Den nya m nniskan The New Man

es
00:00:25 ¿Quién eres si cierras los ojos?
00:00:36 Yo no quería ver.
00:00:43 Demasiados niños naciendo
00:00:47 Chicas con malos genes.
00:00:50 Gertrud Johansson
00:00:54 Siete hermanas y hermanos.
00:01:00 Gertrud era la mayor.
00:01:05 Ella era más visible.
00:01:11 La familia entera era
00:01:16 ¿Cuántos hijos tendré
00:01:23 ¡Qué bonita!
00:01:27 - Quédatela.
00:01:31 Pero es sólo una piedra.
00:01:34 - Pues la tiraré.
00:01:38 Las chicas que venían de una estirpe
00:01:44 Lo vimos como nuestra tarea de crear
00:01:51 ¡hombre nuevo!
00:02:04 La hora había llegado.
00:02:06 Gertrud era la siguiente.
00:02:12 El 21 de Marzo de 1951,
00:02:28 Serías feliz en esta institución, Gertrud.
00:02:31 Hay chicas de tu edad,
00:02:36 Chicas como tú.
00:02:38 ¡¿Chicas como yo?!
00:02:40 ¡¿En una institución para locos?!
00:02:47 Gertrud, ese sitio...
00:02:50 Odenslund.
00:02:52 Odens...
00:02:57 Quizá no esté tan mal.
00:03:04 Pero, no quiero ir, papá.
00:03:27 Pero...
00:03:31 Si todo sale bien,
00:03:53 EL
00:05:55 Había muchas chicas.
00:05:58 Algunas se fueron, muchas quedaron.
00:06:04 A todas ellas les dije
00:06:07 "Bienvenida a Odenslund."
00:06:12 Bienvenida a Odenslund.
00:06:17 Soy Solbritt.
00:06:21 - ¿Has tenido buen viaje?
00:06:25 ¡Axel!
00:06:27 Tenemos un conserje nuevo.
00:06:30 Aún no ha aprendido. Perdón...
00:06:33 Es importante tener a un buen hombre
00:06:38 - "¿Un lugar como éste?"
00:06:43 Tienen café en la cocina,
00:06:51 Bueno, Gertrud...
00:06:54 ¿Estás contenta de estar aquí?
00:06:59 ¿Debo decir lo que siento de verdad,
00:07:27 Siéntate.
00:07:41 Entiendes por qué estás aquí.
00:07:44 Es para observación
00:07:47 Para darte la oportunidad de ser
00:07:55 ¿Qué opinas?
00:07:59 Mira, Gertrud,
00:08:04 debemos considerar una
00:08:16 El siguiente paso será
00:08:20 ¿Entiendes?
00:08:22 ¿Puedo volver a casa después?
00:08:26 Bueno, eso depende del Dr Berg.
00:08:30 ¿Dr Berg?
00:08:33 ¡Atención! ¿Puede venir
00:08:38 ¡Astrid a la oficina, por favor!
00:08:41 Trabajamos hasta las 7.
00:08:47 A las 9, se apagan las luces
00:08:49 ¿Dónde está el despacho del Dr Berg?
00:08:52 Me gustaría hablar con él.
00:08:54 Quiero irme a casa.
00:08:58 Ven.
00:09:16 Es Lisa.
00:09:19 Nuestra compañera de cuarto.
00:09:22 Se irá pronto,
00:09:30 Vamos.
00:09:40 Si la lías,
00:09:43 Si las cosas salen muy mal,
00:09:48 ¿Trasladar?
00:09:51 ¿Adónde?
00:09:54 Éste es tu sitio.
00:09:56 Aquí está tu ropa, y...
00:09:59 Me gustaría ayudarte a hacer la cama
00:10:05 Y esto también...
00:10:10 ¿Creen que nos orinamos encima?
00:10:27 ¿Qué tienes en la mano?
00:10:30 Nada.
00:10:32 Interesante.
