Deep Impact
|
00:00:22 |
Sincronia HD |
00:00:33 |
IMPACTO PROFUNDO |
00:00:57 |
Richmond, Virgínia |
00:01:13 |
- Altair, Alfa Centauro, Siriús. |
00:01:18 |
É só uma festa. Ele me convidou. |
00:01:20 |
- Ele é bem legal. |
00:01:23 |
Têm feito um bom trabalho? |
00:01:26 |
Parece que sim. |
00:01:28 |
Qual é aquela brilhante? |
00:01:31 |
É a estrela dupla Mizar. |
00:01:33 |
Ótimo. E a perto dela? |
00:01:37 |
Alcor. |
00:01:38 |
Ótimo, Biederman. E a próxima? |
00:01:43 |
- Não sei. |
00:01:46 |
Eu acho que não é. |
00:01:47 |
- Você disse que não sabia. |
00:01:50 |
É uma outra coisa. |
00:01:52 |
Veja. |
00:01:55 |
Está ao sul, cerca de 10 graus. |
00:02:01 |
Deve ser um satélite. |
00:02:03 |
Fotografe-a. Mandaremos para o |
00:02:08 |
- É a Megrez. |
00:02:10 |
- É. |
00:02:16 |
É. |
00:02:27 |
Observatório Adrian Peak |
00:03:16 |
"Clube de Astronomia |
00:03:42 |
"Foto de: Leo Beiderman" |
00:03:50 |
"C-000 |
00:03:59 |
Oi, amiguinho. |
00:04:01 |
Eu te conheço? |
00:04:05 |
Para onde está |
00:04:17 |
"ÓRBITA |
00:04:41 |
"abrir correio eletrônico" |
00:04:43 |
"provedor fora do ar" |
00:04:48 |
"TRANSFERINDO PARA DISQUETE" |
00:04:53 |
Vamos. |
00:04:54 |
"provedor fora do ar" |
00:05:09 |
Biederman... |
00:05:12 |
"Wolf-Biederman" |
00:05:33 |
Depressa, seu imprestável. |
00:05:57 |
Anda. Anda! |
00:06:11 |
Aqui é do Departamento de Ciências |
00:06:15 |
Para o ramal desejado... |
00:06:21 |
- Digite o número. |
00:06:46 |
Washington, D.C. 1 Ano Depois |
00:06:51 |
de volta do Japão, caiu hoje. |
00:06:54 |
A Casa Branca disse que o Ministro |
00:06:58 |
renunciou porque sua esposa está |
00:07:01 |
Quem lhe conseguiu a cicuta? |
00:07:03 |
Os sindicatos o queriam fora... |
00:07:04 |
do Conselho |
00:07:08 |
E o Presidente precisará deles em |
00:07:10 |
O Governo está danado com a falha do |
00:07:13 |
O Pentágono não gosta dos cortes no |
00:07:16 |
Greenspan não gosta dele. |
00:07:18 |
Cristo! Quem ele não irritou? |
00:07:20 |
Não admira a mulher estar doente. |
00:07:22 |
Ela não está doente. É alcoólatra. |
00:07:27 |
Como sabe? |
00:07:29 |
Mike Woodward, da Fazenda. |
00:07:35 |
A Sra. Rittenhouse começou a beber |
00:07:39 |
Piorou quando o filho morreu de |
00:07:43 |
Um artigo sobre o sofrimento das |
00:07:47 |
Mike Woodward? Esposa, três filhos |
00:07:49 |
Está me paquerando há meses. |
00:07:50 |
Tomamos um café e perguntei |
00:07:54 |
Bob Campbell está saindo. Tem vaga |
00:07:58 |
Por que ia querer esse vaga? |
00:08:00 |
Não, para você, não. Para mim. |
00:08:04 |
Beth. |
00:08:05 |
Discutiremos isso depois. |
00:08:06 |
Calma. O Presidente volta amanhã. |
00:08:09 |
Notícias de negócios, Ira? |
00:08:12 |
Continue trabajando no Rittenhouse. |
00:08:14 |
Talvez Mike esteja |
00:08:16 |
Faça a pesquisa usual, informações |
00:08:21 |
Está bem, é só isso. |
00:08:25 |
Beth, espere. |
00:08:28 |
Beth, e se não fosse permanente? |
00:08:32 |
É assim que é. Você trabalhou |
00:08:34 |
Trabalhe três como produtora... |
00:08:36 |
cinco no ar com notícias locais, |
00:08:41 |
Aí, eu me demito, se você não |
00:08:45 |
Oi, Caitlin. |
00:08:47 |
Está me protegendo ou me atrasando? |
00:08:50 |
Sim. |
00:08:52 |
Vídeo e texto do Rittenhouse, |
00:08:55 |
Veicularemos as chamadas no jornal |
00:08:59 |
Neste momento... |
00:09:02 |
Obrigada. |
00:09:03 |
as daminhas estão indo para o |
00:09:08 |
Emma e Susanna. |
00:09:09 |
Estão indo para o altar, |
00:09:13 |
Agora, ela está caminhando... |
00:09:15 |
para o altar. |
00:09:17 |
- E o padre diz... |
00:09:20 |
E o juiz diz: "blá, blá, blá, na |
00:09:24 |
"Jason Lerner, aceita, ah... |
00:09:27 |
Chlorine da... como é mesmo?" |
00:09:30 |
Mãe! Chloe. |
00:09:32 |
O que eu disse? |
00:09:33 |
Você disse Chlorine. |
00:09:39 |
Ora, é horrível do mesmo jeito. |
00:09:42 |
Jason diz: "mentira, mentira, até |
00:09:47 |
nos separe." |
00:09:49 |
e é beijinho, beijinho, parabéns. |
00:09:57 |
Jenny, você tem uma madrasta que é |
00:10:05 |
A conta. |
00:10:06 |
Por mais que eu queira ficar |
00:10:10 |
não posso. Tenho que ir. |
00:10:12 |
Eu sei, eu sei. |
00:10:16 |
Sinto muito. |
00:10:19 |
Sairemos dessa. Amo você. |
00:10:23 |
Também te amo. |
00:10:28 |
Juízo. |
00:10:35 |
Trabalho com o Secretário desde |
00:10:39 |
Vim para Washington com ele. |
00:10:41 |
Mudei-me para cá porque era dedicada |
00:10:47 |
E aí ele me ferrou. |
00:10:50 |
Não, não fiz sexo com ele. |
00:10:52 |
Deveria dizer que eu não fiz, |
00:10:56 |
Quase foi a público, aí ele |
00:10:59 |
Como não sou da "turma"... |
00:11:02 |
não trabalharei com o novo |
00:11:07 |
Porque ele não podia ver mulher. |
00:11:12 |
Você tem provas? |
00:11:13 |
Ele pensava que era esperto. |
00:11:16 |
Ele instalou um telefone privativo. |
00:11:21 |
Eu atendi uma vez, disse alô. |
00:11:26 |
Tocou, ele fecha a porta. |
00:11:30 |
Você sabe quem é? |
00:11:34 |
Isso é o que ganho falando com você. |
00:11:36 |
Estou vendendo minha alma. |
00:11:41 |
Um nome e alguém se ferra. |
00:11:43 |
Tem um nome? |
00:11:45 |
Só o primeiro nome dela. |
00:11:51 |
Ellie? Nada mais? |
00:11:53 |
Acho que o Presidente sabe. |
00:11:56 |
Ouvi, por acaso, |
00:11:59 |
Washington não é imoral? |
00:12:42 |
Oi. |
00:12:44 |
Como vai? |
00:12:46 |
Posso ajudar? |
00:12:48 |
Na verdade, procuramos sua mãe. |
00:12:51 |
Mamãe está doente, não está aqui. |
00:12:55 |
Puxa, adoro barcos. |
00:12:58 |
É. |
00:13:00 |
Que legal. Parece que será uma |
00:13:07 |
- Para onde estão indo? |
00:13:10 |
Quer parar com isso? |
00:13:12 |
Lily, por favor. |
00:13:14 |
Lily-bonito nome. |
00:13:18 |
Faça o que eu digo. Anda. |
00:13:22 |
Se pudéssemos falar com o sr. |
00:13:24 |
O que querem? |
00:13:25 |
Falar sobre sua renúncia. |
00:13:28 |
Minha esposa está doente, |
00:13:33 |
Podemos falar sobre sua esposa |
00:13:50 |
Desligue a câmera. |
00:13:52 |
Se quer falar, desligue isso. |
00:13:57 |
Nós sabemos de tudo. |
00:13:59 |
Ninguém sabe de tudo. |
00:14:01 |
Sabemos da linha de telefone |
00:14:04 |
chamadas sussurradas |
00:14:07 |
Um Secretário da Fazenda... |
