DeepStar Six
|
00:02:58 |
- Ne dedin? |
00:03:07 |
Rüyaydı. |
00:03:12 |
Bu ay bu rüyayı üçüncü |
00:03:24 |
Sence yeni füze platformu |
00:03:28 |
Van Gelder öyle düşünüyor. İşler |
00:03:33 |
Güzel, ben hazırım. |
00:03:36 |
Buradan kurtulunca ne |
00:03:41 |
Yeni görevim belli olana kadar |
00:03:45 |
- Kaptanın harika bir karısı var. |
00:03:50 |
Kaptan doğuştan şanslı. |
00:03:57 |
Sen neden hiç evlenmedin? |
00:04:02 |
Bu tür bir sohbet için |
00:04:08 |
Gerçekten, neden |
00:04:14 |
Bir yerde gerektiği kadar uzun |
00:04:21 |
Son birkaç ayda bunu |
00:04:26 |
Daha ileri gidersek birbirimizin |
00:04:31 |
Sen farklısın. Bizim |
00:05:05 |
Miden hala rahatsız mı? |
00:05:09 |
Dün akşam yediğimiz |
00:05:12 |
Dr. Norris'e muayene olmalısın. |
00:05:15 |
- Bu yiyeceklerden bıktım. |
00:05:21 |
- Kilitleme? Bağlantılar? |
00:05:26 |
Ayrılmaya hazır olalım. |
00:06:07 |
Bu dergiyi en az yirmi |
00:06:13 |
- Yeni bir film izlemek istiyorum. |
00:06:18 |
Hesaplarım arasında altı ay |
00:06:22 |
- Huzur bizim uzmanlık alanımız. |
00:06:27 |
Alın bakalım. |
00:06:32 |
- Hızı azalt. |
00:06:36 |
- Burası Seatrak. Söyle Richardson. |
00:06:41 |
Geç kaldınız, nöbet değişimi |
00:06:44 |
Sana da günaydın Snyder. |
00:06:50 |
Işıkları açın, |
00:07:43 |
- Yuvaya oturdu, kenetlenme tamam. |
00:07:49 |
Hodges! Haydi. |
00:07:53 |
Dünyayı yaşanır hale getirme |
00:07:57 |
- Sonra görüşürüz. |
00:08:05 |
- Gemiye hoşgeldiniz. |
00:08:09 |
- Johnny, adamım. Nasıl gidiyor? |
00:08:12 |
- Ekranına bir şey bıraktım. |
00:08:17 |
Ateşli mi? Islak mı? Düzgün mü? |
00:08:27 |
Günaydın. |
00:08:32 |
Snyder ve ben dün gece füze |
00:08:36 |
- Platformu henüz sabitledik. |
00:08:42 |
Güzel. İşin bitince Collins ve |
00:08:48 |
- Önce ses taraması yapmalıyız. |
00:08:53 |
Bu bölge çok sakin. |
00:08:56 |
Ama en ufak birjeolojik hata |
00:09:00 |
Füzelerden birinin güzel bir |
00:09:06 |
Pekala, ses taraması yapın. |
00:09:11 |
- Ses taramasını bekle. |
00:09:14 |
Emirler bu kadar. |
00:09:26 |
- Gidelim mi doktor? |
00:09:30 |
- Snyder, kapağı kontrol et. |
00:09:36 |
DSRV-2'den Seatrak'e. |
00:10:03 |
- Günaydın kampçılar. |
00:10:09 |
- Snyder, biraz yavaş olsan? |
00:10:14 |
- Midemi bulandırıyorsun. |
00:10:17 |
- Bunlar yumurta. |
00:10:21 |
Hayır, işim var. |
00:10:25 |
Bugün izin yapacaksın. |
00:10:30 |
Harika, kahvaltıdan sonra |
00:10:34 |
Hayır, sen rampadaki |
00:10:37 |
Sonra da DRSV-1'deki |
00:10:41 |
- Ondan sonra da... |
00:10:45 |
Bugün Scarpelli'nin izin günü, |
00:10:53 |
Bu ses her zaman |
00:10:55 |
Basınca göre kendini ayarlıyor. |
00:10:59 |
- Snyder, benim için Collins'i ara. |
00:11:05 |
- Onunla daha yeni konuştum... |
00:11:10 |
Burada kahvaltı yapmak bile |
00:11:18 |
- Şimdi onun izne ihtiyacı var. |
00:11:27 |
Bullpen, burası Deepstar. |
00:11:32 |
- Dinliyorum. |
00:11:35 |