00:10:39 ¿Sabes lo que tengo yo?
00:10:42 Una tenia
00:10:52 Si no me crees, te lo enseño.
00:10:55 Te creo.
00:11:07 ¡Alba, vamos!
00:11:21 ¿Puedes sentirlo? ¿Puedes?
00:11:28 Todo cosas buenas están aquí.
00:11:32 Es verdad.
00:11:33 Aquí los niños están a salvo.
00:12:02 - Gerda.
00:12:06 Anna...
00:12:39 ...Jenny.
00:12:43 De tu pequeño.
00:12:51 ¿Cómo?
00:12:53 Muchas gracias, enfermera Birgitta.
00:13:03 ¿Qué escondes ahí?
00:13:05 ¡Erika!
00:13:07 ¿De dónde ha salido?
00:13:09 Axel debió de perder a uno
00:13:13 ¡Axel!
00:13:19 Ahí estás.
00:13:24 Sí...
00:13:32 Erika...
00:13:38 Acaba ya...
00:13:46 Enfermera Ingrid...
00:13:50 Llévala a "Retiro".
00:14:00 Jenny, esos modales de gitano.
00:14:05 ¡Jenny!
00:14:16 - ¡Dejen que se lo quede!
00:14:18 - Es solo un gatito.
00:14:22 - ¡No soy idiota!
00:14:26 - No soy idiota.
00:14:31 ¿Y tú? ¿Por qué no lees
00:15:24 Axel olvidó cerrar con llave.
00:15:31 No. Que corra.
00:16:06 ¡Papá!
00:16:20 Papá...
00:16:26 ¡No!
00:16:39 ¿Entiendes los riesgos que corres
00:16:44 Tengo que saber dónde está mi familia.
00:16:47 Fueron llevados a un centro de menores
00:16:51 ¿Qué estoy haciendo aquí?
00:16:54 Bueno...
00:16:57 Es una decisión de... las autoridades locales.
00:17:04 Creen que...
00:17:08 Creen que no puedes cuidar de ti misma.
00:17:14 Acepto la operación,
00:17:16 La acepto,
00:17:21 Oclusión tubular,
00:17:26 Prometo decírselo al Dr Berg
00:17:51 Haz como las demás
00:17:56 ¡Eh, idiota! ¡A trabajar!
00:19:45 Tú haz esto.
00:20:43 Te vas, ¿no?
00:20:52 Esa operación no puede ser tan mala.
00:20:56 Quiero decir que a lo mejor es rápida.
00:21:03 Tenemos otras cosas en la cabeza.
00:21:48 Es sólo una piedra.
00:21:51 ¡Jenny!
00:22:00 - Gritaré.
00:22:03 ¡Ayuda!
00:22:05 Te encerrarán.
00:22:09 Dámela.
00:22:11 ¿Es difícil de entender?
00:22:30 ¡Hola!
00:22:34 ¡Hola! ¡Abran!
00:22:38 ¡Hola!
00:22:44 - ¿Por qué gritas?
00:22:48 ¿Adónde ibas?
00:22:50 A coger una cosa del patio.
00:22:52 - ¿El qué?
00:22:55 ¿Te haces la graciosa?
00:23:14 ¡Por favor, Erika, para!
00:23:17 Axel lo encontrará, te lo prometo.
00:23:27 Erika, cálmate, cálmate.
00:23:31 Axel te encontrará el gatito.
00:23:34 ¡Que sí!
00:23:36 No dejaré que nadie meta a mis pequeños
00:23:42 ¿Entiendes lo que estás haciendo?
00:23:47 ¿No lo comprendes? Tienes más
00:23:53 ¿Entiendes?
00:23:54 No digas eso.
00:24:03 ¡Puta rata! Di:
00:24:09 - Di: "Soy una putita."
00:24:12 ¡Y tampoco tengo un hijo bastardo!
00:24:58 ¡Alba, Alba, no!
00:25:04 ¿Qué está pasando aquí? ¡Eh!
