Dek hor Dorm
|
00:00:41 |
"DORM - O ESPÍRITO" |
00:00:44 |
da primeira vez que saí de casa. |
00:00:50 |
Era tarde de domingo... |
00:00:52 |
e eu me sentia agitado e só. |
00:01:00 |
Era o último dia... |
00:01:01 |
das férias do meio de ano para mim |
00:01:09 |
Parecia o último dia de liberdade... |
00:01:12 |
uma liberdade que aproveitamos |
00:01:16 |
Pare de chorar! Você não fez nada |
00:01:24 |
Uma coisa com a qual... |
00:01:26 |
eu achava que nunca |
00:01:31 |
- Como você quer o corte? |
00:01:34 |
...com o último dia de férias. |
00:01:42 |
Mesmo assim... |
00:01:43 |
alguns de nós mal podiam esperar |
00:01:48 |
porque significava |
00:01:57 |
Menos eu. |
00:02:09 |
Ei, pare de apertar os botões! |
00:02:35 |
- Jaew! Pen! Cuidem bem da casa. |
00:02:47 |
Sabe, podíamos ter |
00:02:49 |
terminar a 7ª série antes de |
00:02:53 |
A mudança repentina também |
00:02:56 |
Esse assunto não está aberto |
00:03:00 |
A escola nova do Ton |
00:03:02 |
- Fica em Chonburi, filho. |
00:03:06 |
No dormitório da escola. |
00:03:10 |
Lembre-se, filho: Um homem deve ser |
00:03:17 |
Já estamos chegando? |
00:03:19 |
Não, temos que atravessar |
00:03:22 |
Rápido, faça um pedido, Toh! |
00:03:24 |
Se prender a respiração enquanto |
00:03:27 |
tudo o que pedir |
00:03:29 |
É mesmo, mãe? |
00:03:30 |
Mas não trapaceie, |
00:03:33 |
Ton, prenda a respiração também. |
00:03:59 |
O que você pediu? |
00:04:04 |
Para o papai me mandar |
00:04:10 |
E você, Ton? |
00:04:17 |
ESCOLA SAICHON WITAYA |
00:04:42 |
Toh, brinque aqui perto, está bem? |
00:05:11 |
DORMITÓRIOS DOS ALUNOS |
00:05:20 |
Boa tarde, professora. |
00:05:22 |
Sou a Srta. Pranee... |
00:05:24 |
a responsável pelo dormitório |
00:05:27 |
- Este deve ser Chatree. |
00:05:31 |
Pais, por favor, esperem aqui. |
00:05:41 |
Não perca tempo. |
00:05:53 |
Ei, é um garoto novo. |
00:05:56 |
De onde ele é? |
00:06:00 |
Parece encrenqueiro. |
00:06:15 |
Esta é a sua cama. |
00:06:20 |
Vá pegar o seu cobertor. |
00:06:25 |
Todos os meninos devem cuidar |
00:06:27 |
Ninguém vai lhe servir ou mimá-lo |
00:06:43 |
Papai escreveu seu nome em tudo. |
00:06:48 |
Estude bastante, filho. |
00:06:56 |
Por favor, fique de olho nele. |
00:06:58 |
Vou ficar. |
00:08:21 |
Não façam tanto barulho! |
00:08:48 |
Chatree, me acompanhe. |
00:08:59 |
O jantar é servido às 18 horas. |
00:09:01 |
Todos devem comer na hora. |
00:09:05 |
Este é o seu lugar. |
00:09:30 |
No próximo semestre, vou mandar |
00:09:36 |
Por que a decisão repentina |
00:09:39 |
Mãe... |
00:09:40 |
essa escola nova tem padrões |
00:09:44 |
ao contrário da escola atual. |
00:09:49 |
Antes dos exames, |
00:09:52 |
Mesmo assim, tiram boas notas. |
00:09:54 |
Significa que a escola |
00:10:23 |
Este é Chatree... |
00:10:25 |
o novo colega de vocês. |
00:10:28 |
Chatree vai morar aqui |
00:10:31 |
a partir de agora. |
00:10:36 |
Vá para o seu lugar. |
00:11:06 |
