Den du frygter Fear Me Not

es
00:01:13 Estoy con permiso
00:01:18 Ya era hora de salirdel frenético
00:01:24 Hacia años que deseaba dedicarme
00:01:29 Pero pasardel trabajo duro a
00:01:35 Los cambios deseados
00:01:40 Poreso escribiré mis pensamientos
00:01:44 Me resulta dificil centrarme
00:01:48 Los detalles inesperados
00:01:53 Necesito inspiración
00:01:59 Yaferrarme a toda oportunidad
00:02:05 NO ME TEMÁIS
00:02:25 Lo siento, no pude venir antes.
00:02:29 Tengo tiempo de cambiarme?
00:02:35 Cómo demonios se hace esto?
00:02:38 Cariño, por qué no fumas
00:02:41 Tienes que empezarpor debajo.
00:02:45 Cómo es ella?
00:02:48 No Io sé.
00:02:52 Viene alguien a cenar?
00:02:54 Jøgensen, un compañero de trabajo
00:02:57 Puedo irme a casa de Tobias?
00:03:00 No puedo venir a las 11?
00:03:03 Está bien, si a papá le parece
00:03:05 Pero acuérdate de Ilamarle,
00:03:10 Hasta luego.
00:03:12 Adiós, cariño.
00:03:14 Es un vino muy bueno.
00:03:27 Vais a poner
00:03:29 Si.
00:03:33 Estamos haciendo una gran reforma.
00:03:37 Sigrid es arquitecto.
00:03:43 Pasamos tanto tiempo en la cocina,
00:03:48 Naturalmente.
00:03:51 AéI le gustaba como estaba.
00:03:56 También es bueno para Mikael.
00:04:00 Por cierto, he leido un informe
00:04:05 Es un informe de Escocia, donde
00:04:08 Se han implantado genes de
00:04:24 Estás bien?
00:04:28 No echas de menos el trabajo?
00:04:31 No, estoy bien asi.
00:04:34 Un médico jefe de mi sección se tomó
00:04:40 Hay cantidad de cosas que hacer.
00:04:43 Por cierto, tendrás que remar solo
00:04:47 Por qué?
00:04:49 El lunes comenzamos a probar
00:04:52 asi que estaré muy ocupado.
00:04:56 Cuántos van a participar
00:04:59 En principio serán unos veinte.
00:05:06 Los que están enfermos,
00:05:12 Me gustaria participar.
00:05:14 No, tú no.
00:05:18 Porque...
00:05:21 Es dificil. Hay que hacer escáners
00:05:28 más escáners y... La mayoria son
00:05:33 Además, no creo que a Sigrid le guste
00:05:40 No tengo por qué contarle todo.
00:05:43 Ya es hora de que le oculte algo.
00:06:03 Estás a gusto?
00:06:06 Vamos a cambiarlo todo.
00:06:08 Te acompaño al análisis de sangre.
00:06:15 No te garantizo que seas siempre
00:06:18 Mi cuñado, Mikael Neumann.
00:06:23 Es una empresa danesa?
00:06:28 El producto se Ilama Nyasin y
00:06:32 Creia que no habia ninguno.
00:06:35 Pero hay que tener cuidado con la
00:06:40 Aqui tienes...
00:06:45 Te tomas una pastilla cada mañana
00:06:48 Tienes que venir a revisión
00:07:38 Hola.
00:07:42 Si, he tenido un dia muy estresante
00:07:46 Cómo estás?
00:07:49 He estado en el Ministerio
00:07:53 Bien. Estás pensando volver al
00:07:57 En absoluto. SóIo he pasado a
00:08:03 No te aburres?
00:08:06 No.
00:08:08 Asi dejo salir todo el calor.
00:08:10 Ven a darme un abrazo.
00:08:33 Oh no, te estoy empapando de sudor.
00:08:40 No pasa nada.
00:09:01 Dia 1.
00:09:03 Peso 76 kilos
00:09:07 Completamente normal.
00:09:19 Podria estaren mejorforma-
00:09:21 - pero fisicamente nunca he tenido
00:09:27 He de reconocerque
00:09:31 Antes lo achacaba al exceso
00:09:37 Estoy nervioso,
00:09:40 No sé de dónde me viene todo esto.
00:09:43 Parece que tendré que barajar
00:09:54 Buenos dias.
