Dek hor Dorm

tr
00:00:37 YATAKHANE
00:00:42 Evden ayrıldığım anı
00:00:51 Hem telaşlı,
00:00:54 ...bir Pazar günüydü.
00:01:01 Yedinci sınıftaki
00:01:03 ...sömestre tatilimizin
00:01:10 Sanki, özgürlüğümüz
00:01:13 Tatilimizde keyfine
00:01:17 Kes ağlamayı!
00:01:18 Tatilde
00:01:25 Hislerime göre...
00:01:27 ...asla kabullenemeyeceğim şey...
00:01:32 - Nasıl keselim yakışıklı?
00:01:35 ...tatilin son günü...
00:01:43 Yine de...
00:01:44 ...kimilerimiz okulun
00:01:49 ...zira, yine arkadaşlarımızla
00:01:58 Ben hariç.
00:02:10 Hey!
00:02:36 Jaew! Pen!
00:02:38 Bakarız efendim.
00:02:48 Ton'u başka bir okula
00:02:50 ...7. sınıfı bitirmesini
00:02:54 Bir anda nakli
00:02:57 Bu konu tartışılmayacak,
00:03:01 Ton'un yeni okulu
00:03:03 Evet, Chonburi'de evlat.
00:03:05 Nerede kalacak?
00:03:07 Okulun yatakhanesinde.
00:03:09 Her türlü
00:03:11 Unutma evlat, bir erkek
00:03:18 Geldik mi?
00:03:20 Daha değil, önce
00:03:23 Hemen bir dilek tut Toh!
00:03:25 Köprüyü geçerken
00:03:27 ...tuttuğun dilek
00:03:30 Cidden mi anne?
00:03:31 Ama sakın hile yapıp da,
00:03:34 Ton, sen de
00:04:00 Ne dilek tuttun?
00:04:05 Babamın, beni Ton'la birlikte
00:04:11 Ya sen Ton?
00:04:18 Saichon Witaya Okulu
00:04:42 Toh, bir yere ayrılma,
00:05:12 Öğrenci Yatakhanesi
00:05:21 İyi günler,
00:05:23 Adım,
00:05:25 Lise ikilerin
00:05:28 Delikanlı,
00:05:30 Evet, hanımefendi.
00:05:32 Lütfen buradan
00:05:34 Chatree, benimle
00:05:42 Oyalanma artık.
00:05:54 Hey,
00:05:57 Nereliymiş?
00:06:00 Görünen o ki,
00:06:16 İşte yatağın.
00:06:18 Git kendine
00:06:21 Her sabah yatağını
00:06:26 Burada, bütün çocuklar kendi başlarının
00:06:28 Ne kimse sizin hizmetçiniz,
00:06:44 Baban her şeyin üzerine
00:06:49 Sıkı çalış yavrum.
00:06:51 Başını belaya sokma,
00:06:57 Lütfen ona
00:06:59 Olurum.
00:08:21 Gürültü yapmayın.
00:08:49 Chatree,
00:08:59 Akşam yemeği
00:09:02 Zamanında
00:09:06 Burası senin.
00:09:31 Önümüzdeki dönem Ton'u
00:09:37 Neden bir anda göndermeye
00:09:40 Anne...
00:09:41 ...bu yeni okulun yüksek seviyesi
00:09:45 Şimdiki okuluna
00:09:47 Çocuklar yeterince
00:09:49 Sınav öncesinde, aylak aylak
00:09:53 Yine de,
00:09:55 Bu da demektir ki,
00:10:24 Tanıştırayım,
00:10:26 Yeni sınıf arkadaşınız.
00:10:29 Chatree bu dönemden
00:10:32 okulumuzda okuyacak.
00:10:37 Haydi yerine otur.
00:11:07 Chatree, Üstat Peng
00:11:13 Benim adım Peng.
00:11:16 Bu da Dr. Nui.
00:11:19 Bu salağın adı,
00:11:22 Bu budala ise Pok.
00:11:25 Adım Toei.