Chatree, o Sr. Peng está chamando. |
00:11:12 |
Meu nome é Peng. |
00:11:15 |
Esse é o Dr. Nui. |
00:11:18 |
Esse idiota é Sarote. |
00:11:21 |
Esse babaca é Pok. |
00:11:24 |
Eu sou Toei. |
00:11:29 |
Como é o seu nome? |
00:11:31 |
Chatree. O nome dele é Chatree. |
00:11:34 |
Tudo bem, Chatree. |
00:11:39 |
Claro. Por que ele não teria? |
00:11:42 |
Não estou perguntando |
00:11:46 |
Você tem medo de fantasmas? |
00:11:49 |
Ótimo. Como estamos aqui |
00:11:53 |
vamos te contar a história |
00:12:01 |
Eu acabo de saber. |
00:12:08 |
Um aluno do último ano |
00:12:11 |
um dos cozinheiros |
00:12:17 |
Todos os garotos da escola |
00:12:26 |
Mas um dia... |
00:12:28 |
ela se enforcou... |
00:12:32 |
em uma árvore Po. |
00:12:37 |
Ninguém sabia por que ela |
00:12:41 |
Quando a polícia fez a autópsia... |
00:12:44 |
descobriu que ela estava grávida |
00:12:49 |
Uma fantasma grávida |
00:12:54 |
A história continua. |
00:13:00 |
quis descobrir a verdade. |
00:13:02 |
1... 2... 3! |
00:13:06 |
O que você viu? |
00:13:33 |
Não é preciso ir até a árvore Po. |
00:13:37 |
Há fantasmas nos dormitórios. |
00:13:40 |
Uma vez, viram um velho andando |
00:13:49 |
No começo, ninguém sabia quem era. |
00:13:52 |
Mas, quando olharam |
00:13:56 |
descobriram que... |
00:13:58 |
ele era o responsável |
00:14:05 |
Você está arrepiado, mestre Peng. |
00:14:07 |
Ei, dê o fora! |
00:14:09 |
Vocês já notaram... |
00:14:12 |
que, se você vai mijar |
00:14:15 |
parece que não está sozinho? |
00:14:39 |
Lembrem-se: Nas noites em que |
00:14:43 |
fiquem longe dos banheiros. |
00:14:53 |
Ei, vocês sabem... |
00:14:55 |
por que a escola precisou |
00:15:01 |
Porque um aluno se afogou... |
00:15:04 |
na piscina antiga, |
00:15:11 |
Vocês sabiam que ele estava |
00:15:17 |
E o mais importante: |
00:15:20 |
Ele dormia neste dormitório. |
00:15:24 |
Então, eles fecharam |
00:15:28 |
Um aluno do último ano |
00:15:31 |
a Srta. Pranee quase ficou louca. |
00:15:38 |
É, foi quando ela ficou estranha. |
00:15:40 |
E ela ainda não se recuperou. |
00:15:44 |
Sabe o quanto ela é estranha? |
00:15:52 |
Já viu o toca-discos antigo |
00:15:57 |
Ela gosta de ouvir |
00:16:01 |
Me dá arrepios. |
00:16:07 |
Um dia... |
00:16:10 |
alguém viu... |
00:16:12 |
a Srta. Pranee chorando, |
00:16:32 |
Até hoje, ninguém sabe... |
00:16:36 |
que diabos há naquela gaveta. |
00:16:39 |
Talvez seja um gênio! |
00:16:41 |
Gênio, uma ova! |
00:16:49 |
Daqui a um tempo, |
00:17:00 |
Aposto que... |
00:17:04 |
a Srta. Pranee teve algo a ver |
00:17:09 |
E o fantasma do garoto é cruel. |
00:17:13 |
Quem dormiu no quarto dele... |
00:17:14 |
foi expulso todas as noites. |
00:17:18 |
Finalmente, tiveram que pôr |
00:17:24 |
Mas... |
00:17:26 |
eu vi o zelador tirar a cama dele |
00:17:33 |
Meninos! |
00:17:35 |
Hora de dormir é para dormir! |
00:17:38 |
Quem não conseguir |
00:17:40 |
vai apanhar. |
00:20:40 |