Görüntü alalım lütfen. |
00:11:38 |
- Karşınızda. |
00:11:41 |
Rapor edecek bir şey yok. Kazıyı |
00:11:46 |
Burciaga olağandışı |
00:11:52 |
Bölgenin altında bir mağara |
00:11:55 |
- Baksanız iyi olacak. |
00:11:59 |
Zaten bölge değiştirmek için çok geç. |
00:12:03 |
Bunu zaten yapacaklar. Bir mağaranın |
00:12:10 |
Mağarayı patlayıcılarla yıkın ve |
00:12:14 |
Ses taramasına göre mağara |
00:12:17 |
Derinliği umurumda bile değil! |
00:12:21 |
Füze rampası hafta sonuna |
00:12:29 |
Bence seni seviyor Collins. |
00:12:35 |
Sersem. |
00:12:42 |
Hemen bir patlayıcı |
00:12:49 |
- Yumurtam soğudu. |
00:12:59 |
- Bu, normal bir ses değil. |
00:13:07 |
- Kalemini alabilir miyim? |
00:13:13 |
İşte bu kadar, tamamdır. |
00:13:19 |
- Senin kaleminin neyi eksik? |
00:13:22 |
Sadece çöpe sokmak istemedim. |
00:13:28 |
- İstediğin yakıt raporu. |
00:13:37 |
- Görev çizelgesi hazır mı Snyder? |
00:13:41 |
- Yapacaklarını biliyor musun? |
00:13:47 |
- Collins ne dedi? |
00:13:53 |
Ayrıntılardan bahsetti mi? |
00:13:58 |
Büyük olduğundan bahsetti Scarpelli, |
00:14:19 |
- Snyder bir mağara bulduğunu söyledi. |
00:14:24 |
- Görmek isterim. |
00:14:29 |
- İnceleme için iyi bir fırsattı. |
00:14:37 |
1848'de, İngiliz gemisi Valiant'ın |
00:14:43 |
...on metre boyunda gizemli |
00:14:47 |
O rapor tamamen palavraydı. |
00:14:50 |
1983'te bir Amerikan savaş |
00:14:55 |
...çok hızlı hareket eden baz |
00:15:00 |
1963'teki Deepwell Operasyonunda |
00:15:05 |
Mağaraya dört dalgıç dalış yaptı |
00:15:09 |
Orada ne tür bir deniz canlısı |
00:15:13 |
- Programın gerisindeyim. |
00:15:16 |
Bak Scarpelli, çok gençsin, buraya |
00:15:21 |
Bazen, istediklerimizi almamız için |
00:15:26 |
Bu derinlikte kalıcı bir koloninin |
00:15:30 |
...deniz biyolojisinin gerektirdiği |
00:15:34 |
Lütfen, bu konuyu kapatalım. |
00:15:44 |
- Kuru tutmalısın. |
00:15:46 |
Okyanusun dibinde bir |
00:15:51 |
Yukarı zamanında çıksaydık |
00:15:55 |
Gergin olduğnu biliyorum. Rampa |
00:15:59 |
Ne zaman? |
00:16:03 |
Donanma neden bu adama |
00:16:09 |
- Üzerinde büyük bir baskı var. |
00:16:15 |
- Ben olmasaydım ne yapardınız? |
00:16:20 |
Altı ay daha kalabilirim, ama |
00:16:25 |
...dört ayda bitmeli. |
00:16:28 |
- Artık uzatma. |
00:16:35 |
Norris, beni yukarı çıkar. Lütfen. |
00:16:41 |
Denerim. |
00:16:52 |
Kapı açık. |
00:16:56 |
- Kaptan? |
00:17:10 |
- Oğlunun mu? |
00:17:15 |
Ressamdır. Ona buraları |
00:17:21 |
- İnsanın ailesi olması güzel olmalı. |
00:17:26 |
- Dönmek için sabırsızlanıyor musun? |
00:17:30 |
Neden geldiğini söyle bakalım. |
00:17:36 |
Van Gelder'la konuşup aşağı inmeme |
00:17:41 |
Collins orada olağandışı |
00:17:44 |
Van Gelder da füzeleri yerleştirmek |
00:17:48 |
Van Gelder platform kurma işini |
00:17:52 |
...Donanma, Deepstar sayfasını |
00:17:55 |
Altı aydır bu sular üzerinde |
00:17:58 |
Tedbirli olmak zorundayız. |
