Den du frygter Fear Me Not

br
00:00:03 tradução, revisão e sincronia
00:00:08 para
00:01:13 Estou de licença há seis semanas.
00:01:18 Já era hora de dar um tempo no
00:01:25 Há anos que eu queria
00:01:29 Mas, passar de um
00:01:32 a uma relativa calma,
00:01:35 As mudanças desejadas
00:01:39 Por isso vou escrever meus
00:01:46 Tenho dificuldade em me
00:01:48 Os detalhes inesperados
00:01:53 Eu preciso de
00:02:00 E me agarrar a toda
00:02:04 NÃO TENHA MEDO DE MIM
00:02:24 - Desculpe, não pude vir antes.
00:02:29 - Tenho tempo para trocar de roupa?
00:02:35 Que diabos! Como se faz isso?
00:02:38 Querido, por que não
00:02:41 Tem que cortar por baixo.
00:02:44 Como ela é?
00:02:48 Não sei. Nunca a vi.
00:02:52 - Vem alguém jantar?
00:02:53 Jorgensen, um colega de
00:02:57 - Posso ir à casa do Tobias?
00:03:00 - Não pode ser às 11?
00:03:03 Já que seu pai concorda...
00:03:05 Mas lembre de telefonar
00:03:10 - Até logo.
00:03:12 - Até mais, querida.
00:03:14 - É um vinho muito bom.
00:03:27 Vai levar a cozinha
00:03:29 Sim. Bem, estamos fazendo uma nova.
00:03:33 Já que começamos uma grande
00:03:36 - A Sigrid é arquiteta.
00:03:43 Passamos tanto tempo na cozinha,
00:03:47 Claro. Seu pai nunca pensou nisso?
00:03:50 Ele gostava do jeito que era.
00:03:54 Queremos adaptar a casa
00:03:57 Também será bom para o Mikael.
00:04:01 A propósito, li uma nota
00:04:04 É uma notícia da Escócia, onde
00:04:08 Estão implantando genes de
00:04:24 - Está tudo bem?
00:04:28 Sente falta do trabalho?
00:04:30 - Não, estou bem assim.
00:04:34 O médico-chefe do meu departamento
00:04:36 pediu 6 meses de licença
00:04:39 Existe muita coisa para fazer.
00:04:42 Você vai ter que remar sozinho
00:04:47 Por quê?
00:04:48 Na segunda, começamos a
00:04:52 de modo que vou estar muito ocupado.
00:04:55 Quantos vão participar dos testes?
00:04:59 A princípio, serão uns vinte.
00:05:05 Os que estão doente,
00:05:12 Eu gostaria de participar.
00:05:14 - Não, você não.
00:05:17 Porque... Por que
00:05:21 É complicado. Tem que fazer
00:05:24 medir a pressão...
00:05:27 mais exames. A maioria é de
00:05:34 Além disso, acho que a
00:05:37 servindo de cobaia.
00:05:40 Não tenho porque contar tudo a ela.
00:05:42 Já está na hora de
00:06:03 - Está confortável?
00:06:05 Vamos mudar tudo. Venha comigo.
00:06:08 Vou lhe acompanhar
00:06:12 Tem que voltar dentro de 15 dias.
00:06:14 Não posso garantir que seja
00:06:18 Meu cunhado, Mikael Neumann. Ele
00:06:23 É um laboratório dinamarquês?
00:06:25 Sueco. Nós testamos
00:06:27 A medicação se chama Nyasin e
00:06:32 - Pensei que não houvesse nenhum.
00:06:35 Mas tem que se ter cuidado
00:06:40 Prontinho.
00:06:45 Tome um comprimido toda
00:06:48 Precisa vir, a cada duas
00:07:38 - Oi.
00:07:41 Sim, tive um dia muito
00:07:45 Por onde andou?
00:07:48 Estive no Ministério há pouco.
00:07:52 Está pensando em voltar ao
00:07:57 De jeito nenhum. Passei lá
00:08:03 Não se entedia?
00:08:06 Não.
00:08:07 Assim o calor vai sair todo.
00:08:10 Venha me dar um abraço.
00:08:32 Ah! espere, estou
00:08:39 Tudo bem.
00:09:00 Dia 1.
00:09:03 Peso 76 quilos e meço 1 metro e 79.
00:09:07 Uma pessoa completamente normal.
00:09:19 Poderia estar em melhor forma...
00:09:21 mas, fisicamente, nunca
00:09:26 É verdade que custo um
00:09:31 Antes eu podia achar que
00:09:34 mas agora não posso.
