Deja Vu
|
00:02:27 |
Não acredito, |
00:02:29 |
Vamos começar a festa. |
00:02:51 |
Mãe! |
00:03:24 |
São 10:40 na terça de carnaval. |
00:03:27 |
Agora voltemos no |
00:03:30 |
O grande. 105.3 FM. Do |
00:04:01 |
Faz uma manobra |
00:06:28 |
Álcool, tabaco, armas |
00:06:53 |
Minha filha estava na |
00:06:57 |
Oh, Deus, minha filha. |
00:08:05 |
Vá para o outro lado. |
00:09:02 |
ATM, New Orleans, |
00:09:05 |
Ligue para a polícia |
00:09:07 |
Quero toda as imagens de |
00:09:09 |
incluindo o trânsito |
00:09:11 |
Quero as imagens da ponte em |
00:09:15 |
Certo. |
00:09:56 |
- Viu algum agente da ATF por aqui? |
00:10:01 |
- Como chego lá? |
00:10:12 |
Agente Minuti? |
00:10:14 |
Larry Minuti, ATF? |
00:10:17 |
Larry é meu parceiro, |
00:10:19 |
- Paul Pryzwarra, FBI. |
00:10:22 |
- Onde está Minuti? |
00:10:24 |
Não mais. |
00:10:26 |
Vai ter que chamá-lo. |
00:10:28 |
- Pode se comunicar com ele? |
00:10:33 |
Tente com mais afinco. |
00:10:36 |
É obvio. |
00:10:39 |
O que está procurando? |
00:10:41 |
Qualquer coisa que |
00:10:46 |
Dá uma ajuda pra subir? |
00:10:49 |
Sim. |
00:11:04 |
Anfo. |
00:11:06 |
Nitrato de amônia, |
00:11:08 |
o óleo do combustível teria |
00:11:10 |
Entre a chuva e o rio, se anfo foi usado |
00:11:14 |
- Embaixo dessa ponte. |
00:11:18 |
Ainda não podemos excluir acidente. |
00:11:22 |
É o seguinte: Por que não |
00:11:24 |
para não termos muitos |
00:11:26 |
Vamos precisar |
00:11:28 |
para controle de provas e |
00:11:30 |
Temos que manter |
00:11:31 |
até determinarmos se é uma |
00:11:33 |
É uma investigação de crime. |
00:11:35 |
Tenho um pedaço de mecanismo elétrico |
00:11:41 |
Essas partículas azuis |
00:11:45 |
Provavelmente de um contêiner |
00:11:47 |
Anfo? |
00:11:49 |
Provavelmente, tinha resíduo |
00:11:53 |
A insulação no arame deve nos |
00:11:57 |
do explosivo e aí vamos atrás |
00:11:59 |
e a fonte de energia da bomba. |
00:12:01 |
Na certa não precisamos |
00:12:03 |
pra saber que isso é um |
00:12:06 |
- E você é? |
00:12:10 |
Quem está no comando? |
00:12:12 |
Senhores, por favor. |
00:12:15 |
Muito bem, |
00:12:18 |
O mais importante |
00:12:22 |
Vamos, isso é investigação |
00:12:26 |
- Sim, você vai achar ali atrás. |
00:12:29 |
Ele está no comando, |
00:12:54 |
- Viu algo? |
00:12:57 |
Rebobine aí. |
00:13:00 |
Larry ligou? |
00:13:02 |
Ainda não atendeu o celular, |
00:13:04 |
- Uma garota ligou para você. |
00:13:07 |
Voz sexy, perguntou se você era alto, |
00:13:11 |
2 de 3. Roda aí. |
00:13:19 |
Ei, Larry, é o Doug, |
00:13:21 |
Sei que você pode ainda estar com |
00:13:25 |
Doug. |
00:13:26 |
Orleans especial na |
00:13:28 |
Tiraram um corpo da água |
00:13:30 |
Diga que não precisam de um perfil, |
00:13:34 |
Está bom. |
00:13:37 |
- Escreveu numa embalagem de doce? |
00:13:40 |
Diminui aí. |
00:13:43 |
Pause aí. |
00:13:47 |
Sim, aqui é o Agente da ATF Doug |
00:13:51 |
Meu celular é 504-555-0130. |
00:13:54 |
- O que é aquilo? |
00:13:57 |
Avança um pouco. |
00:14:01 |
Pare aí. |
00:14:05 |
O que ele está fazendo? |
00:14:08 |
Fazendo xixi. |
00:14:15 |
Avança aí. |
00:14:21 |
- Que horas aconteceu isso? |
00:14:24 |
- Foi antes da explosão, né? |
00:14:30 |
Atenção, por favor. |
00:14:33 |
Sou Jack McCready. O agente especial |
00:14:38 |
Primeiro quero dizer |
00:14:40 |
de todos os afetados |
00:14:44 |
Estimativas iniciais dão um |
00:14:49 |
Homens, mulheres e crianças. |
00:14:52 |
Deus sabe que essa cidade já |
00:14:54 |
mas diferente de Katrina, |
00:14:57 |
esse desastre não |
00:15:00 |
Depois de avaliarmos cuidadosamente |
00:15:03 |
concluímos que esse foi um |
00:15:07 |
E o presidente concorda |
00:15:10 |
Da nossa parte, temos |
00:15:13 |
já que a investigação |
00:15:15 |
Esta é uma cena de |
00:15:19 |
Não houve checagem de bagagens ou |
00:15:23 |
Foi o número |
00:15:25 |
e a maior parte da evidência está |
00:15:29 |
Não tem atalhos. |
00:15:34 |
- Cadê o Doug. |
00:15:36 |
- O carro dele ainda está aqui. |
00:15:38 |
- O bonde?! |
00:15:41 |
É parte do seu processo. |
00:15:49 |
Xerife Reed. |
00:15:52 |
Como vai? É Doug Carlin |
00:15:54 |
Ei, Doug, sei que |
00:15:57 |
Tudo bem, o que tem para mim? |
00:15:59 |
Dois garotos encontraram uma mulher |
00:16:03 |
30% do seu corpo |
00:16:05 |
Você vai ver muito disso |
00:16:08 |
Já montamos o |
00:16:10 |
Mande o pessoal da cena do crime |
00:16:12 |
Já fizemos isso. |
00:16:14 |
- O pessoal da cena do crime já foi lá? |
00:16:18 |
Que horas essa mulher |
00:16:24 |
10h42. |
00:16:27 |
- Você quis dizer 11h42, certo? |
00:16:30 |
A ficha está na minha frente. |
00:16:32 |
E estou usando meus |
00:16:39 |
O que é imediatamente evidente é |
00:16:44 |
O rosto, o pescoço e |
00:16:48 |
Estão inchados devido a |
00:17:00 |
- Segure a mão dela, ok? |
00:17:04 |
Pronto. |
00:17:06 |
Os dedos da mão |
00:17:09 |
- entre a falange do meio e da ponta. |
00:17:13 |
O ângulo do corte indica que |
00:17:17 |
Possivelmente causado |
00:17:20 |
É regular demais para ter |
00:17:23 |
A queimadura posterior |
00:17:26 |
Sugerindo imersão em |
00:17:30 |
- Diesel. |
00:17:33 |
Não sei, se ela estava tão perto da |
00:17:38 |
O que está fazendo? |
00:17:41 |
O que diabos |
00:17:43 |
- Tem detector de traços líquidos? |
00:17:49 |
Está vendo isso? |
00:17:51 |
Fita. |
00:17:54 |
Grudento ainda. Está vendo? |
00:17:56 |
Provavelmente reteve |
00:17:59 |
Sim. |
00:18:06 |
- Vá em frente. |
00:18:09 |
Denunciaram que uma tal de |
00:18:13 |
Ela ia pegar o pai |
00:18:18 |
Certo, quero que faça |
00:18:22 |
Concentre-se na |
00:18:26 |
Teste de laboratório, tudo. |
00:18:29 |
- a explosão não aconteceu hoje. |
00:18:36 |
Claire. |
00:18:41 |
Ela é bonita. |
00:18:44 |
Sim, muito. |
00:19:17 |
Você precisa de uma foto |
00:19:21 |
Tem muitas na casa |
00:19:27 |
Sr. Kuchever. |
00:19:30 |
Sinto sobre isso, mas... |
00:19:34 |
Preciso que confirme a |
00:19:45 |
Agora, qualquer |
00:19:49 |