00:25:16 Alba...
00:25:25 Pues quédate ahí.
00:25:32 Enfermera Ingrid...
00:25:39 ¿Puede decirme alguien
00:25:42 ¿Qué haces ahí, Jenny?
00:25:45 Sal de una vez. - Gertrud.
00:25:48 ¡Axel, ven cuando te hablo!
00:25:56 Mírame, Axel.
00:25:58 Dime...
00:26:01 ¿Hay alguien más que deba ser castigada?
00:26:07 Sí.
00:26:07 No.
00:26:09 O...
00:26:13 No.
00:26:18 Gracias, Axel.
00:26:23 Gertrud, ¿qué ha pasado?
00:26:27 Dame la pala.
00:26:33 Fui yo.
00:26:36 ¿Sí?
00:26:40 Sólo estaba jugando con Alba.
00:26:44 Y de repente
00:26:52 Pero Gertrud la pudo convencer
00:27:00 ¿Es verdad?
00:27:02 Axel, ¿es verdad?
00:27:05 Sí, es verdad.
00:27:11 Pues...
00:27:18 Gertrud...
00:27:31 Estoy muy
00:27:37 contenta de ver que
00:27:40 y estás haciendo lo mejor.
00:27:46 Bueno...
00:27:59 ¡Buena chica!
00:28:04 Pronto os tocará, chicas.
00:28:08 Qué bueno. ¿Te sientes bien?
00:28:10 Te toca.
00:28:14 Te bañarás y nadarás como las demás.
00:28:19 La madre de Alba
00:28:24 No quería que viese a su novio.
00:28:26 - No es profundo.
00:28:33 Así que le rompió la cabeza a la madre,
00:28:40 ¿Ves a alguna otra chica con gorro?
00:28:51 Mírame, Alba. Tienes que calmarte.
00:28:54 Puedes seguir con el gorro.
00:28:58 Dame la mano.
00:29:01 Así...
00:29:03 La otra mano y caminaremos juntas.
00:29:08 Un paso, buena chica.
00:29:13 Un paso abajo, y otro más.
00:29:17 Tú puedes, Alba. ¡Bien!
00:29:23 Un paso abajo...
00:29:26 Buena chica.
00:29:54 ¡Lisa!
00:29:57 ¿Qué haces?
00:30:01 - ¡No, no!
00:30:05 - ¡Vuelve!
00:30:16 Y otro paso.
00:30:20 ¡Bien! ¡Muy bien, Alba!
00:30:27 Ven. Si no puedes,
00:30:31 Estoy aquí. Puedes hacerlo. Ven...
00:30:36 ¡Vamos! Sí, ven...
00:30:45 - ¡No!
00:30:53 ¿Qué pasa?
00:31:07 ¿Qué haces?
00:31:25 ¡No, no, no!
00:32:00 ¡Basta! Ya me encargo yo.
00:32:04 Lisa, escúchame.
00:32:08 Entra al coche,
00:32:11 Te prometo que hablaré con el Dr Berg.
00:32:17 Hablaré con el Dr Berg.
00:32:21 Dr Berg, ¿puedo hablar con usted?
00:32:25 Quizá deberíamos...
00:32:53 ¡Dr Berg! Dr Berg, ¿dónde está?
00:32:57 - Tranquila. No te vas a ninguna parte.
00:33:01 Cálmate, Gertrud.
00:33:05 ¡Dejadme!
00:33:06 ¿Qué pasa? ¡Cuidado! Dejadla.
00:33:09 - ¿Qué pasa?
00:33:11 - No puedes.
00:33:13 Pues irás a hablar con él.
00:33:17 Dame la bolsa.
00:33:21 Puedes hablar con el Dr Berg.
00:33:24 - Gracias.
00:33:27 El Dr Berg está aquí solo ahora y luego.
00:33:31 Así es.
00:33:36 La paciencia es la gran virtud
00:33:44 - Dejadme.