00:09:37 Estou nervoso e com
00:09:40 Não sei de onde vêm essas coisas.
00:09:43 Parece que terei que
00:09:53 - Bom dia.
00:09:56 Entrou na garagem.
00:09:58 - Não seria um rato?
00:10:03 Como pode ter entrado aqui?
00:10:06 Era realmente enorme, papai.
00:10:09 Esses malditos encanadores.
00:10:18 - Não diga nada à mamãe, hein?
00:10:29 Bom, agora... não vão
00:10:34 - Mas continuam aqui dentro.
00:10:38 - Arrumar, o quê? Bom dia.
00:10:42 - O que é preciso arrumar?
00:10:46 Que maravilha! Vão limpar a garagem?
00:10:49 - Sim, papai quer fazer isso.
00:11:30 - Ellen?
00:11:34 - Vim ver o Frederik.
00:11:38 Não. Participo de uma pesquisa
00:11:40 Você? Por quê? Não está se
00:11:46 Não... mas sempre se
00:11:51 - Está gostando de voltar a estudar?
00:11:54 Tenho tanta coisa para guardar... Às
00:11:59 Seus colegas de
00:12:01 Nem sempre.
00:12:03 Não me faça morrer de inveja.
00:12:09 Por que não vamos ao
00:12:11 Ótimo. Por que não?
00:12:14 Mas não para ver aqueles
00:12:16 Isso eu não posso lhe garantir.
00:12:21 Oi, querido. Estava no domitório?
00:12:23 Sim, querida. Muito obrigado.
00:12:28 Fora daí! Esse lugar é meu.
00:12:38 Estou tomando os
00:12:42 A segunda avaliação foi bem.
00:12:47 Tento observar minhas
00:12:52 É a primeira vez na vida que
00:12:56 E é algo de que estou gostando.
00:13:09 Olá.
00:13:12 - Vão sair?
00:13:16 Vamos com Ellen e Frederik.
00:13:19 - É uma dessas porcarias da mamãe?
00:13:22 Então, estou fora.
00:13:36 - Tobias vem esta noite?
00:13:40 Ele só costuma vir quando saímos.
00:13:44 - Quando vamos conhecê-lo?
00:13:49 - A vovó ligou.
00:13:53 Bem. Disse que todos
00:13:57 Ela ficaria muito
00:14:01 Deveria ter feito isso,
00:14:04 Farei todo o possível para
00:14:11 - Olá.
00:14:14 Bem, temos uma entrega
00:14:17 Tem que plantá-las
00:14:20 - Ellen não vem?
00:14:23 - Como vai?
00:14:26 - Muitas coisas em que pensar.
00:14:30 - Olá.
00:14:32 - Mas quando começa...
00:14:37 - Oi, querida.
00:14:39 - Que alegria lhe rever!
00:14:43 Caramba, está impressionante!
00:14:47 - Que bom que achou isso.
00:14:51 - Eu também estou muito feliz.
00:14:54 Pela internet. Gosto
00:14:57 - E diferentes.
00:15:00 Por que não ficamos em casa?
00:15:03 Podíamos ficar aqui
00:15:07 - Para mim está ótimo.
00:15:09 Bem, nesse caso
00:15:12 - Eu já havia visto o filme antes.
00:15:36 - Desculpe o atraso.
00:15:40 Este é o Tobias.
00:15:43 Olá, sou o Tobias.
00:15:47 - Muito prazer em conhecê-lo.
00:15:52 O garoto sabe se portar.
00:15:55 Sim, mas estava nervoso. Ele
00:16:00 Mas é assim que acontece quando se
00:16:09 Acha estranho eu
00:16:13 Sim... mas vou me acostumar.
00:16:17 Eu o imaginava com
00:16:20 mas é um garoto muito normal.
00:16:23 - O que está acontecendo?
00:16:27 Ultimamente você está
00:16:31 Sempre estou de
00:16:39 Quando estamos bem é que nos damos
00:16:46 Durante muito tempo achei
00:16:50 Pela primeira vez, sinto que
00:16:55 Vivo intensamente cada momento.
00:16:59 Estou surpreso com o
00:17:03 Sinceramente,
00:17:57 Vá a merda!
00:18:12 O que está fazendo, seu psicopata?
00:18:20 Mikael!
00:18:28 O que está fazendo?
00:19:34 - Olá, Mikael.
00:19:37 A porta estava aberta.
00:19:40 Sente-se. Quer uma xícara de chá?
00:19:43 Não, obrigado.
00:19:49 Vou deixar os testes
00:19:55 Talvez eu peça uma
00:19:58 - Por quê?
