Deep Evil
|
00:00:15 |
Биохэзард Продакшнз представляет. |
00:00:22 |
Аляска. 6 июля, 2004 год. |
00:00:32 |
Его привези в девять ноль ноль. |
00:00:35 |
Считали, что он ответственен за взрыв |
00:00:50 |
Норад засек ее первым. |
00:00:52 |
Место они выбрали в горах |
00:00:56 |
Они связались с военным кораблем |
00:01:00 |
Командующий Дью Стивенс |
00:01:03 |
дав им приказ соблюдать |
00:01:07 |
Для перестраховки. |
00:01:10 |
Любой их шаг должен был рассматривался |
00:01:27 |
И тогда вызвали меня. |
00:01:30 |
В последующие часы, |
00:01:34 |
которые могли бы навсегда |
00:02:27 |
Не с места! |
00:02:31 |
Генетическая особь |
00:02:43 |
В главных ролях: |
00:02:49 |
Она Гроэр. |
00:02:58 |
Адам Харрингтон. |
00:03:05 |
Джим Торбуан. |
00:03:18 |
Уил Сандэрсон. |
00:03:27 |
И Рэйчел Хэйворд. |
00:03:47 |
Композитор: Питэр Ален. |
00:04:10 |
Оператор: Дэвид Пельетэр. |
00:04:33 |
Продюсеры: |
00:04:52 |
Авторы сценария: |
00:05:02 |
Режиссер: Пэт Уильямс. |
00:05:07 |
Уровень радиации. Критический. |
00:05:46 |
Кто-то стучится. |
00:05:50 |
Боже... |
00:07:02 |
Дерьмово выглядишь. |
00:07:08 |
Может присядешь? |
00:07:18 |
Как тебя зовут? |
00:07:22 |
Я уже сказал вашим, |
00:07:25 |
мне нужно связаться с майором |
00:07:29 |
У меня мало времени. |
00:07:33 |
А ты военный, Ланг? |
00:07:37 |
Вроде этого. |
00:07:39 |
Вроде этого... |
00:07:41 |
Забавно, я на службе много лет, но |
00:07:45 |
который был бы кем-то |
00:07:48 |
Ты или военный или нет. |
00:07:51 |
Итак, я жду от тебя |
00:07:56 |
Я тебя еще раз спрашиваю, |
00:08:01 |
Я не могу ни с кем говорить |
00:08:05 |
Соедините меня с Харисоном, он |
00:08:09 |
Думаю, я в курсе |
00:08:13 |
Пару часов назад на территории США |
00:08:17 |
и ты главный подозреваемый. |
00:08:19 |
Это либо начало войны, либо теракт, |
00:08:21 |
но в любом случае, |
00:08:24 |
и будешь отвечать на все вопросы, |
00:08:29 |
Вернемся к началу беседы. |
00:08:35 |
Я должен связаться с Харисоном, |
00:08:38 |
Я не уполномочен |
00:08:44 |
Если найдете Харисона, у вас |
00:08:48 |
Спасти мир. Это звучит как угроза. |
00:08:58 |
Значит тебе нужен Харисон, да? |
00:09:03 |
Я прав? |
00:09:07 |
Послушай. |
00:09:10 |
Мы ищем его, с того момента, |
00:09:14 |
Нет никакого Харисона. |
00:09:17 |
А президент и Главный Штаб |
00:09:20 |
и они не будут разговаривать |
00:09:26 |
Поэтому я предлагаю тебе |
00:09:30 |
с кем ты готов говорить, |
00:09:34 |
потому что обстановка уже |
00:09:39 |
Так что давай по порядку. |
00:09:50 |
Да... Неплохая штучка. |
00:09:54 |
У многих после первого раза |
00:09:57 |
но ты я смотрю, крепкий малый. |
00:10:00 |
У меня есть информация, |
00:10:06 |
а вы обращаетесь со мной, |
00:10:08 |
Да, как с террористом, потому что это |
00:10:11 |
вне стен этого здания |
00:10:13 |
у которых есть к тебе вопросы, |
00:10:15 |
и я уполномочен любыми путями |
00:10:17 |
так что предлагаю поведать |
00:10:20 |
не то я буду включать |
00:10:27 |
Я не могу. |
00:10:36 |
Прекрасная вещица. |
00:10:41 |
Четыреста вольт всего |
00:10:46 |
Знаешь, когда-то такие пытки, |
00:10:51 |
трансформаторы, длинные провода, |
00:10:58 |
сейчас же, четырехсотвольтовый |
00:11:11 |
Он очень эффективен, согласен? |
00:11:15 |
Я ничего вам не скажу. |
00:11:24 |
Нет, ты скажешь мне все. |
00:11:29 |
Слушай, а давай поступим проще. |
00:11:34 |
Ты расскажешь, |
00:11:59 |
Привет, крошка. |
00:12:01 |
Привет, Питэр. |
00:12:02 |
Мог бы вначале позвонить. |
00:12:04 |
Ты же знаешь мое отношение |
00:12:09 |
Малышка, иди к себе в комнату. |
00:12:12 |
Пока, Питэр. |
00:12:14 |
Пока, Кими. |
00:12:17 |
В лаборатории ЧП. |
00:12:22 |
Кто-нибудь пострадал? |
00:12:24 |
Мы не знаем. |
00:12:27 |
Нужна твоя помощь. |
00:12:29 |
Питэр... |
00:12:31 |
Офицер присмотрит за Кими. |
00:12:33 |
Это не на долго. |
00:12:37 |
Ладно, дай мне пять минут. |
00:12:40 |
Конечно. |
00:13:02 |
Не волнуйся. |
00:13:08 |
Я люблю тебя. |
00:13:09 |
Я тебя тоже. |
00:13:23 |
Пока, мам. |
00:13:25 |
Объясни суть дела. |
00:13:27 |
В машине объясню. |
00:13:50 |
В общем, в два тринадцать |
00:13:55 |
поступило сообщение |
00:13:59 |
Через две минуты, кто-то |
00:14:03 |
отрезал напряжение |
00:14:05 |
трансляционные коммуникации с |
00:14:11 |
Послушай, я... позвонил Харисону. |
00:14:15 |
Боже. |
00:14:16 |
Съю, это могло быть все что угодно, |
00:14:20 |
ядерное, но в любом случае |
00:14:23 |
там сейчас четырнадцать человек, |
00:14:27 |