00:11:30 Senin adın ne?
00:11:32 Chatree.
00:11:34 Adı, Chatree.
00:11:36 Pekâlâ, Chatree.
00:11:38 Hayaletlerden
00:11:40 Tabii ki korkar,
00:11:43 Sana mı sordum
00:11:47 Hayaletlerden
00:11:50 Güzel. Biz daha uzun süredir
00:11:54 ...sana okulun tarihçesini
00:12:01 Bunları bizzat
00:12:04 Zannımca, hiç biriniz
00:12:08 Bir son sınıf öğrencisi
00:12:11 Aşçılardan birinin,
00:12:18 Okuldaki bütün çocuklar
00:12:27 Derken bir gün...
00:12:30 ...kız kendini...
00:12:32 ...bir Po ağacına asmış.
00:12:38 Kimse neden intihar
00:12:42 Polis otopsi yaptırınca...
00:12:45 ...kızın dört aylık...
00:12:50 ...hamile olduğunu
00:12:55 Hamile hayalet,
00:12:58 Gel zaman git zaman,
00:13:01 ...gerçekleri öğrenmek
00:13:03 Bir... iki... üç...
00:13:07 Ne görmüşler?
00:13:34 Po ağacına
00:13:38 Yatakhanede de
00:13:40 Birisi, gecenin birinde...
00:13:42 ...yatakhanelerde dolaşan
00:13:50 Önceleri kimse
00:13:53 Ama eski yıllıklara
00:13:57 ...şunu öğrenmişler:
00:13:59 Adam, eski yatakhane
00:14:05 Tüyleriniz diken diken
00:14:08 Hey...
00:14:10 Çocuklar hiç dikkatinizi
00:14:13 ...geceleri tuvalette
00:14:16 ...insana sanki
00:14:40 Unutmayın...
00:14:42 Geceleyin, köpekler
00:14:44 ...tuvaletten uzak durun.
00:14:54 Hey çocuklar,
00:14:56 ...yeni bir yüzme havuzu
00:15:02 Okulun arkasındaki
00:15:05 ...bir öğrenci
00:15:12 Ayrıca,
00:15:13 ...7. sınıf olduğunu da
00:15:18 Daha da önemlisi...
00:15:21 ...bu yatakhanede
00:15:25 Yıllar önce
00:15:29 Bir son sınıf öğrencisinin
00:15:31 ...Bayan Pranee
00:15:38 Demek o zamandan beridir
00:15:41 Daha hâlâ
00:15:45 Ne kadar tuhaf olduğunu
00:15:53 Odasındaki eski pikabı
00:15:58 O saçma aşk şarkısını
00:16:02 Tüylerimi diken diken
00:16:08 Bir gün...
00:16:11 ...birisi...
00:16:13 ...Bayan Pranee'nin açık bir
00:16:33 Bu güne kadar...
00:16:35 ...o çekmecede...
00:16:36 ...neler olduğunu
00:16:40 Belki sihirli
00:16:42 Ne sihirli perisi,
00:16:50 Bir müddet sonra...
00:16:52 ...sen de anlayacaksın,
00:17:01 Adım gibi
00:17:03 ...Bayan Pranee'nin
00:17:10 Çocuğun hayaleti de
00:17:14 Yatağında
00:17:15 ...her gece,
00:17:19 Nihayetinde, o yatağı depoya
00:17:25 Ama...
00:17:27 ...bugün müstahdemin yatağı
00:17:34 Çocuklar!
00:17:36 Uyku zamanı!
00:17:39 Yarın uyanamayanlar...
00:17:42 ...bir güzel
00:20:41 Hey... yeni gelen çocuk
00:20:43 Koca çocuk olmuş,
00:20:48 Yeni gelen çocuk
00:21:03 Kahretsin!
00:21:31 Hey...
00:21:33 ...yere düşüverir.
00:21:36 Çamaşır ipleri
00:21:39 Eğer yer açacaksan,
00:21:45 Ayrıca, bir çift banyo şortu
00:21:47 Bir çift şort kâfi. Yoksa,
00:22:13 Hey, çocuklar size de
00:22:16 Hayır...