00:20:03 Dizem que os intervalos que fazemos
00:20:08 - Isso é verdade?
00:20:11 Foi algo que inventaram.
00:20:15 Bem, Mikael, por
00:20:19 Suspendi.
00:20:21 Não vejo razão para
00:20:23 Muito bem.
00:20:26 Como está o cara em
00:20:28 Está bem. O caso
00:20:32 Na realidade, ninguém
00:20:36 Desculpe pelo acontecido.
00:20:44 De qualquer modo, oferecemos
00:20:48 Bem... não preciso. Tem gente
00:20:52 Sim, mas às vezes,
00:20:55 Vamos ver com o tempo.
00:20:57 Oi!
00:20:58 Bom dia.
00:21:00 - Estiveram remando?
00:21:04 Que gentil.
00:21:06 Posso lhe pedir um favor?
00:21:09 Podem ficar com a
00:21:11 Tudo bem.
00:21:12 Assim poderíamos passar
00:21:16 Nesse agora? Estava pensando
00:21:21 Ah, é? E quando resolveu?
00:21:24 Já faz tempo. Nunca se sabe
00:21:31 Você não me havia dito nada.
00:21:33 Eu compreendo o Mikael.
00:21:36 Me arrependo de não ter passado mais
00:21:42 É mesmo?
00:21:45 Pensei nisso há dois dias, Sigrid.
00:21:48 Sim, claro. Quanto
00:22:00 Por que uns poucos vão destruir as
00:22:09 As mudanças ocorrem de
00:22:13 Não sei o que está acontecendo.
00:22:15 Mas estou satisfeito
00:22:21 Sair do padrão me dá uma
00:22:36 Não vou continuar com as tomografias,
00:22:40 Tudo será mais
00:22:44 Continuarei controlando a pressão
00:22:50 Comerei saudavelmente.Vou fazer
00:22:54 Dormirei oito horas
00:23:00 Vou precisar me afastar
00:23:06 Sem querer, a Sigrid
00:23:10 Aqui posso fazer coisas
00:23:51 Hoje é o dia 29.
00:23:55 Entretanto, ainda tenho
00:23:58 Vou tentar achar estímulo
00:24:03 Se mantiver a mente aberta, não
00:24:07 É bom estar aqui de novo!
00:24:30 Alô? O Anton está aí?
00:24:35 - Alô?
00:24:38 - Não.
00:24:42 Pode ser que...
00:24:44 Tenho que falar com o
00:24:46 - Não posso dizer. O que deseja?
00:24:50 - Por favor, quem está falando?
00:24:53 Sou casado com a irmã do Anton.
00:24:56 Nos alegrou demais saber que
00:24:59 Mas há dois meses não
00:25:03 Anton já não trabalha mais aqui.
00:25:06 Sabe onde ele está?
00:25:11 Sim, Anton morreu. Está morto.
00:25:16 - Quando? Quero dizer...
00:25:22 - Não acredito. O que aconteceu?
00:25:25 - Fale com os outros.
00:25:59 Ei, não deve correr por
00:26:03 A responsabilidade é sua...
00:26:06 Meu Deus, você é o Mik, não é?
00:26:09 - Não acredito! Você é o Kenneth.
00:26:13 - Não tinha lhe reconhecido!
00:26:17 - Como vai?
00:26:20 Está na casa?
00:26:23 Sim, estou cuidando de
00:26:26 Parece em plena forma.
00:26:30 Faz tempo que parei.
00:26:33 - E você, como vai?
00:26:36 - Foi um prazer revê-lo.
00:26:40 - Ainda trabalha no setor público?
00:26:44 Continuo trabalhando aqui mesmo,
00:26:51 Eu moro aqui ao lado. Não
00:26:55 mas pode passar para
00:26:58 - Gostaria muito, mas estou ocupado.
00:27:04 Esben e Rickard vão vir amanhã.
00:27:07 - Você os vê sempre?
00:27:11 Não vai acreditar, mas
00:27:14 Eles são umas figuraças.
00:27:18 Só vou embora daqui a um mês.
00:27:21 Não esquente muito com as coisas,
00:27:27 Preciso ir... Fiquei
00:27:33 Igualmente. Até a vista...
00:28:29 Nossa, mas não é o
00:28:31 - Não se importa que eu tenha vindo?
00:28:36 Estamos ali.
00:28:39 - É o Mik.
00:28:43 - Olá, Mikael.
00:28:48 - Há quanto tempo...
00:28:52 Obrigado.