me contar o que sua filha |
00:19:53 |
ou qualquer outra hora, |
00:19:56 |
Não sei. Meu vôo chegou |
00:20:01 |
pra ela me pegar e ela não compareceu, |
00:20:04 |
então peguei um táxi e |
00:20:08 |
O carro dela e do Allan |
00:20:10 |
- talvez ela finalmente o tenha vendido. |
00:20:14 |
Seu noivo ou ex-noivo. |
00:20:17 |
Eles romperam |
00:20:19 |
- E onde Allan está agora? |
00:20:23 |
- Certo. |
00:20:27 |
Tem um suéter que ela |
00:20:30 |
Tudo bem. |
00:20:31 |
Mas se tiver as chaves da |
00:20:36 |
Ela ia sair com alguém. |
00:20:39 |
Na última vez no telefone ela |
00:20:42 |
Mas ela não disse quem era, |
00:20:46 |
- Beth. |
00:20:48 |
Claire as vezes era babá |
00:20:54 |
Obrigado. |
00:20:56 |
Por enquanto, tudo bem. |
00:20:59 |
Alguém vai entrar em contato. |
00:21:04 |
Agente Carlin? |
00:21:07 |
- Doug. |
00:21:11 |
- Bem, isso é... |
00:21:17 |
- Tenho certeza que não é necessário. |
00:21:20 |
Sei como essas coisas |
00:21:23 |
preciso que ela |
00:22:25 |
Você pode salvá-la. |
00:22:35 |
Ford, boa milhagem, |
00:23:18 |
Segunda, 19h48. |
00:23:22 |
Oi, Claire, é o papai. Meu vôo |
00:23:26 |
Mas não vá dormir tarde. |
00:23:29 |
Terça, 9h44. |
00:23:32 |
Claire, oi, é a Beth. |
00:23:35 |
Desculpe ligar tão cedo. |
00:23:36 |
Você disse que ia ligar |
00:23:37 |
e como não ligou eu |
00:23:39 |
Beth, está brincando? |
00:23:40 |
Ei, não, como eu disse, |
00:23:43 |
Não posso falar agora, |
00:23:45 |
Claire!? |
00:23:50 |
Terça, 9h50. |
00:23:57 |
Terça, 10h04. |
00:24:01 |
Claire, é o papai. |
00:24:05 |
Estou te esperando |
00:24:07 |
Se não vem, espero |
00:24:10 |
Me ligue. |
00:24:14 |
Terça. 13h18. |
00:24:17 |
Aqui é o Agente |
00:24:20 |
retornando sua ligação. |
00:24:34 |
Terça, 13h18. |
00:24:37 |
Aqui é o Agente |
00:24:40 |
retornando sua ligação. |
00:24:59 |
A explosão começou aqui. |
00:25:03 |
E se propagou pela caminho |
00:25:05 |
até atingir essa |
00:25:08 |
Foi aí que ficou mal mesmo. |
00:25:10 |
A explosão chegou a casa de máquina, |
00:25:14 |
Esse escoadouro aqui |
00:25:16 |
e sugou os componentes termais |
00:25:19 |
que acionou os vapores do combustível |
00:25:23 |
de magnitude bem maior. |
00:25:24 |
Basicamente, o dispositivo inicial |
00:25:28 |
e detonou tudo. |
00:25:30 |
Então, nossa |
00:25:32 |
é que o veiculo bomba foi |
00:25:34 |
- Talvez vermelho ou bege. |
00:25:37 |
Levaria semanas, |
00:25:39 |
Tenho um parcial |
00:25:45 |
Cheque todos os SUVs e |
00:25:48 |
Qualquer coisa recentemente |
00:25:49 |
ou ligado a roubo ou |
00:25:52 |
- Agente Reed? |
00:25:53 |
Agente Carlin, ATF. |
00:25:56 |
- Ah, sim. Cidade de Oklahoma. |
00:26:00 |
Esta tarde presenciei uma autópsia de |
00:26:05 |
Queimaduras de combustível, |
00:26:09 |
Esse é o explosivo básico usado |
00:26:13 |
Ela também perdeu vários |
00:26:16 |
- sido explodidos. |
00:26:19 |
Certo. Bati os horários |
00:26:22 |
para ela ter desaguado tão |
00:26:24 |
ela teria que ter sido morta 2 |
00:26:28 |
Antes? |
00:26:31 |
Ela morreu antes da explosão? |
00:26:33 |
Ela morreu antes da explosão, |
00:26:37 |
Ela desaguou antes da |
00:26:41 |
Você tem uma teoria? |
00:26:43 |
Sim. Creio que alguém |
00:26:46 |
a amordaçou, amarrou seus |
00:26:50 |
jogou a no rio para que ela |
00:26:54 |
O desastre que ainda |
00:26:56 |
O PETM nos diz que o bombardeio |
00:27:01 |
se resolver o caso dela, |
00:27:04 |
- Por que essa mulher? |
00:27:07 |
A picape dela |
00:27:10 |
É um Bronco bege e vermelho. |
00:27:12 |
Pode ter sido roubado para |
00:27:16 |
Mais uma coisa. |
00:27:18 |
A vítima ligou para a ATF local |
00:27:21 |
na manhã da explosão. |
00:27:24 |
Sim. |
00:27:26 |
- Vamos investigar. |
00:27:29 |
Certo? |
00:27:31 |
Ok então. |
00:27:42 |
Onde está Larry? |
00:27:44 |
O quê? |
00:27:45 |
Larry Minuti, me parceiro, |
00:27:49 |
Pensei que tinha dito |
00:27:52 |
Isso mesmo. |
00:27:57 |
O que é? |
00:28:01 |
Esses carros foram trazidos do |
00:28:05 |
São os veículos das vítimas. |
00:28:23 |
Sinto muito. |
00:28:40 |
- Então, ele é um ex-fuzileiro? |
00:28:43 |
Também é da região. |
00:28:46 |
- A família dele ainda está na área? |
00:28:48 |
Ele é casado com o trabalho. |
00:28:50 |
- Você gostou dele? |
00:28:53 |
Eu também gostei dele. |
00:28:55 |
Certo. Vamos atrás dele. |
00:29:22 |
Cidade de Oklahoma. |
00:29:27 |
Sim. |
00:29:32 |
- Você e Larry eram chegados. |
00:29:36 |
Sim, tão chegados que... |
00:29:38 |
enchíamos o saco |
00:29:40 |
Doug, fui colocado |
00:29:42 |
de uma nova unidade |
00:29:45 |
O desastre da balsa é nosso |
00:29:48 |
Por que eu? |
00:29:50 |
Temos umas restrições |
00:29:53 |
Preciso de alguém que olhe |
00:29:58 |
e nos diga o que está faltando, |
00:30:01 |
o que podemos ignorar e especialmente |
00:30:05 |
E você é daqui, |
00:30:08 |
- Por que um cara do ATF? |
00:30:13 |
Quer achar o cara |
00:30:18 |
Quero sim. |
00:30:42 |
Creio que queira |
00:30:45 |
Sem saber de nada, |
00:31:17 |
Tenho umas perguntas sim. |
00:31:19 |
Não toque em nada, |
00:31:22 |
Você deve lembrar. |
00:31:25 |
Cadê o áudio. |
00:31:26 |
Vou compensar pro áudio, |
00:31:31 |
Compensando por |
00:31:33 |
- Fluxo de som. |
00:31:37 |
45 segundos. |
00:31:38 |
42 nanosegundos e meio. |
00:31:41 |
Certo. |
00:31:42 |
Quando quiser intervir, |
00:31:46 |
- Eu? |
00:31:56 |
Estamos procurando o quê? |
00:31:58 |
Pistas, suspeitos, |
00:32:02 |
- Quando foi filmado? |
00:32:05 |
Mostra o cara com a mochila. |
00:32:14 |
Que ternura, |
00:32:17 |
Amplie agora. Vamos atravessar |
00:32:26 |
Como pode mudar o ângulo de uma |
00:32:30 |
Essa é uma |
00:32:32 |
colocamos todos os dados |
00:32:35 |
Qualquer ângulo, ou |
00:32:39 |
Ok, vamos olhar a ponte, |
00:32:44 |
É um programa novo em folha |
00:32:47 |
Nossos dados primários vêm |
00:32:49 |
Mas em um dado momento, |
00:32:53 |
É como se cada um tivesse |
00:32:55 |
no seu ponto de vista. |
00:32:57 |
Branca de Neve. |