00:14:09 |
que mantém sua equipe no escuro |
00:14:12 |
Uma manchete sobre a renúncia |
00:14:16 |
Quer que continue? |
00:14:19 |
E você quer dar o furo? |
00:14:22 |
É o que fazemos para viver. |
00:14:24 |
Bem, parabéns. Você agora tem |
00:14:29 |
Boa sorte. Pessoalmente... |
00:14:32 |
acho que é um erro divulgar |
00:14:37 |
por que não? |
00:14:39 |
Nada mais faz diferença. |
00:14:48 |
Sei que é só uma repórter... |
00:14:53 |
mas você já foi uma pessoa, |
00:15:02 |
Queria estar com minha família. |
00:15:07 |
Pode compreender isso? |
00:15:30 |
OK, o Secretário da Fazenda |
00:15:33 |
por causa de uma amante chamada |
00:15:36 |
A maior estória da história? |
00:15:39 |
Que ego. |
00:15:41 |
Bom, se fosse o Presidente... |
00:15:44 |
OK, o Presidente tem uma |
00:15:47 |
Rittenhouse faz de conta que |
00:15:51 |
E o Presidente lhe compra um iate? |
00:15:56 |
Filho da mãe! |
00:16:04 |
Droga. |
00:16:06 |
Droga. |
00:16:08 |
Tá bem, tá bem! |
00:16:10 |
Oh, Deus. Não, Deus. |
00:16:34 |
FBI. Por favor, Sra. |
00:16:36 |
- E o meu carro? |
00:16:39 |
Leve o carro dela. |
00:16:48 |
Vamos. |
00:17:03 |
Por aqui, por favor. |
00:17:18 |
Morgan Entrekin, Sra. Lerner. |
00:17:22 |
Estão me esperando na TV às seis. |
00:17:26 |
Terei que estar lá. |
00:17:28 |
As pessoas sabiam do Projeto |
00:17:33 |
Foi a criação da bomba atômica. |
00:18:04 |
Sra. Lerner, Tom Beck. Soube que |
00:18:09 |
A Sra. Lerner expressava seu |
00:18:12 |
segurança nacional, quando |
00:18:14 |
está em risco. |
00:18:17 |
Sr. Presidente, não pretendo usar |
00:18:22 |
O que você sabe sobre E.L.E.? |
00:18:26 |
Precisaria de desculpa melhor |
00:18:30 |
Está vendo? |
00:18:35 |
O prazo para revelar tudo era |
00:18:39 |
já que gastamos mais |
00:18:42 |
Isso será em duas semanas. |
00:18:44 |
Posso convencê-la a adiar a |
00:18:50 |
Não existe isso de 2 semanas |
00:18:53 |
Importa-se com o que é melhor |
00:18:57 |
A verdade é o melhor para a nação. |
00:19:04 |
Você quer detê-la? |
00:19:06 |
E se formos a público em 48 horas? |
00:19:12 |
Seria muito difícil, senhor. |
00:19:16 |
Se ela sabe, quanto tempo até que a |
00:19:21 |
Isso nunca seria segredo, por mais |
00:19:27 |
Espere 2 dias. Sentará na segunda |
00:19:32 |
Para você, será uma promoção. |
00:19:34 |
Quero exclusividade. |
00:19:35 |
Olhe, minha jovem, isto é uma |
00:19:41 |
Estou lhe deixando ir pois não |
00:19:44 |
E sei o que isto pode fazer |
00:19:48 |
Pode parecer que estamos |
00:19:51 |
mas não é bem assim. |
00:20:00 |
- Eu quero... |
00:20:04 |
Posso... |
00:20:06 |
posso fazer a primeira pergunta? |
00:20:10 |
Nos vemos na terça, Sra. Lerner. |
00:20:19 |
"Busca" |
00:20:32 |
"Ellie Viagens de Cruzeiro |
00:20:36 |
Anda. Anda. |
00:20:49 |
E.L.E. |
00:20:56 |
"Busca" |
00:20:59 |
"U.C. Berkeley |
00:21:01 |
O que é a paleontologia tem a ver? |
00:21:05 |
Vamos. |
00:21:11 |
"Estudos de Extinção" |
00:21:14 |
"E.L.E. - |
00:21:18 |
"extinção em massa |
00:21:23 |
"Um asteróide ou cometa." |
00:21:25 |
"EVENTO que LEVA à EXTINÇÃO." |
00:21:30 |
Fazendo serão. |
00:21:32 |
- Como está indo o Rittenhouse? |
00:21:35 |
Está desaparecida? |
00:21:36 |
Estamos tentando achá-la. |
00:21:38 |
Caso chato. O próximo |
00:21:43 |
Ótimo. |
00:21:45 |
- Você está bem? |
00:21:47 |
Venha jantar conosco. |
00:21:48 |
Não posso. Tenho compromisso. |
00:21:50 |
Está bem. Nos vemos amanhã. |
00:22:09 |
Aí está ela. |
00:22:16 |
Oi, Chloe. |
00:22:18 |
- Champanhe, Srta.? |
00:22:20 |
Sem gelo. Duplo. |
00:22:25 |
Senti sua falta. Quero dizer, |
00:22:30 |
Devo dizer que me... |
00:22:34 |
chateou você não ter |
00:22:36 |
Jason, você prometeu. |
00:22:38 |
Sei que prometi, mas foi uma |
00:22:42 |
Você devia ter ido. As gêmeas... |
00:22:43 |
correndo, jogando flores. |
00:22:49 |
Principalmente Emma, a menorzinha. |
00:22:52 |
Foi lindo. |
00:22:53 |
Ela também sentiu sua falta. |
00:22:57 |
Isto é para você, de nós dois. |
00:23:04 |
Você não vai abrir? |
00:23:25 |
Sabia que não iria... |
00:23:26 |
Pode trocá-los, |
00:23:31 |
Sei que é difícil. |
00:23:34 |
Feliz. |
00:23:37 |
Quero fazer um brinde |
00:23:54 |
A noite será agradável ou não? |
00:23:57 |
Jenny, sei que me odeia. |
00:23:59 |
Que gostaria de me dizer coisas |
00:24:03 |
Tem que superar isso. |
00:24:07 |
A vida continua. OK. |
00:24:12 |
Qual é a graça? |
00:24:18 |
Veremos. |
00:24:20 |
Qual é a graça? |
00:24:24 |
Não sei qual é a graça em |
00:24:28 |
Pai, tem que voltar para a mamãe. |
00:24:33 |
Ela está sozinha no mundo e |
00:24:39 |
Jenny, acabei de me casar... |
00:24:42 |
Eu sei, desculpe. Chloe, não |
00:24:46 |
Bem, tem comigo, pelo amor de Deus. |
00:24:51 |
Peço desculpas pela minha filha. |
00:24:54 |
Você não tem culpa. |
00:24:56 |
Tenho que ir. Sei que pensa que sou |
00:25:02 |
E não odeio você. |
00:25:03 |
Eu apenas... tenho que ir. |
00:25:37 |
Jenny. |
00:25:39 |
O que está fazendo aqui? |
00:25:43 |
O Stuart te mandou? |
00:25:45 |
Não. Eu ia lhe contar... |
00:25:47 |
Se Stuart pensa que |
00:25:49 |
Sra. Lerner. Oi, Beth. Por aqui. |
00:25:52 |
Reservei esta para você. |
00:26:05 |
Primeiro ele responderá à você. |
00:26:14 |
Senhoras e senhores. |
00:26:19 |
Primeiro o Presidente falará à |
00:26:22 |
Não façam perguntas até que acabe. |
00:26:25 |
Senhoras e senhores, |
00:26:32 |
Olá a todos. |
00:26:34 |
10 segundos, Sr. Presidente. |
00:26:38 |
5, 4... |
00:26:42 |
Boa noite. |
00:26:45 |
Há pouco, nossos embaixadores em |
00:26:49 |
disseram aos líderes desses |
00:26:53 |
É um pouco complicado, então |
00:26:56 |
Sejam pacientes e escutem |
00:27:00 |
Há pouco mais de um ano, |
00:27:05 |
Marcus Wolf e Leo Biedeman... |
00:27:07 |
pesquisando no topo de uma |
00:27:09 |
Ninguém fala nada. |
00:27:11 |
viram algo no céu. |
00:27:16 |
Um cometa. |
00:27:18 |
Mas o cometa estava, bem... |
00:27:21 |
Havia a remota possibilidade de |
00:27:25 |
que o poria em contato direto |
00:27:32 |
Somos atingidos o tempo todo |
00:27:35 |
Alguns do tamanho de carros, |
00:27:39 |
Mas este cometa é do tamanho |
00:27:42 |
