Death To Smoochy

es
00:00:29 SMOOCHY
00:00:33 hace seis meses...
00:00:36 iYa va a empezar!
00:00:39 iEl Arco Iris Randolph! iNiños y niñas,
00:00:42 KidNet TV presenta al personaje
00:00:46 ...el amigo más amigable de
00:00:50 iCon Ángelo Pike y
00:00:53 Hay amigos de todos los tamaños
00:00:56 Es verdad, Rainbow.
00:01:06 Hay amigos de todos los tamaños
00:01:10 De todos los colores
00:01:14 Tienen nombres distintos
00:01:16 Unos gustan tirar
00:01:18 Unos dicen "iAgarra!"
00:01:21 Porque...
00:01:33 Hay amigos de todos los tamaños
00:01:36 Y es que el tamaño no importa
00:01:40 Con un amigo leal
00:01:43 Que los ánimos
00:01:47 Tú puedes contar con él
00:01:53 Es verdad
00:01:59 Hay amigos de todos tamaños
00:02:03 Si, mi amigo
00:02:05 ¿Y qué más hay de todos los tamaños?
00:02:09 Y los puedes conseguir en linea
00:02:13 Visitanos, no es gratis.
00:02:18 Rainbow Randolph
00:02:42 ¿Se va a asegurar que mi hijo baile
00:02:47 ¿Quieren a su "come mocos"
00:02:50 -Claro.
00:02:53 Entonces no me digan cómo
00:02:57 -Nada más queríamos...
00:03:02 -iNo se mueva!
00:03:04 Yo nunca toqué el dinero.
00:03:06 F.B.I. Está arrestado.
00:03:09 iYo soy Rainbow jodido Randolph!
00:03:12 Tiene el derecho a guardar silencio.
00:03:15 ¿Corrupción en Krinklelandia?
00:03:17 Rainbow Randolph fue arrestado
00:03:27 RAINBOW ARRESTADO
00:03:28 INVESTIGAN PROGRAMAS
00:03:42 ¿Puedo expresar que yo estoy tan
00:03:47 Díselo a la prensa.
00:03:48 iLos patrocinadores
00:03:51 ¿Qué piensas hacer?
00:03:52 He compilado una lista
00:03:55 ¿Reemplazos limpios?
00:03:59 iDios mío!
00:04:02 Le aseguro, Sr. Stokes, que esta
00:04:06 ...otro desastre como
00:04:08 Definitivamente. Y mi misión es
00:04:12 Un actor con carácter, un elemento
00:04:16 iJodidamente limpio!
00:04:21 Completamente limpio, señor.
00:04:23 -¿Buggy Ding-Dong?
00:04:25 -¿Danny el Bailarín?
00:04:27 -¿La Princesa Amapola?
00:04:31 -¿Black y los Gnomos?
00:04:35 ¿Qué diablos importa?
00:04:37 Esto es imposible. Quisiera
00:04:41 iApretarle el cuello grasoso hasta
00:04:44 Dejemos los sueños y concentrémonos
00:04:47 Disculpa, Frank.
00:04:49 ¿Qué está haciendo Sheldon Mopes?
00:04:50 ¿ Ya nos hundimos a ese nivel?
00:04:55 Eso es lo que necesitamos.
00:04:58 Es un tipo disfrazado.
00:05:01 Todos son tela rellena.
00:05:07 ¿En serio? Parece que está
00:05:11 -Es del nivel más bajo.
00:05:13 Podemos conseguir algo mejor que
00:05:18 Sólo ética. Nunca ni un asomo
00:05:23 -No me hagas contratarlo.
00:05:27 -¿Frank?
00:05:36 -Hola.
00:05:39 Era broma. Habla con una máquina.
00:05:41 Déjeme un recado o
00:05:44 Voy a inaugurar el ala infantil
00:05:47 O véame el viernes en la clinica
00:05:51 AIlá nos vemos. "No puedes cambiar
00:05:54 -...pero puedes hacer mella".
00:06:03 ATENCIÓN MÉDICA
00:06:12 Muchas gracias, amigos.
00:06:14 Por las caras, creo que ya es
00:06:18 Voy a terminar con una cancioncita.
00:06:22 Me tomé libertades con la letra.
00:06:32 Van a dejar la heroina
00:06:36 Van a dejar la heroina
00:06:40 Van a dejar la heroina
00:06:45 Y su vida tomará otra dirección
00:06:50 Es importante empezar ahora.
00:06:56 Porque la heroina lleva a cocaina
00:07:01 Tú sabes de lo que hablo, hermano.
00:07:04 Canta conmigo.
00:07:06 Dejaremos la heroina
00:07:12 Tómalo con calma.
00:07:13 ¿Sr. Mopes?
00:07:16 Lo vi cantar hoy.
00:07:20 Muchas gracias.
00:07:22 A veces hago más números, pero...
00:07:25 ...ya que las medicinas de la noche
00:07:29 Es difícil hacer que canten.
00:07:31 Al menos sabe que la metadona
00:07:36 Eso espero.
00:07:38 ¿Podemos hablar un minuto?
00:07:40 Con gusto, pero tenemos consejeros
00:07:46 Vino en el tren H, ¿verdad?
00:07:49 -¿Se inyecta heroína? ¿Se mete drogas?
00:07:52 Pero qué amable de su parte
00:07:55 Yo soy Nora Wells, vicepresidenta
00:07:59 -¿ Trabaja en KidNet?
00:08:02 -¿Habla en serio?
00:08:05 ...con toda la seriedad de un infarto.
00:08:07 Me alegro de no saber que estaba aquí.
00:08:12 Yo nací el 11 de noviembre de 1970.
00:08:17 Primer episodio de Plaza Sésamo.
00:08:19 No sabe lo que costó que pusieran
00:08:24 ¿Hola? Amigos, despierten y
00:08:28 Orgánico, con el doble de proteína
00:08:34 Antes de que acabe contigo
00:08:37 iCambiaremos el mundo, hermano!
00:08:41 En fin, mis amigos siempre
00:08:44 "Con tu talento, si no aprendes a
00:08:49 ...siempre tocarás ante un público
00:08:55 ¿Spirulina con mantequilla
00:08:57 -¿Una probada?
00:09:00 Estamos hablando de entretenimiento
00:09:03 Se trata de hacer una buena obra.
00:09:06 De tener integridad.
00:09:08 Das un buen espectáculo,
00:09:12 No puedes hacer cimientos de yeso.
00:09:17 Esto es concreto, hermana.
00:09:21 Ya veo.
00:09:26 -Disculpe.
00:09:29 La razón por la que vine...
00:09:31 KidNet está buscando
00:09:35 ...con convicciones e integridad.
00:09:38 Alguien como Ud.
00:09:41 Un momento.
00:09:42 ¿KidNet está lista para hacer un
00:09:48 ¿ A atenerse a la calidad de Smoochy?
00:09:50 Sí, estamos listos para Ilegar
00:10:01 iYa lo sabía!
00:10:05 Lo sabía. Yo sabía que si
00:10:08 ...alguien iba a Ilegar un día...
00:10:12 ...me iba a ver e iba a
00:10:15 Y fue usted. Ud. me entendió.
00:10:17 Eso me temo.
00:10:20 Bueno, Nora Wells,
00:10:24 ...ivamos a hacer historia!
00:11:11 Me gusta.
00:11:17 iES LA HORA DE SMOOCHY!
00:11:25 Asegúrate de que te den tus $50
00:11:29 Oye, Ángelo.
00:11:30 Yo admiraba mucho tu trabajo
00:11:34 Te agradezco que hayas venido
00:11:37 Un trabajo es un trabajo.
00:11:39 Bueno. Nos vemos allá afuera.
00:11:51 ¿Adónde puedes ir con el cielo gris?
00:11:53 ¿Donde haya sol
00:11:55 Donde cada dia es un dia feliz
00:11:59 SMOOCHY MUY POPULAR
00:12:05 La jungla mágica de Smoochy
00:12:07 Es un lugar feliz, lugar feliz
00:12:18 iHurra!
00:12:33 Creía que ya no ibas a venir,
00:12:36 Accedí a verte, ¿no?
00:12:39 ¿De veras? Yo tenía cenas de
00:12:44 No empieces, Randy.