Ты прав. Харисон нам понадобиться. |
00:14:30 |
Мы проникнем туда с группой |
00:14:33 |
на случай, если возникнет |
00:14:37 |
Ладно. Раз нужно, значит проникнем. |
00:14:42 |
Но все эти эксперты |
00:14:46 |
Да... Вот так. |
00:15:42 |
Иди ко мне. |
00:16:00 |
Даже не думай об этом. |
00:16:08 |
Но я на службе. |
00:16:10 |
Что, для тебя служба важнее чем я? |
00:16:15 |
Ты убиваешь меня... |
00:16:24 |
Сержант Трэйнэр. |
00:16:27 |
Через десять минут сбор данных. |
00:16:31 |
Да. |
00:16:32 |
Трэйнэр? Может я не вовремя? |
00:16:35 |
Нет, сэр. Я просто чищу оружие, сэр. |
00:16:41 |
У нас проблема, найди О' Брайана, |
00:16:45 |
Так точно, сэр. Проникнем. |
00:16:50 |
Слушай, почему бы тебе ему |
00:16:55 |
Триш? |
00:16:57 |
Папа? |
00:17:01 |
Я пропал. |
00:17:05 |
Аляска. Военно-командный центр США по |
00:17:18 |
Вы... Трэйнэр. |
00:17:21 |
Да. |
00:17:23 |
Я Холл, из отдела коммуникаций. |
00:17:29 |
Рад познакомиться. |
00:17:31 |
Я тоже, сэр. |
00:17:32 |
Ты здесь новенький? |
00:17:34 |
Да, сэр. Да. |
00:17:39 |
На Аляске впервые? |
00:17:40 |
Впервые, мне здесь нравиться, |
00:17:46 |
Пытаюсь привыкнуть |
00:17:48 |
здесь не темнеет, я плохо засыпаю. |
00:17:51 |
Да... |
00:17:53 |
Я уже здесь два лета подряд |
00:17:57 |
Серьезно? |
00:17:58 |
Не называй меня сэром. |
00:17:59 |
Да, сэр. Я понял. |
00:18:02 |
Что ты слышал об этой операции? |
00:18:05 |
Говорят, нас посылают |
00:18:07 |
потому что вы трахнули |
00:18:09 |
Господи боже мой. |
00:18:14 |
Новость быстро разлетелась. |
00:18:16 |
Она еще ребенок. |
00:18:18 |
Нет. Это не правда. |
00:18:20 |
На прошлой недели ей исполнилось |
00:18:25 |
Как скажете, сэр. |
00:18:31 |
Что еще слышал? |
00:18:35 |
Ну, похоже нас будет |
00:18:39 |
забыл... да, и О'Брайан. |
00:18:42 |
Росс? |
00:18:43 |
Да. |
00:18:44 |
Интересно, почему они решили |
00:18:48 |
Не знаю, сэр. Я с ним лично |
00:18:52 |
да, я помню, в Ираке она из нас |
00:18:56 |
Она я вам скажу, крутая тетка. |
00:18:59 |
Да... Да, я это слышал. |
00:19:06 |
И мне непонятно, почему такая |
00:19:09 |
как О'Брайан, |
00:19:12 |
Господи, известно же, что сильные |
00:19:17 |
Она, вероятно, |
00:19:24 |
Сэр. Мэм. |
00:19:28 |
Когда закончите справлять нужду, |
00:19:31 |
Миссию разбили на две части. |
00:19:32 |
Да, мэм. |
00:19:33 |
Сержант. |
00:19:38 |
Добро пожаловать на Аляску. |
00:19:47 |
Спасибо джентльмены. |
00:19:51 |
Все в сборе. |
00:20:00 |
Всем вольно. |
00:20:08 |
Эта операция - секретная. Никаких |
00:20:13 |
Наша цель - био-исследовательские |
00:20:18 |
И хотя это гражданский объект, он |
00:20:21 |
но самое главное, за него отвечаю я. |
00:20:25 |
Доктор Коул, капитан О'Брайан - |
00:20:29 |
сержант Холл - |
00:20:32 |
Трэйнэр - по взрывчатым |
00:20:35 |
а майор Росс - специалист по |
00:20:43 |
Три часа назад кто-то заблокировал |
00:20:47 |
Связь с ней потеряна. |
00:20:49 |
Там осталось четырнадцать человек, |
00:20:53 |
Помимо вас о лаборатории знают |
00:20:57 |
но лишь немногие из них |
00:21:00 |
И хотя это секретная информация, |
00:21:04 |
Это доктор Ланг. Заведующий отделом |
00:21:08 |
Питэр? |
00:21:11 |
Лаборатории Вэктол расположены |
00:21:14 |
на глубине ста пятидесяти метров |
00:21:16 |
это хорошо оборудованный |
00:21:18 |
попасть в который можно через лифт, |
00:21:21 |
исследовательского, оружейного, |
00:21:24 |
под ним - газоубежище, |
00:21:28 |
Однажды у нас произошел несчастный |
00:21:32 |
случайно разлил несколько капель |
00:21:37 |
он умер через полторы минуты, |
00:21:41 |
изолированной лаборатории, сейчас, |
00:21:46 |
Трэйнэр? |
00:21:49 |
Почему мы? |
00:21:51 |
Доктор Ланг? |
00:21:53 |
В лабораториях Вэктол |
00:21:56 |
химикатов, биохимикатов, |
00:21:59 |
Их бы хватило, чтобы |
00:22:03 |
Возможно, центр захватили |
00:22:08 |
У нас есть данные разведки? |
00:22:10 |
Последние наблюдения со спутника |
00:22:15 |
Это очень щекотливая ситуация. |
00:22:18 |
Чем меньше людей вовлечено, тем |
00:22:25 |
Я ученный, но в прошлом я |
00:22:30 |
и внутри каждый из вас будет |
00:22:34 |
Трэйнэр? Остальные? |
00:22:38 |
Да, сэр. Ясно. |
00:22:42 |
Посмотрите, эти защитные |
00:22:45 |
Они изготовлены из |
00:22:48 |
и выдерживают ручное |
00:22:51 |
Атмосферный прибор. |
00:22:52 |
Оденете на запястье, зеленый |
00:22:56 |
желтый - "так себе", |
00:22:58 |
А это для кислорода, |
00:23:03 |
А для чего эти шприцы, |
00:23:06 |
Извините. |
00:23:07 |
Если у вас вдруг начнется |
00:23:11 |