desde o norte do Central Park |
00:27:46 |
Cerca de 11 km de comprimento. |
00:27:48 |
Melhor dizendo, este cometa é |
00:27:54 |
Ele pesa 500 bilhões de toneladas. |
00:27:58 |
Precisamos de astrônomos, |
00:28:01 |
geólogos e meteorologistas. |
00:28:03 |
Cadê o repórter de Ciência? |
00:28:05 |
Paris, Londres, Tóquio... |
00:28:08 |
Quem cobriu o Hale-Bopp? |
00:28:10 |
Gráficos! Preciso de gráficos! |
00:28:12 |
Os cometas se originam no espaço. |
00:28:15 |
criação do sistema solar... |
00:28:18 |
depois da formação dos planetas. |
00:28:22 |
de fragmentos espaciais orbitam em |
00:28:27 |
um leva um encontrão... |
00:28:28 |
como uma bola de sinuca, e é |
00:28:33 |
Agora, se este cometa mantiver |
00:28:39 |
em algum momento, em 16 de |
00:28:41 |
daqui a 1 ano, mais ou menos, |
00:28:46 |
Então, nos últimos 8 meses, |
00:28:49 |
vêm construindo a maior nave |
00:28:54 |
Está sendo construída na órbita da |
00:28:59 |
Uma equipe de astronautas americanos |
00:29:04 |
Em 2 meses, partirão na nave |
00:29:07 |
e embarcarão na Messias. |
00:29:10 |
Essa é a tripulação que irá |
00:29:15 |
Conheçam pessoas extraordinárias. |
00:29:20 |
Comandante, apresente-nos sua |
00:29:22 |
Com muita honra, senhor. |
00:29:25 |
O piloto, Andrea Baker. O oficial |
00:29:27 |
Gus Partenza. |
00:29:30 |
Da Rússia, o especialista nuclear, |
00:29:35 |
O navegador, Mark Simon. E o piloto |
00:29:40 |
Olá, Sr. Presidente. |
00:29:42 |
Capitão Tanner, o Sr. Voou 6... |
00:29:44 |
missões espaciais e foi |
00:29:48 |
Sim Sr., mas Oren estará |
00:29:52 |
Eu apenas pousarei |
00:29:55 |
É bom saber que contaremos com |
00:30:00 |
Boa jornada para todos. |
00:30:03 |
Obrigado, senhor. |
00:30:05 |
Beijing, Roma, São Paulo, Berlim. |
00:30:07 |
Qual o tamanho do que |
00:30:10 |
Quero algo grandioso, misterioso, |
00:30:14 |
- Atingirá a Terra? |
00:30:17 |
Matará todos de medo. |
00:30:21 |
Nossa sociedade viverá normalmente. |
00:30:26 |
Vocês pagarão suas contas. |
00:30:31 |
Não se estocará mercadorias. |
00:30:34 |
Não haverá especulação. |
00:30:36 |
Congelarei todos |
00:30:40 |
O que uma garrafa d'água |
00:30:44 |
custará amanhã. |
00:30:46 |
Agora, as perguntas. |
00:30:49 |
Sra. Lerner. |
00:30:53 |
Jenny Lerner, MSNBC Notícias. |
00:30:55 |
Jenny Lerner? |
00:30:57 |
Filha da mãe. |
00:31:00 |
Sr. Presidente, porque não |
00:31:03 |
Até sabermos que poderíamos construir |
00:31:09 |
não víamos razão |
00:31:14 |
Tem outra pergunta? |
00:31:16 |
Sim, ah... |
00:31:18 |
existe uma conexão entre |
00:31:22 |
das tropas americanas |
00:31:25 |
Achamos prudente tê-las |
00:31:29 |
devido à preocupação com |
00:31:31 |
Espero não precisar usá-las. |
00:31:35 |
Sr. Presidente... |
00:31:37 |
só uma última pergunta, Sr. |
00:31:41 |
A MSNBC soube que... |
00:31:43 |
o Secretário Rittenhouse não |
00:31:47 |
razões anunciadas por seu |
00:31:49 |
Não é verdade que nem todos |
00:31:54 |
estão convencidos de que a |
00:32:06 |
O Secretário Rittenhouse serviu |
00:32:10 |
Ele renunciou por razões pessoais. |
00:32:14 |
Eu lhe asseguro isso, Sra. Lerner, |
00:32:16 |
todos que ouvem minha voz. |
00:32:19 |
Em algum momento, nos |
00:32:23 |
todos nós nutriremos nossos |
00:32:28 |
Mas também lhes asseguro que... |
00:32:31 |
a vida continuará. |
00:32:34 |
Nós triunfaremos. |
00:32:40 |
Qual o nome do cometa? |
00:32:41 |
Os descobridores do cometa morreram |
00:32:44 |
quando corriam para alertar o mundo. |
00:32:48 |
Lhe demos o nome deles: |
00:32:51 |
Leo Biederman. Ele disse de novo! |
00:32:54 |
Leo, ele está falando de você, certo |
00:32:57 |
Por que os russos estão envolvidos |
00:33:01 |
Janie, atenda a porta. |
00:33:03 |
Nós temos a tecnologia para |
00:33:06 |
Eles têm a tecnologia para |
00:33:09 |
Tem alguém lhe procurando, Leo. |
00:33:17 |
Não acredito nisso. É tão estranho. |
00:33:20 |
O Dr. Wolf, do Clube de Astronomia? |
00:33:22 |
Eu acho. |
00:33:23 |
Legal. Ninguém daqui descobriu |
00:33:27 |
Ele ainda está vivo, pessoal! |
00:33:34 |
Ei, Leo, legal! |
00:33:36 |
O Dr. Wolf viu |
00:33:40 |
Aí, ele dividiu a descoberta comigo. |
00:33:43 |
Ele morreu naquele desastre e... |
00:33:45 |
ficou tudo confuso. |
00:33:46 |
O Presidente pensou que |
00:33:54 |
Como se sente |
00:33:57 |
Espero que ninguém ache que quero |
00:34:01 |
porque não quero. |
00:34:09 |
Sabe, você vai transar muito mais |
00:34:22 |
É mesmo? |
00:34:24 |
Obrigado pelo seu comentário sexual, |
00:34:29 |
Gente famosa |
00:34:31 |
É por isso que é bom ser famoso. |
00:34:42 |
Fruta, reator. |
00:34:45 |
Um reator nuclear no espaço? |
00:34:48 |
Não. É um projeto todo russo. |
00:34:51 |
Dos mesmos que |
00:34:55 |
Chernobyl quase funcionou. |
00:34:58 |
O que acontece |
00:35:01 |
Temos 7 hs. |
00:35:04 |
É melhor eu seguir essas duas. |
00:35:06 |
Após 7 hs. De um ciclo de rotação |
00:35:10 |
Vamos casar. Deus sabe o quanto |
00:35:14 |
Quando eu voltar, |
00:35:16 |
que quero fazer |
00:35:18 |
Então, após 7 hs. De escuridão, |
00:35:22 |
Aqui estão as suas ordens. |
00:35:23 |
No momento de entrar |
00:35:27 |
dirija-se para o exterior da |
00:35:31 |
Quando o sol atingir |
00:35:33 |
as emissões explosivas |
00:35:36 |
Gus, ele tem 7 anos. |
00:35:38 |
Vocês tinham 4 e 6 anos |
00:35:44 |
Você me viu voar |
00:35:48 |
Voltei todas as vezes. |
00:35:52 |
Sua mãe e eu jogávamos um jogo. |
00:35:55 |
O jogo era: caso eu não voltasse... |
00:36:00 |
ela não falaria nada, nem eu. |
00:36:03 |
Tudo bem? |
00:36:04 |
- Sim, senhor. |
00:36:05 |
Peixe, que tal uma cerveja? |
00:36:07 |
Lembra dos meus filhos? |
00:36:11 |
Claro que sim. |
00:36:14 |
Deixe-me roubar seu pai. |
00:36:17 |
Posso tirar uma foto? |
00:36:20 |
Obrigada. |
00:36:24 |
Então, o que acha da tripulação? |
00:36:27 |
Todos heróis. |
00:36:29 |
O melhor grupo com quem |
00:36:33 |
Cá entre nós? |
00:36:35 |
Eles foram treinados de maneiras |
00:36:38 |
São mais espertos e estão em melhor |
00:36:42 |
Ficaria mais feliz se soubesse... |
00:36:44 |
que apenas um deles |
00:36:48 |
Eles não têm medo de morrer. Têm |
00:36:55 |