00:12:50 Entraba a un restaurante y
00:12:54 Me paraba a orinar, vaciaban
00:12:59 iPorque soy Rainbow maldito
00:13:03 ¿ Ya acabaste?
00:13:06 ¿Qué? ¿ Tienes cosas que hacer?
00:13:10 Yo te hice rico. Por mí pudiste
00:13:15 Puse el coq au vin en
00:13:18 Nos ayudamos mutuamente.
00:13:22 ¿Quién pudo haber sido?
00:13:26 ¿Por qué? Por dos malditos dólares.
00:13:29 Tienes que arreglar esto.
00:13:33 iNo puedo quedarme quieto mientras
00:13:38 Saca tajada de mis esfuerzos.
00:13:41 Por favor. Tenemos
00:13:43 No tengo manera de ayudarte.
00:13:47 -Ni me pueden ver contigo.
00:13:50 Me estoy ahogando,
00:13:53 Me echaron del apartamento
00:13:56 Ponte en mis zapatos, amigo.
00:13:59 Lo malo es que tus zapatos se
00:14:02 Con el rinoceronte estamos siguiendo
00:14:07 La cadena quería algo 100%% limpio
00:14:11 Mopes resplandece de limpio.
00:14:15 ¿Por favor?
00:14:18 ¿No tienes un centavo?
00:14:20 Exacto. Eso es lo que te estaba
00:14:32 ¿Qué es esto?
00:14:33 Es una bolsa de regalitos de "Salve
00:14:37 ...maní con sabor a café...
00:14:40 ...cremas de manos que no
00:14:43 Nunca me vuelvas a Ilamar, Randy.
00:14:48 Bájate del auto.
00:14:53 Ya sabes qué hacer con tu
00:14:59 iYa te tocará a ti, Frank!
00:15:01 iY al rinoceronte, también!
00:15:03 iLos engranes se están moviendo!
00:15:09 Hasta un tipo que brilla de
00:15:17 Los muñecos de Smoochy y de las
00:15:21 Estos sólo son prototipos.
00:15:24 Los problemas serán
00:15:27 Resumamos antes de terminar.
00:15:28 Sí al helado de Smoochy,
00:15:32 ...luz verde a la Smoochy Cola y
00:15:37 Un segundo. Un momento.
00:15:41 Si me permiten intervenir...
00:15:42 ...creo que necesitamos reevaluar
00:15:46 Smoochy sigue tratando de
00:15:52 No lo vamos a lograr vendiéndoles
00:15:56 ...que contiene, mínimo, dos
00:16:01 Necesitamos concentrarnos en
00:16:05 Dar un mensaje positivo,
00:16:09 ¿Me pueden dar un amén?
00:16:18 Maldita sea.
00:16:21 Yo voy, no te preocupes.
00:16:23 Cierra la puerta, por favor.
00:16:27 Con Ilave. Gracias.
00:16:30 Los Smoochy-Os, no sabemos si serán
00:16:35 Si alguien tiene una preferencia...
00:16:37 La encuesta de preferencias
00:16:40 Azúcar para los grandes,
00:16:42 De los dos. Muy bien.
00:16:45 A mí me gustan escarchados con azúcar,
00:16:48 De niña yo comía cereales azucarados,
00:16:53 Quiero decirte, sinceramente,
00:16:55 iNora! Espérame.
00:16:59 Esa fue una junta productiva. Siento
00:17:04 Pero sentí que una o dos veces
00:17:07 Es un cálculo conservador.
00:17:10 Quiero que el programa tenga peso,
00:17:13 Canciones infantiles, claro,
00:17:16 Adivina de cuántas composiciones
00:17:21 -¿Percibes mi falta de interés?
00:17:24 ...que abarcan temas desde lo ricas
00:17:26 ...hasta que hay que donar plasma.
00:17:29 Sólo digo que soy un
00:17:31 Deja de hablar. Te voy a
00:17:35 Tú sólo estás en la tele porque Rainbow
00:17:41 Yo no te descubrí. Yo te entregué,
00:17:45 Me importa más mi
00:17:49 Así que no me vengas con tus
00:17:51 Tu trabajo es sólo sonreír y
00:18:12 No me malentiendas, no estoy comparando
00:18:17 Sólo estoy diciendo que
00:18:20 ...era alguien en quien podías creer.
00:18:25 Con los dos muchachos...
00:18:27 ...no importaba tanto la alharaca,
00:18:32 Sobre todo Jesús. Digo, olvídalo.
00:18:36 Increíble que un jugo de
00:18:40 Te voy a decir un secreto:
00:18:44 ...y despegas.
00:18:47 Dame un whiskey.
00:18:52 Smoochy el "Rino" ...
00:18:54 Sí, soy yo.
00:18:56 Soy un gran admirador.
00:18:59 Primera vez que alguien me
00:19:03 Burke Bennett, represento
00:19:06 -Sheldon Mopes, mucho gusto.
00:19:09 Así funcionan esos abusivos
00:19:13 ...unos puntos de mercadeo.
00:19:17 ...muñecos de Dicky que no se vendían.
00:19:20 Le digo: "Enséñame el depósito" .
00:19:23 Para hacerte el cuento corto, salgo de
00:19:27 ...y Stokes se quedó sin
00:19:31 Qué buena anécdota, pero la cosa es
00:19:37 No me importan los muñecos de Smoochy
00:19:42 Lo único que me importa es tener
00:19:46 Este rinoceronte salió de
00:19:49 Yo lo parí. Lo amamanté.
00:19:52 Y, demonios, yo debo
00:19:55 Lo que importa es el dinero. Ya que
00:20:00 Ya que tienes el poder, puedes
00:20:03 ...con un pene atado a la cabeza.
00:20:07 No había pensado en esa idea
00:20:12 Cuando estés listo para hablar,
00:20:15 Te abriré una puerta mágica.
00:20:23 ¿Qué te parece?
00:20:27 Ya puse los cimientos. Es una
00:20:31 Vas a ganar más dinero que
00:20:34 Es vital para el
00:20:36 Está en la bolsa. Quizá haya
00:20:39 No me quites la sonrisa
00:20:49 Unas galletas muy especiales
00:20:55 Qué considerado soy.
00:20:58 Son hermosas.
00:21:00 Vas a aprender lo que es la vergüenza,
00:21:13 Oye, ¿por qué cortaron la
00:21:17 Le quita algo a la de las galletas.
00:21:20 La mejora. La de las galletas
00:21:24 Ésa es la lección, Nora, la moraleja.
00:21:27 La cortaron. Y quiero que
00:21:30 No alentaré a los niños a comer
00:21:33 No quiero vivir odiándome.
00:21:36 Esto es televisión, no una granja.
00:21:40 ¿No me oíste?
00:21:44 ¿Eso dice "Selva Mágica de Nora"?
00:21:47 No me hables así.
00:21:49 ¿Desde cuándo? Saca tu culo morado
00:22:00 Éste es un programa de niños.
00:22:02 Les estoy cantando
00:22:06 Tú ya ni siquiera ves niños.
00:22:36 Bonsoir, le Smoochy.
00:22:39 Bienvenido a la Tierra
00:22:53 No se preocupen, pequeños.
00:23:11 iMuy bien!
00:23:13 Les voy a decir algo. Esto del
00:23:18 ...y cuando me da hambre,
00:23:20 iHora de la Galleta Mágica!
00:23:24 -¿Qué?
00:23:28 iAsí es! iTodos al centro!
00:23:32 iVengan al centro!
00:23:37 iÁngelo, tíramelo!
00:24:20 Dales una galleta.
00:24:24 Miren, miren para acá
00:24:29 De trigo fresco y orgánico
00:24:31 -Que no cunda el pánico
00:24:34 Directo de la tierra
00:24:39 Endulzadas con jugo
00:24:45 Sólo tú te entiendes,
00:24:49 -¿Quién quiere la primera?
00:24:52 iA ver qué tenemos hoy!
00:24:55 Dales una galleta.
00:25:17 iDios mío!
00:25:21 Es una...
00:25:24 Es una...
00:25:30 iUna nave espacial!
00:25:32 iUna nave que nos Ilevará a la
00:25:37 iCarajo!
00:25:38 iSíganme!
00:25:40 Vamos volando sobre los árboles
00:25:44 iQué día tan especial!
00:25:46 -Parecen galletas especiales.
00:25:49 iEs un pito!
00:25:53 iMira! iEs un pito con pelotas!