00:33:57 Llevadla a Retiro.
00:34:43 Buenos días. Debes llevar café
00:34:48 Para el Dr Berg.
00:35:03 Gertrud, quiero un poco de agua.
00:35:11 ¿Qué has hecho?
00:35:14 Estaba debajo de la casa
00:35:17 ¿Para Erika?
00:35:22 ¿Lo encontraste?
00:35:24 No, estaba muy oscuro.
00:35:39 No...
00:36:45 - Alfvén.
00:36:49 Es Hugo Alfvén.
00:36:57 ¿Le gusta a Gertrud la música?
00:37:08 He leído en su ficha médica
00:37:16 Y que le gustan los chicos.
00:37:21 Le gustan mucho los chicos.
00:37:32 ¿Por eso tanta prisa?
00:37:36 Para salir a ver chicos...
00:37:39 - No.
00:37:42 ¿Entonces por qué?
00:37:47 Quiero estar con mi familia.
00:37:50 ¿Familia?
00:37:55 - Mis hermanos y hermanas.
00:37:59 Ah sí, tus hermanos y hermanas.
00:38:09 Dime, Gertrud...
00:38:11 Si todos tus seis hermanos y hermanas
00:38:17 ¿Cuántos niños más habría
00:38:24 ¡Muchos!
00:38:27 "¡Muchos!"
00:38:29 Sí, está bien.
00:38:34 Muy bien.
00:38:41 Tendrás tu oclusión tubular,
00:38:54 Si todas las chicas pudieran hacer su parte,
00:38:58 Todo es mucho más fácil
00:39:04 - ¿Y cuándo me puedo ir?
00:39:07 Ésta es la auténtica Suecia.
00:39:41 Dr Berg.
00:39:45 ¿Sabes que tiene un
00:39:56 Toma...
00:40:11 ¡Para! ¡Me voy!
00:40:16 ¿Me concedes este baile?
00:40:23 No puedo.
00:40:31 - ¿Pongo las piernas fuera o dentro?
00:40:36 No es difícil,
00:40:39 Para ti es fácil decirlo.
00:40:59 ¿Sabéis quién es ésta?
00:41:03 ¡Jenny, no toques eso!
00:41:05 Soy yo en un par de líneas.
00:41:29 "Sin síntomas"
00:41:40 "Típica mentalidad gitana."
00:42:01 ¿Qué hacéis? ¡Decid!
00:42:06 ¡Decid!
00:42:11 Vamos, baila conmigo.
00:42:15 - ¡No! - Guardad esos archivos.
00:42:20 - Suéltame.
00:42:22 - No tiene gracia.
00:42:26 Por favor, no podéis...
00:42:31 - Bailas muy bien.
00:42:33 Bueno, sí...
00:42:38 Así.
00:42:41 ¡Genial!
00:45:51 Dame el gorro.
00:46:31 Cuando salga de aquí
00:46:35 - Lo haremos.
00:46:42 - ¿Y tú, qué harás?
00:46:46 Cuando salgas de aquí.
00:46:51 Quería ser niñera.
00:46:55 Pero no importa.
00:47:03 ¿Qué te pasa?
00:47:05 Sufro epilepsia.
00:47:09 "La enfermedad de la caída."
00:47:12 Si me enfado, me asusto,
00:47:15 Nunca te he visto tener un ataque.
00:47:20 No.
00:47:22 No, fue hace mucho.
00:47:26 ¿Cuánto?
00:47:32 A lo mejor estás curada.
00:47:38 ¡Vamos!
00:47:41 - Sube la escalera.
00:47:44 Tienes que intentarlo.
00:47:47 ¡Pero no quiero!
00:47:49 ¿No quieres irte?
00:47:52 ¿Qué iba a hacer fuera?
00:48:47 Oh, ahí estás.
00:48:52 Te he estado buscando por todas partes.
00:49:01 Ven...
00:49:14 Vamos a tener una presentación.