- O garoto novo molhou a cama! |
00:20:50 |
O garoto novo molhou a cama! |
00:21:02 |
Droga! |
00:21:30 |
Se você pendurar assim, |
00:21:35 |
O varal é um campo de batalha. |
00:21:38 |
Para abrir espaço, |
00:21:45 |
Você não precisa de todos esses |
00:21:48 |
Ou todos ficarão mofados. |
00:22:12 |
Vocês estão sentindo um cheiro? |
00:22:16 |
Não. |
00:22:18 |
Não é isso. |
00:22:29 |
Já sei. É o fedor do mijo dele. |
00:22:32 |
Pelo jeito, as histórias de fantasmas |
00:22:38 |
Podem rir do garoto novo, pessoal! |
00:22:41 |
Pok! |
00:22:46 |
Por que estão rindo? |
00:22:54 |
Está quebrado? |
00:22:56 |
Não sei. |
00:22:59 |
Sabe consertar? |
00:23:02 |
Não sei, mas vou tentar. |
00:23:04 |
Se você consertar, |
00:23:09 |
Chatree, seu pai está ao telefone. |
00:23:13 |
Vá atender. |
00:23:46 |
Trouxe umas balas. |
00:24:11 |
Não me deixe mais pegá-Io |
00:24:13 |
Se tirar notas baixas este ano, |
00:24:40 |
Chatree não está. |
00:24:42 |
Quer deixar recado? |
00:24:46 |
Não, tudo bem. |
00:27:19 |
Quem está aí? |
00:27:25 |
Abra a porta! |
00:27:28 |
Ei! |
00:27:30 |
Babaca! Espere eu sair! |
00:27:34 |
Abra a porta! |
00:27:38 |
Incrível! Umas histórias |
00:27:42 |
Que idiota! |
00:27:53 |
Abra, por favor! |
00:31:12 |
Ei! |
00:31:14 |
- Acordou tarde? |
00:31:21 |
Está curioso sobre |
00:31:25 |
Tome cuidado. |
00:31:31 |
Certo. Sabe por que a Srta. Pranee |
00:31:37 |
Há várias teorias. As piores |
00:31:42 |
Não são verdadeiras. |
00:31:45 |
Está aqui há muito tempo? |
00:31:48 |
Estou, por quê? |
00:31:50 |
Por nada. |
00:31:54 |
Claro que sei. |
00:31:56 |
Não sabe que eu sou |
00:32:01 |
Rápido com esse banho! |
00:32:13 |
Antes de descermos para jantar... |
00:32:15 |
preciso lhes dizer uma coisa: |
00:32:18 |
Isto é uma escola, |
00:32:22 |
Parem de contar histórias de fantasmas |
00:32:28 |
Se eu pegar alguém |
00:32:34 |
não digam que não foram avisados. |
00:32:42 |
Chatree, espere! |
00:32:45 |
Está sonhando com o quê? |
00:32:56 |
Você já fugiu da escola? |
00:32:59 |
- Para ir aonde? |
00:33:03 |
Para quê? |
00:33:06 |
Não há pais para dar ordens. |
00:33:09 |
Divertida como o inferno! |
00:33:14 |
No começo, é difícil, |
00:33:18 |
Não vou me acostumar. |
00:33:24 |
Está vendo o que eu vejo? |
00:33:28 |
Gansos? |
00:33:31 |
Olhe de novo. |
00:33:35 |
Ovos de ganso! |
00:33:40 |
Calma, maninho! |
00:33:45 |
Os gansos protegem seus ovos. |
00:33:48 |
Se quiser roubá-los... |
00:33:51 |
só há um jeito. |
00:33:55 |
Rápido, cara! |
00:34:04 |
Rápido! |
00:34:06 |
Rápido! |
00:34:12 |
Rápido! |
00:34:21 |
Peguei! |
00:34:27 |
Chatree... |
00:34:32 |
seu pai está ao telefone. |
00:34:38 |
- Um momento, por favor. |
00:34:43 |
Vejo você depois. |
00:36:25 |
Chatree, quando acabar de comer, |
00:36:29 |
Vão passar um filme esta noite. |
00:36:31 |
Você viu "O Fantasma Faminto |
00:36:33 |
Claro. |
00:36:41 |
O 1º tem a mulher fantasma; |
00:36:45 |