и вгоните его прямо себе в шею. |
00:23:18 |
Не надо. |
00:23:20 |
...глубже. |
00:23:23 |
Постарайтесь не задеть |
00:23:29 |
Из иглы выйдет невро-токсин. |
00:23:32 |
Он спасет вам жизнь |
00:23:37 |
А если не сделать укол, |
00:23:41 |
Все зависит от попавшего |
00:23:43 |
но в большинстве случаев |
00:23:46 |
вы задыхаетесь, ваш пищевод |
00:23:50 |
все жизненно важные органы |
00:23:53 |
так как рушиться вся ваша |
00:23:58 |
Я уже представил. |
00:24:01 |
Кто-нибудь из вас пользовался |
00:24:04 |
Да. Доктор Коул. |
00:24:07 |
Ну и как? |
00:24:11 |
Собирайтесь, |
00:24:15 |
Вопросы еще есть? Свободны. |
00:24:25 |
Думаю, я ей нравлюсь. |
00:24:27 |
Ты что? Она ж ведь немолодая. |
00:24:33 |
Стоит попробовать. |
00:24:41 |
Полковник. |
00:24:43 |
Майор. |
00:24:45 |
Можно говорить свободно? |
00:24:47 |
Можно. |
00:24:49 |
Сэр, мне неохота выполнять |
00:24:52 |
Вы выполняете мои приказы, и я |
00:24:56 |
Да, сэр, но эти гражданские... |
00:24:58 |
Коул сама о себе позаботиться, |
00:25:01 |
Он работает на меня. |
00:25:02 |
Его проект - самый |
00:25:05 |
Коул не знает об этом. |
00:25:07 |
Она считает, что она командир. |
00:25:09 |
Смотри, если это химические |
00:25:13 |
если это террористы, |
00:25:15 |
твоя самая приоритетная задача - |
00:25:19 |
Моя команда самая благонадежная |
00:25:23 |
Речь идет о национальной |
00:25:26 |
а когда дело дойдет |
00:25:28 |
даже президент станет уязвим, |
00:25:31 |
Да, сэр. Ланг - мой приоритет. |
00:25:43 |
Если бы я был террористом, |
00:25:47 |
Помимо химикатов, |
00:25:49 |
которого хватит |
00:25:51 |
Будь то террористы или нет, |
00:25:55 |
Надеюсь, они в порядке. |
00:25:57 |
Вполне может быть, |
00:26:01 |
Наденете противогазы и будете |
00:26:05 |
Понятно? |
00:26:09 |
Коул, если встретим террористов |
00:26:12 |
ты не лезь, моя команда справится. |
00:26:14 |
Твоя команда? Твоя команда будет |
00:26:17 |
здесь все делается с моего согласия. |
00:26:31 |
Трэйнэр, погоди... |
00:26:37 |
Ты просто напугана. |
00:26:38 |
Я о другом. Химическое оружие, |
00:26:43 |
гражданские отдают приказы; |
00:26:46 |
мы должны в него проникнуть, |
00:26:49 |
Сколько раз мы вместе |
00:26:53 |
Ты спасаешь меня, я спасаю тебя. |
00:26:57 |
Ненавижу работать с гражданскими. |
00:26:59 |
Ты ведь хотел попасть в Дэльту. |
00:27:02 |
Ланг. |
00:27:04 |
Что? |
00:27:06 |
Теперь я даже не знаю, что мы будем |
00:27:10 |
Я не хочу, чтобы моя команда |
00:27:13 |
Как только все сделаем, |
00:27:18 |
Майор. Мы ведь доверяем |
00:27:23 |
Рад это слышать. |
00:28:10 |
Питэр, проверь связь, |
00:28:15 |
Нет, док. Борясь с террористами, |
00:28:17 |
мы не должны сдавать |
00:28:22 |
Разумеется. Но давайте |
00:28:39 |
Боже, Ланг! Больше так не делай. |
00:28:42 |
Спрячь пистолет в кобуру. |
00:28:56 |
Что-то не так. |
00:28:57 |
В чем дело, Коул? |
00:29:00 |
У меня странные данные, |
00:29:02 |
в воздухе что-то есть, |
00:29:05 |
Почему с потолка капает вода? |
00:29:09 |
Понятия не имею. |
00:29:26 |
Росс. |
00:29:27 |
Что там у тебя? |
00:29:28 |
Похоже на золотой зуб. |
00:29:32 |
Это более чем необычно. |
00:29:34 |
Он покрыт какой-то слизью. |
00:29:36 |
Какой слизью? Она токсичная? |
00:29:42 |
Не думаю, но... |
00:29:55 |
Может поломалась |
00:30:02 |
Это не "Эйч двадцать" и не |
00:30:11 |
Майор! |
00:30:12 |
Холл. |
00:30:13 |
Сообщение от сорок пятого. |
00:30:17 |
В кого они стреляют? |
00:30:19 |
Не важно, дружище, |
00:30:31 |
Я нашел стимулятор сердца. |
00:30:37 |
Он все еще пульсирует. |
00:30:40 |
Боже... Это ужасно |
00:30:47 |
Ладно, пора приниматься за работу. |
00:30:49 |
Холл, Трэйнэр и О'Брайан. |
00:30:52 |
значит, спуститесь на один уровень |
00:30:56 |
и до конца коридора, |
00:30:59 |
Погоди... Мы, что разделимся? |
00:31:03 |
Росс, что нам делать? |
00:31:11 |
Выполняйте. Если что, |
00:31:14 |
Все встречаемся на втором |
00:31:17 |
Скольких людей мы ищем? |
00:31:19 |
Четырнадцать. |
00:31:21 |
Вы все слышали, пойдем. |
00:31:24 |
Нужно найти человека |
00:31:27 |
Похоже меня все держат за ребенка. |
00:31:31 |
Доктор Ланг, это не пикник, |
00:31:43 |
Это хуже, чем я думала. |
00:31:45 |
Узнаешь? Молекулярная структура |
00:31:49 |
Доктора, что это такое? |
00:31:53 |
Пока точно не знаем. |
00:31:55 |
Майор, я бы на вашем |
00:32:01 |
Где все? |
00:32:05 |
Не знаю. |
00:32:19 |
Трэйнэр, ты не заметил, |
00:32:21 |
как ты трахнул дочь полковника, |
00:32:25 |
О'Брайан, я тебя не понимаю. |