Gostaria de ter ido à lua. |
00:36:57 |
Eu respeito qualquer um que esteve |
00:37:01 |
Certo. Frank Gifford foi um grande |
00:37:04 |
Mas ele não poderia jogar agora. |
00:37:17 |
A lua não tem ciclo de rotação... |
00:37:20 |
de 14 horas. |
00:37:22 |
Nós só temos 7 horas de escuridão... |
00:37:24 |
para pousar nele. Estava claro |
00:37:29 |
Você não pode ver agora, Gus. |
00:37:34 |
Vamos conseguir. |
00:37:38 |
Não, sentem-se. |
00:37:41 |
Acordei esta manhã... |
00:37:44 |
e me dei conta que nenhum |
00:37:48 |
Vocês não sabem quem sou, |
00:37:51 |
Andei na Lua e não sou |
00:37:55 |
Se pedir para perguntarem |
00:37:58 |
para explicar o que faço aqui... |
00:37:59 |
isso só tornaria as coisas |
00:38:02 |
o que faremos? |
00:38:13 |
Você não treinou para esta missão. |
00:38:16 |
Nós respeitamos você. |
00:38:17 |
Obrigado por isso. |
00:38:19 |
Mas você está aqui... |
00:38:21 |
porque os "poderosos" acham que |
00:38:25 |
Está aqui como relações públicas. |
00:38:27 |
Não, estou aqui porque... |
00:38:29 |
sou a única pessoa |
00:38:33 |
Tenho 500 pousos em porta-aviões. |
00:38:35 |
- Nós treinamos em... |
00:38:40 |
Esta missão não é um vídeo game, |
00:38:46 |
Não é mesmo. |
00:38:53 |
Permissão para lançar foguete |
00:38:55 |
Computadores controlam |
00:38:58 |
Missão Messias |
00:39:00 |
Controladores de vôo: o tempo |
00:39:04 |
Examinem tudo atentamente. |
00:39:06 |
Força, OK. Oxigênio e hidrogênio |
00:39:11 |
Prontos para o procedimento. |
00:39:12 |
OK. Boa sorte e boa jornada, |
00:39:15 |
Obrigado, Mitch. |
00:39:17 |
2, 1... |
00:39:33 |
Impulsionada por 230 mil toneladas |
00:39:36 |
a tripulação do ônibus segue |
00:39:39 |
Quando entrarem na Messias, |
00:39:43 |
a serem usadas para explodir |
00:39:47 |
se moverá por um sistema |
00:39:50 |
inicialmente criado |
00:39:54 |
O programa foi chamado Orion. |
00:39:57 |
Agora, com a ajuda de engenheiros |
00:40:01 |
projetada para mover armas |
00:40:04 |
impulsionará a nave |
00:40:05 |
a maior ameaça ao nosso planeta. |
00:40:18 |
Orion disparando em 10, 9, 8... |
00:40:23 |
7, 6, 5... |
00:40:26 |
4, 3... |
00:40:28 |
2, 1... |
00:40:29 |
zero! |
00:40:41 |
Beth, a Casa Branca. |
00:40:45 |
Cinco Meses Depois |
00:40:46 |
- Temos espaço de satélite? |
00:40:48 |
Tim, cubra Houston. |
00:40:51 |
Somos seus donos. |
00:40:52 |
É a história mais importante |
00:40:57 |
E eu, faço o quê? |
00:40:59 |
Você é a âncora. |
00:41:02 |
O que? |
00:41:03 |
Nunca mais me esconda |
00:41:19 |
Messias, Houston. Transferência |
00:41:22 |
Cancelaremos correção de rota. |
00:41:28 |
Positivo, Houston. Está tudo bem. |
00:41:33 |
Jesus, é grande. |
00:41:36 |
Caramba. |
00:41:40 |
Uau! |
00:41:42 |
Minha mãe do céu. |
00:41:55 |
Disjuntores abertos. |
00:41:57 |
Gatilho principal não. |
00:41:58 |
Positivo. Sistema detonador seguro. |
00:42:05 |
OGIVA REMOVIDA |
00:42:20 |
Messias, prontos |
00:42:23 |
coordenadas finais. |
00:42:25 |
Está bem, Houston. |
00:42:27 |
Como está indo? |
00:42:29 |
Carregando a 1ª bomba. |
00:42:59 |
333m para o confronto. |
00:43:01 |
Velocidade radial ponto 3, 5 X, 2 Y. |
00:43:09 |
166,5m. Velocidade-R ponto 3... |
00:43:12 |
3 X... |
00:43:13 |
1 ponto 5 Y. |
00:43:16 |
Engatar rota automática. |
00:43:21 |
- Já está. |
00:43:23 |
Desengatar Orion. |
00:43:26 |
Orion desengatada. A nave |
00:43:40 |
Esta é uma edição especial do |
00:43:44 |
com Jenny Lerner. |
00:43:51 |
Boa noite. |
00:43:53 |
Em uma hora, a missão Messias |
00:43:58 |
a interceptação do |
00:44:00 |
e a colocação das armas nucleares |
00:44:06 |
Mas, primeiro, o capitão Tanner... |
00:44:08 |
levará a nave através de uma |
00:44:12 |
que compõem a cauda do |
00:44:16 |
Eles têm que acabar o trabalho |
00:44:18 |
Sublimador está OK. |
00:44:21 |
Desengrenando o automático. |
00:44:25 |
Por que isso |
00:44:27 |
Eu ouvi isso. |
00:44:29 |
Acendam as luzes. |
00:44:31 |
Liguem as câmeras. |
00:44:33 |
No rio Mississipi, época de Mark |
00:44:35 |
os pilotos das barcas só |
00:44:38 |
As condições mudavam muito, |
00:44:42 |
Enchentes, bancos de areia, troncos |
00:44:47 |
conhecia o trecho em que |
00:44:51 |
Logo, nas próximas horas, |
00:44:55 |
Começando a aproximação. |
00:45:09 |
Estas são imagens das câmeras dentro |
00:45:13 |
Elas têm um atraso de, |
00:45:17 |
devido à distância |
00:45:19 |
Notem que estão |
00:45:22 |
Houston está preparado para isso. |
00:45:25 |
E avisaram que, devido à formação |
00:45:29 |
Eles não têm certeza se a |
00:45:33 |
Parece que estamos perdendo |
00:45:38 |
Perdemos a imagem, agora. |
00:45:42 |
Estaremos no ar |
00:45:48 |
Combustível a 96%. |
00:45:52 |
Positivo. |
00:46:00 |
Meu Deus. |
00:46:02 |
São do tamanho de casas. |
00:46:04 |
É, eu sei. |
00:46:21 |
Jesus Cristo! |
00:46:22 |
Combustível: 88%. |
00:46:25 |
Pressão de cabine: 5.7. |
00:46:27 |
Erros de direção: negativos. |
00:46:54 |
Engate propulsores primários. |
00:46:56 |
Propulsores primários. |
00:47:08 |
- Velocidade de descida? |
00:47:11 |
2. |
00:47:12 |
- Amarras de espigão. |
00:47:28 |
Estamos nivelando. |
00:47:57 |
Despressurizando área de carga. |
00:47:59 |
Abrindo as portas de carga. |
00:48:02 |
Não se enganem com o pouco |
00:48:09 |
Acione o relógio. |
00:49:02 |
Se estiverem no horário... |
00:49:04 |
os astronautas devem estar colocando |
00:49:08 |
As Toupeiras são... |
00:49:12 |
máquinas perfuradoras que penetram |
00:49:16 |
aí, esperam para serem detonadas. |
00:49:20 |
uma bomba de 5 mil kilotons. |
00:49:39 |
Quanto tempo temos? |
00:49:40 |
Ficando apertado... 1:36:30. |
00:49:43 |
Está demorando muito. |
00:49:50 |
TEMPO PARA O AMANHECER |
00:49:53 |
O que acontece se não saírem |
00:49:57 |
O sol batendo no cometa |
00:50:00 |
subir 350 graus em minutos... |
00:50:03 |
e ativará os jatos |
00:50:06 |
Se isso acontecer, será como |
00:50:10 |
O que diz a sua Toupeira 4? |
00:50:12 |
Toupeira 4 movendo-se a 24,75m. |
00:50:19 |
Filho da mãe! |
00:50:21 |
Emperrou! |
00:50:22 |
- Ponha em reverso. |
00:50:25 |
24.75 metros. |
00:50:26 |
- É fundo o bastante? |