00:22:19 Bu koku da değil.
00:22:30 Biliyorum.
00:22:32 Bakıyorum, hayalet hikâyeleri
00:22:38 Millet, yeni çocukla
00:22:47 Pok, neden
00:22:49 Ağzın da
00:22:55 Bozuldu mu?
00:22:57 Bilmiyorum.
00:23:00 Nasıl tamir edeceğini
00:23:03 Pek emin değilim
00:23:07 Ben de
00:23:09 Elbette.
00:23:10 Chatree,
00:23:14 Baban arıyor.
00:23:25 Chatree Anantpitisuk, yatakhane
00:23:31 Chatree Anantpitisuk, yatakhane
00:23:47 Sana biraz şekerleme
00:24:12 Sakın bir daha
00:24:14 Bu yıl
00:24:16 ...çok feci
00:24:40 Chatree'ye şu an
00:24:43 Bir mesaj bırakmak
00:24:47 Hayır gerek yok.
00:24:50 Teşekkür ederim.
00:27:20 Hey...
00:27:22 Kapıyı aç!
00:27:25 Pislik, ben çıkana
00:27:29 Hey!
00:27:31 Aç kapıyı!
00:27:39 Korkunçtu.
00:27:40 Bir kaç hayalet hikâyesi anlattık...
00:27:43 Ne enayi herif!
00:27:53 Hey, açar mısın
00:31:13 Hey...
00:31:15 Geç mi kalktın?
00:31:16 Evet.
00:31:21 Bayan Pranee'yi çok merak
00:31:26 Ayağını denk al,
00:31:32 Tamam.
00:31:33 Bayan Pranee'nin neden bu kadar
00:31:38 Birçok
00:31:40 En kötüsü,
00:31:43 Doğru değil hiçbiri.
00:31:46 Uzun zamandır mı
00:31:49 Evet, ne oldu?
00:31:51 Önemli değil.
00:31:53 Her şeyi
00:31:55 Elbette ki biliyorum!
00:31:56 Bana "Ukala" Vichien Chumchong
00:32:02 Çabuk yıkan.
00:32:04 Bayan Pranee
00:32:13 Kahvaltıya
00:32:16 Bir şey söylemem lazım.
00:32:19 Burası okul,
00:32:23 Birbirinizi korkutmak için hayalet
00:32:29 Bu saçmalıklarla uğraşan
00:32:35 ...demedi demeyin sonra.
00:32:42 Chatree, bekle!
00:32:46 Güpegündüz hayal mi
00:32:57 Hiç okul dışına
00:33:00 Nereye mesela?
00:33:01 Evine, tabii ki.
00:33:04 Niçin gideyim ki?
00:33:05 Okul evden
00:33:07 Ne yapacağını söyleyecek
00:33:10 Çok eğlenceli,
00:33:14 Önceleri zor gelir ama
00:33:19 Hayır, alışamam.
00:33:25 Benim gördüğümü
00:33:29 Kazları mı?
00:33:32 Bir daha bak.
00:33:35 Tanrım...
00:33:42 Sakin ol,
00:33:46 Kazlar yumurtalarına
00:33:49 Yumurtalarını
00:33:52 ...bunun tek bir
00:33:56 Acele et dostum.
00:34:05 Acele et!
00:34:07 Çabuk!
00:34:13 Çabuk!
00:34:22 Tamamdır!
00:34:28 Chatree...
00:34:32 ...baban telefonda.
00:34:39 Ayrılmayın lütfen.
00:34:40 Tamam.
00:34:44 Sonra görüşürüz.
00:34:45 Olur.
00:36:26 Chatree, yemekten sonra,
00:36:30 Gece, açık hava
00:36:32 Aç Hayalet 1, 2 ve 3'ü
00:36:35 Gördüm tabii ki.
00:36:43 İlk filmde kadın hayalet, ikinci
00:36:46 Yanlış hatırlıyorsun.