00:28:56 - Como está a partida?
00:29:00 Depende de qual seja o seu time.
00:29:02 O placar está 0 a 0, imbecil.
00:29:11 O que conta de novo, Mikael?
00:29:16 - É mesmo. Quantos anos, Kenneth?
00:29:21 20 anos. O tempo voa.
00:29:25 Como vai sua mãe? Ainda está viva?
00:29:28 Sim. Está em uma casa de
00:29:35 Ela continua transando com
00:29:43 Bem, ela está muito velha agora...
00:29:49 Talvez ela tenha mais opções
00:29:53 Podem calar a boca um minuto?
00:30:34 Selma, diga à sua avó
00:30:37 - Mononucleose.
00:30:41 - Não foi nada divertido.
00:30:44 Não sei.
00:30:49 Isso é que é divertido. Se papai
00:30:59 Oi, querido. Tentei lhe falar
00:31:07 Sentimos saudade.
00:31:10 Tudo bem?
00:31:15 Desculpe pelo outro dia. Estava
00:31:19 Fique o tempo que quiser.
00:31:22 Telefone se... precisar
00:31:29 Até logo, querido.
00:32:02 - Olá, Mik.
00:32:05 Queria lhe pedir desculpas
00:32:11 - Não se preocupe.
00:32:16 É, sim. Continuam do mesmo jeito.
00:32:20 Rickard não suporta que seja
00:32:23 Ele nunca aceitou isso.
00:32:26 Eu sei. Mas, também, não
00:32:36 Lembro da primeira
00:32:40 Seu pai estava cantando e
00:32:44 Nunca tinha visto nada
00:32:48 E depois sua mãe fez
00:32:52 Acha que ela voltará
00:32:55 Minha mãe? Não, não. Ela
00:33:00 A morte do meu pai a deixou
00:33:05 Mas você era muito novo na época.
00:33:08 Lembra de todos aquele
00:33:12 No meu caso, não
00:33:17 - Eu queria ser marinheiro.
00:33:25 - Não aconteceu grande coisa.
00:33:30 Acho que o truque está em
00:33:38 - Você sabe que eu nunca consegui.
00:33:47 Como vai a sua mulher?
00:33:51 - Está bem.
00:33:55 O que está insinuando?
00:33:58 Quando você se foi, eu tinha certeza
00:34:03 - Mas não voltei.
00:34:06 Por que veio agora?
00:34:12 - Para visitar a minha mãe.
00:34:33 Os dias passam. Tenho
00:34:40 Os comprimidos estão acabando
00:34:44 Perdi o controle de
00:34:47 Também não faz nenhuma
00:34:51 Aqui estou sozinho. Mas não me
00:34:56 Percebo que estou entrando em
00:35:07 - Olá.
00:35:10 Meu carro enguiçou. Será que
00:35:14 Sim, meu pai está lá
00:35:43 - Ele já vem.
00:35:48 - Não vai experimentar?
00:35:51 - São para a minha filha.
00:35:55 É mais nova que você.
00:35:57 Quer que eu coloque para ver?
00:35:59 - Se não se importar.
00:36:06 - Acha que ela vai gostar?
00:36:11 - Pode consertar?
00:36:14 - Quando ficará pronto?
00:36:26 Está entediado?
00:36:29 Não, estou bem.
00:36:33 O carro ficará pronto em meia hora.
00:36:34 Ótimo.
00:36:38 Você vai passar por Sby?
00:36:41 Sim.
00:36:44 Pode me dar uma carona?
00:36:47 - O que tem em Sby?
00:36:51 - Pode me levar?
00:36:54 Vou lhe esperar lá na estrada.
00:36:58 Por favor, não diga nada
00:37:21 - Você é legal. Obrigado.
00:37:34 - Como se chama?
00:37:38 Eu sou Anton.
00:37:49 Pode ligar o rádio, se quiser.
00:37:57 - Por que não quer que seu pai saiba?
00:38:00 E você tem?
00:38:05 Seu pai não gosta dele, não é?
00:38:09 Porque ele é mais velho do que eu.
00:38:12 - 28.
00:38:15 Acha mesmo?
00:38:19 - Gostaria de ir embora daqui?
00:38:22 Onde gostaria de ir?
00:38:26 Não sei. Para um lugar
00:38:31 Quanto mais velhos ficamos,
00:38:35 Deve só fazer seu próprio julgamento
00:38:36 e agir como quiser.
00:38:38 Porque quando tiver a minha
00:38:43 - Posso lhe fazer uma pergunta?
00:38:46 Você e o seu namorado...