Você está enganado. |
00:36:47 |
O 3º tem a mulher fantasma. |
00:36:49 |
Não, o 2º tem a mulher, |
00:37:00 |
Eu disse que o 3º tem a mulher... |
00:37:01 |
O 1º tem a mulher; o 2º, a criança. |
00:37:03 |
O 3º tem a mulher; o 1º, a criança. |
00:37:07 |
Muay Kia, você está |
00:37:13 |
Aonde você foi? |
00:37:14 |
Engula esse pêlo púbico... |
00:37:17 |
e cante as 8 estrofes |
00:37:19 |
para exigir vingança |
00:37:22 |
Está tão bonito. |
00:37:25 |
Posso comer esses dois bolinhos? |
00:37:33 |
Pronto. |
00:37:38 |
Fique louco, fique louco... |
00:37:39 |
Fique louco, fique louco... |
00:37:43 |
Minhas mãos... |
00:37:44 |
estão se mexendo sozinhas. |
00:37:57 |
Seu tarado! |
00:38:09 |
Muay Kia, o que houve? |
00:38:14 |
O mantra não funcionou. |
00:38:24 |
O fantasma está livre! |
00:38:29 |
Socorro! |
00:38:30 |
Ajudem-me, por favor! |
00:38:35 |
Está agarrando a minha perna! |
00:38:39 |
Solte-me! |
00:38:51 |
Abra a porta! |
00:39:02 |
Enfie no rabo dele! |
00:39:05 |
Seu idiota, não pode entrar aqui! |
00:39:12 |
Socorro! Socorro! Socorro! |
00:39:21 |
Não desmaie! |
00:39:30 |
Prendam a respiração! |
00:40:27 |
Oi. |
00:40:30 |
Aonde foi? |
00:40:47 |
Está com medo de mim? |
00:41:28 |
Sério, não estou mentindo. |
00:41:31 |
Eu vi um fantasma. |
00:41:38 |
Juro por Deus. |
00:41:41 |
Parecia um... |
00:41:44 |
parecia um de nós. |
00:41:47 |
Claro. Agora você tem histórias |
00:41:51 |
Não se esqueça do aviso |
00:41:54 |
Vai ficar de castigo se contar |
00:41:57 |
Está pedindo por isso, não é? |
00:42:00 |
Agora... |
00:42:01 |
você ainda vê o fantasma? |
00:42:12 |
Não, desde que me levantei |
00:42:15 |
Não o vejo desde então. |
00:42:17 |
Vocês acham que... |
00:42:19 |
é o garoto que se afogou na piscina? |
00:42:23 |
Talvez esteja procurando um amigo. |
00:42:27 |
Dr. Nui, como acredita nele? |
00:42:31 |
Está doente? |
00:42:34 |
Devia descansar |
00:42:53 |
Aposto que ele vai molhar |
00:46:18 |
Chatree! |
00:46:20 |
Sonhando acordado de novo? |
00:46:23 |
Já terminou a lição de casa? |
00:46:25 |
Sim, senhor. |
00:46:27 |
Então abra o seu livro. |
00:46:30 |
Sim, senhor. |
00:46:51 |
Chatree Anantpitisuk, |
00:46:59 |
Chatree! |
00:47:06 |
Seu pai ligou para dizer que não |
00:48:30 |
Tome. Eu consertei. |
00:48:46 |
Sabe, nós temos muita coisa |
00:48:54 |
Ninguém gosta de nós. |
00:49:08 |
Tente jogar. |
00:49:13 |
Não sei jogar. |
00:49:16 |
É mesmo? Quer que eu te ensine? |
00:49:19 |
Precisa fugir desse cara. |
00:49:22 |
Vire à direita... à direita... |
00:49:24 |
desça... vire à esquerda... |
00:49:31 |
- Mestre Peng! Mestre Peng! |
00:49:37 |
- O que houve? |
00:49:42 |
Você precisa fugir desses caras, |
00:49:47 |
Ele endoidou mesmo. |
00:49:50 |
Qual é o problema? |
00:50:02 |
Seu pai não vem te buscar? |
00:50:08 |
Não. Não vou para casa |
00:50:11 |
Quando seu pai vem te buscar? |
00:50:14 |
Ele parou para fazer |