00:18:02 |
Yoksa nereye girdiğimiz hakkında |
00:18:07 |
Doğrusunu istersen, burayı yok |
00:18:12 |
Önemli olan biz dönene kadar |
00:18:16 |
- Üzgünüm. |
00:19:00 |
Haydi ama! |
00:19:04 |
- Su paylaşımı yüzünden. |
00:19:08 |
Duşunu tamamlamak için 24 |
00:19:11 |
...ya da birilerini kandırıp |
00:19:19 |
Üşümeye başladım. |
00:19:49 |
- Yerine bırak. Yavaş. |
00:19:55 |
Yavaş. Yavaş... |
00:19:59 |
Seni sersem. |
00:20:12 |
Seacat'ten Seatrak'e. |
00:20:16 |
Pekala, biraz açılın. |
00:20:36 |
Bu kadarı yeterli. |
00:20:41 |
- Patlatın şunu. |
00:20:53 |
- Deniz tabanı çöküyor. |
00:21:23 |
İyi misiniz çocuklar? |
00:21:26 |
- Evet, biz iyiyiz. |
00:21:32 |
Kamerayı açın. Neyin üstünde |
00:21:36 |
- Ciddi mi bunlar? |
00:21:42 |
Kamera bataryaları dolu. Motor |
00:21:48 |
- Kamera açık. |
00:22:15 |
Sinyal geliyor. Seatrak? |
00:22:35 |
Adeta başka bir dünya. |
00:22:39 |
Her derinliğin altında, |
00:22:44 |
- Bu nedir? |
00:22:49 |
Bunları kaydetmeliyiz! |
00:22:56 |
- Eminim detay da ister. |
00:23:05 |
Videoyu çalıştır. Beş saniyede bir |
00:23:11 |
Video açık ve kayıtta. |
00:23:18 |
Zor olmadı, değil mi? |
00:23:39 |
Sinyali kaybettik. |
00:23:45 |
- Sinyal alamıyoruz. |
00:23:50 |
Lanet olası hurda! |
00:24:06 |
- Kamerayı kaybettik. |
00:24:09 |
Van Gelder bunu duyunca |
00:24:12 |
"Kameraların fiyatları hakkında |
00:24:18 |
- Peşinden gitmeye ne dersin? |
00:24:27 |
- Beklemedeyim. |
00:24:34 |
- Ayrıl. |
00:25:14 |
Scarpelli bunu görmeli. |
00:25:38 |
Sualtı yanardağları buralarda |
00:25:42 |
Mağara muhtemelen bir |
00:25:46 |
- Deniz canlıları kurtulmuş mudur? |
00:25:51 |
Yani binlerce yıldır yaşıyor |
00:25:56 |
Çocukların çektiği görüntülere |
00:26:00 |
- Ayrılmışlar. |
00:26:04 |
- Kamerayla bazı sorunlarımız var. |
00:26:09 |
- Durumu düzültmeye çalışıyoruz. |
00:26:14 |
Ne? Galiba iletişimde |
00:26:21 |
Bu durumdan kurtulursak |
00:26:40 |
İşte orada. Kamera. |
00:26:44 |
Onu alıp hemen |
00:26:47 |
- Çirkin balıklardan korktun mu? |
00:26:51 |
Mağaralardan hoşlanmam. |
00:26:59 |
- Sonar teması, yönü 237. |
00:27:05 |
Cisim yaklaşıyor. 300 metre. |
00:27:12 |
Bir şey göremiyorum. |
00:27:16 |
- Tanrım, inanılır gibi değil! |
00:27:19 |
- Şunun büyüklüğüne bak! |
00:27:25 |
Ne oluyor Seacat? |
00:27:28 |
Seacat cevap ver. Duyuyor musunuz? |
00:27:33 |
Onları bulmaya çalış. |
00:27:39 |
- Bağlantı yok. |
00:27:45 |
Kaybolduklarını mı |
00:28:01 |
- Bağlantı yok. |
00:28:05 |
Pekala, Laidlaw'u arayacağım. |
00:28:12 |
Deepstar 6, burası Seatrak, |
00:28:18 |
Lanet olsun! |
00:28:26 |
Bağlantı kurduk. |
00:28:29 |
Seacat olduğunu sanmıyorum. |
00:28:42 |
- Ne var Collins? |
00:28:46 |
- Bana kaptanı bul. |
00:28:49 |
- Çabuk Laidlaw'u bul Snyder! |
00:28:54 |
Sürtük. |
00:29:18 |
- Bu da neydi böyle? |
00:29:24 |
Deepstar, mayday! Burası Seatrak! |
00:29:35 |
Sabitleyiciler devre dışı! |