00:38:50 - Sim.
00:38:53 Ficou aborrecida com a pergunta?
00:38:55 Não, mas... só acho
00:38:59 E você gosta?
00:39:03 Às vezes.
00:39:05 - Ele a trata bem?
00:39:13 Ele não gosta dos seus seios?
00:39:17 Estou só lembrando de
00:39:20 Você fará o mesmo um dia.
00:39:23 Posso vê-los?
00:39:28 Eu só perguntei. Se não
00:39:32 Não quero.
00:39:35 Está bem.
00:39:43 Por que está indo por aí?
00:39:45 Não se preocupe. É
00:39:49 Gostaria de fazer um jogo?
00:39:52 Se eu apago os faróis, não
00:39:56 Vou acelerar até que você
00:40:02 O que disse?
00:40:06 Melhor acendermos isso,
00:40:13 Não enxergo porra nenhuma.
00:40:16 Está escuro como a boca de um lobo.
00:40:20 Não! Cuidado...
00:40:23 Está louca? Podia ter
00:40:34 Que puta escuridão!
00:40:47 - Você vai parar se eu...
00:40:50 É nisso que consiste o jogo.
00:41:21 Não foi tão difícil assim, foi?
00:41:36 Vamos...
00:43:17 Olá.
00:43:20 Olá.
00:43:28 Estou cheio da vida no campo.
00:43:34 - Senti sua falta.
00:43:39 - De verdade?
00:43:48 Sigrid, está tudo bem?
00:43:53 Desculpe. Estou um pouco perturbada.
00:43:57 Tenho pensado em nós.
00:44:00 No que tem pensado?
00:44:03 Se você é feliz...
00:44:05 Se sou feliz? Claro que sou.
00:44:07 Não tenho que ficar rindo
00:44:11 - Não.
00:44:17 Você me ama?
00:44:19 Que pergunta! Por que isso agora?
00:44:28 Vou voltar ao trabalho.
00:44:32 - Será melhor, não acha?
00:44:40 - Olá, Mikael. Que bom lhe ver.
00:44:44 Está em uma reunião, mas
00:45:48 - Volto um outro dia.
00:46:12 Está me mandando uma mensagem?
00:46:14 - Papai! Quando voltou?
00:46:20 - O que houve com o carro?
00:46:24 - Algo normal nos povoados.
00:46:28 Não, não. Bateu só no carro.
00:46:32 São para mim?
00:46:39 - Achei engraçados.
00:46:46 Obrigada.
00:46:50 - Como está a vovó?
00:46:55 Tire isso... Não ficou bem em você.
00:46:59 - Foi estranho ir até lá?
00:47:03 Não se lembrou da sua infância?
00:47:07 Sabe, querida. Não tenho
00:47:11 Por isso começou a
00:47:15 - Como sabe disso?
00:47:21 Mas é estranho não
00:47:25 Não. Quando se envelhece, o que foi
00:47:30 No fim, só lembramos
00:47:33 Se não lembrar, é porque foram boas.
00:47:45 - Quando volta ao trabalho?
00:47:50 Por isso mesmo deveria saber,
00:47:54 Mas as coisas são assim, Sigrid.
00:47:57 O que vai fazer, então?
00:47:59 Estou de licença, de todo jeito.
00:48:02 - Há muitas coisas a fazer.
00:48:10 - É a sua vez.
00:48:14 - Que esteja em casa o tempo todo...
00:48:18 Realmente não sei. Mas, é estranho.
00:48:27 Estou pensando em
00:48:32 Muito bem. Acha que podemos
00:48:38 Poderíamos vender a casa.
00:48:43 Não posso.
00:48:47 Se vendermos a casa, podemos
00:48:52 Pare com essas fantasias.
00:49:00 - Está falando sério?
00:49:10 Tem três 'L' na palavra 'paralelo'.
00:49:20 Vou me deitar.
00:49:23 - Cedo assim?
00:49:26 Não.
00:49:30 - Boa noite.
00:50:12 Ei! Com licença... Por favor!
00:50:17 Minha mulher perdeu um pingente.
00:50:20 Pode ver.
00:50:30 - Isso é um pingente?
00:50:38 Essa sensação de liberdade que
00:50:43 Sigrid tem controlado
00:50:48 Pouco a pouco ela foi tomando
00:50:52 Não é bom para nenhum de nós.
00:50:56 Já está na hora de
00:51:00 Nada muito espetacular.
00:51:02 Apenas colocar as coisas em seus
00:51:06 Será o melhor para todos nós.
00:51:13 - Sigrid não chegou?