00:36:48 Üçüncü filmde kadın hayalet,
00:36:50 Hayır, ikinci filmde kadın,
00:37:00 Üçüncü filmdeki kadın
00:37:02 Birinci filmde kadın,
00:37:04 Üçüncü filmdeki kadındı,
00:37:08 Muay Kia,
00:37:14 Nerelerdeydin?
00:37:15 Al, bu kasık kıllarını yut...
00:37:18 ...düşmanından
00:37:20 Mantra Pusulasının
00:37:23 Çok kıvırcık bunlar.
00:37:26 İki bukleni
00:37:30 Güç benimle olsun...
00:37:38 Çıldır, çıldır, çıldır...
00:37:43 Ellerim...
00:37:52 ...kendiliklerinden
00:37:59 Seni sapık!
00:38:10 Muay Kia...
00:38:14 Mantra harekete geçti.
00:38:25 Hayalet serbest kaldı!
00:38:29 İmdat!
00:38:31 Lütfen yardım edin!
00:38:35 Hey!
00:38:53 Açın kapıyı!
00:39:00 Al başına çal.
00:39:06 Seni ahmak,
00:39:14 Yardım edin!
00:39:15 Yardım edin!
00:39:22 Sakın bayılma.
00:39:24 Hiç yakışmadı sana.
00:39:30 Herkes nefesini tutsun.
00:40:28 Hey...
00:40:30 Nereye kayboldun?
00:40:48 Korkuttum mu seni?
00:41:29 Cidden,
00:41:31 Bir hayalet gördüm.
00:41:39 Yemin ederim.
00:41:42 Sanki şey gibiydi...
00:41:45 İçimizden biri
00:41:48 Artık senin de anlatacak
00:41:52 Bayan Pranee'nin
00:41:54 ...hayalet hikâyeleri anlatanları
00:41:58 Gerçekten belanı
00:42:00 Şu anda...
00:42:01 ...hâlâ hayaleti
00:42:12 Sinemada ayağa
00:42:16 ...görmedim.
00:42:18 Çocuklar, sizce de havuzda
00:42:24 Bir arkadaş
00:42:28 Dr. Nui, nasıl oldu da
00:42:32 Delirdin mi sen?
00:42:34 Ateşin düşene kadar
00:42:53 İddiaya girerim, bu gece
00:46:19 Chatree...
00:46:21 Güpegündüz rüya mı
00:46:24 Ödevini bitirdin mi?
00:46:26 Evet efendim.
00:46:28 Öyleyse, ders kitabını
00:46:31 Peki efendim.
00:46:52 Chatree Anantpitisuk, baban
00:47:00 Chatree...
00:47:07 ...baban,
00:47:08 ...seni alamayacağını
00:48:31 İşte...
00:48:33 Ödünç almak istiyordun,
00:48:47 Bak ne diyeceğim?
00:48:48 Birçok ortak yönümüz
00:48:54 Kimse bizi
00:49:09 Bir denesene.
00:49:14 Nasıl oynayacağımı
00:49:16 Öyle mi?
00:49:19 Nasıl oynandığını
00:49:20 Bu çocuktan
00:49:23 Sağa dön.
00:49:25 Aşağı in.
00:49:32 Üstat Peng... Üstat Peng!
00:49:34 Ne var?
00:49:37 Ne var?
00:49:39 Chatree kiminle
00:49:44 İşte, bunlardan
00:49:47 Kahretsin,
00:49:50 Nesi tuhaf bunun?
00:49:52 Ben de hep kendi kendime
00:50:03 Baban seni almıyor mu?
00:50:09 Hayır, bu hafta sonu
00:50:12 Senin baban ne zaman
00:50:15 Önce iş teslimi
00:50:18 Şimdi yoldadır.
00:50:21 Tam şu an...
00:50:24 ...hayaleti görebiliyor musun?
00:50:30 Neden sordun?
00:50:32 Ben de görmek
00:50:35 Yine görürsen...
00:50:36 ...bana haber
00:50:39 Hayaletlere bayılırım.