00:49:20 Hemos invitado a gente de las
00:49:27 Y de la prensa también.
00:49:32 Las chicas podrán mostrar su trabajo.
00:49:38 Fantástico.
00:49:43 He oído que ya has estado
00:49:51 Dijo que tuvisteis una buena charla.
00:49:55 El doctor...
00:50:03 Lo colgaremos aquí,
00:50:11 También he pensado en tu futuro, Gertrud.
00:50:15 ¿Es el momento? ¿Por la operación?
00:50:22 Estaba pensando en que deberías
00:50:30 Deberías empezar a tejer.
00:50:47 Comen pastel
00:50:58 ¿Cómo se llama?
00:50:59 Johnny.
00:51:02 Sus padres adoptivos le llaman John.
00:51:09 - Ya es suficiente.
00:51:12 - Todavía no.
00:51:17 Ven aquí.
00:51:20 Deja, ya sabes lo que pasará.
00:51:26 ¡Ven!
00:51:43 ¡Adiós, Johnny!
00:51:45 ¡Adiós! No, ven...
00:51:49 Déjame un poco más.
00:51:57 - Cálmate.
00:52:00 ¡Cálmate, te digo!
00:52:06 Es mi hijo, es mi pequeño.
00:52:09 - ¡Para! ¡Cálmate!
00:52:17 - ¡Cálmate, Jenny!
00:52:19 - Sí, lo sé.
00:52:24 Si sigues así,
00:52:28 ¡Nunca más! ¿Me oyes?
00:52:37 Jenny, cálmate.
00:52:41 Ahora subiremos a tu cuarto,
00:52:51 - ¿Por qué nadie me ayuda?
00:52:55 - ¡A vuestras habitaciones!
00:53:00 - Ya basta.
00:53:03 Volved a vuestras habitaciones.
00:53:11 ...alguien me ayuda?
00:53:29 Míralo tú misma.
00:53:31 "Sin síntomas"
00:53:34 ¿Hemos invitado a la prensa?
00:53:37 - Sí, al periódico local.
00:53:41 - Ve ahora.
00:53:43 No se consigue nada esperando.
00:53:47 - Ve ya.
00:53:50 Tienes que ir.
00:53:53 ¡Ahora!
00:54:02 Queremos que las autoridades
00:54:05 para que nuestro trabajo
00:54:10 ¿Sí, Astrid?
00:54:13 Quiero salir.
00:54:17 Pues sal.
00:54:20 Quiero salir de aquí.
00:54:26 Ya no sufro de epilepsia.
00:54:30 Nos estás molestando.
00:54:32 Vuelve al trabajo.
00:55:23 Estoy aquí.
00:55:33 - No está bien.
00:55:36 Mi trabajo es darle a estas chicas...
00:55:39 Si pudiéramos posponerlo,
00:55:43 Quiero que estemos de acuerdo
00:55:52 Bien. Y tres más.
00:55:58 Prueba.
00:56:00 Puedes hacerlo.
00:56:05 Uno.
00:56:07 Dos.
00:56:12 Tres.
00:56:13 ¡Bien!
00:56:14 Si no puedes hacerlo,
00:56:18 Bien, un poco más.
00:56:21 Un poco más...
00:56:24 Un poco más...
00:56:30 Sólo un poco...
00:56:57 ¡Lo has hecho, Astrid!
00:58:49 - ¿Sabes lo que será?
00:58:53 ¿Qué representa el dibujo?
00:58:55 Son los tres Sinos
00:59:02 volteando los destinos de la gente.
00:59:06 El mío no. Yo volteo mi propio destino.
00:59:13 ¿Sí?
00:59:37 Sabes, Gertrud, estoy muy orgullosa de...
00:59:47 Puedo ver que...
00:59:52 que te levantas por las chicas.
01:00:04 ¿Pero estás segura de esto?
01:00:09 Es una decisión
01:00:12 Lo tengo claro.
01:00:29 Entonces ve al despacho del Dr Berg
01:00:45 - Creo que es el momento.