00:32:27 |
Посмотри, это же Клондайк |
00:32:31 |
Да? А я то здесь причем? |
00:32:33 |
Она малолетняя, |
00:32:37 |
Мне уже это надоело. |
00:32:38 |
Она не малолетняя, капитан, |
00:32:42 |
Правильно, Холл. Она не ребенок. |
00:32:52 |
Слушайте, О'Брайан, |
00:32:54 |
Вы хотите сказать, |
00:32:57 |
Смотри, осторожно, |
00:33:01 |
Может тогда уединитесь? |
00:33:03 |
Холл не в моем в кусе. |
00:33:06 |
А мне нравятся лесбиянки. |
00:33:18 |
Исчез. |
00:33:20 |
Что? Нет, это невозможно. |
00:33:25 |
Кто исчез? |
00:33:26 |
Я не уполномочена |
00:33:29 |
Доктор, мне плевать |
00:33:31 |
То что вам нужно знать, вы узнаете, |
00:33:34 |
Мои люди в опасности? |
00:33:38 |
Да, впрочем как и остальные |
00:33:40 |
Это не ответ. |
00:33:43 |
Одну секунду, майор. |
00:33:47 |
Нужно найти его. |
00:33:49 |
Росс. Позвольте? |
00:33:51 |
Начинайте, капитан. |
00:33:53 |
Электричество включили только |
00:33:56 |
похоже, сломался генератор, |
00:33:59 |
Понятно. |
00:34:01 |
Мы осмотрели все жилые |
00:34:04 |
Переходите к коммуникациям, |
00:34:06 |
после свяжитесь с Харисоном, |
00:34:10 |
Какие у вас новости? |
00:34:13 |
Пропал один |
00:34:16 |
Какой образец? |
00:34:17 |
Они ничего не говорят. Мне кажется, |
00:34:21 |
Будьте бдительны, докладывайте |
00:34:25 |
Так точно. |
00:34:29 |
Что правда, то правда. |
00:34:31 |
Если я из них что-нибудь вытяну, |
00:34:34 |
Вас поняла. Конец связи. |
00:34:36 |
Через десять минут. |
00:34:42 |
Пропавший образец... |
00:34:47 |
Особенно отсюда. |
00:34:48 |
Ладно, отставить разговоры. |
00:35:00 |
Что здесь произошло? |
00:35:09 |
Починишь это, Холл, как думаешь? |
00:35:14 |
Да уж, по-моему, |
00:35:18 |
чем заставить эти проклятые |
00:35:25 |
Какая гадость. |
00:35:27 |
Боже, все покрыто слизью. |
00:35:33 |
Слушай, так ведь точно. |
00:35:34 |
Что? |
00:35:35 |
Эксперименты доктора |
00:35:38 |
Они вышли |
00:35:42 |
пожирает все на своем пути. |
00:35:45 |
И знаете, что? Мы будем на десерт. |
00:35:51 |
Это не смешно. |
00:35:53 |
Как не смешно, конечно смешно. |
00:35:55 |
Говорю, не смешно. |
00:35:58 |
Вы видели? |
00:35:59 |
Ну... |
00:36:01 |
Давайте сконцентрируемся. |
00:36:03 |
Нет, нет, я серьезно, клянусь Богом, |
00:36:04 |
пару секунд назад, |
00:36:08 |
Холл... |
00:36:16 |
Боже! |
00:36:17 |
Увидел кого-то? |
00:36:18 |
Кажется... |
00:36:19 |
Холл, иди сюда, будешь чинить. |
00:36:21 |
Серьезно? |
00:36:22 |
Серьезно. |
00:36:23 |
Займись коммуникациями, |
00:36:28 |
Хорошо. |
00:37:32 |
Надеюсь, содержимое нетронуто. |
00:37:36 |
Возможно, что его унесли? |
00:37:38 |
Возможно, но мало вероятно. |
00:37:40 |
Чтобы перенести его из одного помещения |
00:37:45 |
А как быть с плутонием? |
00:37:46 |
Да, мы ответственны за плутоний но |
00:38:27 |
Воздух - чистый. |
00:38:29 |
Коул, проверь |
00:38:32 |
Посмотри, может |
00:38:34 |
А я проверю шестой био-отсек. |
00:38:36 |
Майор Росс, присмотрите за ней. |
00:38:55 |
Росс. |
00:38:56 |
Майор Росс, коммуникации |
00:38:59 |
Молодец, Трэйнэр. |
00:39:01 |
Капитан О'Брайан, продолжайте |
00:39:05 |
Так точно, продолжу. |
00:39:08 |
Докладывает группа Альфа. |
00:39:10 |
Это Харисон. Докладывайте. |
00:39:12 |
Электричество и коммуникации |
00:39:14 |
мы контролируем |
00:39:16 |
но сотрудников пока не нашли, у нас |
00:39:21 |
Но мы будем искать его, |
00:39:25 |
Держите меня в курсе. |
00:39:56 |
Ланг. |
00:39:59 |
Что ты со мной сделал! |
00:40:09 |
Оставайся здесь и прикрой меня. |
00:40:13 |
Господи боже мой. Это ты, Сара? |
00:40:19 |
Оно вышло. |
00:40:22 |
Никто не сможет его остановить. |
00:40:27 |
Прямо под моей кожей. |
00:40:30 |
Сара, нет, нет...! |
00:40:32 |
Что ты со мной сделал! Только |
00:40:37 |
Что произошло? |
00:40:38 |
Я должна всех нас убить. |
00:40:40 |
Ради всего святого, не делай этого. |
00:40:42 |
Оно внутри меня, я чувствую. |
00:40:46 |
Сара, не нужно нас убивать, |
00:40:49 |
Нет...! |
00:40:51 |
Пожалуйста, |
00:40:55 |
Остановись, Сара. |
00:40:59 |
Коул, нет, нет...! |
00:41:27 |
Коул, ты только что убила заложницу. |
00:41:31 |
Она была уже не человек. |
00:41:33 |
Тогда кто же? |
00:41:38 |
Она была заражена. |
00:41:42 |
Заражена чем? |
00:41:44 |
В помещении сотни |
00:41:46 |
Плохи дела, доктор. |
00:41:48 |
Через полминуты мы бы умерли |
00:41:52 |
Я жду ответы. Мне нужно знать, |
00:42:04 |
Это ведь не террористы, ведь так? |
00:42:07 |
Мы точно не знаем. |
00:42:12 |
Единственное разумное |
00:42:16 |