00:50:47 Babam geldi.
00:50:58 Utain'in Tabutları
00:51:04 Sonra görüşürüz.
00:51:13 Hey... bu düğme
00:51:17 Ne çaylaksın ya.
00:51:19 Sana göstereyim.
00:51:21 Bak... yürü... zıpla...
00:51:25 Zıpla.
00:51:26 Bak! Öldün.
00:51:36 Altına kaçırdığın ilk
00:51:40 Benimle dalga mı
00:51:45 Hayır. İtiraf etmem
00:52:00 Hazır mısın?
00:52:53 Beni korkutan kişi sendin,
00:52:56 Niyetim bu değildi. Kim kalkıp
00:53:07 Biraz daha tatlı
00:53:08 Biraz daha tatlı
00:53:17 Yemekte
00:53:20 Biraz daha tatlı
00:53:27 Yemek harika.
00:53:30 Hey güzel kız, biraz daha
00:53:34 Çok yersen, çabuk
00:53:48 Anne... okulda Spor Bayramı
00:53:52 Ben çıkıyorum,
00:53:54 Hey...
00:53:56 O kız benim,
00:54:07 Beni neden
00:54:09 Çabucak büyümek isteğini
00:54:12 Al bakalım...
00:54:34 Ah... savaş sanatı...
00:54:36 ...erkek olmanın
00:55:10 Hey... neden çağrılmış?
00:55:13 Haydi kendini savun
00:55:17 İddiaya girerim ki,
00:55:21 Bence, Bayan Pranee
00:55:24 ...cezalandırıp,
00:55:29 Her yıl böyle oluyor.
00:55:32 Bir dahakine, yine böyle
00:55:36 Affedildin.
00:55:41 Çıkıyor.
00:55:43 Hey... ne oldu?
00:55:46 Hiç bir şey.
00:55:48 Vay be.
00:55:50 Hayret?
00:55:54 Bayan Pranee, ne kadar zamandır
00:55:57 Uzun süredir.
00:55:58 Hatta benim okula geldiğimin
00:56:01 Neden sordun?
00:56:03 Öylesine.
00:56:10 Buradan çıkış olduğuna
00:56:13 Peşimden
00:56:28 Hey, ne yaptığından
00:57:06 # Düşünüyorum uzun süredir #
00:57:11 # İzledim seni onca zamandır #
00:57:17 # Biliyorsun, sen de biliyorsun ki
00:57:21 # İzliyor biri seni #
00:57:28 # Hep izliyor seni #
00:57:35 # Ne önereceğimi #
00:57:39 # Sorup durdum kendime #
00:57:45 # Neden hep izliyorum seni #
00:57:49 # Âşık mıyım sana nedir? #
00:58:09 Hey...
00:58:11 ...sen nasıl geldin buraya?
00:58:12 Namtarn, seninle bir resim
00:58:17 Bir... iki... üç...
00:58:22 Teşekkür ederim.
00:58:30 Resim çekilmek
00:59:03 Bastonumu
00:59:06 Tamamdır,
00:59:08 İyice gülümse,
00:59:10 Yanakların sanki
00:59:13 Tamam... bir...
00:59:31 Hey, sana bir şey
00:59:33 Söyle.
00:59:38 Sen nasıl öldün?
00:59:46 Yaşlılıktan.
00:59:49 Hadi be...
00:59:55 Dur bir saniye...
01:00:07 Dönem arası...
01:00:09 ...neden buraya gönderildiğimi
01:00:14 Hey, saat akşamın
01:00:17 Haydi hemen dönelim.
01:00:43 Vichien, bekle!
01:00:51 Chatree Anantpitisuk, baban
01:01:43 Pen, benimle
01:01:50 Merak etme.
01:03:34 Nerelerdeydin?
01:03:37 Ne haltlar çevirdin?
01:03:39 Neden böyle yaptın?
01:03:42 Sakın bir daha
01:03:43 Duydun mu beni?