00:33:04 |
Mas qual dos 7 anões aqui pode me |
00:33:13 |
Não entendo... |
00:33:16 |
Por que têm que olhar 4 dias atrás? Por |
00:33:21 |
Temos que esperar, levamos 1 dia e meio |
00:33:25 |
O que importa é que temos |
00:33:30 |
Não podemos voltar |
00:33:34 |
Não podemos olhar para trás e |
00:33:36 |
Não podemos ver o desastre que |
00:33:42 |
Se tivermos tempo suficiente, |
00:33:46 |
A terra é sempre constante, |
00:33:52 |
É como um agora infinito. |
00:33:55 |
No passado. |
00:33:58 |
Então, se não podem mover-se para |
00:34:03 |
como a imagem |
00:34:05 |
Não é a imagem que está se movendo |
00:34:08 |
O tempo permanece constante, |
00:34:10 |
podemos mudar o ponto de vista dentro do |
00:34:14 |
Entendeu? |
00:34:16 |
Sim. Não. |
00:34:18 |
Sim, daqui a 4 dias, na verdade 3 |
00:34:22 |
Vocês poderão ver o dia da explosão e |
00:34:28 |
Você sacou. Mas você |
00:34:31 |
Por que estamos |
00:34:36 |
Além do mais, 3 dias será tarde demais, |
00:34:40 |
Precisamos fazer |
00:34:43 |
Sabemos que ele está |
00:34:45 |
Mas não sabemos onde olhar. |
00:34:49 |
Então, Agente Carlin, |
00:34:55 |
A casa de Claire Kuchever. |
00:35:00 |
Está no alcance. |
00:35:02 |
O sinal está tudo bem? |
00:35:09 |
- O sinal está sólido. |
00:35:26 |
O que? |
00:35:27 |
Agora podemos |
00:35:31 |
Parte da mesma tecnologia infra |
00:35:36 |
Triangulamos de 4 satélites. |
00:35:38 |
Pegamos o sinal de |
00:35:41 |
Podemos basicamente |
00:35:45 |
Claire Kuchever. |
00:35:47 |
- Claire. |
00:35:49 |
Já segurei a mão |
00:35:57 |
Pode rotar a vista, |
00:36:01 |
Sim. |
00:36:08 |
- 514-555-0118. Pegou? |
00:36:11 |
Claire, está aí? |
00:36:13 |
Ouça, tive muito |
00:36:24 |
Quero que venda a |
00:36:32 |
Ou paga minha metade, |
00:36:36 |
Te amo, querida. |
00:36:39 |
Inacreditável. |
00:36:42 |
- Onde ela está? Pode segui-la? |
00:37:02 |
Vou atender. |
00:37:06 |
- O que é? |
00:37:09 |
A casa que você encontrou a |
00:37:14 |
Certo, o que descobriu? |
00:37:16 |
Temos panos cheio de sangue |
00:37:22 |
Ei, Carlin? Você esqueceu como |
00:37:27 |
- Como assim? |
00:37:37 |
Faça um favor, descreva o |
00:37:42 |
Quarto de uma mulher, |
00:37:46 |
Penteadeira com |
00:37:49 |
Entendi, tem alguém |
00:37:53 |
Não. Só dois agentes, |
00:37:57 |
Ele está debruçando e estou |
00:38:01 |
Saquei, falo com |
00:38:04 |
Satisfeito? |
00:38:06 |
Ela ia num encontro na |
00:38:09 |
quero a agenda dela, |
00:38:11 |
Registros telefônicos, cartões |
00:38:15 |
Quero saber tudo |
00:38:17 |
Não devíamos nos |
00:38:19 |
É provável que nosso cara |
00:38:24 |
nem sabemos quando, |
00:38:28 |
podemos olhar pra cara |
00:38:31 |
Mas notaremos uma mudança, |
00:38:40 |
- Ei, Beth. |
00:38:41 |
Aquele cara que eu vivo |
00:38:44 |
Diz que aceito encontrá-lo |
00:38:47 |
- Segunda. |
00:38:49 |
- Não, segunda. |
00:38:51 |
Não. Não dê meu número |
00:38:53 |
- Ele quem? |
00:38:58 |
Mostra a agenda. |
00:39:02 |
Segunda está bom. |
00:39:04 |
- Podemos voltar? |
00:39:06 |
São dados demais para |
00:39:09 |
É um fluxo constante, não dá para |
00:39:12 |
Podemos gravar o |
00:39:14 |
mas não podemos voltar e |
00:39:16 |
- Certo, mas podemos gravar. |
00:39:18 |
Ok. |
00:39:23 |
Diga. Vamos ganhar alguma |
00:39:28 |
ao espionar essa |
00:39:31 |
Estamos nos certificando |
00:39:36 |
Por que não olham ao redor |
00:39:50 |
- Entendeu? |
00:39:52 |
- Voltou a si? |
00:39:53 |
Certo. |
00:39:57 |
Estou vendo Bandaids, óleo de bebê, |
00:40:01 |
- O que tem do outro lado da parede? |
00:40:04 |
Vamos olhar. |
00:40:07 |
Olá? |
00:40:09 |
Olá. |
00:40:18 |
Talvez tenha alguém |
00:40:21 |
Tem alguém aí? |
00:40:25 |
Ei, bichano. |
00:40:31 |
Olá? |
00:40:34 |
Ela sabe que estou aqui? |
00:40:36 |
Impossível. |
00:40:40 |
- Tem certeza? |
00:40:53 |
Alô? |
00:40:54 |
Vamos checar o perímetro. |
00:41:04 |
Ninguém. |
00:41:07 |
Quem está a observando? |
00:41:10 |
A gente. |
00:41:19 |
Tenho o pressentimento |
00:41:25 |
É como se tivesse |
00:41:51 |
Deus, obrigado por me abençoar |
00:41:56 |
Sei que esse dia |
00:42:00 |
Amém. |
00:42:05 |
Está cantando uma |
00:42:09 |
Canta uma canção de amor. |
00:42:13 |
O que está fazendo? |
00:42:37 |
Oi. |
00:42:46 |
É verdade. |
00:42:58 |
Tudo que Deus fez |
00:43:02 |
Não há nada a |
00:43:06 |
Deus fez isso para |
00:43:09 |
- O ex não apareceu? |
00:43:13 |
Já foi. |
00:43:14 |
O que será, já foi antes. |
00:43:17 |
Deus invoca o passado. |
00:43:27 |
Claire adorava a música. |
00:43:29 |
Tem uma igreja |
00:43:31 |
O evangelho enche o bairro. |
00:43:35 |
Quando ela era |
00:43:38 |
uma procissão de funeral. |
00:43:43 |
Por que sempre esperam até o |
00:43:49 |
Claire, querida, a música |
00:43:54 |
E para sempre. |
00:44:13 |
Tinha 4 chofers |
00:44:16 |
4 limusines. Deve ter |
00:44:21 |
Ele veio vê-la. |
00:44:28 |
Está no alcance. |
00:44:31 |
- Restaurante Palace. |
00:44:45 |
Experimenta. E cheio de... |
00:44:51 |
Espera aí. |
00:44:52 |
- Alô? |
00:44:56 |
- É ele. |
00:44:58 |
É ele. |
00:44:59 |
Captura o número |
00:45:03 |
Sim, sou eu. |
00:45:06 |
Deixem a fita rodar, quero gravar |
00:45:11 |
- Estou aqui, pode me ouvir? |
00:45:14 |
Primeiro, sou um |
00:45:17 |
- Aposto que é. |
00:45:19 |
Ótimo, eu preciso |
00:45:22 |
O preço parece bom, |
00:45:26 |
- Quando posso ver? |
00:45:29 |
827 King Oak, |
00:45:32 |
- Quer que eu ensine o caminho? |
00:45:34 |
Não. Eu acho você. |
00:45:37 |
Amanhã não dá. |
00:45:40 |
Amanhã? |
00:45:41 |
Ele quer esperar até o último |
00:45:44 |
aí, é tarde demais |
00:45:45 |
Que tal terça? |
00:45:47 |
504-555-0147. |
00:45:50 |
Estou vendo, estou rastreando. |
00:45:52 |
Acho que vai ser tarde demais. |
00:45:56 |
Outra pessoa podia |
00:45:58 |
- Não, desculpe. |
00:46:00 |
É o seguinte... |
00:46:01 |
Um encontro significa que |
00:46:04 |
e dará falta dela se ela não aparecer, |
00:46:06 |
- Quero ver esse cara. |
00:46:09 |
5 km fora de alcance. |