00:50:17 |
Está a caminho. |
00:50:20 |
Agora... |
00:50:22 |
você continua vendo o fantasma? |
00:50:29 |
Por que pergunta? |
00:50:31 |
Porque eu também quero ver. |
00:50:34 |
Se você o vir de novo, |
00:50:46 |
Meu pai chegou. |
00:51:03 |
Até mais! |
00:51:12 |
Para que serve este botão? |
00:51:16 |
Que principiante! |
00:51:18 |
Andar... pular... |
00:51:24 |
...pular... |
00:51:35 |
Lembra da primeira noite |
00:51:39 |
Está debochando de mim? |
00:51:44 |
Não. Preciso confessar uma coisa. |
00:51:59 |
Pronto? |
00:52:52 |
Foi você quem me assustou, Vichien! |
00:52:54 |
Que diabos! |
00:52:56 |
Quem mandou você se levantar |
00:53:06 |
Posso comer mais sobremesa, |
00:53:07 |
Posso comer mais sobremesa? |
00:53:16 |
Algum problema com a comida? |
00:53:20 |
Posso comer mais sobremesa, |
00:53:24 |
Posso comer mais sobremesa? |
00:53:26 |
A comida está ótima. |
00:53:29 |
Gatinha, posso comer mais sobremesa? |
00:53:33 |
Coma bastante, para crescer rápido. |
00:53:43 |
Pronto. |
00:53:47 |
Mãe, vou ensaiar para |
00:53:50 |
Tudo bem. |
00:53:51 |
Então, vou embora. |
00:53:53 |
Ei! |
00:53:55 |
Ela é minha, falou? |
00:54:06 |
Por que me trouxe aqui? |
00:54:08 |
Você disse que queria |
00:54:12 |
Aqui fica o meu tesouro. |
00:54:33 |
"A Arte da Guerra"... |
00:54:35 |
um guia ilustrado para |
00:55:09 |
Por que ele foi chamado? |
00:55:12 |
Tem algo a dizer em sua defesa? |
00:55:16 |
Aposto que ela vai chicoteá-Io. |
00:55:20 |
Acho que a Srta. Pranee... |
00:55:23 |
vai castigá-lo e chamar os pais dele. |
00:55:28 |
Acontece todo ano. |
00:55:31 |
Não faça isso de novo. |
00:55:35 |
Pode ir. |
00:55:40 |
Ele está saindo! |
00:55:42 |
O que houve? |
00:55:45 |
Nada. Ela me liberou. |
00:55:47 |
Nossa! |
00:55:49 |
Por quê? |
00:55:53 |
Há quanto tempo a Srta. Pranee |
00:55:56 |
Há muito tempo. |
00:56:00 |
- Por que pergunta? |
00:56:07 |
Tem certeza de que |
00:56:12 |
É só me seguir. |
00:56:27 |
Tem certeza? |
00:00:15 |
Enquanto observo você |
00:00:21 |
Portanto tempo você sabia |
00:00:24 |
Que alguém observava você |
00:00:26 |
Observava você o tempo todo |
00:00:32 |
Eu me pergunto |
00:00:39 |
O que tenho a oferecer |
00:00:43 |
Por que eu continuo |
00:00:49 |
Será que estou apaixonado? |
00:00:52 |
Mas só ouso olhar de longe |
00:01:13 |
Oi! |
00:01:15 |
Como chegou aqui? |
00:01:17 |
Namtarn, posso tirar |
00:01:22 |
1... 2... 3. |
00:01:26 |
Obrigada. |
00:01:34 |
Quer tirar uma foto? |
00:02:08 |
Pode segurar meu bastão? |
00:02:12 |
Sorria, está bem? |
00:02:15 |
Parece que suas bochechas |
00:02:17 |
Muito bem, 1... 2... 3. |
00:02:36 |
- Posso perguntar uma coisa? |
00:02:42 |
Como você morreu? |
00:02:50 |
Morri de velhice. |
00:02:53 |
Droga! Estou falando sério. |
00:02:59 |
Espere um pouco. |
00:03:11 |
Quer saber por que me mandaram |
00:03:18 |
Já são 18 horas! |
00:03:21 |
Vamos voltar rápido! |
00:03:47 |
Vichien, espere! |