00:51:16 - Vou tomar um banho, não demoro.
00:51:19 Serei rápido.
00:51:22 - Por que a pressa dele?
00:51:26 Por que não almoçamos na
00:51:31 Sim, tudo bem...
00:51:33 E o que a Sigrid vai achar disso?
00:51:35 Bom, é verdade que ela se
00:51:38 - Se não lhe interessa, diga.
00:51:42 Quer conversar sobre
00:51:45 Não, apenas que pode ser
00:51:48 Muito bem.
00:51:55 Olá... Não estão mais?
00:51:58 - Deixaram lembranças para você.
00:52:01 Com o Tobias.
00:52:05 Não, obrigada. Preciso de um
00:53:23 - O que houve?
00:53:27 - Mexeu no termostato?
00:53:31 - Estou queimada. Dói muito.
00:53:35 Não voltou tocá-la. Precisa
00:53:39 Tem certeza?
00:53:47 Achei uma pomada
00:53:54 Falou com o Frederik?
00:53:56 No hospital, vão lhe dar um banho
00:54:04 Mantenha a calma, está bem?
00:54:10 Obrigada.
00:54:12 - Por quê?
00:54:38 Calculo que a água estava a 75
00:54:43 O suficiente para doer,
00:54:52 É difícil ver Sigrid sofrer.
00:54:56 Mas é um calvário pelo qual
00:55:00 Com o tempo,
00:55:06 Oi.
00:55:08 Olá.
00:55:10 O encontro é amanhã, não é?
00:55:12 Passava por aqui e...
00:55:14 - Claro que não.
00:55:17 No hospital, acho.
00:55:23 - Pegue.
00:55:26 - O sofá é novo?
00:55:32 - É confortável.
00:55:39 - Posso lhe perguntar uma coisa?
00:55:43 Não é nada que me diga respeito,
00:55:49 - É coisa da Sigrid?
00:55:54 Foi algo que pensei.
00:55:57 - Talvez não seja a hora.
00:56:03 - Sim.
00:56:07 Eu tenho alguns compromissos, como
00:56:10 - Isso pode fazer ao mesmo tempo.
00:56:14 - Não.
00:56:17 Bem, talvez. Nós nos conhecemos
00:56:22 Sim, vi as fotos. Que dupla!
00:56:26 Nunca fui muito sabido.
00:56:29 Sem dúvida, Sigrid e Frederik
00:56:33 - Sigrid, também?
00:56:39 Mas nem tudo segue a
00:56:44 Não.
00:56:46 Você terminou se
00:56:48 mas eu sempre gostei
00:56:57 Mikael.
00:57:02 Por isso não quer ter filhos dele?
00:57:06 Chega. Esse assunto
00:57:11 Pode ser que tenha gostado
00:57:15 Vamos, vamos.
00:57:21 Você está casado com Sigrid, e eu
00:57:30 Apesar disso, nosso encontro
00:57:34 Sim.
00:57:39 - Alô? oi, querido.
00:57:44 - Tem que ser agora?
00:57:47 Está bem, mas... acho que tem que...
00:57:50 Tem que acessar
00:57:57 - KASA
00:58:00 - Certo, CAS...
00:58:02 CSA... A... CAS... A...
00:58:05 Não, acho que é CasaDelMare.com...
00:58:12 O quê...? Não, estou estudando.
00:58:15 Não, nada... É só que...
00:58:17 Bem, tente com 'ponto
00:58:23 - Certo, vou tentar...
00:58:28 - Conseguiu?
00:58:31 - Certo... então, você faz?
00:58:40 Mas você... Que
00:58:46 Nada que não queira que faça.
00:58:50 Vá embora, por favor.
00:58:54 Por que não disse
00:58:58 Já chega.
00:59:01 Podia ter dado uma desculpa.
00:59:05 - E que ligaria depois.
01:00:48 - Selma está no colégio?
01:00:53 Sei que não é o
01:00:59 - Precisamos conversar.
01:01:05 O que foi?
01:01:12 Sempre fomos honestos
01:01:14 Que conversa é essa?
01:01:20 Ellen e eu...
01:01:26 Temos nos encontrado.
01:01:31 Temos estado juntos, você entende.
01:01:35 - Tem dormido com ela?
01:01:38 Não é verdade. Não posso acreditar.
01:01:46 Por favor, diga que
01:01:51 Sinto muito.
01:01:54 Quantas vezes?
01:01:57 - Foi um grande erro.
01:02:01 - Por favor, não queira...