00:46:11 |
Eu ouvi sobre você. |
00:46:13 |
Podemos mandar alguém para |
00:46:18 |
O que isso faz? |
00:46:21 |
Sim, é uma linha |
00:46:23 |
Podemos usá-lo para colher |
00:46:25 |
Se tiver dados para colher, |
00:46:28 |
Não vai ficar muito tempo. |
00:46:30 |
- Tenha uma boa noite. |
00:46:32 |
Tchau. |
00:46:34 |
- A história da minha vida. |
00:46:38 |
Agora que ouvimos a voz do bombardeiro, |
00:46:41 |
Podemos vigiar a |
00:46:43 |
Temos acesso a todas |
00:46:54 |
Essa imagem é do Caixa |
00:46:59 |
Ok, vamos avançar para a |
00:47:07 |
- Temos que olhar onde? |
00:47:11 |
Podemos ampliar, caras? |
00:47:15 |
Não dá para identificar. |
00:47:19 |
Pode rebobinar um pouco? Pare. |
00:47:24 |
O que é aquilo no chão? |
00:47:27 |
É uma bolsa de câmera, talvez. |
00:47:29 |
- Temos reconhecimentos faciais? |
00:47:32 |
Vamos usar com a bolsa. |
00:47:33 |
Façam uma referência cruzada com |
00:47:36 |
nas 24 horas até |
00:47:41 |
Não acho que é essa. |
00:47:43 |
É uma imagem |
00:47:46 |
Não temos escolha. |
00:47:52 |
Parece a mesma. |
00:48:01 |
Certo. |
00:48:04 |
Parece o mesmo cara. |
00:48:07 |
É a câmera norte |
00:48:09 |
- Quando foi tirada? |
00:48:13 |
Em 7 horas. |
00:48:15 |
Duas noites antes da |
00:48:18 |
Daqui a sete horas poderemos acessar |
00:48:22 |
Saquei. |
00:48:31 |
É arrepiante ver... |
00:48:34 |
a vida dessa moça |
00:48:37 |
Sim. |
00:48:38 |
Faz a gente apreciar a vida. |
00:48:41 |
Sugiro que vá pra casa |
00:48:44 |
- Vou fazer isso. |
00:48:47 |
Como isso aconteceu? |
00:48:51 |
Perdemos tudo que temos. |
00:48:53 |
Minha mãe e pai já eram. |
00:48:55 |
A beleza, também |
00:48:58 |
Entes queridos |
00:49:00 |
É isso que esse |
00:49:02 |
Não importa o que... |
00:49:04 |
Não importa o quanto se agarre |
00:49:08 |
Vamos agarrar esse |
00:49:13 |
Vamos pegar esse |
00:49:17 |
Qual é o problema? |
00:49:21 |
Não importa o que aconteça, |
00:49:26 |
Certo? |
00:49:46 |
- Oh, não. |
00:49:48 |
A mãe pediu para eu fazer para |
00:49:52 |
- Ok. |
00:49:54 |
Ela não vai ficar com |
00:49:57 |
- Podemos ver agora. |
00:50:00 |
Nunca é tarde demais, querida. |
00:50:02 |
A gente vai ver, certo? |
00:50:06 |
Que tal isso: vamos |
00:50:27 |
- O que está acontecendo? |
00:50:29 |
Ele está reinicializando. |
00:50:31 |
Ele está reinicializando. |
00:50:34 |
Voltamos a ativa? |
00:50:36 |
- Algo rompeu o campo. |
00:50:38 |
Isso aí rompeu o campo. |
00:50:41 |
Foi isso que rompeu. |
00:50:42 |
Vai me dizer o que é isso? |
00:50:44 |
Não é uma vigia eletrônica. |
00:50:46 |
Não é vigilância térmica. Vocês |
00:50:50 |
- Sim ou não? |
00:50:51 |
- Você está mentindo. |
00:50:54 |
Ela viu! |
00:50:55 |
Eu apontei isso pra |
00:51:00 |
Explique isso pra mim. |
00:51:03 |
Alguém explique! |
00:51:06 |
É com você. |
00:51:10 |
Há três anos, |
00:51:11 |
Cambridge está trabalhando para o |
00:51:14 |
Certo. |
00:51:15 |
Estávamos tentando usar uma |
00:51:17 |
para aumentar a sensibilidade |
00:51:20 |
e no processo fizemos |
00:51:21 |
Com bastante energia podemos |
00:51:24 |
Eu pedi para explicar e |
00:51:27 |
Por que não ficam falando? |
00:51:30 |
Vou sentar aqui, até que vocês |
00:51:33 |
Achamos um jeito de dobrar |
00:51:38 |
Olhe. Seguinte: |
00:51:41 |
Víamos o espaço |
00:51:44 |
Para ver algo distante tínhamos que |
00:51:48 |
O que estou explicando é |
00:51:51 |
Trazer o alvo mais |
00:51:52 |
criar uma ponte Einstein-Rosen, também |
00:51:55 |
E expandir o campo gravitacional. |
00:51:57 |
Estamos olhando isso. É isso. |
00:51:59 |
O que tem do outro |
00:52:00 |
A casa da Claire. |
00:52:05 |
Basicamente, estamos |
00:52:06 |
numa dimensão mais alta |
00:52:09 |
entre os dois pontos distantes. |
00:52:10 |
- Instantâneo. |
00:52:12 |
Era o que esperávamos, |
00:52:14 |
usamos muita energia |
00:52:17 |
Quanta energia? |
00:52:19 |
Lembra do blecaute alguns anos |
00:52:22 |
E o Michigan. |
00:52:23 |
A metade do nordeste. |
00:52:25 |
- 50 milhões de casas. |
00:52:27 |
Ainda estamos chupando |
00:52:29 |
Ok, por que eu não |
00:52:31 |
Não é visível. |
00:52:32 |
Ao olho humano, mas é tão real quanto |
00:52:37 |
Eu não sei como |
00:52:39 |
Só sei como usar. |
00:52:41 |
Então, como usamos isso? |
00:52:43 |
Podemos olhar 4 dias |
00:52:45 |
- E podemos olhar para qualquer lugar? |
00:52:47 |
Certo, no passado. |
00:52:49 |
De certa forma, sempre |
00:52:52 |
A luz refletida no espelho leva |
00:52:56 |
Deixe-me ver se entendi, está tentando |
00:53:01 |
- está o passado mesmo. |
00:53:03 |
Olhe, criamos isso |
00:53:07 |
Esse tempo e espaço. |
00:53:10 |
aconteceu por puro acaso e todos tem |
00:53:15 |
ou sofrer as conseqüências |
00:53:18 |
Por isso ela pode apenas ser usada |
00:53:20 |
Deixem-me perguntar uma |
00:53:22 |
- Você foi ao funeral dela. |
00:53:24 |
mas acho que a pergunta ainda é |
00:53:27 |
A vida, assim como o tempo-espaço |
00:53:31 |
Certo! |
00:53:33 |
Estou fazendo uma |
00:53:35 |
Escolhi uma péssima hora |
00:53:38 |
Ok, vou falar devagar |
00:53:41 |
para vocês poderem entender. |
00:53:44 |
Aqui tem um monitor, certo? |
00:53:49 |
Agora, o monitor |
00:53:52 |
Ele não se transacionou temporariamente |
00:53:56 |
ele já era. |
00:53:58 |
- E ela? Está morta ou viva? |
00:54:02 |
Ok, agora estamos |
00:54:04 |
Você disse que a luz |
00:54:06 |
- Nada. |
00:54:08 |
- Um corpo? Um ser humano? |
00:54:10 |
Uma pessoa não. |
00:54:12 |
- Por que não? |
00:54:14 |
O campo eletromagnético. |
00:54:16 |
A transição para o outro lado |
00:54:19 |
Um pulso de íon aniquila |
00:54:21 |
Seu batimento cardíaco, |
00:54:23 |
Você já tentou |
00:54:25 |
Digamos que já fizemos muitos |
00:54:28 |
Nem em teoria. |
00:54:31 |
Voa pra lá morto. |
00:54:32 |
E um sinal de rádio? |
00:54:34 |
- Um sinal de rádio? |
00:54:36 |
Iria se espalhar. |
00:54:38 |
Um recado. Um aviso. |
00:54:41 |
- Uma única folha. |
00:54:42 |
- Se mantermos a massa baixa. |