00:25:57 iEs una verga!
00:25:59 iEs una erección!
00:26:02 iEs un pene!
00:26:04 iPenis maximus! iUn palo!
00:26:07 iSáquenlo de aquí!
00:26:09 El pájaro loco de un ojo, ¿no lo ven?
00:26:11 Son el palillo y sus aceitunas.
00:26:15 ÉI hizo esa cosa. Está hecha de masa.
00:26:18 iDíganle adiós!
00:26:20 iGracias por visitarnos!
00:26:23 iSuéltenme!
00:26:25 Soy Rainbow jodido
00:26:47 Les doy las gracias por acceder
00:26:50 Tenemos problemas que resolver de
00:26:55 No estoy señalando a nadie. Si
00:27:00 No es mi intención picarme...
00:27:04 ...a ninguno de ustedes.
00:27:08 En fin, éste es mi nuevo
00:27:12 Burke tiene mucha experiencia
00:27:16 Creo que nos va a ayudar a
00:27:19 iAquí está Burke!
00:27:22 Gracias, Sheldon.
00:27:24 Frank, ¿ves a este hombre?
00:27:27 Porque él te salvó tu trabajo.
00:27:30 Sin él, estarías sentado
00:27:33 ...tomándote una soda
00:27:36 ...mientras el nuevo Marion Frank
00:27:41 ...junto con su ramera del día.
00:27:43 -Perdón.
00:27:45 Siempre nos hemos arreglado.
00:27:49 Yo tengo la pólvora. Yo represento
00:27:53 ...posee y controla cada
00:27:57 Pareces olvidar que...
00:27:58 ...nosotros lo buscamos, desenterramos
00:28:03 ...cuando hasta las cabinas de
00:28:05 Eso no es precisamente cierto.
00:28:09 Voy a desenredar esta tela de mierda.
00:28:12 Aunque su último trabajo haya
00:28:16 ...en una cabaña de
00:28:18 Este hombre es lo que
00:28:22 Por eso le darán al
00:28:25 ¿ Y qué es eso, exactamente?
00:28:28 Por la estrella y productor
00:28:33 Sigo azorado. No lo puedo creer.
00:28:35 Vuelve a repasar todo. Tengo completo
00:28:40 Puedo vetar la mercancía.
00:28:44 Cómodo.
00:28:46 Debo de estar soñando.
00:28:48 Esto es "la buena vida" .
00:28:51 Pronto orinarás en billetes de $100
00:28:57 Yo nunca haría eso. Respeto demasiado
00:29:03 Sí, es un buen hombre.
00:29:06 -¿Qué es esto?
00:29:09 -¿Qué hiciste, pícaro?
00:29:15 Es una herramienta del oficio.
00:29:19 -Burke, no puedo aceptar esto.
00:29:22 -Nunca he tenido una. No creo en ellas.
00:29:26 Cuando jugaba a los vaqueros, yo era
00:29:31 Créeme, es un accesorio muy
00:29:35 Déjenme servirles.
00:29:37 Ay, caray.
00:29:39 Cuando ese tipo venga,
00:29:42 ...o no nos soltará toda la noche.
00:29:45 Me encanta ese.
00:29:46 -¿Es Spinner Dunn, el boxeador?
00:29:50 Pero no te retiras con un récord
00:29:54 Tiene que ser un poco listo
00:29:58 ¿Spinner? ÉI no puede manejar
00:30:01 Es una mascota. Su prima
00:30:05 Ella y sus chicos dirigen el
00:30:09 Mira nada más.
00:30:11 Fresas y...
00:30:17 Aquí viene.
00:30:22 iSmoochy! iHola, yo soy Spinner!
00:30:25 -iQué emoción conocerte!
00:30:31 -Yo soy Spinner.
00:30:34 -Eres fanático del programa, increíble.
00:30:39 Cuando haces el baile
00:30:44 ¿El qué haces en el Tiempo de
00:30:46 Es un número importante.
00:30:51 ¿Quieres que te lo haga?
00:30:53 -¿El "Jiggy-Ziggy"?
00:30:57 Un día de estos.
00:30:58 Te lo hago. Aquí mismo.
00:31:00 Smoochy, lo voy a hacer, mira.
00:31:10 -Disculpe, senador.
00:31:12 Yo también te quiero, Spinner.
00:31:16 Yo soy Spinner.
00:31:18 Oye, Spinner. Ven acá,
00:31:24 Ve a lo tuyo.
00:31:27 -iSmoochy está aquí!
00:31:31 Espera a que mis padres sepan
00:31:34 -El único.
00:31:38 No te vayas, Smoochy. Nada más
00:31:44 Creo que hiciste un
00:31:48 Desde que arrestaron a Randolph,
00:31:52 ¿Qué medidas estás tomando?
00:31:54 El rinoceronte es un poco ingenuo,
00:31:59 Tiene que entender cómo
00:32:02 Nada de eso. Tarde o temprano,
00:32:06 Lo único es que a veces,
00:32:09 Estoy haciendo todo lo que puedo.
00:32:12 Tienes un problema, hijo.
00:32:15 Más vale que el rinoceronte
00:32:18 Si no, habrá que entrenarlo.
00:32:23 Límpiate la frente, Frank.
00:32:42 -¿Quién es?
00:32:46 Cuánto tiempo.
00:32:52 -¿Randy?
00:32:55 iMi cuerpo seguía tibio y ya
00:32:58 Tengo que comer.
00:32:59 iTardaste menos que una puta
00:33:02 iEres un Krinkle Kid, no un
00:33:04 -"Rinito" .
00:33:07 iDilo ante Dios y todos los
00:33:12 Soy un "Rinito", ¿entiendes?
00:33:14 Los Krinkle Kids están
00:33:19 iTe extrañé tanto!
00:33:21 ¿Me puedo quedar aquí?
00:33:28 Me echaron del apto. corporativo.
00:33:31 De ahí saqué esta belleza.
00:33:33 Tengo embargos, impuestos atrasados...
00:33:36 ...cuentas de abogados,
00:33:38 iTodo el maldito
00:33:42 No te preocupes. Yo tengo una
00:33:46 iPorque van a cosechar lo
00:33:58 Deja de hacerte esto.
00:34:01 Pero es el Rino, Angie.
00:34:05 El diablo lo mandó
00:34:09 Smoochy es la cara de la maldad.
00:34:31 CAMBIOS EN EL PROGRAMA DE SMOOCHY
00:34:35 Felicidades, Sheldon.
00:34:37 -Felicidades, Sr. Mopes.
00:34:41 Déjeme ayudarle con eso.
00:34:44 Su oficina está aquí.
00:34:49 No, tengo que trabajar
00:34:52 Iré el domingo.
00:34:54 Bueno.
00:34:56 Nada más quiero hablar
00:34:59 ¿Mamá, te puedo Ilamar luego?
00:35:03 Gracias. Adiós.
00:35:04 No tenías por qué colgar.
00:35:07 -Fue necesario, para que te fueras.
00:35:11 Espero corregir eso.
00:35:14 Mira, Nora.
00:35:17 Entiendo que te puedas sentir
00:35:21 Quizá hasta intimidada con el
00:35:25 Pero quería decirte que valoro
00:35:29 Aunque viviera mil años y viera
00:35:34 Sé que aún no somos socios. A eso voy.
00:35:39 Hagamos unas citas para comer
00:35:43 Nada más tú y yo, solos, juntos.
00:35:45 Colegas charlando,
00:35:48 Plantemos las semillas
00:35:51 iPlanta esto!
00:35:55 ¿Sabes qué?
00:35:57 ¿Nunca te han sugerido
00:36:00 ...o unos lavados de colon
00:36:02 -iLargo de aquí, maldito hippy!
00:36:06 iTú ya no le vas a decir a este
00:36:15 Voy a detenerme.
00:36:17 Es una técnica de autodisciplina.
00:36:23 Así eres tú. Y no me va a
00:36:26 Si me necesitas, estaré en mi oficina.
00:36:30 -iTodas tienen vista, imbécil!
00:36:34 iNo cierres mi puerta!
00:36:45 "Que tengas muchas
00:36:48 Mi propia mancha
00:36:51 iBuenos días!
00:36:54 Mi primo Spinner
00:36:56 Desde que viniste, no deja de hablar.
00:37:01 Qué bien. Me cae bien Spinner.