Мы не уйдем. Не уйдем пока |
00:42:20 |
Ты уже видела, |
00:42:23 |
Трэйнэр, доложи мне обстановку. |
00:42:26 |
Кругом одна слизь, |
00:42:31 |
Возвращайтесь в лабораторию, |
00:42:33 |
если кого-нибудь встретите, знайте, |
00:42:37 |
Враждебно, сэр? |
00:42:38 |
Мы уже встретили одну сотрудницу. |
00:42:41 |
Она была чем-то заражена. |
00:42:45 |
Обезвредили? |
00:42:46 |
Да, навсегда. |
00:42:47 |
Вас понял. |
00:42:50 |
Докладывай обо всем |
00:42:51 |
Есть. |
00:42:52 |
Здесь все подозрительное. |
00:42:57 |
Командир, докладывает |
00:43:00 |
Погоди секунду. |
00:43:05 |
Это Харисон, докладывай. |
00:43:07 |
Ситуация непростая, сэр. |
00:43:09 |
Могу сказать, что практически |
00:43:12 |
Коул, ты там? |
00:43:17 |
Да, сэр. |
00:43:18 |
Как обстановка? |
00:43:19 |
Не очень приятная, объект |
00:43:23 |
Полковник, предлагаю сообщить |
00:43:27 |
имеющемся у Пэ Бэ три. |
00:43:28 |
Наши шансы на спасение возрастут, |
00:43:34 |
Сообщи ему все, что знаешь. |
00:43:38 |
Да, сэр. |
00:43:46 |
Мы услышали об этом |
00:43:49 |
Советские ученные нашли |
00:43:53 |
упавшем на Сибирь в пятидесятых. |
00:43:55 |
Они назвали его Пэ Бэ три, кажется, |
00:44:02 |
Микроб был однополым и размножался |
00:44:06 |
Ученые попытались |
00:44:11 |
На его усмирение ушла |
00:44:14 |
и десять тысяч жизней. |
00:44:17 |
После того как железный занавес рухнул |
00:44:24 |
Оно наняло лаборатории Вэктол, |
00:44:26 |
для изучения потенциальных |
00:44:30 |
В жидком состоянии, он обладал |
00:44:36 |
Представьте, что инородную форму |
00:44:40 |
можно было научить убивать, |
00:44:43 |
Эта капелька воды могла выжить |
00:44:47 |
начиная от ядерной зимы, заканчивая |
00:44:53 |
Так, какая же разница между |
00:45:00 |
Жидкость - это то, |
00:45:03 |
Фактически, он инопланетянин. |
00:45:08 |
Получается, что здесь |
00:45:12 |
Господи. |
00:45:14 |
Да. |
00:45:19 |
Инопланетянин. |
00:45:22 |
В это так сложно поверить? |
00:45:26 |
Я начинаю уставать |
00:45:30 |
Так что лучше придумай что-нибудь |
00:45:34 |
Сэр? |
00:45:42 |
Говорите, капитан. |
00:45:44 |
Сэр, мы никак не можем |
00:45:46 |
однако нам удалось подтвердить, |
00:45:47 |
что Росс, О'Брайан, Трэйнэр и Холл |
00:45:51 |
Они дислоцируются в Фэарбэнксе. |
00:45:55 |
Их командир, майор Дэн Тиндал |
00:45:59 |
они отправились |
00:46:02 |
но подробности он не сообщил, |
00:46:07 |
Спасибо, капитан. |
00:46:11 |
Это псевдоним. |
00:46:12 |
Что ты там бормочешь? |
00:46:15 |
Харисон использует псевдонимы, он не |
00:46:20 |
Мы работаем над проектами, о которых |
00:46:25 |
Это подорвет доверие к США в |
00:46:29 |
Представьте, как отреагирует |
00:46:31 |
узнав, какое оружие |
00:46:34 |
Мы пытаемся помешать |
00:46:37 |
а сами клонируем |
00:46:41 |
Ты здесь в качестве подозреваемого |
00:46:45 |
что ты работаешь на государство, |
00:46:48 |
Не поверишь? |
00:46:51 |
Ты не веришь, что существует |
00:46:55 |
Та форма жизни, |
00:46:57 |
интеллектуальнее и опаснее, |
00:46:59 |
Каждый год сотни |
00:47:03 |
на одном из них нашли каплю воды, |
00:47:05 |
а представь, сколько мы не нашли, |
00:47:08 |
сколько капель |
00:47:28 |
О'Брайан. Видишь это? |
00:47:31 |
Видишь что? |
00:47:32 |
По-моему, мы здесь не одни. |
00:47:35 |
Что ты увидел? |
00:47:36 |
Что это было? |
00:47:37 |
Как будто бы человек. |
00:47:53 |
Армия США. Покажитесь. |
00:48:03 |
Выйдите к нам |
00:48:11 |
Вы... вы здесь, чтобы помочь? |
00:48:14 |
Руки за голову. Быстро! |
00:48:16 |
Я врач. |
00:48:17 |
На колени! |
00:48:18 |
Я работаю здесь. |
00:48:20 |
Руки за голову и лицом на пол. |
00:48:24 |
Пистолет! |
00:48:28 |
Он попал в Холла. |
00:48:30 |
Осмотри его. |
00:48:31 |
Холл! Холл! Вставай. |
00:48:35 |
Он в порядке, О'Брайан? |
00:48:41 |
Пульс есть. Он жив. |
00:48:46 |
Костюм - пуленепробиваемый. |
00:48:57 |
Не с места! |
00:49:08 |
Трэйнэр, ты видел? |
00:49:12 |
Осторожнее, О'Брайан. Боже! |
00:49:16 |
Моя рука. |
00:49:17 |
На нее что-то попало, она горит. |
00:49:19 |
О'Брайан. |
00:49:20 |
Господи, моя рука горит. |
00:49:24 |
Горит! |
00:49:26 |
О'Брайан. Черт. |
00:49:28 |
Рука горит! |
00:49:29 |
Проклятье! Ладно, терпи, терпи. |
00:49:34 |
Воздух нормальный, |
00:49:42 |
Сделаю тебе укол. |
00:49:50 |
Держись, детка. |
00:50:01 |
Холл, поднимай |
00:50:03 |
Что с ней случилось? |
00:50:06 |
Давай! Мы должны вытащить |
00:50:17 |
У нас проблемы. |
00:50:21 |
Капитан инфицирована. |
00:50:25 |
Коул, открой дверь. |