00:29:40 |
Bir şey bizi itiyor! |
00:29:51 |
Şalteri deneyeceğim. |
00:30:21 |
- Kaptan geldi Collins. |
00:30:28 |
Seatrak, burası Deepstar, |
00:30:36 |
- Lanet olsun! Onu kaybettim. |
00:30:41 |
Arayıp Seacat'i kaybettiğini söyledi, |
00:30:46 |
Vericide arıza olmalı. |
00:30:51 |
- Ondört saat sonra. |
00:31:03 |
- Pekala evlat, başlayalım. |
00:31:08 |
Bizi kapat. |
00:31:25 |
- Deepstar 6, duyuyor musunuz? |
00:31:31 |
- Basınç? |
00:31:35 |
- Oksijen? |
00:31:38 |
- Yakıt? |
00:31:40 |
Kilitleme siste mi? |
00:31:43 |
- Tamam. |
00:31:47 |
- Pist açık. |
00:31:50 |
Kalkış yapacağımız yer. |
00:31:59 |
Çok komik serseriler. DSRV-2, |
00:32:03 |
- İyi günler Snyder. |
00:32:54 |
Kalbim hala atıyor mu? |
00:33:00 |
Şunları üstünden kaldırayım. |
00:33:05 |
Bacaklarım. Kımıldatamıyorum. |
00:33:22 |
- Çok mu kötü? |
00:33:26 |
- Hiç sanmam. |
00:33:31 |
- Hayır. Hiçbir fikrim yok. |
00:33:39 |
Tanrım, bu çok ağır. |
00:33:43 |
Yardım gelene kadar |
00:33:47 |
- Yakında birileri gelecektir. |
00:33:53 |
Evet, dayan. Konuşmaya devam et. |
00:33:57 |
Bunun bir de iyi yanı var. Yakında |
00:34:03 |
Seatrak, burası DSRV-2. Cevap verin. |
00:34:11 |
- Cevap ver Seatrak. |
00:34:16 |
- O, tost makinesi bile onaramaz. |
00:34:20 |
Collins başının çaresine bakar. |
00:34:26 |
- Collins'le evlenmek mi? Saçmalama! |
00:34:30 |
Bilmediğim bir şey söyle. |
00:34:36 |
Donanmanın en iyilerinden. |
00:34:39 |
...pilotundan daha fazlasına |
00:34:42 |
OCS'e başvur. Tanıdıklarım var. |
00:34:47 |
Yapma! Beni bir subay |
00:34:53 |
Mümkün değil. Petrol işi çıkana |
00:34:57 |
- Bu iş kuşlar için. |
00:35:04 |
Sonar teması. Yönü 175. |
00:35:09 |
- Ne tür bir şey? |
00:35:12 |
Nedir bu, bir balina mı? |
00:35:17 |
Sanmam... Bir dakika, |
00:35:22 |
Yeni yön, 135. |
00:35:27 |
- Tam üzerimize geliyor. |
00:35:30 |
- 12 knot. |
00:35:34 |
300 metrede ve yaklaşıyor. |
00:35:42 |
Motorları durdur. |
00:35:48 |
Nedir bu böyle? |
00:35:55 |
- Makineleri durdur. 100 metre. |
00:36:01 |
Işıkları kapat. |
00:36:15 |
Uzaklaşıyor, 80. 90... |
00:36:23 |
- Gitti. |
00:36:28 |
- Neydi acaba. |
00:37:01 |
Bölgeye geldik. |
00:37:06 |
Seatrak, burası DSRV-2. |
00:37:10 |
- Tanrım, şu hale bak. |
00:37:17 |
- Ne düşünüyorsun? |
00:37:22 |
- Yanaşabilir miyiz? |
00:37:28 |
- En ufak temasta gider. |
00:37:53 |
Haydi bebeğim. |
00:38:14 |
Kilitlenme tamam. Bağlantı da. |
00:38:18 |
CO2 çok yüksek. Elektrik yangını. |
00:38:42 |
- Bağlantı hala temiz mi? |
00:38:49 |
Babam hep, "Evde kalıp bana yardım |
00:38:54 |
Donanmaya girip dünyayı görmek |
00:39:03 |
Duydun mu? |
00:39:07 |
Geliyorlar. Bizi |
00:39:12 |
Tanrım, teşekkürler. |
00:39:19 |
Kabin hasar görmüş. |
00:39:27 |
- Motor kısa devre yapmış. |
00:39:31 |
Yeni bir kablo çekeceğim. Işık ve |
00:39:37 |
- Bunu yapmak zorunda mıyız? |
00:39:42 |
Doğrusu, karışıyorsun. |