00:54:44 |
Isso pode funcionar. |
00:54:46 |
Podemos pegá-lo e prendê-lo |
00:54:49 |
E como vamos fazer isso? |
00:54:50 |
Mandamos para nós, |
00:54:52 |
Sim, mande para meu escritório 4 |
00:54:57 |
e poderemos capturar esse cara antes |
00:54:59 |
Sabemos que ele |
00:55:01 |
O que você fez, você já fez. |
00:55:03 |
Mandando esse recado |
00:55:05 |
Não dá para mudar o passado, |
00:55:09 |
E se existir algo |
00:55:13 |
- Algo espiritual? |
00:55:16 |
Ok, olhem. Vamos pensar assim. |
00:55:20 |
Deus já decidiu sobre isso. |
00:55:22 |
Pode chamar de fato, |
00:55:24 |
Mas já aconteceu, continuará |
00:55:29 |
Talvez. |
00:55:30 |
Por que não chamamos de destino, |
00:55:32 |
Talvez vocês tenham |
00:55:34 |
Eu sei apenas isso. |
00:55:37 |
Eu vivo tentando pegar alguém |
00:55:40 |
Pelo menos uma vez na vida, |
00:55:41 |
eu queria pegar alguém antes |
00:55:44 |
Vocês entendem isso? |
00:55:51 |
Está no alcance. |
00:55:54 |
Vigi(e)ndo... |
00:55:57 |
É vigiAndo. |
00:56:01 |
Já que isso é um desperdício |
00:56:04 |
é melhor que a |
00:56:05 |
Não é necessariamente verdade, |
00:56:07 |
- diz que podemos... |
00:56:10 |
Eu mostro pra você. |
00:56:13 |
A visão normal do tempo é que |
00:56:15 |
Indo do passado para o futuro. |
00:56:18 |
Mas dá para mudar o |
00:56:20 |
Exato. |
00:56:21 |
Se por um evento significativo |
00:56:24 |
E você cria um novo ramo, |
00:56:28 |
mas numa rota diferente. |
00:56:30 |
Sim, mas esse rio |
00:56:33 |
e estamos jogando uma pedrinha |
00:56:36 |
- num corpo enorme de água. |
00:56:40 |
Se criarmos esse novo ramo, |
00:56:44 |
Pergunte a ela. |
00:56:46 |
Pode continuar no ramo, mas... |
00:56:50 |
é mais provável |
00:56:52 |
A idéia é que a |
00:56:55 |
Esta versão da gente, |
00:56:58 |
Não viemos aqui e não |
00:57:03 |
Isso vale $10 bilhões. |
00:57:10 |
Põe aí. |
00:57:13 |
Escrevo algo na minha |
00:57:29 |
Suspeito de terrorismo vigiando |
00:57:31 |
estará lá amanhã as |
00:57:33 |
Pronto. |
00:57:34 |
Mande para o canto |
00:57:39 |
- Como fez isso? |
00:57:42 |
- Sou eu, estou me ouvindo. |
00:57:44 |
Onde estou? |
00:57:45 |
- Não estou fazendo joguinhos. |
00:57:48 |
- Lá estou eu. |
00:57:51 |
Sim. |
00:57:52 |
- É o meu parceiro Larry. |
00:57:54 |
Esqueci disso. |
00:57:57 |
Vamos achar um lugar |
00:57:59 |
- Na mesa? |
00:58:01 |
Prepara aí. |
00:58:03 |
Eu peguei o cara... |
00:58:06 |
Isso é um bom |
00:58:07 |
Não é conspiração para |
00:58:10 |
- Ok? |
00:58:11 |
Comece a empurrar |
00:58:16 |
Se eu lembro direito, é |
00:58:19 |
pois estou prestes a sair. |
00:58:21 |
Preciso de mais empuxo. |
00:58:22 |
- Tente. |
00:58:24 |
- Me dá um segundo! |
00:58:27 |
- Expanda. |
00:58:28 |
E se você arranjar outro parceiro? |
00:58:30 |
Relaxem. |
00:58:31 |
- Vamos lá. |
00:58:33 |
- Tem que ser agora. |
00:58:36 |
Certo, mandem! |
00:58:40 |
Vai indo. |
00:58:52 |
- Que diabos aconteceu? |
00:58:54 |
Não importa. |
00:58:56 |
- Atravessou? |
00:59:07 |
Lá está. |
00:59:08 |
- Atravessou. |
00:59:10 |
Atravessou! |
00:59:12 |
- Puxa! |
00:59:13 |
Ainda não é ótimo, |
00:59:30 |
Põe na mesa, Larry, |
00:59:36 |
Suspeito de terrorismo vigiando |
00:59:39 |
estará lá amanhã as |
00:59:41 |
Põe na mesa, Larry. |
00:59:44 |
Larry, não faça isso. |
00:59:47 |
- Siga-o. |
01:00:09 |
Ouçam. |
01:00:11 |
Vamos esperar o Minuti. |
01:00:15 |
Ele está indo para lá, voltaremos |
01:00:17 |
Certo. |
01:00:22 |
Certo. |
01:00:24 |
Ok. Onde ele está? |
01:00:30 |
Podemos circular? |
01:00:36 |
Acho que já deveríamos vê-lo. |
01:00:46 |
É isso aí. |
01:00:48 |
Puta merda. |
01:00:50 |
Vamos chegar bem perto. |
01:00:55 |
É o nosso cara. Na ponte, no cemitério, |
01:00:59 |
Veja se conseguem puxar |
01:01:01 |
Dá um tempinho. |
01:01:03 |
Ok, pode levar o |
01:01:05 |
Nenhuma identificação. |
01:01:08 |
- É o seu parceiro. |
01:01:11 |
Tentem pegar a |
01:01:14 |
- Nada de placa. |
01:01:21 |
Fique nele. |
01:01:27 |
Cadê o Minuti? |
01:01:28 |
Pare aí, desligue o motor! |
01:01:31 |
Desligue o motor! |
01:01:48 |
Volta lá. |
01:01:52 |
Ele ainda está respirando. |
01:02:09 |
O que podemos fazer? |
01:02:12 |
Não sei o que fazer. |
01:02:15 |
Ele está viajando para o |
01:02:19 |
O que podemos fazer? |
01:02:21 |
Não sei, mas tem que ser |
01:02:24 |
O sinal está enfraquecendo. |
01:02:27 |
Temos que aumentar o sinal. |
01:02:28 |
Precisamos ir atrás |
01:02:30 |
Mas Gunner está meio ocupado agora, |
01:02:36 |
- Onde está? |
01:02:38 |
- Sim, onde está? |
01:02:44 |
- Ele está lá? |
01:03:12 |
Quieto, pessoal, é ele. |
01:03:15 |
- Carlin. |
01:03:17 |
Ele está indo pro leste? |
01:03:21 |
Sim. |
01:03:22 |
Ele está indo para o leste |
01:03:24 |
Mantenham-no em vista e |
01:03:27 |
Vou tentar localizá-lo |
01:03:31 |
- Ele pode fazer isso? |
01:03:33 |
e mantê-lo em vista, |
01:03:38 |
Como liga isso? |
01:03:40 |
Tem um botão na |
01:03:43 |
Estou vendo. |
01:03:44 |
É muito simples, onde quer que |
01:03:53 |
Ok, você está ao vivo. |
01:03:55 |
- Use os óculos. |
01:03:58 |
Marcar sinal. |
01:04:01 |
Ele saiu do alcance. |
01:04:03 |
- O que? |
01:04:05 |
Ele está indo para I10. |
01:04:07 |
- Leste ou oeste? |
01:04:11 |
Leste ou oeste? |
01:04:13 |
- Perdemos o sinal, estamos cegos. |
01:04:15 |
Ok, agüentem firme. |
01:04:20 |
Merda! |
01:04:23 |
O que aconteceu? |
01:04:32 |
Isso é uma viagem. |
01:04:33 |
Olhe para a frente, |
01:04:36 |
Estamos vendo o mesmo |
01:04:40 |
Ok, ele voltou ao alcance. |
01:04:42 |
Ele está indo para o oeste. |
01:04:48 |
Ele é aquele da pista oposta. |
01:04:52 |
- Estou vendo. |
01:04:54 |
Está na minha mira. |
01:04:56 |
Cuidado com o trânsito. |
01:05:07 |
- O que foi aquilo? |
01:05:13 |
Doug, precisa ficar com ele. |
01:05:17 |
Doug, o que está acontecendo? |
01:05:23 |
Achei! |
01:05:26 |
Certo. |
01:05:28 |
Agora, não o perca de vista. |
01:05:30 |
Mande paramédicos para |
01:05:33 |
Ouviu? |
01:05:37 |
Perdi de vista. |