00:37:06 ...grandulón.
00:37:09 -¿Lo puedes meter al escenario?
00:37:13 Un papelito en el programa.
00:37:17 Tú mandas, ¿no?
00:37:20 Sí, yo mando.
00:37:22 La cosa es que la tele es un
00:37:26 No cualquiera puede Ilegar y
00:37:30 Pero sería como si yo me metiera
00:37:36 ¿Me entiende? Sería doloroso.
00:37:39 No sabes qué triste me pone eso.
00:37:41 -¿Qué te pasa?
00:37:43 Eso me pone muy triste.
00:37:46 ¿Quién hizo que te pusieras triste?
00:37:48 No me gusta decir nombres.
00:37:55 Oigan, amigos, me acabo de acordar.
00:37:57 Necesitamos un actor para un
00:38:01 Ésa es la mejor solución.
00:38:02 Así me gusta. Y yo recuerdo los
00:38:06 En mi restaurante tienes tu casa.
00:38:09 Está bien.
00:38:12 Bueno, gracias por venir.
00:38:16 ¿Hola?
00:38:18 iMás vale que te salgan ojos en
00:38:21 ...porque no dormiré hasta no
00:38:24 iMe voy a ir de safari, hijo de puta!
00:38:31 Cielo santo. Qué día.
00:38:34 ¿Nunca tocas?
00:38:36 Felicidades por tu show en patines.
00:38:39 -Te vendiste rápido.
00:38:41 De ti y de tu falsedad. Eres igual
00:38:46 "Yo soy Smoochy.
00:38:48 "Se trata de hacer un buen
00:38:52 Sigue. Te ves muy bien metiendo
00:38:56 Métela todo lo que puedas.
00:38:59 ¿Qué pasó con tu adorada integridad?
00:39:02 ¿O era sólo parte de tu actuación?
00:39:09 "El Coliseo de Broadway presenta
00:39:12 iYo nunca accedí a hacer esto!
00:39:14 ¿Sabes el dinero que podemos
00:39:18 No me importa. Esas cosas van
00:39:22 Espectáculos estúpidos cuyo objetivo
00:39:26 ...y juguetes baratos de plástico
00:39:30 ...y se alojan en el septum
00:39:33 -¿Dónde está nuestra dignidad?
00:39:36 No te pongas así. No puedes
00:39:40 Pero puedes hacer mella.
00:39:42 Nadie se ha negado a hacer
00:39:45 Hasta ahora. Smoochy
00:39:48 Deberías estar orgulloso de tener
00:39:52 Sí, estoy que doy de brincos.
00:40:18 Qué divertido, de un modo un
00:40:24 iSí! iYa lo creo!
00:40:28 ¿Me salió bien?
00:40:31 -Te salió de maravilla, amigo.
00:40:35 Bueno, ten cuidado.
00:40:36 -Hola, señorita.
00:40:39 Meter pacientes mentales al
00:40:42 Cállate. ÉI no es un paciente mental.
00:40:46 Es dueño de un club y
00:40:50 Tiene la dulzura de un niño de 5 años.
00:40:53 Y una prima Ilamada Tommy Cotter.
00:40:56 iAI menos él tiene sentido del humor!
00:40:59 iEs más de lo que tiene mucha gente!
00:41:08 ¿Qué?
00:41:16 -Hola.
00:41:19 Súbete.
00:41:21 No es necesario.
00:41:24 Hazme el favor, Rino.
00:41:28 Mire nada más.
00:41:34 Merv Green. Gusto en conocerte.
00:41:36 ¿Ha tratado de decir eso sin el arma?
00:41:39 Yo represento a la Fundación del
00:41:43 Contribuyen a hacer hospitales
00:41:46 A veces agregamos un ladrillo o dos.
00:41:49 Dicen que te quieres zafar del
00:41:53 No me voy a zafar porque nunca
00:41:57 Y jamás accedería a hacerlo y...
00:42:00 ¿Qué le importa a Ud. eso, señor?
00:42:02 La fundación patrocina todos
00:42:07 Nos quedamos con un porcentaje
00:42:10 No trates de cambiar la historia.
00:42:12 Por milésima vez, no me interesa
00:42:16 Si sólo quiere discutir eso,
00:42:20 ¿Me deja en la esquina de allá?
00:42:22 Desde mañana, Smoochy el Rino
00:42:26 Banquetes, funciones de caridad,
00:42:31 Estaciónate.
00:42:36 Y te aconsejo que te compres
00:42:46 iEsto es inaceptable!
00:42:49 No lo hagas. Si los delatas
00:42:54 Ésta es la beneficencia
00:42:56 iQuizá no me estabas oyendo!
00:42:59 Una organización que ayuda a niños
00:43:04 -¿En qué clase de mundo vivimos?
00:43:07 ¿Mi consejo? Piensa bien lo del show
00:43:12 ¿Qué te parece?
00:43:17 Y ahora, ¿qué hice?
00:43:19 ¿Puedo pasar?
00:43:21 Claro.
00:43:23 -¿ Todo bien?
00:43:26 No te quiero hacer sentir mal...
00:43:29 ...pero con el alcohol, también
00:43:32 Vine a pedir disculpas.
00:43:34 ¿De veras?
00:43:36 Y en las raras ocasiones en que siento
00:43:41 ...me ayuda estar como una cuba.
00:43:44 ¿ Y yo debo sentirme honrado?
00:43:46 Quizá te hablé un poco golpeado
00:43:49 Me pasé de la raya.
00:43:51 No te preocupes. Ya me has Ilamado
00:43:56 ¿No vas a hacer lo del hielo?
00:43:57 Claro que no, ya que vi de qué
00:44:01 ¿Por qué no me dijiste?
00:44:02 No lo sé. No quiero arruinarte
00:44:05 Como que emites
00:44:08 ...cuando me regañas
00:44:11 Quizá me he vuelto un poco
00:44:15 Apuesto a que sí.
00:44:16 La sinceridad es un disfraz fácil.
00:44:22 Eso es cierto.
00:44:24 Yo he aprendido mucho sobre
00:44:29 "A veces la luz es oscuridad.
00:44:34 "A veces el invierno es primaveral.
00:44:38 -¿Rickets el Hipopótamo?
00:44:41 De niña, Rickets era la cara en
00:44:45 ÉI me inspiró a trabajar
00:44:48 iA mí también! A mí me ordenaron que
00:44:52 ...y nos pidieron alguien que
00:44:56 Yo dije "Rickets" .
00:44:57 iÉI es la razón por la que creé
00:44:59 iNo lo puedo creer!
00:45:02 Cuando le cuento a la gente de
00:45:06 iPor favor! ÉI era el mejor.
00:45:10 Lo bailé en mi primera comunión.
00:45:13 iNo puede ser!
00:45:15 ¿ Tú? ¿ Todo el, como...?
00:45:23 Te lo doy a ti
00:45:33 -Debería irme.
00:45:36 Quédate un rato.
00:45:39 Ya es tarde.
00:45:40 ¿Segura? Tengo té de hinojo.
00:45:44 -Contesta el teléfono. Adiós.
00:45:48 Nos vemos en la tienda.
00:45:54 ¿Hola?
00:45:55 ¿Sr. Mopes?
00:45:58 Soy de "Padres a Favor de Decencia en
00:46:03 No, pero me gusta lo de la decencia.
00:46:06 Es un problema que me preocupa.
00:46:08 iFantástico! Mañana tenemos un
00:46:13 También queremos darle una placa.
00:46:15 Un recuerdo por su contribución
00:46:19 Se la presentará un huerfanito que
00:46:24 Con gusto.
00:46:26 Excelente. Lo veremos entonces.
00:46:28 Quiero darle las gracias
00:46:32 De nada. Poder ver a Smoochy
00:46:36 Metería mi pinga en un nido
00:46:39 No exageremos.
00:46:42 Qué chistoso es. Hay vodka y papas
00:46:47 No sé si esté consciente de ello...
00:46:49 ...pero alimentos como
00:46:52 Yo no como comida coreana.
00:46:56 Por eso los chiquilines quieren
00:46:59 Pueden aprender y
00:47:02 Fue una brisa de aire fresco después
00:47:08 -¿Cómo se Ilamaba?
00:47:11 iRandolph! Qué bribón.
00:47:16 ¿Qué dijo?
