |
00:19:51 |
Parmağını oynatabilir misin? |
00:19:53 |
Oğlum, beni duyabiliyorsan |
00:20:03 |
Luke, sana ağabeyin kadar... |
00:20:05 |
...değer vermediğimi... |
00:20:08 |
...düşündüğünü biliyorum. |
00:20:12 |
Tanrım... |
00:20:14 |
Bilemiyorum, ilk başlarda |
00:20:20 |
Brendan doğduğunda... |
00:20:23 |
...annen ve ben... |
00:20:26 |
O... |
00:20:28 |
...benim için inanılmaz biriydi. |
00:20:30 |
Mucize gibi bir çocuktu. |
00:20:35 |
Ama ondan ne beklenmesi |
00:20:39 |
Sonra sen doğunca... |
00:20:41 |
...bir Brendan'a daha... |
00:20:45 |
...sahip olmayı ummuştum. |
00:20:46 |
Senin de onun gibi |
00:20:48 |
Ama değildin. |
00:20:49 |
Sen çok farklıydın. |
00:20:51 |
Ondan da, benden de farklıydın. |
00:20:53 |
Sen daha çok... |
00:20:55 |
...daha çok annene benziyordun. |
00:20:57 |
Dik kafalıydın. |
00:21:03 |
Hırslıydın. |
00:21:10 |
Annen. |
00:21:13 |
Benim için dünyalara bedeldi. |
00:21:18 |
Sen de öylesin. |
00:21:21 |
Sizi sevdiğimi bilmeni istiyorum. |
00:21:26 |
Sizi çok seviyorum. |
00:21:30 |
Ağabeyini ve anneni seviyorum. |
00:21:33 |
Ailemizi seviyorum. |
00:21:41 |
Daha iyi bir baba olamadığım için... |
00:21:47 |
...çok üzgünüm. |
00:21:50 |
Sizi koruyamadığım için... |
00:21:55 |
...çok üzgünüm. |
00:22:45 |
Kahretsin. |
00:22:53 |
Hemen bir doktor çağır. Doktor! |
00:23:41 |
Merhaba, Owen. |
00:23:42 |
Bir numarayı kontrol |
00:23:45 |
555 01 28. |
00:23:48 |
Neresi olduğunu bul. |
00:23:51 |
Bütün tasarruflarınızı mı |
00:23:53 |
Evet, her şeyi. |
00:23:54 |
Hepsini. |
00:23:55 |
Çocukların üniversite |
00:24:31 |
Alo? |
00:24:32 |
Merhaba Nick. Ben, Owen. |
00:24:33 |
Numarayı kontrol ettim. |
00:24:34 |
Bir bara ait. "Dört Gül" barı. |
00:24:37 |
Neler oluyor, Nick? Birini |
00:24:39 |
Sağol. Hoşçakal, Owen. |
00:24:40 |
Nick? |
00:25:00 |
Billy Darley'i ya da |
00:25:13 |
İngilizce bilmiyorum |
00:25:19 |
Anladın mı şimdi patron? |
00:25:29 |
Kafam dediğin o bok |
00:25:34 |
...ve annene göndersem... |
00:25:37 |
...o seni tanırdı. |
00:25:39 |
Ama ben şüphe ederim, patron. |
00:25:42 |
Siktir git. |
00:25:46 |
Bırak onu. |
00:25:49 |
Bırak beni... |
00:25:51 |
Billy Darley'in nerede |
00:25:54 |
Hemen söyle. |
00:25:55 |
Hemen. |
00:25:56 |
Ne yapacaksın Billy Darley'i? |
00:26:00 |
Onunla bir işim var. |
00:26:03 |
Tamam, bırak beni. |
00:26:05 |
Bırak beni. |
00:26:12 |
Arkadaşı Heco 113 numarada |
00:26:16 |
Genelde akşam vakti mal alır. |
00:26:19 |
Tamam mı? |
00:26:25 |
Bir şey daha var. |
00:26:27 |
Silah almak istiyorum. |
00:26:43 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
00:26:46 |
Silah istiyorum. |
00:26:58 |
Seni tanımıyorum. |
00:26:59 |
"Dört Gül"den geliyorum. |
00:27:03 |
Evinden fazla uzaklaşmışsın galiba. |
00:27:13 |
Sende korku kokusu alıyorum. |
00:27:18 |
İnsan düşmanından korkar. |
00:27:21 |
Korku... |
00:27:23 |
...ve mermi. |
00:27:32 |
Bir sürü mermi. |
00:27:35 |
Sana silahların şahını vereceğim. |
00:27:40 |
Kafa uçurma garantili. |
00:27:42 |
Tatlı bir silahtır. |
00:27:45 |
Standart ebatta 45'lik var. |
00:27:49 |
Büyük ebatta var. |
00:27:51 |
Kana susamış bir silahtır. |
00:27:54 |
Seni katliamın kralı yapar. |
00:27:57 |
Yarı top. Adaletin kılıcı. |
00:28:00 |
Kendi krallığını kurmak istiyorsan... |
00:28:02 |
...bununla kutsal topraklara git. |
00:28:04 |
Bunların herhangi biri... |
00:28:06 |
...seni rahatsız eden şeyden... |
00:28:08 |
...kesinlikle kurtarır. |
00:28:38 |
Şuna da bakayım. |
00:28:41 |
Buna mı? |
00:28:57 |