01:00:47 ¡Axel, espera!
01:00:51 Puedo confiar en ti, ¿no?
01:00:53 - ¡Axel!
01:00:57 ¿Puedo confiar en ti?
01:00:59 Sí, claro que puedes.
01:01:02 Bien.
01:01:13 Tengo que irme.
01:01:20 Adiós.
01:01:38 ...cómo le van aquí las cosas
01:01:41 Solbritt, hemos tomado una decisión.
01:01:43 Sí, pero...
01:01:47 Buenas noticias, Gertrud.
01:01:51 Tu operación será en una semana.
01:01:57 Por desgracia hay quien
01:02:01 Pero hay alguien como tú
01:02:06 Ser rehabilitada.
01:02:08 Vivir una vida normal,
01:02:13 Sabemos que es lo correcto,
01:02:18 El camino correcto...
01:02:22 Has sido buena chica, Gertrud.
01:02:28 Así que nos encantaría que dijeses
01:02:33 Algo agradable, algo bonito.
01:02:39 Puedes irte.
01:03:33 Ve.
01:03:39 - Se parecen mucho.
01:03:46 - Hola.
01:03:53 - ¿Está el padre también?
01:03:56 Se llama Sverker.
01:04:03 Estás preciosa.
01:04:07 Bienvenida a Odenslund.
01:04:11 Berit Edesand.
01:04:13 - Bienvenido a Odenslund.
01:04:17 - ¿Buen viaje?
01:04:19 Gertrud, ven a saludar al
01:04:22 Edesand.
01:04:23 - He perdido la piedra.
01:04:27 ¡Anna, ven!
01:04:31 Ahí viene.
01:04:40 - Saluda, Anna.
01:04:43 Hola. Así que eres Anna. Solbritt.
01:04:47 Y ella es Gertrud.
01:04:49 Hola. Anna ha hablado mucho de ti.
01:04:54 ¿Qué?
01:04:56 - Prométeme que no se lo dirás a nadie.
01:04:59 Axel y yo vamos a vivir juntos.
01:05:01 Y habrá sitio para todos.
01:05:05 ¿"Todos"?
01:05:09 Tú, Börje, Dagny, Ulla.
01:05:13 Pero yo no quiero. Si me voy,
01:05:18 Y son muy, muy buenos.
01:05:22 Y tu nueva madre
01:05:31 Lo siento.
01:05:36 Lo siento.
01:05:39 Volveré pronto a verte.
01:05:44 Genial.
01:05:48 Ah, sí...
01:05:50 - ¿Están ahí?
01:05:53 Anna, ahora mamá, tú y yo
01:05:59 - Ven.
01:06:07 Entiendo por qué le gustan a Anna.
01:06:17 Bueno, pues nos vamos.
01:06:20 - Gracias, ha estado muy bien.
01:07:41 ¡Hola!
01:07:50 ¡Axel!
01:08:15 ¿Qué haces aquí?
01:08:18 - Toma.
01:08:22 He seguido con el tapiz.
01:08:29 Seremos famosas y saldremos
01:08:32 Sólo un escándalo te hace salir ahí.
01:08:39 ¿Qué haces aquí?
01:08:42 Pensaba que trabajabas
01:08:47 Me dejan vivir en una habitación
01:08:53 sin cerradura en la puerta.
01:08:58 El abogado encuentra tan "práctico"
01:09:06 Me lo dice siempre.
01:09:10 "¿Siempre?"
01:09:20 No habrá niños.
01:09:30 - ¿Qué hace aquí?
01:09:32 Pero no puede venir.
01:09:35 ¡Fuera de aquí!
01:09:38 ¡Espera! ¡Lisa, vuelve!
01:09:47 Seguid juntas, chicas.
01:09:50 ¡Lisa!
01:09:53 ¡Me oís, seguid juntas!
01:10:04 ¡Seguid juntas!
01:10:20 Venid aquí...