01:05:48 |
- Achei! |
01:05:52 |
Ele está indo para o Bayou. |
01:06:14 |
Estou vendo o cara, ele |
01:06:26 |
Carlin! |
01:06:27 |
- O que foi aquilo? |
01:06:34 |
Doug. |
01:06:36 |
Doug? |
01:06:39 |
Quebrou, não consigo ver nada. |
01:06:42 |
Ainda temos um sinal, você |
01:06:45 |
- Vocês podem ver |
01:06:48 |
- Você ainda pode dirigir? |
01:06:51 |
Mova o aparelho ótico 360º. |
01:06:55 |
Lá está ele. Vira o negócio. |
01:06:57 |
- Pra que lado? |
01:07:02 |
Lá está ele. |
01:07:04 |
- Ele está pegando a estrada pro Bayou. |
01:07:07 |
A estrada está bloqueada. |
01:07:09 |
Pegue a via expressa |
01:07:26 |
- Sam? |
01:07:29 |
Ainda está vendo ele? |
01:07:31 |
Ele está no fim da ponte! |
01:07:33 |
Ouviu? No fim da ponte. |
01:07:40 |
Não pare de falar. |
01:07:41 |
Não tenho mais o que dizer, |
01:07:45 |
Pega a rampa de saída |
01:07:49 |
Pega a próxima rampa de saída! |
01:07:53 |
Certo, já estou nela. |
01:07:56 |
- Vire a direita e dê a volta. |
01:08:02 |
Pega a direita de novo. |
01:08:10 |
Ainda o está vendo? |
01:08:12 |
Ele está indo para o Bayou. |
01:08:20 |
Bom. |
01:08:22 |
Vai devagar, ele |
01:08:24 |
Ok. |
01:08:32 |
Ele está desacelerando, |
01:08:38 |
Estou vendo. |
01:08:55 |
Doug, se vai sair do |
01:08:57 |
É a bateria do aparelho. |
01:09:27 |
- Pode me ouvir? |
01:09:31 |
Certo. |
01:09:42 |
O que ele está fazendo agora? |
01:09:48 |
Ele foi pros fundos do prédio. |
01:09:54 |
Parece que uma bomba explodiu. |
01:09:56 |
Sério? Estamos vendo uma |
01:10:00 |
- Nenhum dano? |
01:10:05 |
Parece que tem um veículo dentro. |
01:10:10 |
Não, nada. |
01:10:36 |
Está vendo algo? |
01:10:38 |
Continue. |
01:10:40 |
- Ele está tirando Minuti do carro. |
01:10:44 |
Pra direita. |
01:10:46 |
Certo. |
01:10:47 |
Ele o está arrastando do carro. |
01:10:49 |
- Você o está vendo? |
01:10:52 |
- Na sua frente. |
01:10:55 |
Estou aumentando. |
01:10:57 |
Volte-se. |
01:11:00 |
Larry está a direita. |
01:11:02 |
- Você localizou. |
01:11:04 |
Ele o está arrastando |
01:11:09 |
Larry? |
01:11:14 |
Que som é esse? |
01:11:17 |
Que som é esse? |
01:11:19 |
Ele está despejando |
01:11:22 |
liquido sobre Minuti. |
01:11:24 |
Acho que é o tipo de |
01:11:36 |
Ele está acordando. |
01:11:38 |
Preparem-se, acho que vão |
01:12:54 |
Se não tivéssemos mandado ele |
01:12:56 |
Não, ele já tinha morrido na |
01:12:59 |
Não sabemos disso. Ele podia estar |
01:13:03 |
É preciso um universo com |
01:13:05 |
Vamos lá. |
01:13:07 |
Não podemos mudar |
01:13:10 |
É isso que estou |
01:13:12 |
Vou te dizer o que fizemos. |
01:13:14 |
O suspeito usou uma Blazer |
01:13:18 |
Agora ele tem uma picape grande |
01:13:21 |
para a balsa. |
01:13:22 |
Agora o Larry apareceu, certo? |
01:13:25 |
Larry encheu o |
01:13:28 |
- Quer uma máscara? |
01:13:30 |
Larry encheu o |
01:13:33 |
e o banco de trás |
01:13:34 |
então agora nosso bombardeiro precisa |
01:13:38 |
A picape da Claire. |
01:13:40 |
Está com fome? |
01:13:42 |
Mudamos uma coisa, mas ao |
01:13:46 |
O que tem na TV? |
01:14:23 |
Identidade bateu. |
01:14:25 |
Temos um nome. |
01:14:28 |
- O quê? |
01:14:29 |
Dono daquele campo |
01:14:31 |
O registro da picape, |
01:14:34 |
E outra propriedade. 5874, |
01:14:39 |
- É homem ou mulher? |
01:15:15 |
Limpo! |
01:15:44 |
Testando, 1,2,3,4. |
01:15:47 |
Testando, 1,2,3,4. |
01:15:51 |
ATF, New Orleans, fazendo uma |
01:15:56 |
Você dispensa seu |
01:15:58 |
Sim, senhor. |
01:16:01 |
Estou fascinado |
01:16:05 |
Não vemos esse nível de precisão |
01:16:08 |
Se não se importar, gostaria |
01:16:11 |
educar meus colegas |
01:16:14 |
Sim, senhor. |
01:16:17 |
Vamos falar sobre motivo. |
01:16:18 |
Por que você usaria explosivos |
01:16:23 |
- Correção: contra o governo americano. |
01:16:28 |
Diz aqui que você tentou ser |
01:16:33 |
tentou se alistar no exército |
01:16:36 |
Por que acha que fizeram isso? |
01:16:40 |
Porque não querem patriotas. |
01:16:43 |
Os militares não reconhecem mais |
01:16:46 |
Acharam que eu queria demais. |
01:16:51 |
- Não queriam entender meu valor. |
01:16:56 |
Acredito que agora sim. |
01:17:01 |
- Você é da ATF, certo? |
01:17:04 |
- Tem cigarro? |
01:17:07 |
- quer? |
01:17:09 |
Fale no microfone |
01:17:12 |
Um homem sempre precisa de |
01:17:15 |
Eu penso que pelo |
01:17:21 |
É como a guerra |
01:17:23 |
O que para um é um terrorista |
01:17:26 |
Sim, exatamente. |
01:17:29 |
Sim, você entendeu. |
01:17:32 |
- Não foi por causa de vingança. |
01:17:39 |
Destino. |
01:17:40 |
Destino? |
01:17:43 |
- Você ia perguntar sobre meus motivos. |
01:17:45 |
- E métodos. |
01:17:47 |
Eles estão ligados. |
01:17:50 |
- Tudo está ligado. |
01:17:52 |
- Qual era a ligação de Claire Kuchever? |
01:17:55 |
- Apenas isso? |
01:17:59 |
- Certo. |
01:18:02 |
Aquele tira era |
01:18:05 |
Larry Minuti, meu parceiro, |
01:18:08 |
Eu ia queimá-lo, ele começou |
01:18:15 |
Por que você não fez |
01:18:21 |
Bem... |
01:18:22 |
Porque... |
01:18:24 |
ela tinha que parecer vítima da |
01:18:28 |
Entendo. |
01:18:29 |
Fui a casa dela fingindo |
01:18:32 |
Peguei-a por trás, amordacei-a, |
01:18:36 |
E...? |
01:18:37 |
Amarrei seus pulsos e tornozelos |
01:18:40 |
Coloquei um dispositivo no carro |
01:18:43 |
- Jesus. |
01:18:46 |
- Acho que sabe o que aconteceu. |
01:18:48 |
Quero que me diga. Precisa |
01:18:51 |
O que aconteceu depois disso? |
01:18:55 |
O que sente a respeito disso? |
01:19:01 |
Eu acho que você foi um |
01:19:07 |
As vezes um pouco de baixas |
01:19:11 |
Para mim, aquelas pessoas |
01:19:14 |
- são apenas evidências. |
01:19:16 |
- Pegamos ele. |
01:19:19 |
Você acha que sabe |
01:19:21 |
- Você não sabe de nada. |
01:19:25 |
Sei que vai ficar longe por |
01:19:29 |
- Esse caso nem chega a julgamento. |
01:19:33 |
- Pois eu sei o que acontecerá. |
01:19:37 |
O que tem nesse copo? |
01:19:41 |
O que vai acontecer, diga. |
01:19:44 |
Já disse que eu |
01:19:46 |
Um propósito. |