00:39:48 |
En iyisi bu işi |
00:40:30 |
Tanrıya şükür. |
00:40:35 |
- Hareket edemiyor. |
00:40:55 |
- Halat, halat, halat! |
00:41:10 |
Haydi... |
00:41:17 |
Hazır mısın Mac? Çok yavaş. |
00:41:44 |
Haydi, gidelim buradan. |
00:41:49 |
Öldü. |
00:41:53 |
Acele edin! Daha fazla dayanmaz! |
00:42:00 |
Onu burada bırakmalıyız. |
00:42:16 |
Haydi! Bana elini ver. |
00:42:21 |
Haydi Mac. |
00:42:34 |
- Kutudan hallederim! |
00:42:39 |
- Sıkışmış. |
00:42:43 |
- Devre yanmış. |
00:42:48 |
Bu bir emirdir! |
00:42:56 |
Bırak saçmalamayı. |
00:43:04 |
TAHLİYE - SU ALMA |
00:43:08 |
Hayır! |
00:45:16 |
Üşüyor musun? |
00:45:20 |
Al, giy şunu. |
00:45:27 |
Bunu da bacaklarına ört. |
00:45:43 |
Sizi gördüğüme sevindim. |
00:45:46 |
- Onu ısıtalım. |
00:45:51 |
- Islak. |
00:45:54 |
- Seni muayene edelim. |
00:46:19 |
- İyi olduğundan emin misin? |
00:46:22 |
- Galiba saçma bir soruydu. |
00:46:28 |
Kaptanla yakınlığının diğerlerinden |
00:46:34 |
Onu çok severdim. Buraya da |
00:46:40 |
- Onu özleyeceğim. |
00:46:44 |
Hey, bunu |
00:46:51 |
Eşyalarının arasından çıktı. |
00:46:59 |
Teşekkür ederim. |
00:47:07 |
Yukarıda görüşürüz. |
00:47:09 |
Hodges ve Osborne mağaraya |
00:47:14 |
Orada bir şey gördüler. |
00:47:19 |
Onları korkutan bir şey. Çığlıklar |
00:47:24 |
- Sen de gördün mü? |
00:47:29 |
Çok büyük ve çok hızlı bir şey. |
00:47:34 |
Kameranın ışığı açık mıydı? |
00:47:39 |
- Evet, neden? |
00:47:42 |
Fotomigrasyon diye bir şey duydun mu? |
00:47:46 |
Hayvanların ışığa karşı gösterdikleri |
00:47:51 |
Yukarısı tahliye talebini |
00:47:55 |
Snyder istasyonu emniyete alsın |
00:48:00 |
- Eve gidiyoruz. |
00:48:20 |
Neydi o? |
00:48:24 |
Bebeğimizin kalp atışları. |
00:48:28 |
Şey... Ben gidip Snyder ve |
00:48:44 |
- Neden bana söylemedin? |
00:48:52 |
- Sorun çıkarmak istemedim. |
00:48:57 |
Hep özgür olduğunu ve bir yere |
00:49:24 |
Ne dersin, erkek olursa ona |
00:49:30 |
Philip Laidlaw McBride. |
00:49:40 |
Bunu sevdim. |
00:49:45 |
Şey... Rahatsız etmek istemem |
00:49:51 |
Hemen. |
00:49:56 |
DSRV-2 yola çıkmaya hazır. |
00:49:59 |
Hemen toparlan, diğerleri de |
00:50:07 |
- Füze rampası ne olacak? |
00:50:11 |
Tahliye emri aldım, gerekirse |
00:50:16 |
Füze rampasını emniyete |
00:50:19 |
- Ne yapmam gerekir Snyder? |
00:50:24 |
Dekompresyona geçeceğimizi |
00:50:27 |
Füzeler emniyete alınana |
00:50:30 |
- Onları kimsenin çalacağı yok. |
00:50:38 |
- Tamam. |
00:50:42 |
Kendim halledebilirim. |
00:51:01 |
TERKEDİLECEK FÜZE RAMPASI |
00:51:07 |
TERKETMEYİ TANIMLAYIN |
00:51:14 |
B. DOĞAL SEBEPLER |
00:51:23 |
Üzerinize gelen o şey doğal bir |
00:51:29 |
- Ne demek istediğini anlamadım. |
00:51:33 |
Tanımsız bir gücün |
00:51:36 |
- Bitir şu işi artık. |
00:51:41 |
Cehenneme kadar yolun var. |
00:51:45 |
Pekala, saldırı. |
00:51:48 |
ACİL DURUM PATLAMASI |
00:51:50 |
- Yukarıda ne yapacaksın? |