01:02:04 Foi bom? Como você pode
01:02:14 Sei que ela sempre...
01:02:23 E o Frederik?
01:02:26 Não, mas quero falar com ele também.
01:02:29 - O que quer dizer?
01:02:33 Por que quer dizer?
01:02:35 - Não posso esconder isso.
01:02:40 Você não tem que contar nada.
01:02:42 É melhor que seja...
01:02:44 Não, não conte. Ele
01:02:55 Por favor, não diga nada a ele!
01:02:58 - Por que não?
01:03:01 Porque não voltaríamos
01:03:04 Acabaria com tudo.
01:03:09 - Não sei se devo...
01:03:15 Está bem.
01:03:19 É porque se aborrece comigo?
01:03:23 É porque está cansado de mim, não é?
01:03:26 Não, mas... talvez precise
01:03:31 Você quer sair de casa?
01:03:34 Sempre quis viver aqui. Você
01:03:39 Quero ficar aqui.
01:03:45 - Você vai me deixar, se...
01:03:53 Não vou deixá-la. Nunca
01:03:58 Nunca.
01:04:06 O estado de Sigrid
01:04:10 Algumas coisas precisam ser feitas em
01:04:16 É duro seguir com esse processo,
01:04:49 Mikael!
01:04:58 Mikael...
01:05:02 - Onde?
01:05:08 - Venha me ajudar!
01:05:11 Fique calma, vou dar
01:05:32 Tem ratazanas por toda parte.
01:05:35 - O quê?
01:05:37 - Onde está o papai?
01:05:41 Não... quer que eu
01:05:43 Não.
01:05:46 Papai!
01:06:04 - Me chamou, Sigrid?
01:06:06 - Oi, querida.
01:06:09 Sigrid, olhei em todo lugar.
01:06:14 Não entendo. Eu as vi. Sei que vi.
01:06:18 - Você viu, mas...
01:06:21 - Mamãe, talvez precise descansar.
01:06:26 Sigrid. O que está acontecendo...?
01:06:29 Você viu, mas elas
01:06:32 Selma, traga um copo d'água.
01:06:35 Vamos nos acalmar. Frederik
01:06:40 - O que ele quer?
01:06:45 Não, obrigada.
01:06:47 Selma, pode ir para a casa do
01:06:53 - Tudo bem.
01:07:04 - O que você vai falar com ele?
01:07:09 - Não lhe disse nada?
01:07:15 Não disse nada a ele.
01:07:31 Comprimido do café da manhã.
01:07:33 Comprimido do almoço.
01:07:36 Comprimido do jantar.
01:07:59 Frederik, estou
01:08:01 O que está acontecendo?
01:08:04 Estamos passando
01:08:08 Talvez eu deva me
01:08:15 Está lembrado do ensaio
01:08:20 Pois ele me fez pensar...
01:08:26 - Podemos parar de remar um pouco?
01:08:49 Não sei como lhe dizer, mas...
01:08:57 Acho que não me
01:09:03 - Quer mesmo me contar?
01:09:10 Os comprimidos me ajudaram muito.
01:09:15 Minha relação com a Selma
01:09:18 Mikael, escute... Você
01:09:27 - Como assim?
01:09:32 Eu nunca lhe daria aquela substância.
01:09:36 Merda, você é casado
01:09:44 O que você tomou é
01:09:52 Não lhe entendo. Você sabe
01:09:56 Sim, foi estranho, mas
01:09:59 Você tomou um placebo.
01:10:02 Mas, é normal. Às vezes,
01:10:07 Não pense mais nisso.
01:10:42 Papai? Por que está parado aqui?
01:10:50 Papai...?
01:10:53 Está sentindo alguma coisa?
01:10:57 De repente,
01:11:00 Mas, já estou melhor.
01:11:04 - Como vai o Tobias?
01:11:10 Não vai entrar na garagem?
01:11:12 Será melhor mesmo.
01:11:18 Sinto muito cansaço.
01:11:22 Então, vamos.
01:11:33 - Como está a mamãe?
01:11:37 - Havia mesmo ratazanas?
01:11:46 Lembra quando foi
01:11:48 e a levamos ao hospital?
01:11:51 - Não.
01:11:53 Se agarrava a todas as
01:11:59 - Não me lembro.
01:12:02 Não, você era muito pequena.
01:12:09 Há coisas que é melhor esquecer.
01:12:31 - Vou descansar um pouco.
01:12:39 Selma... Quero que saiba que
01:12:43 De como cresceu e... tudo o mais.
01:13:11 Posso me deitar um
01:13:15 Sim.