00:03:55 |
Chatree Anantpitisuk, venha |
00:06:38 |
Onde você estava? |
00:06:41 |
O que andou aprontando? |
00:06:43 |
Por que fez isso? |
00:06:46 |
Não me deixe pegar você de novo! |
00:06:49 |
Nunca mais faça isso! |
00:07:17 |
Chatree, a Srta. Pranee me pediu |
00:07:28 |
Tome. Seu pai mandou para você. |
00:07:50 |
Aonde você foi? |
00:07:59 |
Ah, é? E você, onde se meteu? |
00:08:05 |
Disse que ninguém gosta de você. |
00:08:09 |
E você? Gosta de alguém, |
00:08:43 |
Se tem algo de bom, |
00:08:49 |
Por que preciso dividir? |
00:08:51 |
Qual é! Porque somos amigos. |
00:08:55 |
Os amigos sempre dividem |
00:08:59 |
Vamos ser amigos, está bem? |
00:09:20 |
Aposto que o garoto novo é maricas. |
00:09:23 |
Por quê? |
00:09:28 |
Não sei. Ele parece frutinha. |
00:09:30 |
Aposto que ele lê pornografia gay. |
00:09:36 |
Por isso a Srta. Pranee |
00:09:40 |
E guardou a pornografia para ela. |
00:09:42 |
Pok, me empreste |
00:09:44 |
Estou com coceira de novo. |
00:09:50 |
Tome. |
00:09:53 |
Droga! |
00:09:56 |
Por que acabou tudo? |
00:09:58 |
Nui, você tem um pouco? |
00:10:03 |
Não, mas tenho desinfetante. |
00:10:05 |
Guarde para o seu pai! |
00:10:13 |
Quer? |
00:10:18 |
Obrigado. |
00:10:23 |
Espere! |
00:10:25 |
Você tem antifúngico? |
00:10:35 |
VICHAI CHUMCHONG |
00:10:42 |
A FAMÍLIA PEDE MISERICÓRDIA |
00:10:57 |
VICHAI CHUMCHONG |
00:11:02 |
Chatree, sua mãe está ao telefone! |
00:11:16 |
Mãe? |
00:11:17 |
Ton, é seu pai. |
00:11:20 |
Ton, pedi ao Pen para sair |
00:11:30 |
Por que nunca atende |
00:11:45 |
Se acha que eu o mandei embora |
00:11:50 |
está enganado. |
00:11:58 |
O que está achando |
00:16:25 |
VICHIEN |
00:17:09 |
Precisa ficar aqui a noite toda... |
00:17:13 |
porque eu vou dormir |
00:17:38 |
- Ele desmaiou? |
00:17:41 |
usado para dopar os coelhos. |
00:17:44 |
Não fiquem em cima dele! |
00:17:49 |
Ele precisa de ar. |
00:17:54 |
Ele não está morto! |
00:17:59 |
É como se eu tivesse morrido |
00:18:00 |
Mentiroso. Só ficou desmaiado |
00:18:03 |
Mas senti como se tivesse morrido. |
00:18:08 |
E tive dificuldade para respirar. |
00:18:12 |
E tudo ficou escuro! |
00:18:14 |
E eu vi... |
00:18:17 |
Não acredito! |
00:18:20 |
Se alguém quer saber |
00:18:25 |
pode me perguntar. |
00:18:27 |
E daí? Quem se importa? |
00:19:10 |
ÉTER |
00:20:14 |
Vichien, não pule! |
00:21:51 |
Agora você sabe... |
00:21:55 |
como eu morri, certo? |
00:22:03 |
Como você se afogou? |
00:22:08 |
Quem disse que eu me afoguei? |
00:22:13 |
É mais idiota que isso. |
00:22:18 |
Naquele dia... |
00:22:20 |
não queríamos parar de nadar. |
00:22:24 |
Estava ficando escuro. |
00:22:31 |
Socorro! |
00:22:33 |
Me ajudem! |
00:22:36 |
Tira está se afogando! |
00:22:51 |
- Onde ele está? |
00:22:55 |
- Idiotas! Enganei vocês! |
00:23:17 |
Já fez sua lição de casa? |
00:23:18 |
Esqueci. |
00:23:25 |
Socorro! |
00:23:28 |
Vichien está se afogando! |
00:23:29 |