00:50:29 |
Não é fundo o bastante. |
00:50:30 |
Sei que não é fundo |
00:50:34 |
Vou entrar lá! |
00:50:36 |
Verei se posso soltá-la. |
00:50:39 |
Aguarde, estou amarrado. |
00:50:41 |
Estou te segurando. |
00:50:42 |
Oren, pressão na roupa: 3.5. |
00:50:54 |
"TEMPO PARA O AMANHECER" |
00:50:57 |
Vamos, vamos! |
00:51:03 |
- Quanto tempo tenho? |
00:51:05 |
Não terão tempo para voltar. |
00:51:10 |
Detonar amarras, vamos pegá-los. |
00:51:12 |
Se formos, usaremos muito |
00:51:14 |
Detone-as! |
00:51:18 |
Toupeira 3 pronta. Vamos para aí. |
00:51:20 |
Calcule quanto combustível |
00:51:25 |
Vou calcular. |
00:51:35 |
Isto se abre em uma caverna. |
00:51:38 |
Toupeira empacou num lado. |
00:51:41 |
Equipe 2 na posição 4. |
00:51:48 |
O que foi? |
00:51:49 |
Não sei. Estava tudo bem, |
00:51:55 |
QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL |
00:52:02 |
OK, segure aí. |
00:52:04 |
OK, tente reverter. |
00:52:07 |
Positivo. |
00:52:24 |
- Estamos no limite. |
00:52:27 |
- Desligue o motor. |
00:52:29 |
Desligue. |
00:52:40 |
Vamos, seu safado! Vamos! |
00:52:43 |
Tempo? |
00:52:44 |
1 min, 2 seg. Acho melhor |
00:52:47 |
Chequem posição de 6 hs., 33 metros. |
00:52:52 |
Melhor correr, pessoal. |
00:52:56 |
HORIZONTE SE APROXIMANDO |
00:53:02 |
Está indo! Está indo! |
00:53:19 |
HORIZONTE SE APROXIMANDO |
00:53:21 |
Toupeira a 41,25m. |
00:53:23 |
O sol está nascendo. |
00:53:31 |
HORIZONTE PARALELO |
00:53:32 |
Abaixar protetor da face! |
00:53:35 |
Ó, Cristo. |
00:53:37 |
Saiam já daí! |
00:53:38 |
"HORIZONTE PARALELO" |
00:53:51 |
Abaixe o visor! |
00:53:52 |
Abaixe o visor! |
00:53:59 |
Meus olhos! |
00:54:04 |
Nós o pegamos. |
00:54:06 |
Meus olhos! |
00:54:49 |
Meu Deus, estamos perdendo um. |
00:54:56 |
Mark, Mikhail, saiam já daí! |
00:55:20 |
Acionar propulsores. |
00:55:21 |
- Portas de carga abertas. |
00:55:44 |
Houston, todos as toupeiras |
00:55:46 |
Bombas prontas para detonação. |
00:55:49 |
Os gases explosivos levaram |
00:55:53 |
Monash está ferido. |
00:56:00 |
Temos que salvar o Gus. |
00:56:02 |
Não há tempo. Repressurizar |
00:56:05 |
Ele morrerá! Podemos encontrá-lo. |
00:56:08 |
Não tenho tempo para discutir |
00:56:11 |
Ligue o rastreador! |
00:56:13 |
Usamos quase todo o combustível. |
00:56:15 |
- Temos que voltar! |
00:56:18 |
Não podemos deixá-lo no espaço! |
00:56:22 |
Sente-se, Mick. Sente-se. |
00:56:24 |
Está tudo bem. |
00:56:37 |
A Messias saiu a salvo do cometa. |
00:56:40 |
Mas, infelizmente, |
00:56:43 |
Gus Partenza, nativo de |
00:56:47 |
formado pela Universidade |
00:56:50 |
uniu-se ao programa espacial |
00:56:53 |
seu treinamento médico |
00:56:57 |
Dr. Partenza foi especificamente |
00:57:00 |
por seus conhecimentos médicos... |
00:57:03 |
e sua dedicação aos avanços |
00:57:22 |
Com a perda do Dr. Partenza |
00:57:26 |
capitão Tanner agora está |
00:57:29 |
Messias acoplou, com sucesso... |
00:57:31 |
com os foguetes impulsionadores |
00:57:33 |
e está pronta para detonar as |
00:57:35 |
no Wolf-Biederman. |
00:57:38 |
A câmera externa da Messias |
00:57:41 |
mas não antes de ser temporariamente |
00:57:46 |
Quero lembrá-los que há |
00:57:49 |
Logo, quando a imagem retornar... |
00:57:52 |
o cometa deverá já estar |
00:58:05 |
Remover travas de proteção |
00:58:11 |
Travas removidas. |
00:58:20 |
Bombas armadas. |
00:58:29 |
CÓDIGO ACEITO |
00:58:30 |
SEQÜÊNCIA FINAL |
00:58:33 |
3, 2, 1... |
00:58:35 |
Agora. |
00:58:42 |
Estamos só esperando a |
00:58:57 |
Descompressão, área 6. |
00:59:10 |
Eu pego o extintor! |
00:59:34 |
Sim, ainda estou aqui. |
01:00:14 |
Estaremos ao vivo em 10 sgs. |
01:00:17 |
Sinalize o Presidente. |
01:00:19 |
Sr. Presidente, 5, 4, 3... |
01:00:27 |
Alô, América. |
01:00:29 |
É meu triste dever informar-lhes |
01:00:34 |
Esta imagem de radar computadorizada |
01:00:39 |
No entanto, ela não destruiu o |
01:00:42 |
Agora existem 2 pedaços. |
01:00:39 |
No entanto, ela não destruiu o |
01:00:41 |
Agora existem 2 pedaços. |
01:00:43 |
Um tem 9,50 km de largura, o |
01:00:47 |
Ambos ainda estão na rota da Terra. |
01:00:51 |
Perdemos comunicação |
01:00:53 |
embora a monitoremos visualmente. |
01:00:57 |
Não sabemos quantos estão vivos |
01:01:02 |
Agora, precisamos tomar umas |
01:01:06 |
O que vamos fazer? |
01:01:08 |
Vocês têm uma escolha. Nós temos |
01:01:14 |
Desde que o cometa |
01:01:16 |
esperamos e trabalhamos |
01:01:18 |
mas também nos preparamos para o |
01:01:21 |
Nossa estratégia tem 2 partes: |
01:01:24 |
...primeiro o Comando Estratégico |
01:01:26 |
está coordenando com a Rússia... |
01:01:29 |
um ataque maciço de mísseis |
01:01:33 |
Se pudermos desviar |
01:01:36 |
eles sairão, sem perigo, |
01:01:40 |
e rumarão em direção ao espaço. |
01:01:43 |
Infelizmente... |
01:01:44 |
os Titãs só podem ser Iançados |
01:01:48 |
E, embora confiantes no sucesso |
01:01:52 |
é prudente tomarmos precauções |
01:01:55 |
de nosso meio de vida... |
01:01:58 |
e garantir que muitos |
01:02:01 |
para reconstruir um mundo novo... |
01:02:03 |
no improvável evento de o cometa |
01:02:07 |
Assim, no macio calcário do |
01:02:11 |
estivemos preparando imensas |
01:02:16 |
Podemos pôr 1 milhão |
01:02:19 |
Lá, essas pessoas poderão sobreviver |
01:02:23 |
até que o ar desanuvie |
01:02:27 |
A caverna é mais do que |
01:02:30 |
É a nossa nova Arca de Noé. |
01:02:32 |
Estamos estocando sementes, |
01:02:35 |
animais, o bastante para começar |
01:02:38 |
Em 10 de agosto, um computador |
01:02:43 |
que se unirão a 200.000 |
01:02:46 |
engenheiros, professores... |
01:02:47 |
soldados e artistas, |
01:02:50 |
Outros países |
01:02:52 |
da forma que acham melhor, para |
01:02:57 |
Esta é a nossa maneira. |
01:02:59 |
Começando esta noite e continuando |
01:03:03 |
declaro estado de lei marcial. |
01:03:06 |
As forças armadas |
01:03:08 |
trabalharão com polícias locais. |
01:03:11 |
O Toque de Recolher |
01:03:13 |
Onde quer que estejam, |
01:03:17 |
Fiquem fora das ruas após |
01:03:20 |
Crimes contra pessoas ou |
01:03:24 |
e duramente. |
01:03:26 |
Os jornais estão recebendo fax das |
01:03:31 |