00:51:54 |
Big Lew Burger Çiftliği. Evrenin en |
00:51:58 |
Doğruca içeri girip çift köfteli |
00:52:03 |
Peynirli. Büyük patates ve dev |
00:52:07 |
Tam altı ay sana sağlıklı |
00:52:11 |
Bende damar sertliği olabilir mi? |
00:52:16 |
- Van Gelder nerede? |
00:52:39 |
Arama serbestisi. |
00:52:44 |
Bundan beni sorumlu tutamayacaklar. |
00:52:47 |
Yedi, sekiz... |
00:52:52 |
Pekala çocuklar, sakın bunu |
00:53:14 |
- Bu da ne böyle? |
00:53:23 |
- Aman Tanrım. |
00:53:29 |
Sersem! Ne yaptın? |
00:53:34 |
- Füzeleri emniyete aldım! |
00:53:38 |
20 megaton savaş başlığı ne kadar |
00:53:43 |
- Nedir bunlar? |
00:53:47 |
- 20 gücünde geliyorlar. |
00:54:02 |
Snyder, hasar kontrolü! |
00:54:07 |
Beklemede! |
00:54:11 |
- Denge durumu. |
00:54:14 |
FLP hesapları. |
00:54:17 |
Dolum ünitesine dön. |
00:54:20 |
Bekleme konumundayım, |
00:54:28 |
- Algılayıcıları kaybediyorum. |
00:54:35 |
- Panelde yangın çıktı. |
00:54:48 |
Yapısal hata. |
00:54:53 |
Üzerindeyim. |
00:55:07 |
McBride, çabuk! Sızıntı var. |
00:55:21 |
Yukarı kaldır! Çok iyi. |
00:55:26 |
Çabuk uzatıcıyı getir. |
00:55:33 |
Şuraya koy. |
00:55:42 |
Harici güce geçiyorum. |
00:55:51 |
Sıkıştır! |
00:55:55 |
Çek şunu! |
00:55:59 |
Bunu zemine kaynatmak |
00:56:02 |
Kapağı yakaladım! |
00:56:13 |
- Yavaşla. |
00:56:17 |
Norris! Ana vanayı kapat! |
00:56:26 |
Bir daha! Beş santim kadar. |
00:56:31 |
Çok iyi. |
00:56:35 |
Tamam, oldu bu iş. |
00:56:42 |
Diagnostik değerlendirme. |
00:56:47 |
Mürettebat bölmeleri su altında, |
00:56:50 |
Dur. Oksijen filtre sistemi |
00:56:55 |
Yani hava kaynağı yok mu? |
00:56:58 |
Dekompresyon ünitesine giden |
00:57:01 |
- Yani bir yere gidemeyiz. |
00:57:06 |
- Yedi, sekiz saat yeter. |
00:57:11 |
Reaktörün ana soğutucusu |
00:57:15 |
- Çok geçmeden kritik duruma gelir. |
00:57:19 |
- Patlar. |
00:57:24 |
Snyder? Telsizi onarabilir misin? |
00:57:28 |
Elbette, ama bana parça lazım, |
00:57:32 |
- Neden acil mekiğini kullanmıyoruz? |
00:57:37 |
İstasyondan ayrılamayız. |
00:57:40 |
Snyder, Guinness Rekorlar |
00:57:43 |
Bir günde iki nükleer patlamaya |
00:57:47 |
- Ben gerekenleri yaptım! |
00:57:57 |
Şuna bakın. Dekompresyon ünitesinin |
00:58:03 |
- Çok ağır hasar almışlar. |
00:58:09 |
Şurayı devre dışı mı bırakacağız? |
00:58:14 |
...hava basıncı sistemine |
00:58:22 |
- RTX 56'dan BZN 17'ye. |
00:58:31 |
JVB-124'e bağladık, |
00:58:37 |
Dekompresyon odasını |
00:58:40 |
- Yeni konvertör ayarladın mı? |
00:58:45 |
Çok akıllıca Snyder. Bağlantı |
00:59:02 |
İşimizi görmeli. |
00:59:05 |
- Dikkatli ol. |
00:59:08 |
McBride! Elbiseyi bitirdin mi? |
00:59:12 |
Richardson dış hattı onarana |
00:59:15 |
Görüntü kontrolüne hazır olun. |
00:59:29 |
Görüntü geliyor. |
00:59:39 |
- Bana bir LH 34 kopyası lazım. |
00:59:44 |
Pekala çocuklar, bitirelim şu işi. |
00:59:53 |
Tamam. Deneyelim. |
01:00:04 |