Tamam. Bunu ve bunları alıyorum. |
00:29:00 |
Toplam üç bin dolar ediyor. |
00:29:04 |
Üç bin doların var mı? |
00:29:11 |
Burada beş bin var. |
00:29:12 |
İyi bir müşterisin. |
00:29:18 |
Biraz da aksesuar |
00:29:22 |
Sende insanı çeken bir şey var. |
00:29:24 |
Çok öldürücü bir şey. |
00:29:28 |
Hem de çok. |
00:29:50 |
Sen oğlum Billy'i |
00:30:00 |
O senin oğlun mu? |
00:30:01 |
Joe'yu da sen öldürdün değil mi? |
00:30:05 |
Küçük oğlumu da sen öldürdün. |
00:30:07 |
Şimdi de Billy'nin |
00:30:10 |
Evet, onun peşindeyim. |
00:30:18 |
Billy'nin benim gözümde beş |
00:30:22 |
Yaptığı işlerin bana hiç faydası yok. |
00:30:26 |
Birinin, bazılarının |
00:30:29 |
...bedel ödemesi gerek. |
00:30:33 |
O bedeli ödeyecek |
00:30:35 |
Öldür o götübokluyu. |
00:30:37 |
Benim için farketmez. |
00:30:41 |
İkimiz de babayız... |
00:30:43 |
...durumunu anlıyorum. |
00:30:45 |
Git öldür. |
00:30:48 |
Çok sabrettim. |
00:30:51 |
Ve sen de nakit ödeme |
00:30:55 |
Ama bana Billy'nin yerini |
00:31:01 |
...seni öldürürüm. |
00:31:05 |
Şimdi git işine bak. |
00:31:10 |
Tanrı ve bir çanta dolusu |
00:33:44 |
BRENDAN'IN EŞYALARI |
00:35:09 |
Ne oluyor? |
00:35:11 |
Ne oluyor? Kimsin sen? |
00:35:14 |
Sen? |
00:35:16 |
Seni öldürmüştük. |
00:35:17 |
Nasıl olur? |
00:35:26 |
Git buradan. |
00:35:28 |
Billy nerede? |
00:35:30 |
Siktir gir. |
00:35:34 |
Dişlerimi kırdın. |
00:35:35 |
Nerede olduğunu söyle. |
00:35:38 |
Ofiste. |
00:35:39 |
Ofiste. |
00:35:40 |
Ofis neresi? |
00:35:42 |
Terkedilmiş bir akıl hastanesi. |
00:35:45 |
Uyuşturucu aldığımız yer. |
00:35:47 |
Stygian Caddesi'ndeki |
00:35:49 |
Anladın mı? |
00:35:55 |
Ara onu. |
00:35:57 |
Babanın sana alıştırma |
00:35:59 |
Kız kardeşin istiyor diye buraya |
00:36:02 |
Bir ara benim iyi bir müşterimdi. |
00:36:04 |
Ben de onun iyi |
00:36:11 |
Kodumun hıyarı. |
00:36:16 |
Heco, seni orospu çocuğu... |
00:36:18 |
...bu hafta ikinci defa götünü |
00:36:19 |
Billy. |
00:36:23 |
Herif ölmemiş, Billy. |
00:36:26 |
Ölmemiş, Billy. |
00:36:30 |
Neyden bahsediyorsun? |
00:36:33 |
Ölüm fermanını imzaladığını |
00:36:42 |
Ne olmuş yani? |
00:36:46 |
Şu oldu, hergele herif. |
00:37:11 |
Bu gece ne yapıyoruz evlat? |
00:37:13 |
Yine ne istiyorsun? |
00:37:14 |
Acelen mi var? |
00:37:17 |
Senin pisliğini kere temizlemek |
00:37:20 |
Para babası ibnenin birine seni |
00:37:23 |
...yakamı kurtarmamın hoşuma |
00:37:27 |
Anlamadığın şey şu... |
00:37:29 |
...senin başına bir gelmesini |
00:37:31 |
Çünkü bu beni üzebilir. |
00:37:33 |
Başka bir talimata |
00:37:41 |
Yok baba, sağol. |
00:37:43 |
Arabayı alıyorum. |
00:38:37 |
Bu da ne? |
00:39:48 |
Dog. |
00:39:49 |
Pezevenk herif geliyor. |
00:39:50 |
Sana doğru geliyor dostum. |
00:39:54 |
Bacağım. |
00:39:56 |
Dog. |
00:39:57 |
Sikik herif. |
00:40:31 |
Öldüreceğim seni orospu çocuğu. |
00:41:16 |
Yakala şunu. |
00:42:32 |
Şu taraftan git. |
00:43:13 |
Buradan sağ çıkamayacaksın. |
00:45:44 |
Haline bak. |
00:45:48 |
Bizden birine dönmüşsün. |
00:45:55 |
Seni ne hale getirdiğime bak. |
00:46:31 |
Hazır mısın? |
00:47:24 |
Yeni yılda yapmayı düşündüğünüz |
00:47:27 |
Annen mükemmel biridir. |
00:47:28 |
Bilmez miyim? |
00:47:30 |
Ne buluyorsunuz bende? |
00:47:33 |
Beş, dört, üç, iki, bir. |
00:47:37 |
Mutlu yıllar. |
00:47:38 |
Mutlu yıllar. |
00:47:41 |
Yeni yıldan bekletin nedir? |
00:47:43 |
Oğlun. |
00:47:46 |
Hareket ediyor. |
00:47:49 |
Sanırım iyileşecek. |
00:48:01 |
#Eski günler unutulmalı# |
00:48:04 |
#Ve hiç hatırlanmamalı# |