Me ajudem! |
00:23:35 |
- Vão salvá-Io! |
00:23:41 |
Socorro! |
00:23:57 |
Socorro! |
00:24:15 |
Vamos. Está ficando tarde. |
00:24:18 |
Vamos! |
00:24:23 |
Eu vou embora. |
00:24:45 |
E por que disseram que... |
00:24:49 |
a Srta. Pranee teve algo |
00:24:56 |
Você leu aquele jornal? |
00:25:06 |
É sobre o meu pai. |
00:25:09 |
A Srta. Pranee não queria |
00:25:16 |
Vichien! |
00:25:19 |
O que está fazendo? |
00:25:21 |
Quem lhe deu permissão para entrar? |
00:25:23 |
Venha cá! |
00:25:28 |
Por quê? Por quê? |
00:25:30 |
Vou bater em você |
00:25:38 |
Só queria ler as notícias |
00:25:45 |
Infelizmente, |
00:25:51 |
Srta. Pranee, Vichien ainda |
00:26:28 |
Antes do meu acidente... |
00:26:31 |
entrei lá para ler o jornal. |
00:26:44 |
Desde então... |
00:26:46 |
a Srta. Pranee acha |
00:26:50 |
foi culpa dela. |
00:27:08 |
Mas por que você precisa ficar se |
00:27:14 |
Não sei. |
00:27:17 |
Vai ficar preso assim |
00:27:22 |
Não sei. |
00:27:25 |
Mas é muito frio lá no fundo. |
00:28:00 |
Vêem? Eu não disse? |
00:28:03 |
Esse deve ser o garoto |
00:28:09 |
Já vi fantasmas assim antes. |
00:28:15 |
Onde eu morava... |
00:28:17 |
uma moto bateu na esquina, à noite. |
00:28:28 |
O piloto voou da moto |
00:28:33 |
Desde aquela noite, |
00:28:37 |
derrapar na esquina |
00:29:17 |
Como se o espírito |
00:29:21 |
e tivesse que reconstituir |
00:29:25 |
várias vezes. |
00:29:47 |
- E então? |
00:29:51 |
Não! Como ajudamos |
00:29:54 |
para que possam parar |
00:29:57 |
Fantasmas e humanos ocupam |
00:30:02 |
Para ajudar um fantasma, |
00:30:06 |
Para ser um fantasma, |
00:30:09 |
A menos que você possa separar |
00:31:21 |
Ficou maluco? |
00:31:23 |
Por que você iria querer morrer? |
00:31:29 |
Ton... |
00:31:30 |
jure que não vai fazer isso. |
00:31:39 |
Prometa. |
00:31:45 |
Dr. Nui, o que está olhando? |
00:31:48 |
Há algo errado com Chatree. |
00:31:53 |
Merda! Outro dia você disse |
00:31:56 |
Eu sei. |
00:31:59 |
Mas hoje ele está estranho. |
00:32:03 |
Talvez ele vá pular do prédio. |
00:32:07 |
Como ele vai pular |
00:32:19 |
Está vendo esse tanque de água? |
00:32:23 |
Já escalei até em cima. A vista |
00:32:31 |
Um dia eu levo você lá. |
00:32:59 |
Chatree sumiu. |
00:33:15 |
Brincando depois da hora |
00:33:17 |
Vocês vão ver! |
00:33:57 |
Chatree! |
00:34:02 |
- Chatree, você está bem? |
00:34:12 |
Ele se matou? |
00:34:14 |
Não. Acho que ele separou |
00:34:18 |
Do que está falando? |
00:34:21 |
Ele mesmo me disse... |
00:34:23 |
que queria ajudar o amigo |
00:34:27 |
Eu sugeri que podia separar |
00:34:43 |
Acreditem em mim. |
00:34:47 |
- Srta. Pranee, Chatree se matou! |
00:35:25 |
- Vichien está se afogando! |
00:36:13 |
- Para que é isso? |
00:36:34 |
O que faremos agora? |
00:36:51 |
Disse que ninguém gosta de você. |
00:36:54 |
E você? Gosta de alguém, |
00:37:07 |
Me solta! |
00:37:54 |
Ainda está zangado com seus amigos |
00:37:58 |