Richardson buradaki sızıntıyı |
01:00:08 |
Sonra da sen dekompresyon |
01:00:18 |
Islanmaya hazırız. |
01:00:24 |
- Hazırım, damlamaya başlasın. |
01:00:48 |
Havalandırmayı geçtim. |
01:01:18 |
Hasarı görüyorum. |
01:01:22 |
- ENZ 6538'i bul. |
01:01:34 |
Buldum. |
01:01:56 |
- Bağlantıyı yaptı mı? |
01:01:59 |
Az kaldı. |
01:02:12 |
Durun. |
01:02:16 |
- Sorun nedir Richardson? |
01:02:23 |
- Bir daha tekrarla lütfen. |
01:02:26 |
Bağlantı bozuldu. |
01:02:33 |
Derhal havalandırma bölgesine |
01:02:37 |
- Duyuyor musun? |
01:02:40 |
- İçerideki ışıklar ne olacak? |
01:02:57 |
Pekala, çekin! |
01:03:06 |
Sakin ol dostum, |
01:03:10 |
O burada, çıkarın beni! |
01:03:16 |
Havalandırmada bir şey var. |
01:03:35 |
Jim! |
01:03:40 |
İç kapağı kapat! |
01:03:47 |
- Snyder, iç kapak! |
01:03:55 |
- Kopmuş! |
01:04:05 |
Vanayı kapatıyorum. |
01:04:10 |
McBride, çabuk! |
01:04:38 |
Tanrım. Oh, Tanrım! |
01:04:49 |
Dur McBride! |
01:04:57 |
Yürü! Haydi, kılımda! |
01:05:04 |
Bizi içeri alın! |
01:05:06 |
Ne yapıyorsun? |
01:05:17 |
- Scarpelli'yi yedi. |
01:05:22 |
Seni orospu çocuğu! |
01:05:32 |
Yukarı geliyor! |
01:05:36 |
- Sence kapak dayanır mı? |
01:05:44 |
Dört saat onbir dakika ve 45 saniye |
01:05:47 |
- Tek şansımız acil mekiği. |
01:05:53 |
Bana aptal deme! Sen olmasaydın |
01:05:57 |
Kesin şunu! Dinleyin... |
01:06:03 |
Durdu. |
01:06:06 |
Aşağı inmek |
01:06:10 |
O yaratık orada olduğu sürece |
01:06:15 |
Bulacağınız tüm silahları getirin. |
01:06:21 |
Gidelim Snyder. |
01:06:26 |
- Burada birkaç M12 var. |
01:06:30 |
- O yaratık çok büyüktü. |
01:06:35 |
Mürettebatın yarısını öldürdü, |
01:06:38 |
Bırak bunları! Richardson'a |
01:06:42 |
Ne gözlem ama! |
01:06:45 |
Yardımına ihtiyacımız vardı. |
01:06:50 |
Bak, çok korktum, tamam mı? |
01:06:55 |
Hepimiz korkuyoruz. |
01:07:03 |
Gel haydi. |
01:07:09 |
Haydi, tut şunu. |
01:07:14 |
John, bu insanları buradan |
01:07:21 |
- Ben ne yapabilirim? |
01:07:25 |
Bir tür artropod. Ama çok büyük. |
01:07:32 |
Scarpelli'nin mağara |
01:07:35 |
- Onu öldürebilir miyiz? |
01:07:45 |
- Kullanmayı biliyor musun? |
01:07:59 |
- Nasılsın? |
01:08:04 |
- Silah bulmuşsunuz. Güzel. |
01:08:09 |
İçi CO2 dolu. |
01:08:14 |
...hedef bir balon gibi patlıyor. |
01:08:17 |
Durun. Son kullanma tarihleri |
01:08:21 |
- Bunların tarihi geçmiş. |
01:08:25 |
Bu bozuk şeylerle |
01:08:35 |
Pekala, işe yarıyor. |
01:08:49 |
Her yeri su basmış. |
01:08:56 |
Donanma. Sadece bir iş değil, |
01:09:20 |
- Ne yapıyorsun McBride? |
01:09:24 |
Scarpelli ışıktan bahsetmişti. |
01:09:28 |
Fotomigrasyon. Deniz canlıları |
01:09:34 |
- Işıktan tahrik oluyor. Ne olmuş? |
01:09:40 |
Işık, yemek demek. |
01:10:34 |
- Gitmiş. |
01:10:38 |
Evet. Ben geçite gidiyorum. |
01:11:22 |
Az kaldı. |
01:11:44 |
Bağlantıyı yaptım. |
01:12:21 |
Kapıyı kapat! |
01:12:26 |
Van Gelder'e ne olduğunu |