Elas Ihes transmitirão os detalhes |
01:03:42 |
Eu desejo... |
01:03:47 |
Desejar é errado. |
01:03:52 |
É a palavra errada. |
01:03:57 |
O que quero dizer... |
01:04:01 |
é que creio em Deus. |
01:04:04 |
Relaxe. |
01:04:06 |
Sei que muitos não creem, mesmo assim, |
01:04:11 |
à nossa sobrevivência... |
01:04:14 |
inclusive a minha. |
01:04:17 |
Porque acredito... |
01:04:18 |
que Deus, |
01:04:22 |
escuta nossas preces, mesmo quando, |
01:04:29 |
Que o Senhor os abençoe. |
01:04:32 |
Que o Senhor os proteja. |
01:04:35 |
Que o Senhor levante Sua divina |
01:04:40 |
e Ihes dê paz. |
01:04:47 |
E em 5, 4, 3, 2... |
01:05:00 |
Já temos os detalhes do |
01:05:05 |
"Aqueles pré-selecionados... |
01:05:07 |
serão notificados |
01:05:11 |
Para os restantes, |
01:05:14 |
aqueles, cujo número |
01:05:18 |
tenha sido escolhido, |
01:05:20 |
Enquanto alguns americanos... |
01:05:22 |
acima de 50 anos foram |
01:05:26 |
devido à sua experiência |
01:05:30 |
nenhum homem ou mulher acima |
01:05:33 |
será incluido no sorteio. |
01:05:46 |
A remoção dos selecionados |
01:05:50 |
levará 2 dias, começando |
01:05:54 |
Durante este período de 2 dias... |
01:05:56 |
é proibido viajar. Os selecionados |
01:06:01 |
por uma equipe militar, |
01:06:04 |
Defesa Civil formou equipes |
01:06:08 |
com população acima de 5 mil. |
01:06:12 |
e organizarão abrigos grupais... |
01:06:14 |
em estacionamentos subterrâneos |
01:06:18 |
Planos de construção... |
01:06:21 |
listas de equipamentos e locais |
01:06:27 |
Sim, é Ellen Biederman. |
01:06:35 |
Fomos pré-selecionados. |
01:06:43 |
- Aonde vai? |
01:06:48 |
"Os únicos telefones que tocarão... |
01:06:51 |
serão os das pessoas |
01:06:55 |
Isso é tudo. |
01:06:57 |
É apenas isso. |
01:07:07 |
Circuito interno da câmera |
01:07:10 |
Podemos ir à carga redirecionar |
01:07:13 |
Vigia direita foi aberta. |
01:07:15 |
Iríamos com trajes especiais, |
01:07:19 |
Conectaremos Houston em baixa |
01:07:24 |
Orion ainda funciona? |
01:07:25 |
Sim, mas o anteparo de radiação |
01:07:29 |
Ativando motores, chegamos |
01:07:32 |
mas podemos ficar fosforescentes, |
01:07:39 |
Está bem, então... |
01:07:43 |
alguma idéia? |
01:07:53 |
Vamos para casa. |
01:08:12 |
Tempo para impacto: 4 semanas 2 dias |
01:08:15 |
É libertador saber que não serei |
01:08:17 |
que nunca fui tão feliz. |
01:08:22 |
O que fará com o dinheiro |
01:08:28 |
A Galeria Nacional está enviando |
01:08:33 |
Lhes dei minha escrivaninha, da |
01:08:36 |
e a prataria Sheraton. |
01:08:39 |
Realmente achei que protegeria |
01:08:46 |
Deveria ver meu apartamento. |
01:08:48 |
Não há nada lá. |
01:08:55 |
Acho injusto eu ter sido escolhida. |
01:08:57 |
Não sou médica nem cientista. |
01:09:02 |
As pessoas precisam de continuidade. |
01:09:06 |
E confiam em você. |
01:09:09 |
Mas não posso te ajudar. |
01:09:13 |
Não se preocupe comigo. |
01:09:15 |
Fico feliz em saber que |
01:09:38 |
Sr. Hotchner? |
01:09:40 |
O que pensei quando comprei |
01:09:43 |
Todo garoto da vizinhança quer uma |
01:09:48 |
Obrigado, é a melhor notícia que |
01:09:51 |
Pode me ajudar aqui? |
01:09:55 |
Oi, sra. Hotchner. |
01:09:57 |
Uma turba matou o empregado... |
01:09:59 |
de uma locadora que cobrava |
01:10:02 |
do aluguel de escavadoras e |
01:10:06 |
para conter a violência. |
01:10:09 |
- Sra. Hotchner? |
01:10:20 |
Aonde você estava hoje? |
01:10:22 |
Te procurei por toda parte. |
01:10:27 |
Papai disse que não precisava ir. |
01:10:37 |
Falei com a Defesa Civil. |
01:10:39 |
Casando, seremos uma família, |
01:10:43 |
Mas meus pais não são da |
01:10:46 |
Não vou sem meus pais. |
01:10:49 |
Não precisará, sou Leo Biederman. |
01:10:51 |
Ainda não usei minha fama, mas farei |
01:11:02 |
É nossa única chance |
01:11:21 |
Por todo o país... |
01:11:22 |
saqueadores continuam |
01:11:25 |
Os incêndios proliferam, |
01:11:28 |
estão ajudando nos abrigos. |
01:11:31 |
Nas cidades da América Latina, |
01:11:35 |
foram tomadas por gangues. |
01:11:45 |
Resgates aéreos foram declarados |
01:11:49 |
Mais brigas de rua em Moscou, |
01:12:04 |
O amor crê em todas as coisas... |
01:12:07 |
confia em todas as coisas, |
01:12:13 |
Quando era criança, |
01:12:15 |
pensava como criança, |
01:12:20 |
Quando me tornei homem, |
01:12:25 |
Pois agora, nos vemos no espelho |
01:12:30 |
Agora sei um pouco, depois, |
01:12:34 |
mesmo já tendo |
01:12:48 |
Você, Leo, aceita Sarah |
01:12:51 |
para ter e preservar, |
01:12:55 |
na alegria e na tristeza... |
01:12:57 |
na riqueza e na pobreza... |
01:13:00 |
para amar e respeitar? |
01:13:10 |
Eu os declaro marido e mulher. |
01:13:48 |
Tempo para impacto: |
01:14:32 |
Deixe-me ajudá-lo. |
01:14:34 |
Eu consigo. |
01:14:39 |
Como se sente? |
01:14:43 |
Estou bem. |
01:14:44 |
Pois é, vocês, crianças... |
01:14:45 |
não trouxeram |
01:14:49 |
Trouxe "Moby Dick" |
01:14:51 |
e Baker e Simon nunca os leram. |
01:14:54 |
Tenho até medo de perguntar: |
01:15:02 |
Sou da geração do cinema, Peixe. |
01:15:06 |
Está bem, eu sei. |
01:15:11 |
O que houve com você foi injusto, |
01:15:15 |
Não se preocupe comigo. |
01:15:18 |
Falo sério, de verdade. |
01:15:21 |
Não se preocupe comigo. |
01:15:24 |
Toda minha vida, eu... |
01:15:29 |
Sabe como é, para caras como nós. |
01:15:33 |
Você e eu, somos iguais. |
01:15:36 |
O que quer dizer? |
01:15:38 |
- Temos que ser os melhores. |
01:15:42 |
Ser o melhor. |
01:15:58 |
As vezes vejo... clarões de luz. |
01:16:02 |
Sabe, como cores. |
01:16:07 |
Eu adormeço... |
01:16:10 |
e sonho. |
01:16:12 |
Mas parte de mim está |
01:16:16 |
E posso me ver sonhando. |
01:16:24 |
Vejo as coisas de modo |
01:16:27 |
Isso é bom. Isso é bom. |
01:16:30 |
Peixe. |
01:16:34 |
Por que te chamam de Peixe? |
01:16:39 |
Spurgeon, esturjão... Peixe. |
01:16:42 |
Só levou 15 min, no primeiro |
01:16:47 |
Seus filhos foram de lá? |
01:16:50 |
Sim, foram. |
01:16:53 |
São bons homens, os dois. |
01:16:55 |
Não os vejo tanto como |
01:16:59 |
Não precisa falar disso. |
01:17:02 |
Não, tudo bem. Tudo bem. |
01:17:05 |
Você é casado. Sabe como é. |
01:17:07 |