00:09:57 Se ha metido en el garaje.
00:09:59 No seria un ratón?
00:10:03 Cómo demonios habrá podido
00:10:06 Era realmente enorme, papá.
00:10:09 Estos malditos fontaneros.
00:10:19 Ni una palabra a mamá, eh?
00:10:29 Bueno, ahora...
00:10:34 Pero siguen ahi dentro.
00:10:38 Arreglar qué...? Buenos dias.
00:10:42 Qué hay que arreglar?
00:10:46 Estupendo!
00:10:49 Si, papá quiere hacerlo.
00:11:31 Ellen?
00:11:34 He venido a ver a Frederik.
00:11:38 No. Participo en su ensayo
00:11:41 Tu? Por qué?
00:11:46 No... Pero siempre se puede estar
00:11:51 Te gusta volver a estudiar?
00:11:54 Hay tantas cosas que recordar...
00:11:59 Te dejan en paz los jóvenes?
00:12:02 No me hagas sentir envidia.
00:12:09 Por qué no vamos un dia al cine?
00:12:14 Pero no para ver una de esas
00:12:17 Eso no te Io puedo asegurar.
00:12:21 Hola, cariño.
00:12:23 Gracias, cariño.
00:12:29 Fuera de aqui!
00:12:38 Estoy tomando estas pastillas
00:12:43 La segunda revisión fue bien.
00:12:47 Trato de seguir
00:12:52 Es la primera vez en mi vida
00:12:56 Yes algo que me gusta.
00:13:09 Hola.
00:13:13 Vais a salir?
00:13:16 Vamos con Ellen y Frederik.
00:13:19 Es uno de esos muermos de mamá?
00:13:22 Entonces, paso.
00:13:36 Va a venir Tobias esta noche?
00:13:40 Suele venir,
00:13:44 Cuándo vamos a conocerlo?
00:13:49 Ha Ilamado la abuela.
00:13:53 Bien. Dice que todos
00:13:57 Se pondria muy contenta,
00:14:01 Deberia haberla Ilamado.
00:14:04 Haré todo Io posible
00:14:11 Hola.
00:14:14 Bueno, tenemos una oferta especial.
00:14:17 Hay que plantarlas
00:14:20 No viene Ellen?
00:14:23 Qué tal?
00:14:26 Muchas cosas en las que pensar.
00:14:31 Hola.
00:14:32 Pero cuando empieza...
00:14:37 Hola, cariño.
00:14:40 Qué alegria volve a verte!
00:14:43 Caramba, es impresionante!
00:14:47 Me alegra que me Io digas.
00:14:51 Yo también estoy muy contenta.
00:14:55 Porinternet.
00:14:58 Y diferentes.
00:15:01 Por qué no nos quedamos en casa?
00:15:03 Podriamos quedarnos aqui
00:15:07 Ami me parece bien.
00:15:10 Bueno, entonces nos hace falta
00:15:12 Ya he visto la pelicula antes.
00:15:37 Siento Ilegar tarde.
00:15:41 Éste es Tobias.
00:15:43 Hola, soy Tobias.
00:15:48 Encantado de conocerte.
00:15:52 El chico sabia expresarse.
00:15:55 Si, pero estaba nervioso.
00:16:01 Pero es Io que pasa, cuando
00:16:09 Te parece extraño que empiecen
00:16:13 Si.
00:16:18 Me Io habia imaginado con piercings y
00:16:24 Qué te pasa?
00:16:27 ÚItimamente te veo
00:16:31 Siempre estoy de buen humor.
00:16:39 Cuando estamos bien, nos damos
00:16:45 Durante mucho tiempo he creido que
00:16:50 Por primera vez siento
00:16:55 Vivo intensamente cada momento.
00:16:59 Me ha sorprendido el efecto
00:17:03 Sinceramente,
00:17:57 Vete a tomar por culo!
00:18:12 Qué haces, psicópata?
00:18:21 Mikael!
00:18:28 Qué es Io que haces?
00:19:34 Hola, Mikael.
00:19:38 La puerta estaba abierta.
00:19:40 Pasa.
00:19:43 No, gracias.
00:19:49 Voy a dejarlas pruebas
00:19:55 Quizás solicite permiso como tú.
00:19:58 Por qué?