00:47:17 Es un "muerde almohadas",
00:47:20 Yo no sé nada de sus
00:47:24 Pero tiene sus problemas.
00:47:29 ¿Qué quiere decir?
00:47:30 Me da lástima. Obviamente
00:47:34 ¿Pero no se alegra de haberle
00:47:39 ...y estar echándole tierra a
00:47:42 No, a mí nunca me dan placer
00:47:46 La verdad, Rainbow Randolph
00:47:49 iEs un infeliz hijo de puta! iUn
00:47:56 ¿De dónde dijo que era, exactamente?
00:48:10 Los pequeñitos lo están esperando.
00:48:13 Estoy listo. Deme mi hacha.
00:48:15 Ahí tiene. Vamos.
00:48:18 No sabe lo emocionado que estoy,
00:48:22 Nunca había tocado en un
00:48:25 No nos gustan los lujos.
00:48:28 Qué excelente actitud. Ojalá más
00:48:32 -¿Sabe cuál es mi lema?
00:48:35 "No puedes cambiar el mundo,
00:48:38 Descuide, Sr. Mopes.
00:48:41 iVaya allá afuera y métales el cuerno!
00:48:45 Auf Wiedersehen.
00:48:47 -iSmoochy el Rino!
00:48:54 iMe encanta estar aquí, chicos!
00:48:57 Canten, si se saben la canción.
00:48:59 Amigos, todos tenemos amigos
00:49:04 Amigos, todos necesitamos amigos
00:49:09 Si yo tuviera un dólar
00:49:18 ¿Saben qué?
00:49:19 Es difícil cantarle a tus amigos
00:49:25 ¿Podrían apagar los proyectores
00:49:38 iHeil, Smoochy!
00:49:50 Ojalá esté soñando.
00:49:55 iNo se muevan, nazis!
00:49:58 iManos en la cabeza, contra la pared!
00:50:08 -¿Cuántas veces ya leyó Mein Kampf?
00:50:12 ¿Adolf Hitler es su héroe personal?
00:50:15 -iYo no odio a nadie!
00:50:18 ¿Qué se siente ser un fascista
00:50:28 SMOOCHY ARRESTADO
00:50:47 En la Jungla de Kidnet,
00:50:51 La hora de Smoochy será ocupada
00:51:13 Hola, pequeño mamador.
00:51:15 El Rino es un nazi.
00:51:18 El Rino está jodido
00:51:46 iNora!
00:51:47 Soy yo. Espera.
00:51:50 No tenemos de qué hablar.
00:51:52 iMe están Ilamando fascista!
00:51:54 Por si no lo has notado, me comparan,
00:51:57 Si te queda la bota...
00:52:00 ¿ Tú crees lo que
00:52:03 Mira, la fotografía en
00:52:06 Fue una trampa. Te digo que
00:52:09 Fue un tal Fetalkunkle.
00:52:12 Yo creía que era para niños.
00:52:16 No sé cómo una suástica de
00:52:20 No, eso vino después. Salí con
00:52:24 Fue como una pesadilla.
00:52:27 Y veo botas negras y la Gestapo y
00:52:31 Necesito tu ayuda.
00:52:35 La verdad de las cosas es...
00:52:38 -¿Qué?
00:52:42 Así que no esperes que te ayude
00:52:45 Pero, Nora...
00:52:50 ¿Qué pasó con el "Klunky-Wunky"?
00:52:53 Estaba borracha. No lo tomes
00:53:11 SMOOCHY ES UN NAZI
00:53:32 CIERRA LA CLÍNICA DE CONEY
00:53:49 Si quieres una dosis de metadona,
00:53:53 Los desgraciados le ponen tetas
00:53:58 ...pero no le ayudan a un
00:54:00 Quisiera tener un poco de poder
00:54:03 Enderezaría las cosas en esta ciudad.
00:54:06 Créeme.
00:54:11 Qué mundo tan perro.
00:54:17 Qué mundo tan perro.
00:54:35 ¿Qué quieres?
00:54:37 ¿Puedes dedicarle 60 segundos a una
00:54:44 Hola, gatita.
00:54:48 Ésta es la buena noticia.
00:54:50 Tú y Frank están en un apuro.
00:54:52 Yo con gusto terminaría mi retiro
00:54:56 Puedo empezar el lunes. No hay carne.
00:55:01 Llama a vestuario y diles
00:55:06 Listo para empezar a silbar
00:55:09 ¿Qué dedos beso por una bebida?
00:55:12 Tienes 3 segundos para despegar
00:55:16 Necesitas a alguien para esa hora
00:55:21 ¿OIvidas que eres un criminal y
00:55:25 ¿ Ya perdiste todo tu afecto por mí?
00:55:28 Eso fue hace mucho.
00:55:32 Y muy flexible. Por qué rompimos,
00:55:35 Te volviste un patán y
00:55:38 Podíamos haber superado eso.
00:55:41 iMaldita sea! El público me
00:55:45 Soy un patriota comparado con Mopes.
00:55:50 Me estaba calando en el auto.
00:55:54 -¿Qué significa eso?
00:55:56 Lo del auto. ¿En qué auto?
00:55:59 No, nada más dije que es una
00:56:02 Una vibración homosexual nazi.
00:56:07 ¿ Y el disfraz de Smoochy?
00:56:10 Estás hablando muy rápido.
00:56:12 ¿Cómo que hablando rápido?
00:56:16 ¿Estuviste en esa reunión?
00:56:21 Dime, ¿tuviste tú algo que ver
00:56:25 ¿Le tendiste una trampa a Sheldon?
00:56:27 Ya me acordé por qué cortamos.
00:56:30 Las insinuaciones, las acusaciones.
00:56:37 Extraño a Smoochy.
00:56:40 Es imposible que él haya
00:56:43 ÉI no es un nazi.
00:56:49 Quiero estar en la tele otra vez.
00:56:54 Tommy, ¿vino Burke hoy?
00:56:56 No lo he visto.
00:56:59 Tengo que hablar con él,
00:57:01 ¿Sheldon?
00:57:04 ¿Qué tiene Sheldon?
00:57:09 iEstoy tratando de dormir, imbécil!
00:57:16 Hola, Sr. Rainbow. Qué
00:57:21 Venga acá.
00:57:25 Está invadiendo propiedad privada.
00:57:30 Danny, dale a Don Sonrisas
00:57:38 Empieza a hablar.
00:57:39 ¿De qué habla?
00:57:42 Está violando mi derecho...
00:57:52 iYa, chupa papas! iVoy a demandarlos,
00:57:56 iLos mandaré de regreso a su casa!
00:57:59 -Roy, ¿tienes el martillo?
00:58:06 Yo lo hice. Fui yo. Yo lo hice todo.
00:58:09 Qué bueno que aclaramos todo
00:58:15 RAINBOW TIENDE TRAMPA
00:58:17 DELEGACIÓN POLICÍACA
00:58:22 iNo me toquen! iY no me
00:58:26 ¿Cómo se siente ser el
00:58:29 En un país de cavernícolas,
00:58:32 Nora Wells dice que está obsesionado
00:58:35 Apenas conozco a esa arpía. Se le ha
00:58:39 Se le abre como Sésamo a Sheldon.
00:58:42 ¿ Y está Ud. desequilibrado
00:58:44 ¿Quién dijo? iMentira! Desde hace
00:58:49 Entre los ingresos disminuidos de
00:58:53 ...se está hundiendo en la sicosis.
00:58:56 Alguien me agarró el culo.
00:59:01 -Qué bonito.
00:59:02 iEstoy sangrando!
00:59:06 Alguien me tocó el culo.
00:59:09 iÉchense para atrás!
00:59:14 PERDÓN, SMOOCHY
00:59:18 Es una locura allá afuera.
00:59:21 Mira.
00:59:23 Yo quería pedirte perdón.
00:59:25 Perdóname por no creerte...
00:59:27 ...y por haber caído en el
00:59:31 El mundo es una casa de espejos.
00:59:36 Sí.
00:59:37 Si no fuera por ti,
00:59:41 Gracias.
00:59:44 Qué bien.
00:59:45 Cinco minutos.
00:59:48 No sé español, pero gracias.
00:59:51 Significa buena suerte.
00:59:59 Damas y caballeros...
01:00:01 ...niños y niñas, ¿quién es su
01:00:16 iSmoochy!