00:50:26 |
Не открою! |
00:50:27 |
На помощь! На помощь! Она умрет! |
00:50:29 |
Ты сейчас откроешь |
00:50:32 |
Если мы пустим ее сюда, |
00:50:35 |
Послушай меня! |
00:50:38 |
Трэйнэр. Скажи мне |
00:50:41 |
Что! |
00:50:42 |
Ее глаза... Какого они цвета? |
00:50:47 |
Черного. Черного. |
00:50:49 |
Слишком поздно. |
00:50:51 |
Росс. Росс, мы ее теряем. |
00:50:54 |
Откройте дверь! Откройте, наконец! |
00:50:56 |
Погоди-ка секунду, у нас проблема. |
00:50:58 |
У нас нет ни секунды, она умирает. |
00:51:00 |
Готовьтесь. Мы возьмем ее на борт. |
00:51:02 |
Это не возможно, она заражена. |
00:51:04 |
Росс. Росс, мы ее теряем. |
00:51:10 |
О'Брайан, это Росс. |
00:51:13 |
Майор, мы не можем вывезти ее |
00:51:17 |
которым вступит в контакт, менее чем |
00:51:21 |
От этого нет лекарства. |
00:51:29 |
Нам нужно побыстрее убрать |
00:51:32 |
Поскольку находясь рядом с ней, |
00:51:38 |
Коул, ты сейчас придешь сюда и поможешь |
00:51:44 |
Открой дверь. |
00:51:52 |
Я сказал, открой дверь. |
00:52:19 |
Она бьется в конвульсиях |
00:52:33 |
Что...? Что ты наделал, ублюдок? |
00:52:37 |
ты застрелил ее, урод. |
00:52:39 |
Трэйнэр, О'Брайан уже была мертва. |
00:52:42 |
Что? Что? |
00:52:44 |
То, чем она была заражена - |
00:52:46 |
Чем дольше мы стоим |
00:52:48 |
тем больше риск заразиться нам самим. |
00:52:49 |
Нет! Нет! Я сделал ей укол! |
00:52:56 |
Она мертва. |
00:53:02 |
Это приказ. |
00:53:20 |
Ты, сволочь, убил ее. |
00:53:25 |
Она бы все равно не выжила. |
00:53:26 |
Я сделал ей укол. Я сделал так, как мне |
00:53:32 |
Это должно было сработать, |
00:53:33 |
но сегодня мы столкнулись с |
00:53:37 |
И если мы вдруг заразимся, |
00:53:42 |
Жидкость, которая напала на О'Брайан |
00:53:48 |
Кто, кто? Инопланетянин? |
00:53:52 |
В смысле как из кино? |
00:53:58 |
Жидкость - это его |
00:54:01 |
Она действует так, |
00:54:04 |
Вы разработали инопланетянина? |
00:54:06 |
Нет, мы его клонировали, из капли |
00:54:10 |
Это оружие могло бы спасти |
00:54:13 |
но перед тем как разработать вакцину, |
00:54:15 |
мы должны были создать |
00:54:20 |
Теоретически, мы думали, что если можем |
00:54:24 |
а следовательно будем готовы, |
00:54:28 |
Два придурка клонировали |
00:54:30 |
и правительство думало, |
00:54:33 |
У него огромный интеллект. |
00:54:35 |
Сидя, слушать интереснее. |
00:54:38 |
При встрече с новым организмом |
00:54:40 |
молекулярная структура Пэ Бэ три |
00:54:46 |
Он полностью поглощает нас. |
00:54:48 |
Он использует нашу массу и |
00:54:53 |
своего роста, клон способен |
00:54:57 |
так и влиться в человеческий |
00:55:04 |
И что это за цель? |
00:55:06 |
Полагаю, что контроль над планетой. |
00:55:09 |
И это нормально клонировать то, |
00:55:13 |
Очень умно, просто очень. |
00:55:18 |
Но инопланетянин сбежал |
00:55:22 |
поэтому кто-то заблокировал |
00:55:24 |
Наверное так и случилось. |
00:55:27 |
Пэ Бэ Три стал по-другому на все |
00:55:31 |
То, как он повел себя с О'Брайан |
00:55:35 |
Он попытался пробить |
00:55:38 |
Он научился стрелять. |
00:55:41 |
Если он выйдет наружу, |
00:55:47 |
Но мы не дадим этому случиться. |
00:55:53 |
В общем, мы разработали... |
00:55:56 |
Коул, мне нужно |
00:56:04 |
Извините нас. |
00:56:13 |
Проклятая капля. |
00:56:17 |
Они без ума от этой штуки. |
00:56:24 |
Харисон обратился ко мне |
00:56:26 |
попросил продолжить разработку, он |
00:56:29 |
Я даже тебе не мог сказать. |
00:56:32 |
О чем ты говоришь? |
00:56:35 |
Я создал новый вид. |
00:56:37 |
Создал что? |
00:56:39 |
Этот микроб был эмбрионом. В нем |
00:56:44 |
Три клетки перекрестно оплодотворились |
00:56:47 |
Это не удалось не русским, |
00:56:52 |
Господи. Боже, Питэр. Но зачем...? |
00:56:56 |
Ты, в правду, считаешь, что |
00:57:01 |
Я уже здесь пять лет подряд. |
00:57:08 |
Что ты хочешь? |
00:57:09 |
Опубликоваться, получить |
00:57:12 |
Но за что? |
00:57:13 |
За Пэ Бэ Три. |
00:57:16 |
Но это невозможно. Не возможно, |
00:57:21 |
И не только потому |
00:57:24 |
просто нечего публиковать, |
00:57:28 |
Но мы сможем это узнать и докажем, |
00:57:34 |
Ты нас всех обманул. |
00:57:40 |
Собирайтесь. Мы уходим. |
00:57:43 |
Но ты первая, я сюда |
00:57:47 |
Командир, это группа Альфа. |
00:57:49 |
Это Харисон. Говорите. |
00:57:52 |
Да, Ланг и Коул все |
00:57:56 |
Ланг? |
00:57:57 |
Да, полковник. |
00:57:59 |
Ты готов к выходу? |
00:58:00 |
Да, сэр, моя помощь |
00:58:04 |
Коул, насколько все серьезно? |
00:58:07 |
Мы его не контролируем. |