01:03:48 # Ayrılsak da seninle #
01:03:52 # Kalbini yüreğimde #
01:04:00 # Hissediyorum hâlâ #
01:04:04 # Âşıktık birbirimize #
01:04:13 Chatree...
01:04:14 Bayan Pranee bunu sana
01:04:23 Al, baban sana
01:04:46 Hey, nereye gidiyorsun?
01:04:55 Öyle mi?
01:05:01 Kimsenin seni kaale
01:05:04 Peki ya sen?
01:05:06 Kendin hariç başkası
01:05:41 Elinde güzel bir şey varsa,
01:05:45 Neden paylaşayım ki?
01:05:47 Haydi ama...
01:05:51 Arkadaşlar hep arkadaşlarıyla
01:05:56 Biz de arkadaş olalım,
01:06:16 Yeni çocuğun ib.e
01:06:19 Neden?
01:06:23 Bilmem.
01:06:26 Kesin, gay pornosuna
01:06:30 Bu yüzden paylaşmıyor.
01:06:32 Bayan Pranee'nin
01:06:36 Pornoları da
01:06:38 Pok, losyonunu
01:06:40 Yine kaşıntım var.
01:06:46 Al bakalım.
01:06:49 Kahretsin! Sende
01:06:52 Nasıl oldu da
01:06:54 Nui, sende kaldı mı hiç?
01:06:58 Hayır ama bende formalin var.
01:07:01 Sen onu
01:07:09 İster misin?
01:07:14 Şey...
01:07:19 Dursana.
01:07:21 Sende losyon var mı?
01:07:31 Başkomiser Vichai Chumchong
01:07:38 Ailesi Hâkimin
01:07:53 Başkomiser Vichai Chumchong
01:07:59 Chatree,
01:08:11 Anne?
01:08:13 Ton, baban.
01:08:16 Şey... Ton...
01:08:19 Pen'den evimizden taşınmasını
01:08:26 Aradığımda nasıl olur da
01:08:41 Pen yüzünden seni gönderdiğimi
01:08:45 ...yanılıyorsun.
01:08:51 Eee... yeni okulunu
01:13:21 Vichien
01:14:05 Bütün gece burada
01:14:09 ...zira, yatağında ben
01:14:34 Bayıldı mı?
01:14:35 Hayır, bence tavşanları bayıltmak için
01:14:43 Etrafında toplanmayın.
01:14:45 Yelpaze yapalım da,
01:14:50 Bilinci yerine geliyor.
01:14:51 Ölmemiş. Ölmemiş.
01:14:55 Sanki ölüp yeniden
01:14:56 Yalancı. Sadece bir kaç
01:14:59 Ama gerçekten kendimi
01:15:04 Nefes alamıyordum.
01:15:07 Her taraf
01:15:10 Ve gördüm...
01:15:12 Vay be,
01:15:16 Ölümün ardındakileri...
01:15:18 ...öğrenmek isteyen varsa...
01:15:21 ...bana danışmaktan
01:15:23 Hey, şişko... ruhunun ne cehenneme
01:15:29 Karnım zil çalıyor.
01:16:21 Kahretsin...!
01:17:10 Vichien!
01:18:47 Artık nasıl öldüğümü...
01:18:50 ...biliyorsun,
01:18:58 Neden intihar ettin?
01:19:03 Kim demiş
01:19:08 Bundan da salakçaydı.
01:19:13 O gün...
01:19:16 ...yüzmeyi bırakmak
01:19:19 Hava kararıyordu.
01:19:27 İmdat!
01:19:29 Yardım edin!
01:19:32 Hey!
01:19:47 Nereye kayboldu bu?
01:19:51 Salaklar!
01:19:54 Numara mı yapıyordun?
01:20:12 Ödevini bitirdin mi?
01:20:14 Unuttum. İlk dönem
01:20:21 Yardım edin!
01:20:23 Hey...
01:20:25 Yardım edin!
01:20:30 Haydi kurtar çocuğu.
01:20:32 Numara yapıyor olabilir.
01:20:37 Yardım edin!