01:00:26 iUds. son lo máximo!
01:00:31 Muchas gracias, niños. Me encanta
01:00:36 Sé que me fui demasiado tiempo...
01:00:38 ...y quizá algunos oyeron que
01:00:42 La vida fuera de la Jungla Mágica...
01:00:45 ...se puede volver muy complicada.
01:00:47 Mucha fealdad, una buena
01:00:50 A veces, ser una buena persona,
01:00:55 Y cuando eso sucede,
01:01:01 Quizá puede uno incluso
01:01:05 Nada más lo voy a decir.
01:01:07 A veces, niños y niñas, esas cosas
01:01:12 ¿ Y saben qué hago yo?
01:01:16 ¿Cuándo se empieza a acumular
01:01:19 ...al punto que siento que ya no
01:01:23 ¿ Y este pequeño rinoceronte
01:01:27 ¿Saben qué hago entonces?
01:01:30 iAúllo! Así es.
01:01:33 Agarro todo lo que no me gusta del
01:01:44 Aúllen conmigo ahora.
01:01:51 iEchen ese aullido!
01:01:53 iAgarren toda su frustración...
01:01:55 ...conviértanla en una pequeña
01:02:29 Muchas gracias, niños.
01:02:31 Ya me siento mucho mejor.
01:02:34 ¿Bailamos el "Jiggy-Ziggy"?
01:02:48 Smoochy ha vuelto y, Dios mio,
01:02:52 iCállate!
01:02:54 Malo. Muy malo.
01:03:00 Demasiado para el cerebro...
01:03:04 Smoochy es más popular que nunca.
01:03:07 iTe desprecio!
01:03:09 iTe odio!
01:03:14 iDesgraciado hijo de Barney!
01:03:19 iMuere, blando hijo de pelusa!
01:03:22 iTeletubby ilegítimo!
01:03:24 iMuere, Muppet del infierno!
01:03:27 iMuere, hijo de puta
01:03:30 ¿Qué haces?
01:03:34 -Fue un accidente.
01:03:37 ¿ Adónde quieres que me vaya?
01:03:39 iPonte tus pantuflas y lárgate!
01:03:41 iPor favor!
01:03:44 Ya no me importa. Yo ya te ayudé.
01:03:51 -iTe extrañé tanto!
01:03:54 Sheldon, mira, he estado
01:03:58 Me estoy volviendo muy bueno.
01:04:01 No, pero igual vas a marchar.
01:04:07 Hay que quererlo.
01:04:11 Primero, la buena noticia. Ya lo
01:04:15 ...hacer el show sobre hielo.
01:04:20 Dicho como buen muchacho
01:04:24 Me di cuenta después
01:04:26 ...que es un crimen no usar
01:04:29 Tocar fondo es una gran educación.
01:04:31 Exacto.
01:04:34 Lo voy a hacer yo solo.
01:04:35 Sin patrocinadores,
01:04:38 Ni una mano sucia tocará esto.
01:04:41 Ni una persona ganará un
01:04:44 El show de Smoochy Sobre Hielo
01:04:47 Yo voy a poner todas las
01:04:52 Y gratis.
01:04:53 Galletas saladas, rebanadas
01:04:57 Todo saludable,
01:04:59 -¿Quieres oír lo mejor?
01:05:02 iUsaré la mitad de lo ganado para
01:05:07 ¿Quieres regalar la
01:05:11 -No la mitad, itodas!
01:05:13 Con la otra mitad financiaremos
01:05:17 Las adicciones empiezan en
01:05:21 No puedes hacer un show
01:05:24 Es suicida sacar el
01:05:26 No, no lo es. Tú me lo enseñaste.
01:05:29 Cuando tienes fuerza,
01:05:32 La verdad, me estoy sintiendo
01:05:35 Recuperé mis influencias
01:05:39 Haz todos los arreglos.
01:05:43 Shel, ayúdame. Le pega a esa
01:05:47 Odio quitársela, pero tengo un
01:05:51 Yo quiero a Spinner y estoy
01:05:55 Dale otra cosa que hacer.
01:05:58 Lo que sea, mientras no
01:06:01 Bendito seas.
01:06:05 iSalve al rinoceronte!
01:06:07 iSalve al rinoceronte!
01:06:10 iSalve al rinoceronte!
01:06:13 iSalve al rinoceronte
01:06:17 -Aquí tiene.
01:06:19 iAntes de que sea muy tarde,
01:06:23 iSalve al rinoceronte!
01:06:28 iYo necesito que me salven a mí!
01:06:32 iSalve a Rainbow!
01:06:35 Tu cliente me ha hecho virar
01:06:39 Una situación por la que
01:06:43 No necesitas decir más.
01:06:44 Estoy frito. El Rino me tiene en
01:06:47 Me das lástima.
01:06:51 Yo te doy una parte. De todo.
01:06:54 Serás mi socio, a medias.
01:06:57 Podemos volver a encarrilarnos. Hay
01:07:02 Los buenos tiempos.
01:07:03 La era prerinoceronte.
01:07:07 Déjame pensarlo.
01:07:11 Nadie me saca de un show.
01:07:12 Por más clínicas que quiera salvar.
01:07:15 Tenemos que hacer algo.
01:07:18 Si quieres molestarme, vas bien.
01:07:21 No, te quiero educar.
01:07:23 Stokes es el que se va a Ilevar una
01:07:28 No estoy hablando de Stokes, sino
01:07:32 Está hablando con gente
01:07:35 Qué serie de palabras tan feas.
01:07:37 Quiere limpiar nuestro modo de
01:07:40 Sólo tenemos una salida, socio.
01:07:48 Muchachos, tenemos
01:07:53 iÉsta es la historia de un
01:07:57 ...y su campaña agresiva...
01:07:59 ...para calumniar, denostar,
01:08:03 ...y deshonrar mi buen nombre!
01:08:06 Pero lo único que él no puede
01:08:11 Sólo yo puedo hacer eso.
01:08:14 Smoochy me hizo esto.
01:08:16 Yo ya no puedo vivir en un
01:08:20 ...y los malvados tienen éxito.
01:08:37 Perdón por hacerlos
01:08:40 No traten de disuadirme.
01:08:45 No verán a otro Rainbow
01:08:49 iTe dedico esto, Smoochy!
01:08:52 iTú me obligaste a hacerlo!
01:09:03 iNo!
01:09:05 ¿Qué haces, Rainbow Randolph?
01:09:16 Todo está bien.
01:09:23 iEs Smoochy! iVengan!
01:09:43 iTe amo!
01:09:50 iDios mío! ¿Qué significa todo esto?
01:09:55 Azota la puerta
01:09:58 Me manda a la cama
01:10:02 Pero mi padrastro no es malo
01:10:08 Tiene mal genio y es desordenado
01:10:14 Pero mi padrastro no es malo
01:10:19 Tres vivas por el hombre
01:10:25 No es realmente
01:10:28 Si, se enoja a veces
01:10:33 Y además, cuida de mi mamá
01:10:37 Asi que sé paciente
01:10:41 Es duro ser
01:10:44 Pero no es malo
01:10:50 Recuerden, niños, un padrastro
01:10:54 Necesita paciencia y amor
01:10:58 Pero recuerden, si alguna
01:11:02 ...¿cuáles son los números mágicos?
01:11:04 i9-1 -1!
01:11:07 iExacto!
01:11:08 Ahora, iestoy muy emocionado...
01:11:11 ...de presentarles a un visitante
01:11:16 iDemos la bienvenida, de la Reserva
01:11:21 ...a mi primo Moochy!
01:11:29 iVen acá abajo, Mooch!
01:11:32 iTú, grandulón! ¿Cómo estás?
01:11:36 iGracias por venir hasta acá, Mooch!
01:11:38 iSaluda a todos los niños y
01:11:50 Me Ilamo Moochy.
01:11:52 Sí, ya establecimos eso.
01:11:55 El disfraz me da
01:12:07 iQué divertido estuvo eso!
01:12:09 iTe luciste!
01:12:11 iY el show sobre hielo va
01:12:14 iVoy a patinar en círculos y
01:12:21 Tienes muchas ganas
01:12:24 Dios mío, volver al Coliseum,
01:12:29 ...y con la multitud,
01:12:33 ...va a ser como... como el paraíso.
01:12:39 Va a ser fabuloso, campeón.