01:12:34 |
Ne bakıyorsunuz? |
01:12:48 |
- İyi misin? |
01:12:53 |
Van Gelder'e olanlardan |
01:12:57 |
- Uzak dur benden! |
01:13:01 |
- Herşeyi kuralına göre yaptım! |
01:13:08 |
Buna zamanımız yok. |
01:13:11 |
Van Gelder'ı ben öldürmedim. |
01:13:14 |
- Kimse seni suçlamıyor. |
01:13:18 |
Richardson'ı ve Scarpelli'yi benim |
01:13:28 |
Ne yapıyorsun? |
01:13:31 |
- Sakinleşmen için. |
01:13:34 |
Seni sakinleştirmeliyiz. |
01:13:39 |
- Hayır! |
01:13:54 |
- Onu ben öldürmedim. |
01:14:00 |
- Her şey yoluna girecek. Haydi. |
01:14:05 |
- Hiç şaşırmadım. |
01:14:12 |
Umarım düzelir. Gerçekten. |
01:14:20 |
- Gitmeliyiz. |
01:14:25 |
Çıkışı açıp dekompresyon |
01:14:30 |
- Mermin var mı? |
01:14:34 |
Çıkışta buluşuruz. |
01:14:42 |
Yiyecek hazırlamalayım. |
01:15:12 |
Snyder. Snyder! |
01:15:19 |
Seni aşağılık! |
01:15:56 |
Snyder, ne yapıyorsun? |
01:16:11 |
Önce dekompresyon gerekli! |
01:16:16 |
Aptallık etme! |
01:16:22 |
Dikkat et! |
01:16:29 |
Lanet olsun. |
01:16:47 |
Çabuk! |
01:16:55 |
Öbür taraftan. |
01:17:08 |
- O serseriyi öldüreceğim. |
01:18:00 |
Kumanda merkezi tamamen |
01:18:05 |
- Sistem kısa devre yapmış. |
01:18:10 |
Biraz sonra. |
01:18:16 |
Üç saat 43 dakika. |
01:18:20 |
- Düzenli nefes alamıyorum. |
01:18:45 |
Benimle evlenir misin? |
01:18:50 |
Beni buradan kurtaran |
01:18:54 |
Anlaştık. |
01:19:10 |
Dekompresyon odası çalışıyor. |
01:19:13 |
Ama küçük denizaltı olmadan |
01:19:19 |
Yüzerek DSRV-1'i dekompresyon |
01:19:25 |
Başka bir yolu olmalı. |
01:20:52 |
Tanrım, her zaman senin |
01:20:57 |
Şimdi yardımını istiyorum. |
01:21:02 |
Anlamıyorum. Çok korkuyorum. |
01:21:10 |
Lütfen McBride'a yardım et. |
01:21:15 |
Bebeğimin yaşamasına izin ver. |
01:21:42 |
Lanet olsun McBride, acele et. |
01:21:47 |
Denizaltıyı getireceğini biliyorum. |
01:21:54 |
Tamam. |
01:21:58 |
New Hampshire'daki çiftliğe |
01:22:04 |
...ağaçların sesini dinleriz. |
01:22:08 |
Dağ havası alırız. |
01:22:24 |
- Tanrım, McBride bu. |
01:23:14 |
Collins! |
01:23:19 |
- Açılmıyor. |
01:23:31 |
Sessiz ol. |
01:23:54 |
Burada, bundan eminim. |
01:24:48 |
- Ona yardım etmeliyiz! |
01:25:27 |
Tanrım! |
01:25:33 |
Yapabileceğimiz bir şey yoktu. |
01:25:50 |
REAKTÖR DURUMU KRİTİK |
01:26:00 |
McBride, uyan. Vakit geldi. |
01:26:16 |
Kabin güvenli. |
01:26:20 |
Ayrılmaya hazırız. |
01:26:24 |
Acele edelim. |
01:26:42 |
Dur. Şok dalgaları. |
01:26:50 |
- Sabitleyicileri tamamen aç. |
01:27:02 |
Sancak dümenini kaybediyoruz. |
01:27:09 |
- Çok fazla su alıyoruz. |
01:27:14 |
Kontrol devreleri çalışmıyor. |
01:27:17 |
Pekala, iki yakıt |
01:27:20 |
- Denizaltıyı yüzdüremeyiz. |
01:27:29 |
- İşe yarıyor. Yükseliyoruz. |
01:27:38 |
- Galiba başaracağız. |
01:28:13 |
Geldik. |
01:28:26 |
- Gemiyi terk et. |
01:29:24 |
Hayır! Yapma! |
01:29:37 |
McBride! |
01:30:40 |
McBride! |
01:31:00 |
Teşekkür ederim. |