Cada casamento tem anos |
01:17:10 |
Nosso acabou num ano bom. |
01:17:19 |
Enfim, vamos começar. |
01:17:23 |
"Moby Dick", capítulo 1. |
01:17:28 |
"Chame-me Ishmael. " |
01:17:30 |
"Muitos anos atrás, |
01:17:33 |
com pouco ou sem dinheiro... |
01:17:35 |
Quando fico de cara fechada... |
01:17:37 |
Quando há um úmido novembro |
01:17:42 |
Quando me vejo tirando o |
01:17:45 |
então, considero esse |
01:17:48 |
para ir ao mar, rapidamente. " |
01:18:07 |
Atenção! |
01:18:08 |
- Biederman! |
01:18:10 |
Identidade. |
01:18:12 |
Somos quatro. |
01:18:15 |
Minha esposa Sarah, eis a certidão. |
01:18:27 |
Tudo bem. |
01:18:29 |
Vamos. Temos que partir. |
01:18:32 |
Meus pais também vão! |
01:18:34 |
Os Hotchner também vão. |
01:18:36 |
H- O-T... |
01:18:38 |
C- H-N-E-R. |
01:18:40 |
Não estão aqui. |
01:18:42 |
FCDA enviou os nomes |
01:18:44 |
Veja de novo a maldita lista! |
01:18:47 |
- Dê-me a mala. |
01:18:48 |
Ellen, sua mala. |
01:18:50 |
Não estão na lista. Vamos! |
01:18:53 |
Pode ver mais uma vez? |
01:18:56 |
Disseram que seus nome estariam. |
01:18:59 |
- Eu os botei na lista. |
01:19:03 |
Os Biederman no ônibus, agora! |
01:19:05 |
Ficarei com vocês. |
01:19:07 |
- Temos que ir. |
01:19:10 |
Preciso ficar com vocês! |
01:19:12 |
Sarah! Sarah, você deve ir. |
01:19:14 |
Vou ficar, pai. |
01:19:16 |
Não vou sem você. |
01:19:18 |
Não sabe o que está fazendo! |
01:19:20 |
Vai ou fica, o ônibus já vai. |
01:19:21 |
Filho, para o ônibus! |
01:19:26 |
Resolveremos ao chegar. |
01:19:38 |
Te amo! |
01:19:49 |
Jenny, telefone para você. |
01:19:57 |
É ela. |
01:20:00 |
Robin Lerner, minha mãe. |
01:20:10 |
Quando? |
01:20:16 |
Sessenta e um. |
01:20:20 |
Vou para aí. Obrigada. |
01:20:24 |
Muito obrigada. |
01:20:29 |
Quer que façamos algo? |
01:21:36 |
Está atrasado. Eu já resolvi tudo. |
01:21:42 |
Entre no carro! Vai ficar doente! |
01:21:45 |
Quero falar com você. |
01:21:49 |
Venha, por favor! |
01:21:53 |
Não quero saber. |
01:21:56 |
Não posso. Chloe se foi. |
01:21:58 |
Ela está com a mãe. Estão |
01:22:02 |
Quero falar com você. |
01:22:06 |
Como se sente? |
01:22:12 |
Me sinto como uma órfã. |
01:22:22 |
Pare. |
01:22:34 |
Tempo para Impacto: 5 dias |
01:22:48 |
CAVERNA da ARCA |
01:23:38 |
Bem-vindos à Arca, sou o Líder |
01:23:41 |
sua casa pelos próximos 2 anos. |
01:23:44 |
Peguem suas coisas e sigam-me. |
01:23:50 |
Se Ihes foi designado um |
01:23:54 |
dirijam-se à área... |
01:23:56 |
Vermelho 116, ao entrar. |
01:23:59 |
Se Ihes foi designado um |
01:24:04 |
dirijam-se à área Vermelho 116 |
01:24:07 |
ao entrar. |
01:24:10 |
Leo. |
01:24:13 |
Eu não vou. |
01:24:15 |
Leo, venha conosco, agora mesmo. |
01:24:18 |
Vou voltar e pegar Sarah. |
01:24:20 |
Mãe, eu vou. |
01:24:29 |
- Que faz? |
01:24:33 |
Tome isto. |
01:24:34 |
Já chega! |
01:24:41 |
Que droga! Vê se se cuida. |
01:24:49 |
Vou sobreviver. |
01:25:01 |
Cadê o Entrekin? |
01:25:02 |
Há 2 semanas não me liga de volta. |
01:25:05 |
Com licença, Jenny. |
01:25:07 |
Seu pai está aqui. |
01:25:17 |
Estou saindo da cidade, mas... |
01:25:19 |
queria Ihe mostrar algo. |
01:25:21 |
Queria Ihe mostrar que |
01:25:28 |
Tenho provas de que não |
01:25:36 |
Veja. |
01:25:47 |
Onde está a mamãe? |
01:25:49 |
Atrás da câmera. |
01:25:52 |
Ela tirou esta? |
01:25:54 |
E esta também. |
01:25:58 |
Ela era uma artista, não acha? |
01:26:02 |
Não lembra disto? |
01:26:04 |
Tinha 5 anos. |
01:26:08 |
Algumas pessoas se lembram |
01:26:15 |
Era um lindo dia. Estávamos |
01:26:21 |
Ela estaria na foto... |
01:26:24 |
mas não havia mais ninguém |
01:26:30 |
E ela insistiu. |
01:26:32 |
Você sabe como ela é... |
01:26:35 |
como ela era. |
01:26:45 |
Foi um dia tão bom... |
01:26:49 |
Não se lembra? |
01:26:58 |
Fique com elas. |
01:27:03 |
Adeus. |
01:27:37 |
Confirmado o Iançamento |
01:27:40 |
das posições em Dakota do |
01:27:44 |
Os cometas estão aproximadamente |
01:27:49 |
Fomos informados que os mísseis |
01:27:52 |
20 min para atingir o alvo. |
01:27:55 |
Eis o que acontece. |
01:27:57 |
Os Titãs foram Iançados, mas não |
01:28:03 |
Os cometas têm que se mover, |
01:28:07 |
possam ver se suas rotas |
01:28:12 |
Assim, mais uma vez, |
01:28:35 |
Estamos no ar? |
01:28:36 |
No ar, Sr. Presidente. |
01:28:48 |
Nossos mísseis falharam. |
01:28:52 |
Os cometas ainda estão |
01:28:57 |
e não podemos detê-los. |
01:29:03 |
Esta é a verdade final. |
01:29:06 |
Se o mundo continuar... |
01:29:09 |
não vai ser para todos. |
01:29:12 |
Calculamos a trajetória |
01:29:16 |
e sabemos aonde |
01:29:20 |
O menor, Biederman, |
01:29:23 |
na costa do Atlântico, provavelmente |
01:29:28 |
em cerca de 12 horas, às 4:35 |
01:29:33 |
O impacto do cometa será... |
01:29:37 |
bem, desastroso. |
01:29:39 |
Um grande onda rapidamente se |
01:29:44 |
Terá mais de 30m de altura, |
01:29:48 |
Mais rápido que |
01:29:51 |
Ao atingir águas rasas, |
01:29:54 |
mas sua altura, dependendo |
01:29:58 |
estará entre 300 e 1050 metros |
01:30:04 |
Onde o solo for plano, a onda |
01:30:11 |
A onda atingirá nossa capital |
01:30:16 |
Nova York, Boston, Atlanta... |
01:30:20 |
Filadélfia, |
01:30:24 |
Se tiverem como escapar |
01:30:30 |
O impacto do cometa maior... |
01:30:33 |
será nada menos do que |
01:30:37 |
Atingirá o solo no oeste do Canadá, |
01:30:43 |
Em 1 semana, o céu escurecerá, |
01:30:45 |
e permanecerá assim por 2 anos. |
01:30:49 |
A vida vegetal estará morta em... |
01:30:53 |
4 semanas... |
01:30:56 |
a vida animal, em... |
01:30:59 |
poucos meses. |
01:31:04 |
Então, é isso. |
01:31:07 |
Boa sorte para todos nós. |
01:31:30 |
Tempo para Impacto: |
01:31:36 |
Posso ter a atenção de todos? |
01:31:40 |
Os gases criaram um orifício... |
01:31:43 |
de 1,60km de largura |
01:31:45 |
Cometa aproxima-se do sol, |
01:31:47 |
e temos um buraco maior. |
01:31:54 |
- Quantas ogivas sobraram? |
01:31:58 |
Se pudermos colocar as bombas |
01:32:03 |
não sobrará pedaço maior |
01:32:06 |
Nada podemos fazer |
01:32:08 |
mas talvez dê às pessoas |
01:32:14 |
Temos que esperar para armar |
01:32:17 |
até contatarmos Houston. |
01:32:19 |