00:20:03 Dicen que los intervalos que seguimos
00:20:08 Es eso cierto?
00:20:11 Algo que
00:20:14 Bueno Mikael, hablando...
00:20:19 Las he tirado. No tengo por qué
00:20:23 De acuerdo.
00:20:26 Qué tal el tipo a quien
00:20:28 Está bien.
00:20:33 En realidad, ninguno ha sufrido
00:20:37 Siento Io sucedido.
00:20:45 De todos modos ofrecemos ayuda
00:20:48 Bueno... Yo no la necesito. Hay
00:20:52 Si, pero a veces es bueno
00:20:56 Ya se verá con el tiempo.
00:20:57 Hola...!
00:21:00 Habéis estado remando?
00:21:04 Un detalle por tu parte...
00:21:09 Cuidar de Selma el fin de semana?
00:21:12 Asi podriamos pasar solos
00:21:16 Este fin de semana?
00:21:21 Ah si?
00:21:24 Hace ya tiempo. Uno nunca sabe
00:21:31 No me habias dicho nada.
00:21:34 Yo comprendo a Mikael.
00:21:37 Me arrepiento de no haberpasado
00:21:42 De veras?
00:21:45 Lo pensé hace dos dias, Sigrid.
00:21:48 Si, claro.
00:22:01 Porqué unos pocos han de arruinar
00:22:09 Los cambios se han producido
00:22:13 No sé exactamente
00:22:15 Pero estoy satisfecho
00:22:22 Salirse de las normas me produce
00:22:36 No podré seguircon los escáners
00:22:41 Todo será más simple,
00:22:45 Seguiré controlando la tensión
00:22:50 Comeré sano.
00:22:54 Dormiré ocho horas
00:23:00 Tendré que alejarme de Sigrid
00:23:07 Sin querer,
00:23:10 Aqui puedo hacer las cosas
00:23:52 Hoy es el dia 29.
00:23:55 Todavia me quedan pastillas
00:23:58 Trataré de encontrar inspiración
00:24:03 Si mantengo la mente abierta,
00:24:08 Qué bien estar aqui de nuevo!
00:24:30 Oiga?
00:24:36 Oiga?
00:24:38 No.
00:24:42 Puede que no...
00:24:44 Tengo que hablarcon Anton
00:24:47 No te Io puedo decir. Qué deseas?
00:24:50 Con quién hablo, por favor?
00:24:54 Estoy casado
00:24:56 Nos alegramos tanto al saber
00:25:00 Pero hace dos meses
00:25:04 Anton ya no trabaja aqui.
00:25:07 Sabes dónde está?
00:25:11 Si, Anton murió.
00:25:16 Cuándo? Quiero decir...
00:25:22 Imposible, qué sucedió?
00:25:26 Ponte al habla con otros.
00:26:00 No debes hacer footing por aqui.
00:26:04 Es bajo tu propia responsabilidad...
00:26:10 No puedo creérmelo. Eres Kenneth.
00:26:14 No te habia reconocido!
00:26:17 Cómo estás?
00:26:21 Vives en esa casa?
00:26:26 Pareces estar en plena forma.
00:26:30 Hace tiempo que Io dejé.
00:26:33 Ytú qué tal?
00:26:36 Ha sido un placer volver a verte.
00:26:40 Aún trabajas en el sector público?
00:26:45 Sigo trabajando aqui como ves,
00:26:51 Vivo aqui al lado como siempre.
00:26:56 pero siempre puedes pasar
00:26:59 Me gustaria, pero estoy ocupado.
00:27:04 Esben y Rickard.
00:27:08 Los ves a menudo?
00:27:11 No te Io creerás,
00:27:15 Son unos tios de puta madre.
00:27:18 Voy a volver dentro de un mes.
00:27:22 No te preocupes demasiado por
00:27:28 Debo seguir con mis cosas...
00:27:33 Igualmente.
00:28:29 Coño, pero si es Mik!
00:28:32 No te importa que haya venido?
00:28:37 Estamos ahi.
00:28:40 Es Mik.
00:28:44 Hola, Mikael
00:28:48 Cuánto tiempo sin verte...
00:28:53 Gracias.
00:28:57 Cómo va el partido?
00:29:00 Depende cual sea tu equipo.
00:29:03 El marcador va 0-0, imbécil.