01:19:48 |
Satanás raciocina como um homem, |
01:19:52 |
Não vou me prostrar a um mundo |
01:19:57 |
Por toda a eternidade, |
01:19:59 |
Agora eu serei lembrado. |
01:20:02 |
Minha bomba tem um destino. |
01:20:05 |
Um destino pré-determinado |
01:20:08 |
E qualquer que tentar impedir |
01:20:11 |
Qualquer um que tentar impedir que |
01:20:14 |
E é isso que você não entende. |
01:20:17 |
Não estamos aqui |
01:20:19 |
Eu estou aqui para ganhar. |
01:20:21 |
Então, é melhor você ter |
01:20:24 |
Porque vai precisar. |
01:20:27 |
É melhor você |
01:20:29 |
você vai precisar. |
01:20:42 |
O que devo fazer? |
01:20:46 |
- Você, mais nada. |
01:20:49 |
Conseguimos o que queríamos, |
01:20:50 |
provas forenses, o suspeito, |
01:20:52 |
Talvez devêssemos continuar |
01:20:57 |
Ele tem razão. |
01:21:00 |
Precisamos de um caso |
01:21:02 |
Colher provas já estaria bom, |
01:21:06 |
Agente CarLIN. Meu nome |
01:21:08 |
Tempos protocolos rígidos. |
01:21:12 |
E agora um agente morreu. |
01:21:14 |
Senhor, de acordo com uma |
01:21:16 |
Acabou. Já era. |
01:21:20 |
- E a Claire? |
01:21:22 |
Acusar Oerstadt pelo |
01:21:25 |
vai levantar muitas questões |
01:21:28 |
Entendo, mas e a Claire? |
01:21:30 |
Nós o pegamos na |
01:21:31 |
e no assassinato de um |
01:21:32 |
Não posso aceitar isso, senhor. |
01:21:35 |
Estou pouco me lixando |
01:21:38 |
- Ela não importa. |
01:21:40 |
- Em 12 horas. |
01:21:44 |
Você foi no funeral, |
01:21:50 |
Tinha que acontecer. |
01:21:52 |
Eu fiquei enrolando com meu |
01:21:56 |
Ei, missão cumprida. |
01:21:58 |
Foi uma vitória, Doug. |
01:22:09 |
Meu trabalho é dar um encerramento |
01:22:13 |
E o que eu falo |
01:22:16 |
Pegamos o filho da puta. |
01:22:18 |
Não podemos salvar as vítimas, |
01:22:19 |
nossa função não é fazer os |
01:22:23 |
Perdemos tudo com o |
01:22:26 |
Você mesmo disse isso. |
01:22:28 |
Doug, a Claire não vai |
01:22:34 |
Essa é uma teoria. |
01:22:46 |
Comandante Francis |
01:22:49 |
Elaine Lacy. |
01:22:52 |
Sub oficial chefe |
01:22:56 |
Loraine Magennan. |
01:24:23 |
Denny? |
01:24:24 |
Bem, não posso dizer que não |
01:24:28 |
Olhe, não sei o que |
01:24:31 |
E o que acontece |
01:24:33 |
Bem, não é muito fácil |
01:24:35 |
dispostos a dar |
01:24:37 |
Temos que garantir que |
01:24:41 |
Pode me ajudar? |
01:24:47 |
Vejamos quando |
01:24:51 |
Doug? |
01:24:58 |
Faça-me um favor. |
01:25:00 |
Quando você, terminar... |
01:25:02 |
Desligue as luzes. |
01:25:24 |
Se fizer isso mais uma vez, |
01:25:31 |
Não pode levar isso. |
01:25:33 |
Temos que manter a massa o menor |
01:25:41 |
- Pode ficar de cueca. |
01:25:46 |
Pensei que você tinha dito que não |
01:25:50 |
Certo. |
01:25:51 |
Eu também acredito em Deus, |
01:25:54 |
Vou contar pra todos. |
01:25:56 |
- Sabe, estou acelerando isso. |
01:26:00 |
Campo de Eon, vou precisar |
01:26:03 |
Pense assim: Não importa o quanto |
01:26:06 |
o resultado mais provável do |
01:26:08 |
é que 4 dias e meio atrás... |
01:26:10 |
você recebe uma |
01:26:12 |
Agente Carlin, venha cá. Acho |
01:26:16 |
E em seguida você está |
01:26:20 |
que é você. |
01:26:24 |
Você pode errar mil vezes, |
01:26:27 |
Além do mais, eu acho que |
01:26:29 |
Então eu tenho que ficar |
01:26:32 |
Sim, igual o bilhete, |
01:26:36 |
- Pronto? |
01:26:39 |
Você não precisa fazer isso. |
01:26:43 |
Já fizemos. |
01:26:46 |
Certo. |
01:27:00 |
Doug. |
01:27:03 |
Doug? |
01:27:05 |
Ei. |
01:27:07 |
Oi. |
01:27:08 |
- Você está bem aí? |
01:27:10 |
- Está mesmo. |
01:27:13 |
fora de mim de contente. |
01:27:17 |
- Ainda estou aqui? |
01:27:20 |
- Está pronto? |
01:27:22 |
Mal posso esperar |
01:27:23 |
4 dias atrás e |
01:27:25 |
Quando isso acontecer, me diga |
01:27:28 |
Eu conto sim. |
01:27:30 |
Lembre-se: A balsa explode as |
01:27:36 |
Sim. |
01:27:38 |
Lá vamos nós. |
01:27:40 |
- Até ontem. |
01:28:10 |
Talvez já tenha. |
01:28:16 |
Que diabos... |
01:28:17 |
Calma, pessoal, os geradores |
01:28:20 |
Ninguém se mexa. |
01:28:22 |
Foi interessante. |
01:28:27 |
- Doutor! |
01:28:29 |
Como ele veio parar aqui? |
01:28:32 |
Vamos ao pronto socorro. |
01:28:35 |
Vamos levar logo. |
01:28:40 |
- Que estranho. |
01:28:44 |
- Desfibrilador. |
01:28:46 |
Carregue de novo! |
01:28:48 |
Pronto? |
01:28:50 |
- Recarregue 300. |
01:28:53 |
Pronto! |
01:28:56 |
CPR: |
01:29:26 |
8 graus, são 9 graus. |
01:29:31 |
TERÇA FEIRA DE CARNAVAL. |
01:29:44 |
Sala de Recuperação |
01:30:01 |
Sou agente federal, |
01:30:03 |
- Preciso de um veículo. |
01:30:06 |
Aquele ali? |
01:30:09 |
Ou na rosquinha. Bem ali. |
01:30:13 |
Reguem a planta. |
01:31:01 |
Eis as notícias as 8h30. |
01:31:03 |
Os oficiais federais ainda |
01:31:06 |
que aconteceu em todo o lado |
01:34:28 |
Jesus. |
01:34:36 |
Espere aí. |
01:34:39 |
Claire. Sou agente |
01:34:44 |
Está tudo bem. |
01:34:50 |
Você está salva. |
01:34:52 |
Sou agente federal. |
01:34:56 |
Você está salva. Vamos, ok? |
01:34:59 |
O que aconteceu? |
01:35:03 |
O que aconteceu? |
01:35:06 |
Está tudo bem. |
01:35:12 |
Vou soltar seus pés. |
01:35:19 |
Ok, olhe pra mim. |
01:35:22 |
Vou tirar você daqui, ok? |
01:35:40 |
Como sabia que haveria |
01:35:43 |
Boa pergunta. Eu não sabia. |
01:35:49 |
- Ele é um terrorista? |
01:35:54 |
Faço parte de uma vigilância |
01:35:58 |
Ele planeja explodir a balsa |
01:36:06 |
- Então, avisamos a polícia. |
01:36:09 |
Quando eles ficarem inteirados, |
01:36:11 |
temos que ir direto |
01:36:13 |
Acho que você não vai conseguir, |
01:36:15 |
Tenho que conseguir, tenho apenas |
01:36:18 |
E se não conseguir? |
01:36:21 |
- O que acontece então? |
01:36:26 |
O quê? |
01:36:29 |
Sua casa é no caminho, passamos por |
01:36:34 |
Certo. |
01:36:37 |
Pode entrar. |
01:36:39 |
Ele não gosta de estranhos. |
01:36:42 |
Vou me limpar, eu cuido disso. |
01:36:44 |
- Tem certeza? Posso por gaze nisso. |
01:36:48 |
Empresta uma das |
01:36:50 |
Claro. |
01:37:01 |
Você pode salvá-la. |
01:37:39 |