01:12:42 Sheldon, te quiero.
01:12:45 Yo también te quiero, camarada.
01:12:49 Mira, voy a ir a los casilleros...
01:12:52 ...y voy a quitarme mi cosa
01:12:59 Está bien, está bien. Bueno.
01:13:09 El campeón está muy
01:13:12 He estado leyendo mucho
01:13:15 Sí, nos están haciendo mucha
01:13:18 Me parece genial lo
01:13:20 Gracias.
01:13:22 Tú me inspiraste a usar mi
01:13:26 Te lo agradezco mucho.
01:13:29 Qué bien.
01:13:33 Gracias.
01:13:36 -Lo del padrastro salió bien hoy.
01:13:40 No sé qué estaba
01:13:43 La energía estaba,
01:13:47 Sí.
01:13:49 Sí.
01:13:58 ¿ Tú no eres un fraude, como los
01:14:02 iTotalmente!
01:14:04 Al principio, no sabía.
01:14:07 Primero creí que era un show.
01:14:12 Y luego nada más pensé ique eras
01:14:17 Es totalmente comprensible.
01:14:22 iY luego todo el asunto de los nazis!
01:14:24 Yo me perdonaría por eso.
01:14:49 ¿Qué round es?
01:15:25 El ex pugilista de peso pesado y dueño
01:15:30 ...fue encontrado muerto a balazos,
01:15:34 ¿Cómo se equivocaron de rinoceronte?
01:15:36 Smoochy, su primo Moochy,
01:15:39 iSmoochy es rosa, Moochy
01:15:44 ¿ Tengo que Ilevarte al jardín
01:15:46 Dijiste: "Mata al rinoceronte" .
01:15:49 -Yo no tengo la culpa esta vez.
01:15:54 iTe Ilegará tu hora!
01:15:58 Tenía tantas ganas de salir
01:16:01 Deja de torturarte.
01:16:03 Lo lamento, Spinner. No sabes
01:16:07 ÉI te quería mucho, Shel.
01:16:10 Te garantizo que el maldito
01:16:13 iLe cortaremos las pelotas y
01:16:17 Quizá hay que dejarle eso
01:16:20 No hacen lo de las pelotas,
01:16:23 No olvides que el blanco
01:16:26 iDe ahora en adelante,
01:16:28 -No me pasará nada.
01:16:31 iJuro por Cristo que nadie
01:16:34 -Así lo hubiera querido Spinner.
01:16:38 Bueno, chicos. Vamos a rezar
01:16:41 Sí, vayan.
01:16:44 Tómense uno por mí, ¿sí?
01:16:45 Trata de no lastimar a nadie,
01:17:11 ¿Cuánto tiempo estuvo
01:17:14 Sólo un par de noches, oficial.
01:17:22 iSmoochy!
01:17:25 iTommy está aquí!
01:17:35 ¿Estás segura? La policía tiene
01:17:39 Hicimos nuestra investigación.
01:17:42 El primo lan, de la morgue.
01:17:46 ¿Ves el cuello? Roto como
01:17:51 Así firma Desfile de
01:17:54 -¿Cómo se Ilama el tipo de allá?
01:17:58 Esta cuenta la deberían de
01:18:03 Yo sabía que Merv era una mierda...
01:18:05 ...desde el día que me pellizcó
01:18:08 El Sr. Green y sus amigos viajarán en
01:18:14 Eso ya está resuelto.
01:18:16 ¿Qué quieres decir?
01:18:18 A veces, un hombre tiene que
01:18:23 Fue un error. Un error sin malicia.
01:18:29 -¿ Te gustan los niños?
01:18:32 Te has de saber algunos
01:18:33 iDanny, cuéntale el del desgraciado...
01:18:36 ...al que le cortaron
01:18:51 De repente siento menos entusiasmo.
01:18:54 Agarramos su cabeza y...
01:18:56 Definitivamente,
01:18:58 ...de la que me interesa
01:19:03 Me estoy arrepintiendo. iNo puedo!
01:19:05 Relájate, es para bien.
01:19:07 ¿Qué? Hallaron la cabeza de Merv
01:19:11 Mejor para nosotros. Nos quedamos
01:19:13 iUsar a Buggy Ding-Dong
01:19:16 Déjame a Buggy. Ya que haga
01:19:20 iEncenderemos los Macanudos!
01:19:23 iRelájate!
01:19:25 ¿Dónde está nuestro
01:19:28 -¿Nuestro adicto?
01:19:30 Confiar en un adicto a
01:19:37 Perdón que Ilegue tarde.
01:19:41 Te ves bien, Buggy.
01:19:44 Perdón si huelo a orina.
01:19:48 Dios nos ayude.
01:19:53 -¿Quieres una bebida?
01:19:56 Hago lo de hoy y
01:19:59 Envuelta con moño.
01:20:01 La cosa es, tenemos que ponerle fin.
01:20:03 Al Rino ya se le pasó la hora
01:20:10 ¿Buggy?
01:20:18 Lo vamos a hacer,
01:20:20 Claro.
01:20:22 Miren qué bonitas luces.
01:20:24 Toda la policía te está buscando.
01:20:29 -Yo quería ser sacerdote.
01:20:32 ¿Crees en los ángeles?
01:20:35 Vi uno en Times Square.
01:20:41 Ella fue la única a la que le importé.
01:20:44 Ella me salvó la vida.
01:20:46 Tú no quieres suicidarte. Y lo sabes.
01:20:51 Quizá sea hora de sanar.
01:20:53 Admitir que Smoochy ya ganó
01:20:58 Así se habla. Estás dando
01:21:03 ¿ Trajiste comida?
01:21:05 Justo lo que me pediste.
01:21:07 -¿Me la das?
01:21:12 iAsí me gusta!
01:21:14 Te traje crucigramas
01:21:32 ¿Estás bien?
01:21:35 Primero me quita mi carrera,
01:21:40 Cálmate. Ya no es tu novia.
01:21:42 iQué descaro tiene ese tarado rosa!
01:21:46 iLo voy a descuartizar!
01:21:50 iPedazo a pedazo!
01:21:52 Dijiste que es hora de sanar.
01:21:54 iLo desmembraré, pezuña a pezuña!
01:21:57 iCuerno por cuerno!
01:21:59 iDe una vez por todas, ahora
01:22:03 ¿No ibas a seguir adelante con gracia?
01:22:05 iHijo de puta!
01:22:17 Sí.
01:22:19 ¿Qué desea?
01:22:21 Te traigo noticias, Nora.
01:22:23 ¿Buggy?
01:22:24 ¿Cómo estás, linda?
01:22:29 -¿Qué haces aquí?
01:22:32 ¿ Ah, sí?
01:22:33 Sí. Me va a volver
01:22:36 Me va a dar otra oportunidad.
01:22:41 ¿De qué hablas?
01:22:43 Buggy Ding-Dong surgirá de
01:22:45 Como magnífico Fénix,
01:22:51 Siempre he estado
01:22:54 -Déjame enseñarte el tren de Buggy.
01:22:59 Mantente en contacto.
01:23:02 Mantente en contacto.
01:23:05 Stokes quiere pasarle a
01:23:08 ¿El que era conductor del
01:23:12 Hasta que descubrió los
01:23:15 ¿Por qué quiere Stokes
01:23:19 No lo sé.
01:23:21 Amárrenme, la cabeza
01:23:26 ¿Qué hay?
01:23:29 iEstán de oferta, dos por uno!
01:23:32 Qué casualidad tan afortunada.
01:23:34 -iLárgate de aquí, carajo!
01:23:38 Bueno, vamos a tomarlo con calma.
01:23:40 iVete al diablo, Buda!
01:23:43 -¿Qué?
01:23:45 Me la quitaste,
01:23:49 -iCállate, idiota!
01:23:53 ¿Nunca te contó del
01:23:56 Apasionado, pero tierno.
01:24:00 Randolph, se te zafó un tornillo.
01:24:02 illumina al chico, Nora!
01:24:06 ¿ Todavía te queda la brida?
01:24:09 ¿Experimentos? Si parecía
01:24:12 Por favor. iEs pequeño, pero feroz!
01:24:16 Un momento.
01:24:18 ¿Quieres decir que es verdad?
01:24:22 No. Digo, sí.
01:24:25 ¿Qué te parece?