01:13:26 Por onde andou?
01:13:32 Estive pensando em algumas coisas.
01:13:40 Conversou sobre isso com Frederik?
01:13:44 Não.
01:13:51 Do que falaram?
01:13:58 De nada especial.
01:14:04 Sinto que...
01:14:06 Eu sei o que vai dizer.
01:14:13 - Sigrid?
01:14:16 Estou tão cansada,
01:14:24 Quer que eu pegue um sonífero?
01:14:27 Não se importa?
01:14:30 Claro que não.
01:14:57 Mas passar de um trabalho estressante
01:14:59 a uma relativa calma,
01:15:02 As mudanças desejadas
01:15:05 Vou me agarrar a toda oportunidade
01:15:09 Tenho novas ideias.
01:15:14 Por que uns poucos vão destruir as
01:15:19 Sair do padrão me dá uma
01:15:22 Sigrid tem tomado
01:15:25 Já está na hora de fazer
01:15:28 As ratazanas estavam na
01:15:33 A água estava a 75
01:15:36 Apenas o necessário para causar dor.
01:15:40 Sigrid está desequilibrada. Não
01:15:45 O último ataque
01:15:49 Qual a diferença entre
01:16:05 - Onde está a mamãe?
01:16:11 Quero ficar com ela. Quero vê-la.
01:16:15 É melhor que durma,
01:16:19 Acho que ela deve ler isso.
01:16:22 É pura ficção, você sabe. Quando não
01:16:27 Quero que ela leia.
01:16:30 Eu não disse nada!
01:16:33 Por que está chorando?
01:16:36 Como conseguiu que
01:16:40 - Eu lhe dei um sonífero.
01:16:43 Não fiz nada.
01:16:44 Quero falar com ela... Me solte!
01:16:48 Vou soltar. Não vou lhe fazer nada.
01:16:52 - Solte-me!
01:16:55 - Selma, não seja tola.
01:16:58 - Me solte!
01:17:03 Não tenha medo de mim. Sou seu pai.
01:17:07 - Socorro!
01:17:14 Por favor, não chore.
01:17:19 Não chore!
01:17:20 Eu só queria colocar
01:17:22 Nunca pensei que as coisas...
01:17:27 Me solte!
01:17:59 Selma! Selma!
01:18:01 Selma!
01:18:05 Selma!
01:18:08 Selma!
01:18:15 Selma?
01:18:22 - Selma!
01:18:23 O que está fazendo?
01:18:49 Mikael!
01:18:52 Me deixe sair!
01:18:56 Mikael, o que está fazendo?
01:18:59 Mikael...
01:19:13 Mikael, me escute.
01:19:16 Mikael...
01:19:19 Mikael, deixe-a em paz.
01:19:24 Selma!
01:19:27 - Não toque na Selma, Mikael!
01:19:31 - Mamãe!
01:19:37 Mikael!
01:19:49 O que está fazendo?
01:19:56 Papai, não machuque a mamãe!
01:20:00 Papai, não faça nada
01:20:04 Deixe ela em paz.
01:20:08 Me escute!
01:20:16 Não faça mal a minha mãe!
01:21:35 - Selma!
01:21:43 - Selma!
01:21:50 Onde ele está, mamãe?
01:22:13 Sigrid deixou que eu fosse embora.
01:22:17 Me abandonou a minha própria sorte.
01:22:22 Tenho pensado no que tínhamos
01:22:29 Sinto falta das conversas com Selma.
01:22:33 É difícil aceitar que ela nunca
01:22:48 - Olá mamãe.
01:22:54 Como fico feliz por você ter vindo!
01:23:00 Como está?
01:23:03 São muito gentis comigo.
01:23:06 Não me agrada ter tanta gente,
01:23:11 Claro... eu entendo.
01:23:18 - Voltou à sua casa alguma vez?
01:23:22 O mato tomou conta e está tudo
01:23:26 Você vai ter que se encarregar
01:23:32 Minha Selma...
01:23:33 Como está a minha Selma?
01:23:36 Está bem. Namorando, eu acho.
01:23:40 É mesmo? Então é por isso
01:23:45 - Ela está bem com o garoto?
01:23:49 - E a mãe dela, como vai?
01:23:53 Continua perturbada como sempre?
01:23:57 Acho que foi devido a...
01:24:01 A morte do pai a afetou muito, mas...
01:24:05 Tudo já passou. As águas
01:24:30 Tenho tentado por todos os
01:24:37 As más lembranças aparecem
01:24:44 Nunca me abandonarão.
01:29:30 Legendas em espanhol