Podemos não ter oxigênio |
01:32:22 |
as bombas da carga, |
01:32:27 |
Não temos combustível bastante |
01:32:32 |
Como sairemos do cometa |
01:32:42 |
Não sairemos. |
01:32:52 |
Vejam o lado positivo. |
01:32:56 |
Haverá escolas com |
01:33:20 |
Houston, é Messias. |
01:33:23 |
Houston, aqui é a Messias. |
01:33:38 |
Foi bom terem chamado. Imaginávamos |
01:33:43 |
Apreciando a vista... |
01:33:44 |
É você, Peixe? |
01:33:46 |
Sim. Temos pouco tempo. |
01:33:49 |
Não podemos parar o menor, |
01:33:52 |
Precisamos dos códigos das bombas. |
01:33:54 |
Mas para que? |
01:33:56 |
Mitch, nós fazemos ou explicamos! |
01:34:01 |
Consiga os códigos! Os códigos! |
01:34:03 |
Nosso helicóptero leva 7 pessoas. |
01:34:06 |
Levamos 6 pessoas |
01:34:10 |
Os menores palitos, vão. |
01:34:12 |
Não é primeiro |
01:34:14 |
Tire um pequeno, e doe seu lugar. |
01:34:19 |
Obrigado, meu Deus. |
01:34:28 |
Bem, isso faz sentido. |
01:34:32 |
Peguei um pauzinho. Peguei um. |
01:34:43 |
Desculpe, Beth. |
01:34:44 |
OK, então vamos. |
01:34:46 |
Vamos agora. |
01:34:52 |
Há sempre uma estrada, |
01:34:54 |
Vamos. Isso, minha menina. |
01:34:59 |
Tudo bem, acabou. |
01:35:10 |
Sarah! |
01:35:30 |
Onde está a chave? |
01:35:32 |
Cadê a chave? |
01:36:36 |
Vamos, depressa! |
01:36:39 |
- Espera. |
01:36:43 |
Temos que ir já, temos |
01:36:52 |
Beth! O que está fazendo? |
01:36:54 |
As estradas estão lotadas, |
01:36:57 |
Pensei: se as ondas vierem, devemos |
01:37:00 |
e estamos no 15º andar. |
01:37:06 |
Diga tchau para Jenny. |
01:37:09 |
Mexa-se! Depressa, vamos! |
01:37:11 |
Meu Deus, Caitlin! |
01:37:13 |
Depressa! |
01:37:20 |
Mais rápido! Mais rápido! Vamos! |
01:37:25 |
Rápido! Vamos! |
01:37:30 |
Ela irá com você! |
01:37:32 |
Fique com o meu lugar! |
01:37:33 |
Depressa! |
01:37:34 |
Vai. |
01:37:38 |
Ponha ela aí. |
01:37:39 |
- Gente demais! |
01:37:41 |
- O que está dizendo?! |
01:37:44 |
Vai! |
01:37:52 |
Deus. |
01:38:48 |
Sarah! |
01:39:13 |
Sarah, olhe! |
01:39:14 |
Leo! |
01:39:21 |
Leo! Leo Biederman! |
01:39:37 |
Obrigado, meu Deus. |
01:39:39 |
Não há mais tempo, precisa ir. |
01:39:42 |
Ponha isso. |
01:39:44 |
O que está fazendo? |
01:39:46 |
- Deve levar o bebê. |
01:39:49 |
Sem discussão, Sarah, por favor! |
01:39:51 |
Eu não quero ir! |
01:40:00 |
Mãe. Mãe. |
01:40:02 |
Querida, escute. Vá. |
01:40:05 |
Também te amo. |
01:40:07 |
Eu sempre te amei. |
01:40:10 |
Não quero ir. |
01:40:11 |
Se cuida. |
01:40:12 |
Vejo vocês logo. |
01:40:14 |
Vejo vocês logo, vejo vocês logo. |
01:40:17 |
Vai, Leo. |
01:40:18 |
Vá para um lugar alto. |
01:41:36 |
Quando tinha 11 anos, tirei |
01:41:45 |
Quando você era um bebê... |
01:41:48 |
eu deixei você cair de cabeça. |
01:41:58 |
Quando veio ao meu |
01:42:01 |
menti dizendo que não lembrava. |
01:42:05 |
Me lembro de tudo. |
01:42:08 |
Nós estávamos bem ali. |
01:42:10 |
Foi quando mamãe tirou |
01:42:17 |
Foi um dia perfeito e feliz. |
01:42:22 |
Vim aqui para te dizer isso. |
01:42:25 |
Obrigado. |
01:42:32 |
Sinto saudades suas desde então. |
01:42:43 |
Eu também sinto. |
01:43:15 |
Biederman. |
01:44:18 |
Papai... |
01:44:48 |
Praias da Virgínia |
01:45:06 |
Segure firme! |
01:46:02 |
Aqui é Messias... |
01:46:03 |
prontos para aproximação. |
01:46:06 |
Estão a caminho. |
01:46:12 |
Desengate rota automática. |
01:46:15 |
Lá vamos nós. |
01:46:20 |
Estamos no perigeu. |
01:46:25 |
Nunca estaremos tão perto |
01:46:49 |
Messias, tem gente querendo |
01:46:53 |
Wendy, querida. |
01:46:56 |
Prometa que continuará |
01:47:01 |
Estarei lá, bem do seu lado... |
01:47:05 |
te assombrando. |
01:47:08 |
É bom voltar e me assombrar! |
01:47:11 |
Amo você. |
01:47:15 |
Aí está a mamãe. |
01:47:20 |
Tome conta do papai por mim. |
01:47:22 |
Ela trabalha bem, |
01:47:26 |
Sinto sua falta. |
01:47:27 |
Amo você, mamãe. |
01:47:29 |
Amo você muito, muito mesmo. |
01:47:34 |
David... |
01:47:39 |
sabe o que quero dizer. |
01:47:41 |
Eu sei. |
01:47:51 |
Depressa! |
01:47:54 |
Contato com Wolf |
01:47:58 |
Oren, Mariette está |
01:48:02 |
Mandamos um avião buscá-la, |
01:48:05 |
Peixe, seus filhos estão |
01:48:09 |
mas não conseguimos. |
01:48:14 |
Bem, Mitch... |
01:48:20 |
Quero dizer que a amo e que... |
01:48:23 |
desde que se foi, |
01:48:28 |
Mary, estou indo para casa. |
01:48:32 |
Nos aproximando |
01:48:37 |
Distância do alvo: 966km. |
01:48:42 |
Espere. Deus, espere! |
01:48:47 |
Espere! Estou chegando. |
01:48:53 |
Oren! |
01:48:54 |
Oren, você está aí? |
01:48:57 |
Mariette? Estou aqui. |
01:49:01 |
Oi, benzinho. |
01:49:03 |
Filho, este é o seu pai. |
01:49:06 |
O nome dele é Oren. |
01:49:09 |
Oi, Oren. |
01:49:11 |
Mostre o que trouxe. |
01:49:13 |
O que aconteceu? |
01:49:14 |
Ele tem um foguete |
01:49:18 |
Você tem um foguete |
01:49:21 |
Ele está rindo. |
01:49:24 |
Posso ouvi-lo. Eu sei. |
01:49:26 |
Mariette... |
01:49:28 |
estou abraçando vocês dois, |
01:49:34 |
25 segundos. |
01:49:35 |
Sincronizar bombas. |
01:49:37 |
23... |
01:49:39 |
22... |
01:49:41 |
21... |
01:49:43 |
20... |
01:49:45 |
19, 18... |
01:49:49 |
17, 16, 15... |
01:49:55 |
Foi um prazer servir com |
01:50:00 |
A honra foi toda minha, Andy. |
01:50:07 |
Seja bonzinho, Oren. |
01:50:13 |
Seja bonzinho. |
01:51:25 |
Vimos quando o segundo |
01:51:28 |
em milhões de pedrinhas que se |
01:51:32 |
e iluminaram o céu por 1 hora. |
01:51:36 |
Mas a devastação |
01:51:40 |
As águas avançaram pela terra até |
01:51:45 |
Arrasaram fazendas e cidades... |
01:51:49 |
florestas e arranha-céus. |
01:51:53 |
Mas a água recuou. |
01:51:58 |
A onda atingiu a Europa |
01:52:01 |
Perdemos milhões de pessoas... |
01:52:04 |
e inúmeras estão desabrigadas. |
01:52:09 |
Mas as águas recuaram. |
01:52:15 |
Cidades foram destruídas... |
01:52:18 |
mas serão reconstruídas. |
01:52:21 |
E heróis morreram... |
01:52:24 |
mas serão lembrados. |
01:52:27 |
Serão honrados em cada |
01:52:30 |
em cada campo que |
01:52:33 |
em cada criança que |
01:52:35 |
e educarmos, para nos |
01:52:42 |
Nosso planeta... |
01:52:46 |
nosso lar. |
01:52:51 |
Então, agora, mãos à obra. |