00:29:11 Qué te cuentas Mikael?
00:29:16 Pues, cuánto hace, Kenneth?
00:29:21 20 años.
00:29:25 Qué tal está tu madre?
00:29:29 Si. Está en una residencia.
00:29:36 Sigue follando con el primero
00:29:43 Bueno, ya está muy mayor...
00:29:49 Habrá mucho donde elegir
00:29:54 Queréis callaros de una puta vez?
00:30:34 Selma, dile a la abuela
00:30:37 - Mononucleosis.
00:30:41 No ha sido nada divertido.
00:30:44 No lo sé.
00:30:49 Esto si es divertido. Si papá hubiera
00:30:59 Hola, cariño. He intentado
00:31:07 Te echamos de menos.
00:31:10 Estás bien?
00:31:15 Siento que estuviera tan enojada
00:31:20 Quédate el tiempo que quieras.
00:31:22 Llama si... hay algo, vale?
00:31:29 Adiós, cariño.
00:32:02 Hola, Mik.
00:32:05 Queria decirte que siento Io de esos
00:32:12 No te preocupes.
00:32:17 Eso parece.
00:32:21 Rickard no aguanta que tú seas más
00:32:26 Lo sé. Pero tampoco tiene mucho
00:32:36 Recuerdo la primera vez
00:32:40 Tu padre estaba cantando
00:32:45 Nunca habia visto nada
00:32:48 Y entonces tu madre nos hizo
00:32:52 Crees que ella volverá aqui
00:32:55 Mi madre? No... No.
00:33:00 La muerte de mi padre la dejó
00:33:05 Tampoco tenias muchos años
00:33:09 Recuerdas todos aquellos grandes
00:33:13 En mi caso,
00:33:17 Yo queria ser marinero.
00:33:26 No ha pasado gran cosa.
00:33:31 Pienso que el truco está en aceptar
00:33:39 Tú sabes que yo nunca he podido.
00:33:47 Qué tal tu mujer?
00:33:51 Está bien.
00:33:55 Qué estás insinuando?
00:33:59 Cuando te fuiste, estaba seguro de
00:34:03 Pero no volviste.
00:34:06 Por qué has vuelto ahora?
00:34:12 Para visitar a mi madre.
00:34:33 Los dias pasan. He perdido
00:34:40 Las pastillas desaparecen más rápido
00:34:44 No llevo control
00:34:47 Tampoco hay ninguna diferencia.
00:34:52 Aqui estoy solo. Pero no me siento
00:34:57 Siento que estoy entrando
00:35:08 Hola.
00:35:10 Se me ha averiado el coche.
00:35:14 Si, mi padre está ahi detrás.
00:35:43 Viene enseguida.
00:35:48 No quieres probártelas?
00:35:52 Son para mi hija.
00:35:55 Es algo más joven que tú.
00:36:00 No te importa?
00:36:06 Crees que le gustarán?
00:36:11 Puedes repararlo?
00:36:15 Cuándo estará listo?
00:36:26 Te aburres?
00:36:30 Estoy bien.
00:36:32 El coche estará listo en media hora.
00:36:38 Vas a pasarpor Søby?
00:36:41 Si.
00:36:45 Puedo ir contigo?
00:36:48 Qué hay en Søby?
00:36:52 Quieres Ilevarme?
00:36:54 Te espero abajo en la carretera.
00:36:58 Por favor, no le digas nada
00:37:21 Es superguay. Gracias.
00:37:34 Cómo te Ilamas?
00:37:38 Yo soy Anton.
00:37:49 Pon música, si te apetece.
00:37:57 No quiere tu padre que vayas?
00:38:01 Lo tienes?
00:38:06 Atu padre no le gusta?
00:38:09 Es un poco mayor que yo.
00:38:13 28.
00:38:16 Verdad que no?
00:38:19 Te gustaria irte de aqui?
00:38:22 Adónde te gustaria ir?
00:38:26 No sé. Aun lugar donde
00:38:31 Cuanto mayores nos hacemos,
00:38:35 SóIo tienes que dar tu opinión
00:38:38 Porque cuando tengas mi edad,
00:38:43 Oye, puedo hacerte una pregunta?
00:38:46 Tú y tu novio...
00:38:50 Si.
00:38:54 Te molesta que te pregunte?