01:24:28 Eres sólo otra figurilla de
01:24:32 Cállate antes de que
01:24:34 iYo tengo a Don Rugido!
01:24:38 ¿ También saliste con Retintín Jackson?
01:24:41 Le gustaba jugar con sus cascabeles.
01:24:45 ¿ Y qué tal Wally, la Ballena?
01:24:47 ¿Cómo pudiste, con Wally la Ballena?
01:24:50 AIlá va, echando su chorro.
01:24:52 No puedo creer que no
01:24:56 Mira, Sheldon. No estoy orgullosa.
01:25:01 Pero durante una época en mi vida...
01:25:03 ...me acostaba con conductores
01:25:06 -Dios mío, me siento mareado.
01:25:10 Tú eres diferente. Eso fue en
01:25:14 Tú me has mostrado un mundo
01:25:19 -¿De veras?
01:25:23 ¿Qué carajos estoy viendo aquí?
01:25:25 ¿Su pequeña telenovela? iCállense!
01:25:29 iEste es mi programa!
01:25:31 ¿ Tienen idea del poder de
01:25:35 Tómalo con calma. No te
01:25:38 iVete al diablo, marica!
01:25:42 iEs puro Dian Fossey!
01:25:45 Yo tenía ahí una pintura enorme
01:25:50 De buen gusto, sin pelos.
01:25:54 iYa sabemos que tú no mataste
01:25:58 Gracias, Madre Teresa.
01:26:00 Díselo a la muchedumbre enojada.
01:26:04 iSoy como un tostador en Macy's!
01:26:08 Iremos a la policía a primera hora.
01:26:12 Todo va a salir bien. Nada más
01:26:19 iNo empieces con tus trucos
01:26:23 iYo soy el Faraón!
01:26:28 iY éste es mi reino!
01:26:34 Rainbow Randolph es todo un galán
01:26:38 En Rainbowlandia él manda más
01:26:42 Y juega, juega aqui
01:26:45 Un baile aqui o una canción
01:26:48 Rainbow Randolph es el rey
01:26:58 -Agarra la pistola.
01:27:00 Agarra la pistola.
01:27:05 -iMe estás lastimando!
01:27:08 iLas Ilamas me están volviendo loco!
01:27:19 iAdelante, mátenme!
01:27:21 iAdelante, acaben conmigo!
01:27:25 Terminen con mi sufrimiento.
01:27:28 Tú sí eres alguien, ¿ya?
01:27:31 Estás amargado, confundido y
01:27:35 Pero eres Rainbow Randolph.
01:27:38 Eso vale algo.
01:27:44 ¿Quieres ser mi amigo?
01:27:48 Claro que sí.
01:27:51 Los quiero a los dos.
01:27:54 -Estás dejando que te bajen a su nivel.
01:27:58 Ella tiene razón. No cometas el mismo
01:28:04 iMis pelotas! iSe me queman!
01:28:06 Les agradezco su preocupación,
01:28:11 Yo traté.
01:28:13 Tenemos que bajar a la arena
01:28:16 Te puedes quedar aquí el tiempo
01:28:19 -Tienes un buen hombre.
01:28:23 Es una joya.
01:28:26 Gracias.
01:28:28 Yo soy un fraude. Un hombre
01:28:32 Pues, ya sabes,
01:28:36 ...todos tenemos nuestros días malos.
01:28:42 -iBuggy!
01:28:44 ¿Qué haces? Yo creía que habías
01:28:48 Sí, acabé con la mitad de
01:28:54 Smoochy Sobre Hielo
01:29:00 SALCHICHAS DE SOY A
01:29:10 -¿Me compras una rosca?
01:29:13 Con mostaza. Todo es gratis.
01:29:16 -Aquí tiene.
01:29:18 Nuestras galletas son sin sal.
01:29:32 -Deberíamos cancelar.
01:29:35 Hay muchos niños y muchos
01:29:40 Tengo que hacer mi trabajo.
01:29:44 Anímate, deséame suerte.
01:29:48 Randy, ¿eres tú?
01:29:49 Angie, ¿qué vas a usar en el show?
01:29:53 -Buggy vino.
01:29:56 Se metió y me quitó
01:29:59 Presumió que Burke
01:30:02 Va a tener su programa
01:30:04 -Venía más drogado que una farmacia.
01:30:09 Necesito ir al show sobre hielo.
01:30:12 No. La policía se te va a
01:30:14 No me importa. Burke más
01:30:17 Tengo que salvar al Rino.
01:30:20 iRandy!
01:30:22 Y ahora, su rinoceronte favorito.
01:30:25 ...niños y niñas, aqui está Smoochy!
01:30:35 Gracias.
01:30:37 Gracias.
01:30:39 En mi nombre y en el de la Clínica
01:30:43 ...quiero darles las
01:30:48 Hurra, hurra.
01:30:53 Sé que todos han venido emocionados
01:30:57 ...pero les tenemos preparado
01:31:01 Yo les he dicho que es importante
01:31:06 Si no compartiera con Uds. todo
01:31:11 ...no sería un rinoceronte
01:31:15 Voy a emprender un pequeño viaje
01:31:19 Necesitan a sus amigos
01:31:31 Le dedico esto a Spinner.
01:33:00 "SMOOCHY" ALCANZA
01:33:22 iEs Rainbow Randolph!
01:33:25 No, sólo me parezco a él.
01:33:28 Por favor, quiero salvar a
01:33:32 ¿Por los niños? Bueno.
01:36:13 Disculpen.
01:36:20 iAdiós, Smoochy!
01:36:35 iHeriste a Smoochy, infeliz!
01:36:39 iDame el rifle!
01:36:41 iTengo que matar al Rino!
01:36:49 iQuítateme de encima!
01:36:53 iDame ese rifle!
01:37:01 iEs Buggy!
01:37:02 -¿ Y ahora qué?
01:37:07 iEs Buggy!
01:37:11 iOye, es Randolph!
01:37:12 iSuéltame, condenado drogadicto!
01:37:19 iNunca vi Venecia!
01:37:32 ¿Está Ud. bien?
01:37:34 Estoy jodido, en general,
01:37:39 iBurke te tendió una trampa!
01:37:41 iTrató de matarte! iAhí está!
01:37:45 iEstá huyendo!
01:37:49 -iBurke, ven acá!
01:39:11 ¿Me apuntas una pistola a mí?
01:39:15 ¿Qué pasó con tus modales?
01:39:17 Te diré un secreto sobre tener
01:39:19 A ver.
01:39:20 Necesitas amartillarla.
01:39:23 iSuéltala, imbécil!
01:39:34 iNo te muevas!
01:39:36 -¿Estás bien?
01:39:39 Tú...
01:39:40 Tómalo con calma.
01:39:42 Tú eras mi agente. ¿Cómo
01:39:45 -Fueron las circunstancias.
01:39:49 Fue un error trágico. Quisiera
01:39:53 iEra mi amigo, hijo de puta!
01:39:56 iPárate! iPárate y mírame!
01:39:59 ¿Me vas a matar?
01:40:01 Eso no es digno de Smoochy.
01:40:03 Siento que Smoochy está muy lejos.
01:40:07 iEspera!
01:40:08 Te voy a decir una cosa. Te metiste
01:40:12 iNo!
01:40:14 -iSheldon, alto!
01:40:18 Tommy, no te metas.
01:40:20 No destruyas lo que eres por
01:40:28 Dame la pistola.
01:40:32 Dios mío, ¿qué estoy haciendo?
01:40:35 Dámela. Eso es.
01:40:38 Perdóname. No sé cómo
01:40:42 Sólo eres humano, corazón.
01:40:49 ¿Qué vamos a hacer con esos tipos?
01:40:51 No te preocupes,
01:40:54 Hasta una rata merece piedad.
01:40:58 -Tú ya vete.
01:41:01 iQué Macanudos ni qué nada!
01:41:04 Estamos en mierda hasta las narices.
01:41:13 ¿Uds. ya han viajado juntos?
01:41:28 Es una ciudad hermosa,
01:41:33 Tú ayudas a abrillantarla un poco.
01:41:37 ¿ Tú crees?
01:41:39 Gracias.
01:41:40 Vámonos a casa, Smooch.
01:41:44 No, no se ha acabado.
01:42:08 iEs un gran placer para mí
01:42:13 ...lado a lado, codo a codo, amigos
01:42:17 ...niños y niñas reciban a