- Ouça. |
01:37:42 |
O quê? |
01:37:44 |
Por que não veste outro? |
01:37:46 |
O azul e branco. |
01:37:49 |
Confie em mim, a vítima |
01:37:53 |
não seria bom. |
01:37:56 |
Tudo bem. |
01:37:57 |
- Confie em mim. |
01:37:59 |
Vou me trocar. |
01:38:13 |
Pare aí mesmo, não se mexa! |
01:38:15 |
Não se mexa, |
01:38:17 |
- Eu sou a polícia. |
01:38:19 |
- Sou sim. |
01:38:21 |
Não me perguntou nada. |
01:38:24 |
E você sabia onde ficava minha |
01:38:27 |
- Quem é você? |
01:38:30 |
Agente do ATF, |
01:38:31 |
faço parte de uma unidade de vigilância |
01:38:34 |
Como vou saber disso? |
01:38:37 |
- Você podia ser ele. |
01:38:39 |
Olhe para meu rosto, você |
01:38:40 |
tem um arranhão na minha cara? |
01:38:42 |
- Você arranhou o cara, não foi? |
01:38:47 |
Deite no chão agora! |
01:38:52 |
Deite-se por inteiro. |
01:38:56 |
ATF, New Orleans, |
01:38:59 |
Tem um agente chamado Doug |
01:39:03 |
Sim, mas ele não |
01:39:06 |
Quer deixar um recado? |
01:39:08 |
Por favor descreva-o para mim, |
01:39:13 |
Sei lá... |
01:39:15 |
1.92. Negro. Não é feio. |
01:39:22 |
Manda retornar |
01:39:27 |
Ok, vou procurar um papel. |
01:39:31 |
Alô? |
01:39:37 |
Levante-se. |
01:39:46 |
Vai falar a verdade? |
01:39:48 |
Por que não me diz por que está |
01:39:52 |
Nada disso faz |
01:39:56 |
E se você tivesse que contar a coisa |
01:39:59 |
mas soubesse que ela |
01:40:03 |
O que você faria? |
01:40:05 |
Eu tentaria. |
01:40:07 |
Nunca dá para saber o |
01:40:16 |
Não entendo o que... |
01:40:19 |
o que está acontecendo. |
01:40:45 |
Tenho que ir logo pra lá. |
01:40:47 |
Por que você é o único |
01:40:50 |
Porque sou o único |
01:40:52 |
onde ele estará |
01:40:56 |
- E como você sabe? |
01:41:00 |
Bem, só como argumento, |
01:41:03 |
o governo tem um dispositivo |
01:41:06 |
saber o que vai |
01:41:09 |
E como não sabia que eu ia |
01:41:12 |
Eu sabia. |
01:41:13 |
Não sabia não. |
01:41:17 |
- Está bem? |
01:41:21 |
Vou por aqui. |
01:41:28 |
Acho que vai arder. |
01:41:30 |
- Está bom? |
01:41:35 |
Não sou muito boa nisso. |
01:41:37 |
Você é ótima. |
01:41:52 |
Qual o grilo? |
01:41:55 |
Jesus. |
01:42:00 |
Eu não mudei nada. |
01:42:03 |
Preciso ir e você |
01:42:06 |
O quê? |
01:42:07 |
Pensei que você tinha dito |
01:42:09 |
Eu estava errado, você |
01:42:13 |
Espere! Não atenda! |
01:42:17 |
Não atenda, eu provo pra você. |
01:42:19 |
Essa é sua amiga Beth. |
01:42:21 |
ela vai dizer: |
01:42:24 |
Desculpe ligar tão cedo, |
01:42:25 |
mas quando você não ligou ontem |
01:42:29 |
Claire? |
01:42:32 |
Desculpe ligar tão cedo, |
01:42:33 |
mas você disse que ia me |
01:42:35 |
e quando não ligou |
01:42:37 |
Beth, isso é uma piada? |
01:42:38 |
Oi, não. Como eu disse, estava |
01:42:41 |
Não posso falar agora, alguém |
01:42:43 |
Claire. |
01:42:44 |
Acredite. Você só |
01:42:47 |
- Ok. |
01:42:54 |
Não entendo porque não liga para a |
01:42:59 |
Ai, ele explode a |
01:43:02 |
Ele não pode saber |
01:43:04 |
até que seja tarde demais |
01:43:06 |
Aí, ele acerta o |
01:43:08 |
sobe na sua moto e vai |
01:43:11 |
Ok, e depois? |
01:43:13 |
Você desarma a bomba? |
01:43:15 |
Sim. |
01:44:16 |
Aquele é meu SUV. |
01:44:27 |
- Toda essa gente. |
01:44:29 |
Onde? |
01:44:30 |
Ele está usando uma jaqueta |
01:44:38 |
Exatamente o que você disse. |
01:44:39 |
Está vendo esses |
01:44:43 |
Sim. |
01:44:44 |
Quando a balsa sair, quero que |
01:44:48 |
- Não vão acreditar. |
01:44:51 |
- Vão me prender. |
01:44:53 |
Vão te levar sob custódia e |
01:44:56 |
Não volte-se. |
01:45:05 |
Doug. |
01:45:09 |
Tome cuidado. |
01:45:39 |
AFASTE-SE: ÚNICO ACESSO |
01:45:43 |
Atenção, por favor. |
01:45:45 |
Passageiros não podem permanecer no |
01:45:57 |
Senhor. |
01:45:59 |
O senhor terá que ir |
01:46:01 |
- Passageiros não podem ficar aqui. |
01:46:43 |
Não acredito. |
01:46:46 |
Vamos a festa. |
01:47:10 |
Mãe! |
01:48:55 |
Com licença, senhor. |
01:48:56 |
Senhor! É proibido a permanência de |
01:48:59 |
com a balsa em curso. |
01:49:04 |
É proibido passageiros, senhor. |
01:49:21 |
Vamos! |
01:50:20 |
É o destino, Oerstadt. |
01:50:22 |
Satanás raciocina como o homem, |
01:50:28 |
O que você disse? |
01:50:30 |
Estou dizendo que vai ser preciso de um |
01:50:35 |
Vou sair. |
01:50:45 |
O que você disse? |
01:50:48 |
Pensei que você |
01:50:50 |
E sou. |
01:50:52 |
Patriotismo requer sacrifício. |
01:50:55 |
- Eu aprovo o sacrifício? |
01:50:59 |
Você está disposto a sacrificar |
01:51:01 |
A árvore da liberdade deve ser renovada |
01:51:07 |
Certo. As vezes um pouco de baixas |
01:51:16 |
Quem é você, Oerstadt? |
01:51:22 |
Quem é você? |
01:51:26 |
Não é para ser assim. |
01:51:52 |
O quê? |
01:51:56 |
Você está bem? |
01:52:01 |
- Eu o matei? |
01:52:04 |
São 10h48, terça de carnaval. |
01:52:07 |
Agora voltemos no |
01:52:09 |
- Vamos morrer. |
01:52:11 |
105.3 FM. |
01:52:14 |
Acelere. |
01:52:16 |
Acelere! |
01:52:23 |
Mãos ao alto e saia |
01:52:28 |
Se sairmos agora, |
01:52:32 |
Saia quando eu contar até três! |
01:52:35 |
- Acelera! |
01:54:49 |
Minha neta vai sair da balsa. |
01:54:54 |
Oh, Deus, minha neta. |
01:55:11 |
Chrissy! |
01:55:13 |
- Chrissy! |
01:55:23 |
Senhora. Precisaremos |
01:55:27 |
Alguém está vindo para pegar sua |
01:55:56 |
- Bobby. |
01:55:59 |
- Como vai? |
01:56:00 |
Tem uma viva aqui, |
01:56:03 |
Está meio desnorteada. |
01:56:16 |
Como vai? |
01:56:18 |
Doug. |
01:56:20 |
Isso mesmo. |
01:56:24 |
- Você está bem? |
01:56:28 |
Estou bem. |
01:56:32 |
- Eu... |
01:56:35 |
Sim. |
01:56:36 |
Nos conhecemos sim. |
01:56:42 |
Tudo bem, venha. |
01:57:00 |
- Você está bem? |
01:57:03 |
- Tem certeza? |
01:57:04 |
Vou esquentar você. |
01:57:17 |
O que é? |
01:57:20 |
O que é? |
01:57:26 |
Doug. |
01:57:30 |
E se você tivesse |
01:57:32 |
a coisa mais |
01:57:34 |
mas soubesse que ele |
01:57:37 |
Eu tentaria. |
01:57:49 |
Não. |
01:58:08 |
Esse filme é dedicado a |
01:58:12 |
do povo de New Orleans. |