00:38:56 No, pero...
00:39:00 Te gusta hacerlo?
00:39:05 Te trata bien?
00:39:14 No le gustan tus pechos?
00:39:18 SóIo trato de recordarmis años
00:39:23 Puedo verlos?
00:39:28 SóIo era una pregunta.
00:39:33 No me apetece.
00:39:36 Está bien.
00:39:43 Adónde vas por aqui?
00:39:49 Tienes ganar de jugar a un juego?
00:39:52 Si apago los faros,
00:39:56 Yo aceleraré gradualmente hasta que
00:40:02 Qué dices?
00:40:06 Mejor encendemos esto,
00:40:13 No veo un carajo.
00:40:16 Está oscuro como la boca del lobo.
00:40:20 No! Cuidado...
00:40:23 Estás loca?
00:40:34 Esta puñetera oscuridad.
00:40:48 Reducirás la velocidad, si...
00:40:51 En eso consiste el juego.
00:41:21 La cosa no era tan grave, no?
00:41:37 Toma...
00:43:18 Hola.
00:43:20 Hola.
00:43:28 Estoy saturado de la vida
00:43:34 Te he echado de menos.
00:43:39 De veras?
00:43:49 Sigrid, pasa algo?
00:43:54 DiscúIpame.
00:43:57 He estado pensando
00:44:01 En qué has estado pensando?
00:44:03 He estado pensando, si eres feliz.
00:44:07 No puedo estar riéndome
00:44:11 No.
00:44:17 Me quieres?
00:44:20 Qué cosas dices...
00:44:28 Voy a volver al trabajo.
00:44:32 Será Io mejor, no te parece?
00:44:40 Hola, Mikael. Me alegro de verte.
00:44:44 Está en una reunión,
00:45:49 Vengo otro dia.
00:46:12 Me estás mandando un mensaje?
00:46:15 Papá! Cuándo has vuelto?
00:46:21 Qué le ha pasado al coche?
00:46:25 Algo normal en los de pueblo.
00:46:29 No, no.
00:46:33 Son para mi?
00:46:39 Me parecieron muy graciosas.
00:46:47 Gracias.
00:46:50 Qué tal la abuela?
00:46:55 Quitatelas...
00:47:00 Fue extraño volver?
00:47:03 No te venian a la mente
00:47:07 Sabes, cariño? No tengo muchos
00:47:12 Por eso comenzaste
00:47:15 Cómo Io sabes?
00:47:21 Pero es algo extraño,
00:47:26 No. Cuando uno envejece Io bueno
00:47:30 Al final, sóIo recuerdas Io malo.
00:47:33 Si no recuerdas la cosas,
00:47:45 Cuándo vuelves al trabajo?
00:47:50 Pero eso debe saberlo Jøgensen,
00:47:54 Pero asi es, Sigrid.
00:47:57 Qué vas a hacer, entonces?
00:48:02 Hay muchas cosas que hacer.
00:48:10 Te toca a ti.
00:48:14 Que estés en casa todo el tiempo...
00:48:18 Realmente no Io sé. Pero es extraño.
00:48:28 Estoy pensando
00:48:32 Muy bien. Crees que podemos
00:48:38 Podriamos vender la casa.
00:48:44 No puedo.
00:48:47 Si vendemos la casa, podremos hacer
00:48:52 Deja a un lado tus cuentos de hadas.
00:49:00 Lo dices en serio?
00:49:10 Hay tres "eles" en paralelo.
00:49:20 Me voy a la cama.
00:49:23 Tan pronto?
00:49:26 No.
00:49:30 Buenas noches.
00:50:12 Perdón...
00:50:17 Mi mujerha perdido un pendiente.
00:50:20 Adelante.
00:50:30 Eso no son pendientes.
00:50:39 Esa sensación de libertad que he
00:50:44 Sigrid ha controlado nuestras vidas
00:50:48 Poco a poco ha ido tomando
00:50:53 No es bueno
00:50:56 Ya va siendo hora de que yo
00:51:00 Nada espectacular.
00:51:02 Sólo hay que poner las cosas en su
00:51:06 Será lo mejor
00:51:13 No ha Ilegado Sigrid aún?
00:51:16 Voy a ducharme, no tardo, vale?
00:51:19 Seré rápido.