00:58:10 |
И что теперь?. |
00:58:14 |
Рекомендую быстрое развертывание. |
00:58:17 |
Боже. Майор Росс. |
00:58:21 |
Сэр. |
00:58:22 |
У вас есть двадцать минут, |
00:58:23 |
чтобы эвакуировать ваших |
00:58:27 |
Так точно, сэр. |
00:58:29 |
Выводите их оттуда. |
00:58:31 |
Спасибо, сэр. |
00:58:51 |
Двадцать минут? |
00:58:54 |
Двадцати минут достаточно, |
00:58:57 |
Это будет ядерный взрыв, от него |
00:59:00 |
Это помещение и построено |
00:59:03 |
мы здесь в безопасности. |
00:59:36 |
Видите? Впереди. |
00:59:41 |
Вижу. Что думаешь, Трэйнэр? |
00:59:44 |
Такая же штука напала на О'Брайан. |
00:59:49 |
Придется идти в обход. |
00:59:51 |
У нас нет на это времени. |
01:00:00 |
Трэйнэр, Холл? По моей команде. |
01:00:04 |
Посмотрим, |
01:00:07 |
Это тебе за О'Брайан. |
01:00:12 |
Огонь по корридору! |
01:00:27 |
Великолепно. Здорово, попали в |
01:00:28 |
нужно отсюда уходить! |
01:00:33 |
Отличный выстрел. |
01:00:34 |
Бедный резервуар. |
01:00:36 |
Да, слабовато. |
01:00:38 |
Все, пора уходить. |
01:00:41 |
Не могу в это поверить. |
01:00:43 |
Проклятье. |
01:00:45 |
Солдаты Дэльты стреляют |
01:00:48 |
Холл! |
01:00:49 |
Что в следующий раз? |
01:00:51 |
Холл. Немного потише. |
01:00:55 |
Надо же, мы его упустили. |
01:00:58 |
Нужно сосредоточиться. |
01:01:09 |
Почти пришли. |
01:01:13 |
Трэйнэр, к двери, Холл, прикрой. |
01:01:16 |
Так точно. |
01:01:17 |
Вас понял, сэр. |
01:01:34 |
Боже. Это же пауки! |
01:01:38 |
Пауки! |
01:01:39 |
Коул, осторожнее. |
01:01:46 |
Мы должны попасть в лифт, |
01:01:49 |
Стреляйте по лифту. Очистите его. |
01:01:59 |
Росс, сзади! |
01:02:04 |
Откуда они взялись? |
01:02:05 |
Ланг, аккуратнее. |
01:02:09 |
Ланг, ты в порядке? |
01:02:11 |
Их так много. |
01:02:13 |
Росс, они заползли тебе на ноги. |
01:02:15 |
Я знаю. |
01:02:19 |
Трэйнэр, у нас мало времени. |
01:02:21 |
Холл, осторожно! |
01:02:29 |
Продолжай стрелять, Холл. |
01:02:32 |
Я не знаю, что делать. Боже. |
01:02:37 |
Нет, нет, не надо, стреляй в дыру. |
01:02:46 |
Всем назад! Никто не пострадал? |
01:02:50 |
Холл, о чем ты сейчас думаешь? |
01:02:53 |
О том как убить пауков |
01:02:55 |
Ты загородил нам выход. |
01:02:57 |
Здесь ведь должна быть лестница? |
01:02:59 |
Лестницы здесь нет. |
01:03:00 |
Ты же поможешь нам? |
01:03:02 |
Я бы на это не рассчитывал. |
01:03:06 |
Холл, ты сошел с ума? |
01:03:07 |
Здесь должен быть еще выход. |
01:03:10 |
Надеюсь. Но вначале |
01:03:13 |
Черт. Я забыл о бомбе. |
01:03:16 |
Мы в западне. |
01:03:22 |
Командир, это группа Альфа. |
01:03:24 |
Росс, лучше бы вы были в лифте. |
01:03:26 |
Лифт отпадает, |
01:03:30 |
Харисон, отключите бомбу. |
01:03:32 |
У вас осталось три минуты |
01:03:34 |
Остается только запасной тоннель. |
01:03:37 |
Нет, сэр у нас слишком |
01:03:41 |
Я могу выключить, |
01:03:44 |
Думаю, мы с этим справимся. |
01:03:46 |
Сюзан, ты понимаешь, |
01:03:51 |
Да, сэр. |
01:03:52 |
Под твою ответственность. |
01:03:55 |
Не беспокойтесь. |
01:03:59 |
Ладно, я приостановлю отсчет. |
01:04:05 |
Время до взрыва. |
01:04:17 |
Ну что, если мы здесь, то бомба |
01:04:23 |
а запасной тамбур |
01:04:31 |
Питэр. Отойдите |
01:04:39 |
Так... |
01:04:41 |
Хорошо... |
01:04:51 |
Ладно... |
01:05:11 |
Что это было? Бог ты мой. |
01:05:17 |
Где оно? |
01:05:25 |
Питэр... |
01:05:27 |
Боже.Он мертв. Оденьте противогазы, |
01:05:36 |
Коул. У тебя есть оружие |
01:05:40 |
Да. Думаю, есть. |
01:05:46 |
Росс, пора уходить. |
01:06:00 |
Оружие разработано |
01:06:02 |
Прямо с конвейера, |
01:06:05 |
Погоди. Мы первые, |
01:06:08 |
Верно. |
01:06:15 |
Это боеголовки, |
01:06:18 |
который убивает |
01:06:21 |
вы будете сражаться с новым |
01:06:26 |
Единственная проблема - что нужно |
01:06:30 |
и переложить в контейнер, |
01:06:35 |
Ерунда. |
01:06:36 |
Эффект токсина рассчитан на |
01:06:39 |
поэтому думаю, вы не откажитесь... |
01:06:49 |
Можно взять еще одну боеголовку? |
01:06:52 |
Да, возле раковины... |
01:07:12 |
Док, а это для чего? |
01:07:20 |
Боже. |
01:07:22 |
Что? |
01:07:22 |
Боже. |
01:07:25 |
Выходим! Все выходим! Быстро! |
01:07:31 |
Господи! Коул, что происходит? |
01:07:33 |
Уходите! Быстрее! Ну же, шевелитесь! |
01:07:54 |
Что с ним случилось, Коул? |
01:07:56 |
Токсин... Он мертв. |
01:07:58 |
Коул, ответь мне. |
01:08:02 |
Боже. |
01:08:04 |
Противогазы... Воздух здесь не |
01:08:09 |
Уходим отсюда. |
01:08:14 |
Харисон. Ланг мертв. |
01:08:20 |
Вы переставили таймер? |
01:08:22 |