Não, não estou mais zangado. |
00:38:02 |
E você? |
00:38:05 |
Não, não quero mais. |
00:38:07 |
Se eu fugir, vou direto |
00:38:12 |
Sei o que está pensando. |
00:38:14 |
Não! Lembro como você |
00:38:17 |
Fui apaixonado por ela |
00:38:19 |
Quando vamos visitá-la de novo? |
00:38:31 |
Ton... |
00:38:39 |
preciso ir embora agora. |
00:39:44 |
Chatree está voltando! |
00:39:47 |
- Chatree está voltando! |
00:39:51 |
- Chatree, você está bem? |
00:39:58 |
- Agora você está bem. |
00:40:03 |
Srta. Pranee, Chatree está bem! |
00:40:55 |
Nunca imaginei que nossa escola |
00:40:59 |
Por que está tão surpreso |
00:41:03 |
Eu já sabia. |
00:41:04 |
A Srta. Pranee já me mandou correr |
00:41:08 |
Estou chorando de pena. |
00:41:09 |
É você quem vai sofrer! |
00:41:12 |
Calma, calma... |
00:41:19 |
Ton... |
00:41:21 |
por que não contou a verdade |
00:41:24 |
Em vez de deixar que nós todos |
00:41:32 |
Acho que ela não |
00:41:35 |
Mas todos nós acreditamos em você. |
00:41:39 |
Se vir outro fantasma... |
00:41:43 |
pode me consultar, está bem? |
00:41:46 |
Mas não me consulte, está bem? |
00:41:49 |
Então serei o primeiro |
00:41:52 |
Por que você tem a língua presa? |
00:42:04 |
Chatree Anantpitisuk... |
00:42:06 |
encontre seus pais no dormitório. |
00:42:09 |
Chatree Anantpitisuk, |
00:42:15 |
Acho que vou embora! |
00:42:19 |
Vejo vocês no ano que vem. |
00:42:25 |
- Boa sorte, cara. |
00:42:41 |
Ton, me leve para ver a piscina, |
00:42:45 |
Calma, Toh. |
00:42:47 |
- Tudo bem, mas depois podemos ir? |
00:42:55 |
Tem se alimentado direito? |
00:42:58 |
Está mais corado. |
00:43:02 |
Tem brincado muito ao ar livre? |
00:43:08 |
Mãe, está me envergonhando! |
00:43:10 |
Por quê? |
00:43:12 |
Quando for mais velho, |
00:43:19 |
Toh, fique aqui perto! |
00:43:47 |
Pai... |
00:43:50 |
agora eu gosto desta escola. |
00:44:26 |
Srta. Pranee... |
00:44:35 |
Vichien não se matou. |
00:44:41 |
O afogamento dele... |
00:44:43 |
foi mesmo um acidente. |
00:44:54 |
Vichien me disse |
00:44:57 |
por ter quebrado seu toca-discos |
00:45:08 |
Ele sabe que... |
00:45:10 |
estava preocupada com ele. |
00:45:22 |
Obrigado, Srta. Pranee, |
00:45:27 |
Até o ano que vem. |
00:45:33 |
Tão distante |
00:45:36 |
Mas tão perto do meu coração |
00:45:44 |
Ninguém mais se aproxima |
00:45:50 |
Você iluminou minha vida |
00:45:56 |
Seu beijo era tão doce |
00:46:13 |
Ainda me lembro do primeiro dia |
00:46:20 |
Era uma tarde de sexta-feira |
00:46:25 |
Mas algo havia mudado |
00:46:30 |
Naquele semestre, |
00:46:34 |
Ainda vai demorar |
00:46:39 |
Ser amigo de Vichien me fez ver |
00:47:00 |
Naquela época, eu não sabia... |
00:47:03 |
que aventuras o semestre seguinte |
00:47:08 |
Mas sabia que queria reencontrar |
00:47:12 |
porque aprendi que, |
00:47:17 |
até as piores coisas da vida... |
00:47:20 |
um dia, passam... |
00:47:24 |
em um único fôlego. |
00:48:23 |
LEGENDAS VIDEOLAR |