00:51:23 Por qué tiene tanta prisa
00:51:27 Por qué no almorzamos juntos la
00:51:31 Bueno...
00:51:35 Bueno, bien es verdad que se
00:51:39 Si no te apetece, me Io dices.
00:51:42 Quieres hablarme de algo
00:51:45 No, sóIo que puede ser agradable.
00:51:48 Muy bien.
00:51:55 Hola... No están?
00:51:58 Me dieron recuerdos para ti.
00:52:01 Con Tobias.
00:52:05 No, gracias... Necesito una ducha.
00:53:23 Qué ha pasado?
00:53:27 Has tocado el termostato?
00:53:31 Me he quemado. Me duele mucho.
00:53:35 No quiero tocarte! Necesitas
00:53:40 Estás seguro?
00:53:47 Tengo una pomada
00:53:54 Has hablado con Frederik?
00:53:57 En el hospital te daran un baño de
00:54:04 Tómatelo con calma, vale?
00:54:10 Gracias.
00:54:12 Por qué?
00:54:38 Calculo que el agua estaba a 75
00:54:43 Lo justo para causardolor
00:54:52 Es dificil ver sufrir a Sigrid.
00:54:56 Pero es un calvario
00:55:00 Con el tiempo,
00:55:07 Hola.
00:55:08 Hola.
00:55:10 La cita era para mañana, no?
00:55:15 Claro que no.
00:55:17 En el hospital, supongo.
00:55:24 Toma.
00:55:27 Es nuevo el sofá?
00:55:32 Es confortable.
00:55:39 Puedo preguntarte algo?
00:55:43 No es nada que me incumba a mi, pero
00:55:50 Es cosa de Sigrid?
00:55:54 Es algo que yo ha pensado.
00:55:58 Quizás sea demasiado pronto.
00:56:04 Si.
00:56:07 Hay ciertas cosas,
00:56:11 Puedes hacerlo al mismo tiempo.
00:56:15 No.
00:56:17 Bueno, quizás. Nos conocemos
00:56:22 Si, he visto las fotos, vaya dos!
00:56:26 Yo nunca fui un sabelotodo.
00:56:30 Sin embargo, Sigrid y Frederik
00:56:33 Sigrid, también?
00:56:40 Pero las cosas no siempre siguen
00:56:44 No.
00:56:46 Tú terminaste con Frederik, pero
00:56:58 Mikael.
00:57:02 Por eso no quieres
00:57:06 Ya está bien.
00:57:12 Puede ser que me hayas gustado,
00:57:16 Venga, vamos.
00:57:22 Tú estás casado con Sigrid,
00:57:30 Todavia tenemos una cita mañana?
00:57:40 Digame? Hola, cariño.
00:57:45 Tiene que ser ahora?
00:57:48 Vale, pero... Creo que tienes que...
00:57:51 Tienes que entrar en
00:57:57 KASA...
00:58:00 Vale, CAS...
00:58:03 CSA... A... CAS... A...
00:58:06 No CasaDelMare. Com, me parece...
00:58:12 Qué...?
00:58:15 No, nada... SóIo que...
00:58:18 Bueno, inténtalo con punto eu
00:58:23 Vale, voy a probar...
00:58:29 Lo has encontrado?
00:58:31 Vale... entonces, Io haces tú?
00:58:41 Pero tú...
00:58:47 Nada que no quieres que haga.
00:58:50 Haz el favor de irte.
00:58:55 Por qué no le has dicho
00:58:59 Basta ya.
00:59:01 Podias haberte buscado alguna
00:59:06 Y haberle Ilamado más tarde.
01:00:48 Está Selma en el colegio?
01:00:54 Sé que no es el momento
01:00:59 Necesito que hablemos.
01:01:06 Qué?
01:01:11 Siempre hemos sido sinceros.
01:01:20 Ellen y yo...
01:01:27 Hemos estado juntos.
01:01:31 Hemos estado juntos, ya sabes.
01:01:36 Te has acostado con ella?
01:01:38 No es cierto.
01:01:46 Por favor,
01:01:51 Lo siento de veras.
01:01:55 Cuántas veces?
01:01:57 Fue un gran error.
01:02:01 Porfavor, no sigas...
01:02:04 Era buena? Cómo pudiste
01:02:14 Sé que ella siempre...
01:02:23 Y Frederik?