Пока нет, но мы уже на пути. |
01:08:24 |
Скоро начнется нашествие, |
01:08:27 |
ты плохо выполняешь приказы, |
01:08:29 |
твои моральные устои |
01:08:31 |
Харисон, мы переставим |
01:08:34 |
с Пэ Бэ три должен |
01:08:40 |
Отвечать тебе. |
01:08:41 |
Коул. |
01:08:42 |
Это твое решение. |
01:08:44 |
Нам грозит нашествие? |
01:08:46 |
Если эта штука выйдет наружу, |
01:08:56 |
Сколько мы можем находиться |
01:08:59 |
До газоубежище добежать успеем, |
01:09:05 |
Коул. |
01:09:11 |
Опять эти пауки! |
01:09:27 |
Что это? |
01:09:32 |
Бежим! Скорее! |
01:09:34 |
Что это было такое? |
01:09:36 |
Шевелись |
01:09:36 |
Коул, что это все таки было? |
01:09:38 |
Здесь мало воздуха, |
01:09:40 |
Я хоть и замедляю ход, |
01:09:43 |
Нет...Панель не работает. |
01:09:45 |
Давай я попробую. |
01:09:46 |
Коул, прикрой Трэйнэра. |
01:09:48 |
Все нормально. |
01:09:49 |
Трэйнэр? |
01:09:50 |
Я стараюсь. |
01:09:55 |
Попробуй: Си четыре. |
01:09:56 |
Может и попаду. |
01:09:57 |
Давай. |
01:10:00 |
Получилось, она открылась, |
01:10:19 |
Ребята, вы в порядке? |
01:10:21 |
Да, а ты? |
01:10:24 |
Да, все в порядке, не каждый день |
01:10:31 |
Ладно, пошли. |
01:10:33 |
Будьте осторожны. |
01:10:39 |
Нас еще ждут |
01:10:42 |
Надеюсь, нет. |
01:10:47 |
Это был не твой |
01:10:49 |
Я не знаю. |
01:10:51 |
Может эта какая-та мутация? |
01:10:54 |
Делаешь успехи, майор. |
01:10:56 |
Давайте уже покончим с этим. |
01:10:58 |
Неплохая идея. |
01:11:00 |
Оглядывайтесь со спины. |
01:11:02 |
Покажем им? |
01:11:19 |
Бомба здесь, а газоубежище |
01:11:23 |
Что ж, давайте разделимся. |
01:11:29 |
Нет, это рискованно, |
01:11:31 |
Трэйнэр, Росс и я прикроем дверь, ты |
01:11:37 |
Хорошо. |
01:11:55 |
Да уж. |
01:11:57 |
Они так стерегут бомбу, |
01:12:01 |
Как мы это сделаем? |
01:12:02 |
Медленно, подойдем к детонатору |
01:12:05 |
Это будет непросто. |
01:12:07 |
Их так много. |
01:12:08 |
Спокойно... |
01:12:10 |
Похоже, они спят. |
01:12:11 |
Тихо... |
01:12:11 |
Никаких резких движений, все будет |
01:12:18 |
Смотри под ноги. |
01:12:26 |
Прикрой меня сзади Росс. |
01:12:28 |
Конечно. |
01:12:45 |
Так, ребятки... |
01:13:04 |
Господи. |
01:13:05 |
Трэйнэр? |
01:13:07 |
Коул, осторожнее, |
01:13:11 |
Трэйнэр, давай! |
01:13:14 |
Росс. Осторожно, сзади! |
01:13:18 |
Трэйнэр, ну же! |
01:13:21 |
Трэйнэр, торопись! |
01:13:23 |
Трэйнэр, быстрее! |
01:13:28 |
Все, сваливаем отсюда. |
01:13:36 |
Быстрее! |
01:13:41 |
Росс. Таймер... Таймер сломался. |
01:13:47 |
Что? |
01:13:48 |
Он не работает |
01:13:52 |
А детонатор? |
01:13:55 |
Детонатор сработает, |
01:14:01 |
Нет. |
01:14:04 |
Это уже моя забота, я сделаю это. У |
01:14:09 |
Коул, ты единственная знаешь как |
01:14:15 |
Сэр? |
01:14:15 |
Веди ее к выходу. |
01:14:17 |
Нет, майор. |
01:14:18 |
Это приказ. |
01:14:21 |
Да, сэр. |
01:14:22 |
Ты умрешь. |
01:14:27 |
Меня наверху никто не ждет. Плюс не |
01:14:35 |
Извини. |
01:14:38 |
Ты тоже. |
01:14:46 |
Трэйнэр? |
01:14:48 |
Сэр? |
01:14:56 |
Передашь Харисону, это мой последний |
01:15:02 |
Да, сэр. Росс, ты смелый человек. |
01:15:09 |
Уходи отсюда. |
01:15:11 |
Да, сэр. Пойдем. |
01:15:34 |
Коул, сзади! |
01:15:46 |
Побежали. |
01:16:11 |
Где... они, черт возьми? |
01:17:24 |
Черт. |
01:17:39 |
Трэйнэр, на меня напали... |
01:17:54 |
Ладно. Ты иди. Я установлю бомбу. |
01:17:58 |
Нет, нет, это мое обязательство. |
01:18:00 |
Это приказ, ясно? |
01:18:03 |
Трэйнэр... |
01:18:05 |
Я не собираюсь с тобой спорить. |
01:18:14 |
Хорошо. |
01:18:15 |
Погоди, погоди. Постой. Росс... |
01:18:23 |
Что ты будешь с этим делать? |
01:18:28 |
Похороню ее здесь. |
01:18:31 |
Я знал, что ты так скажешь. |
01:18:54 |
Уйди от него |
01:18:58 |
Умри инопланетная мразь! Умри! |
01:20:05 |
Нет... |
01:21:24 |
Я люблю тебя, мамочка. |
01:21:26 |
А я тебя, детка. Ты в порядке? |
01:22:39 |
Ты цела? А остальные? |
01:22:45 |
Они не выжили. |
01:22:50 |
Ты достала образец? |
01:22:56 |
Вы же знаете, что я не смогла. |
01:23:02 |
Твой шлем. Где он...? |
01:23:26 |
И ты хочешь, чтобы я поверил? |
01:23:31 |
чего не мог видеть. |
01:23:37 |
Все правильно. |
01:23:42 |
Было опасно держать меня поблизости, |
01:23:45 |
Как ты выбрался? Последней |
01:23:49 |
а ты говоришь, что видел взрыв, ядерная |
01:23:55 |
Да, выжил. |
01:23:58 |
Как? |
01:23:59 |
Разве не понятно? |
01:24:02 |
Я должен был выжить, |
01:24:21 |
Теперь ты мне веришь? |
01:25:25 |
Капитан, нужно отвезти |
01:25:41 |
Русские субтитры на: |