01:20:53 Yardım edin!
01:20:56 Akşamın altısı oldu.
01:21:12 Gidelim.
01:21:19 Hey, ben gidiyorum.
01:21:41 Öyleyse,
01:21:45 ...Bayan Pranee'nin ölümünle
01:21:52 O gazeteyi
01:22:02 Babamı yazıyormuş.
01:22:05 Bayan Pranee
01:22:12 Vichien!
01:22:14 Ne yapıyorsun?
01:22:16 Girmek için kimden
01:22:18 Gel buraya.
01:22:20 Neden yaptın bunu?
01:22:28 Ellerini kırana kadar
01:22:34 Tek istediğim babam hakkındaki
01:22:41 Maalesef, Bayan Pranee
01:22:46 Bayan Pranee, Vichien hâlâ
01:23:24 Başıma gelen
01:23:27 ...gazeteyi gizlice
01:23:40 O zamandan beridir...
01:23:42 ...Bayan Pranee, ölümümün
01:23:46 ...düşündü.
01:24:03 Ama nasıl oluyor da,
01:24:06 ...boğulup duruyorsun?
01:24:10 Bilmiyorum.
01:24:13 Daha ne kadar böyle
01:24:18 Bilemiyorum.
01:24:21 Ama, zemin gerçekten
01:24:56 Gördün mü?
01:24:59 ...havuzda boğulan
01:25:05 Daha önce de aynı böyle
01:25:11 Eski evimde...
01:25:13 ...bir gece, bir motosiklet
01:25:23 Sürücüsü, motordan uçup,
01:25:28 Sonrasında ise...
01:25:30 ...aynı motosikletin,
01:25:33 ...köşeyi dönerken kayıp
01:26:13 Sanki, ruh daha yeniden
01:26:17 ...ölümünü tekrar ve tekrar...
01:26:19 ...yaşamak zorundaymış gibi.
01:26:43 Ya sonra?
01:26:44 Bu lanet olası yere
01:26:47 Hayır...
01:26:48 Kendi ölümlerini yeniden
01:26:50 ...ruhların yeniden doğmasına
01:26:53 Hayaletler ve insanlar ayrı ayrı
01:26:58 Bir hayalete yardımcı olmak için
01:27:01 Hayalet olmak için de,
01:27:04 Ruhunu bedeninden
01:28:17 Çıldırdın mı sen?
01:28:18 Neden ölmek istiyorsun?
01:28:25 Ton...
01:28:26 ...yapmayacağına
01:28:35 Hey, söz ver bana.
01:28:41 Dr. Nui, neye
01:28:44 Chatree'de bir sorun var.
01:28:47 Çok tuhaf davranıyor.
01:28:49 Kahretsin, geçen gün
01:28:52 Biliyorum.
01:28:55 Ama bugün çok tuhaf
01:28:59 Galiba...
01:29:00 ...binadan atlayacak.
01:29:03 Tel örgü varken
01:29:15 Şu su deposunu
01:29:18 Daha önce
01:29:21 Oradan, manzara
01:29:27 Bir gün seni de
01:29:55 Chatree ortadan
01:30:11 Yine yemek zamanı
01:30:13 Göreceksin...
01:30:53 Hey, Chatree! Chatree!
01:30:58 Chatree, iyi misin?
01:31:00 Chatree, uyan!
01:31:07 İntihar etmiş,
01:31:10 Hayır.
01:31:12 Galiba, ruhunu
01:31:14 Sen neden bahsediyorsun?
01:31:15 Ruhunu nereden ayırmış?
01:31:17 Bana anlatmıştı...
01:31:18 ...havuzda boğulan arkadaşına
01:31:23 Bunu ancak, ruhunu bedeninden
01:31:38 Bana güvenin...
01:31:39 ...onu eski havuza
01:31:43 Bayan Pranee,
01:32:21 Vichien boğuluyor!
01:32:30 Yardım edin!
01:33:07 Al şunu!
01:33:08 Bu ne için?
01:33:10 Seni salak!