01:02:27 No, pero quiero
01:02:30 Qué quieres decir?
01:02:33 Por qué quieres decirselo?
01:02:36 No puedo ocultárselo.
01:02:40 No tienes que decirselo.
01:02:42 Es mejor que sepa que...
01:02:45 No, no se Io digas.
01:02:55 Por favor, no se Io digas!
01:02:58 Por qué no?
01:03:01 Porque no volveriamos a verlo jamás.
01:03:09 No sé si debo...
01:03:14 Vale.
01:03:20 Es porque te aburres conmigo?
01:03:23 Es porque estás cansado de mi,
01:03:26 No, pero... Alo mejor
01:03:31 Quieres dejar esta casa?
01:03:35 Siempre he querido vivir aqui.
01:03:39 Quiero quedarme aqui.
01:03:46 Me dejarás, si...
01:03:54 No te dejaré.
01:03:58 Nunca.
01:04:06 El estado de Sigrid
01:04:10 Algunas cosas han de ser rotas
01:04:16 Es duro seguircon el proceso, pero
01:04:49 Mikael...!
01:04:59 Mikael...
01:05:02 Dónde?
01:05:08 Ven a socorrerme!
01:05:12 Tranquilizate,
01:05:33 Hay ratas por todas partes.
01:05:35 Qué?
01:05:38 Dónde está papá?
01:05:41 No... Quieres que baje
01:05:44 No.
01:05:47 Papá...!
01:06:04 Me estabas Ilamando, Sigrid?
01:06:07 Hola, cariño.
01:06:09 Sigrid, he mirado por todas partes.
01:06:14 No Io entiendo. Yo las he visto.
01:06:19 He mirado, pero...
01:06:22 Mamá, quizás necesitas descansar.
01:06:26 Sigrid. Qué pasa...?
01:06:29 He mirado,
01:06:33 Selma, trae un vaso de agua.
01:06:36 Vamos a tomárnoslo con calma.
01:06:41 Qué quiere?
01:06:45 No gracias.
01:06:47 Selma, puedes irte a casa de
01:06:53 Si.
01:07:04 De qué vas a hablar con éI?
01:07:09 No le has dicho nada?
01:07:15 No he dicho nada.
01:07:31 Pastlla para desayunar.
01:07:33 Pastilla para almorzar.
01:07:37 Pastilla para cenar.
01:07:59 Frederik, me preocupa Sigrid.
01:08:04 Estamos pasando
01:08:08 Quizás deberia ausentarme
01:08:15 Recuerdas el ensayo clinico?
01:08:20 Pues, me ha hecho pensar...
01:08:26 Podemos dejar de remar un rato?
01:08:49 No sé cómo decirlo, pero...
01:08:57 Puede que no me haya comportado
01:09:03 Seguro que quieres contármelo?
01:09:11 Las pastillas me han ayudado mucho.
01:09:15 La relaciones entre Selma y yo
01:09:19 Mikael, escucha...
01:09:27 Qué quieres decir?
01:09:33 Yo nunca te habria dado
01:09:37 Joder,
01:09:44 Lo que tú has tomado es
01:09:52 No Io entiendo.
01:09:56 Si, fue algo extraño, pero Io
01:10:02 Pero es normal. Aveces reaccionamos
01:10:07 No pienses más en eso.
01:10:42 Papá?
01:10:50 Papá...?
01:10:53 Te pasa algo?
01:10:57 De repente,
01:11:00 Pero ahora estoy mejor.
01:11:04 Qué tal Tobias?
01:11:10 No Io metes en el garaje?
01:11:13 Será Io mejor.
01:11:19 Me siento muy cansado.
01:11:22 Venga, vamos.
01:11:33 Cómo está mamá?
01:11:37 Habia ratas?
01:11:46 Recuerdas cuando te mordió un perro
01:11:51 No.
01:11:53 Te agarrabas a todas las puertas
01:11:59 Pues, no me acuerdo.
01:12:03 No, eras muy pequeña.
01:12:10 Hay cosas que es mejor olvidar.
01:12:32 Voy a echarme un rato.
01:12:39 Selma... Quiero que sepas
01:12:43 Te has hecho mayor y... todo eso.
01:13:11 Puedo acostarme a tu lado
01:13:16 Si.
01:13:26 Dónde has estado?
01:13:33 He estado pensando
01:13:40 Se Io has dicho a Frederik?
01:13:45 No.
01:13:52 De qué habéis hablado?
01:13:58 De nada especial.
01:14:05 Siento que...
01:14:06 Sé Io que quieres decir.
01:14:13 Sigrid?
01:14:16 Estoy tan cansada,
01:14:24 Quieres que te traiga
01:14:28 No te importa?
01:14:30 Claro que no.
01:14:57 Pero pasardel trabajo duro a
01:15:02 Los deseados cambios
01:15:06 He de aferrarme a toda oportunidad
01:15:09 Nuevos pensamientos han aparecido.
01:15:14 Porqué unos pocos han de arruinar
01:15:19 Sentirme fuera de lo común,
01:15:23 Sigrid ha tomado el control
01:15:25 Ya va siendo hora de que yo haga
01:15:28 Las ratas han estado en la oscuridad.
01:15:33 El agua estaria a 75 grados al tocar
01:15:40 Sigrid está desequilibrada. No quiere
01:15:45 El último ataque que tuvo
01:15:49 Cuál es la diferencia entre
01:16:05 Dónde está mamá?
01:16:12 Quiero estar con ella.
01:16:15 Será mejor que duerma, Selma.
01:16:20 Pero pienso que debe leer esto.
01:16:23 Es puro cuento, tú ya sabes. Si no se
01:16:28 Quiero que Io lea.
01:16:31 No pone nada!
01:16:34 Por qué Iloras?
01:16:37 Cómo conseguiste
01:16:40 Le di un somnifero.
01:16:43 Nada.
01:16:45 Quiero hablar con ella...
01:16:49 Te soltaré.
01:16:52 SuéItame.
01:16:55 Selma, no seas tonta.
01:16:58 SuéItame!
01:17:03 No tienes por qué tener miedo de mi.
01:17:07 Socorro!
01:17:14 Por favor, no Ilores.
01:17:19 No Ilores!
01:17:23 Nunca se me ocurriria...
01:17:59 Selma...! Selma!
01:18:02 Selma!
01:18:05 Selma!
01:18:09 Selma!
01:18:15 Selma?
01:18:22 Selma!
01:18:24 Qué estás haciendo?
01:18:49 Mikael...!
01:18:53 Déjame salir!
01:18:56 Mikael, qué estás haciendo?
01:18:59 Mikael...
01:19:13 Mikael, escúchame.
01:19:16 Mikael...
01:19:20 Mikael, déjala en paz.
01:19:24 Selma!
01:19:28 No toques a Selma, Mikael!
01:19:31 Mamá!
01:19:38 Mikael!
01:19:49 Qué haces?
01:19:56 Papá, no le hagas daño a mamá!
01:20:00 Papá, no hagas nada a mamá,
01:20:04 Déjala en paz.
01:20:09 Escúchame!
01:20:17 No le hagas daño
01:21:35 Selma!
01:21:43 Selma!
01:21:50 Dónde está éI, mamá?
01:22:14 Sigrid dejó que me fuera.
01:22:17 Me dejó abandonado a mi suerte.
01:22:22 He pensado en lo que teniamos
01:22:29 Echo de menos las conversaciones
01:22:33 Es duro aceptarque nunca volverá
01:22:48 Hola, mamá.
01:22:54 Cuánto me alegra que
01:23:00 Cómo estás?
01:23:04 Son muy amables conmigo.
01:23:07 No me gusta tener tanta gente
01:23:11 Claro... Te entiendo.
01:23:19 Te pasas por casa alguna vez?
01:23:22 Las hierbas están crecidas y todo
01:23:27 Tú tendrás que hacerte cargo
01:23:33 Mi Selma... Cómo está mi Selma?
01:23:36 Está bien. Se ha echado novio, creo.
01:23:40 De veras? Será por eso
01:23:46 Está a gusto con el chico?
01:23:49 Y su madre, qué tal?
01:23:53 Sigue tan aturdida como siempre?
01:23:57 Supongo que era debido a...
01:24:01 La muerte de su padre
01:24:05 Todo ha pasado.
01:24:31 He intentado portodos medios
01:24:38 Los malos recuerdos
01:24:45 Nunca me abandonarán.
01:25:50 Subtitulos: Rosa Cancela