01:33:30 Ya şimdi
01:33:46 Kimsenin seni kaale
01:33:49 Peki ya sen?
01:33:51 Kendin hariç başkası
01:34:02 Hey... bırak beni
01:34:49 Seni boğulmaktan
01:34:51 ...arkadaşlarına
01:34:53 Hayır, artık değilim.
01:34:57 Ya sen?
01:34:59 Hâlâ okuldan kaçmak
01:35:01 Hayır, artık istemiyorum.
01:35:03 Eğer isteseydim, doğrudan
01:35:08 Hey, hey... ne düşündüğünü
01:35:10 Başlatma şimdi!
01:35:13 Yıllardır, kalbim
01:35:16 Ona tekrar
01:35:27 Hey... Ton...
01:35:35 Artık gitmem lazım.
01:36:40 Hey... Chatree
01:36:42 Chatree! Chatree
01:36:45 iyi misin, Chatree?
01:36:46 Chatree, iyi misin?
01:36:49 Nasılsın, Chatree?
01:36:53 Kendine geldin.
01:36:54 Hey... kendine
01:36:58 Bayan Pranee,
01:37:51 Okulumuzun bu kadar büyük
01:37:55 Okulumuzun büyüklüğüne
01:37:58 Tecrübelerimle sabit.
01:38:00 Bayan Pranee, eskiden
01:38:03 Gözlerim
01:38:05 Şimdi aşağıya atarım seni.
01:38:08 Pekâlâ, sakin ol.
01:38:10 Şaka yapıyordum sadece.
01:38:15 Hey, Ton...
01:38:17 ...Vichien hakkındaki gerçekleri
01:38:20 Evet, toplu ceza
01:38:27 Bana inanacağını
01:38:31 Ama... hepimiz
01:38:35 Olur da yine
01:38:39 ...çekinmeden bana
01:38:42 Ama sakın bana
01:38:44 Öyleyse, ilk anlatacağın
01:38:48 Neden pelteğin teki
01:39:00 Chatree Anantpitisuk,
01:39:02 aileniz yatakhanede
01:39:11 Galiba,
01:39:15 Önümüzdeki yıl
01:39:21 İyi şanslar dostum.
01:39:22 İyi şanslar.
01:39:37 Ton, beni yüzme havuzuna
01:39:40 Sabret, Toh.
01:39:43 Tamam, ama sonra
01:39:44 Evet tatlım.
01:39:50 Yeterince yemek
01:39:53 İyice esmerleşmişsin.
01:39:56 Kilo da vermişsin.
01:39:58 Açık havada çok fazla
01:40:03 Anne, beni
01:40:06 Neden mahcup olasın ki?
01:40:07 Sen biraz daha büyü, o zaman
01:40:15 Toh, buralardan
01:40:18 Çantalarını alalım tatlım.
01:40:42 Baba...
01:40:46 Bu okulu seviyorum artık.
01:41:22 Bayan Pranee...
01:41:30 Vichien intihar etmedi.
01:41:36 Gerçekten kazara boğuldu.
01:41:49 Vichien, o gün pikabınızı...
01:41:53 ...bozduğu için de özür
01:42:03 Onun için...
01:42:06 ...endişelendiğinizin
01:42:17 Bizimle hep
01:42:19 ...teşekkür ederim,
01:42:23 Önümüzdeki yıl görüşmek
01:43:09 Babamın beni evimize götürdüğü
01:43:15 Diğer günlerden pek farklı
01:43:20 Ama içimde bir şeyler
01:43:26 O dönem, boyum sadece
01:43:29 Yetişkin bir erkek olmama
01:43:35 Vichien ile arkadaşlığım
01:43:56 Önümüzdeki dönem,
01:43:58 beni hangi maceraların
01:44:03 Ama, arkadaşlarıma kavuşmayı
01:44:07 Zira, yanında samimi
01:44:12 ...hayatta en olumsuz
01:44:15 ...nihayetinde
01:44:19 ...geçip gideceğini
01:44:29 Çeviri: Smoyl