01:10:32 ¡Silencio!
01:12:01 Mamá...
01:13:12 Estás embarazada, ¿no?
01:13:19 Creo que es un niño.
01:13:48 ¿Lo saben?
01:13:51 Sólo Axel.
01:14:00 Estoy segura que nos dejarán tenerlo.
01:14:04 Tendremos una familia de verdad, Axel y yo,
01:14:08 ¿Y por eso aceptas operarte?
01:14:16 Qué tonta eres. ¿No lo ves?
01:14:25 Durante la operación...
01:14:37 Me lo quitarán.
01:14:58 He cambiado de idea.
01:15:05 ¿Qué has dicho?
01:15:07 Axel, ayúdame.
01:15:16 Axel, di algo.
01:15:23 Tú y yo, Axel.
01:15:35 Axel, ¿qué significa esto?
01:15:42 ¿Qué pasa?
01:15:49 ¿Qué habéis decidido?
01:15:53 - Nada.
01:15:57 - ¿Qué habéis decidido?
01:16:09 Bueno, Gertrud, será mejor
01:16:17 Ya no lo quiero hacer.
01:16:22 Gertrud...
01:16:31 Gertrud ha cambiado de idea.
01:16:35 Sí, he cambiado de idea.
01:16:40 Pues yo no.
01:17:00 Entonces...
01:17:04 Lisa Svensson. ¿Comenzamos?
01:17:26 ¿Te ha dejado?
01:17:30 Necesito tu ayuda.
01:17:34 Así será demasiado grande
01:17:37 - ¿Qué puedo hacer yo?
01:17:39 ¿Y qué pasa con el mío?
01:17:50 Sólo tú puedes ayudarme. Eres fuerte.
01:18:09 Ya lo has hecho...
01:18:19 ¿Qué pasó?
01:18:23 ¿Qué hicieron?
01:18:29 Cuando tuve a Johnny,
01:18:33 me lo querían quitar.
01:18:38 Me dijeron que si accedía
01:18:45 Y lo estoy, lo estoy...
01:18:50 Dos veces al año.
01:18:58 ¿No podemos escapar?
01:19:02 Claro.
01:19:07 Y cuando me pillen,
01:19:10 me trasladarán
01:19:13 y nunca volveré a ver a Johnny.
01:19:16 ¿Cómo que te trasladarán?
01:19:20 Si no salgo adelante aquí,
01:19:31 Quieres decir que si te vuelves loca
01:20:19 ¡Gertrud!
01:20:20 ¡Para, Gertrud!
01:21:36 Te has comportado como una idiota.
01:21:39 No lo suficiente.
01:21:42 Tengo que conseguir ir al psiquiátrico.
01:21:45 Tengo que ganar tiempo, sólo unos meses.
01:21:56 Claro, ganarás tiempo.
01:22:00 Pero quizás de por vida.
01:22:03 ¿Qué quieres decir?
01:22:06 No te vas a quedar para siempre, ¿no?
01:22:13 Hora de cenar.
01:22:43 Es nuestro hijo el de mi barriga, Axel.
01:22:47 Tuyo y mío.
01:22:55 Un nuevo ser humano...
01:23:42 Para ti es de verdad.
01:26:42 Todos nosotros,
01:26:46 de cómo la pobreza y la miseria
01:26:52 Los más limitados tuvieron
01:26:56 Aquellos que podían cuidar de los niños
01:27:02 Y aquellos que no podían
01:27:06 Sabemos que,
01:27:11 aquellos mal posicionados
01:27:18 Estas chicas provienen
01:27:25 ¿Creemos que podemos ayudarlas
01:27:31 O estamos de acuerdo en el hecho
01:27:36 La oclusión tubular
01:27:45 Cuando se erigen voces,
01:27:51 diciendo...
01:27:55 diciendo que es una decisión personal,
01:27:58 decimos que esto es demasiado importante
01:28:06 Les toca a las autoridades actuar.
01:28:30 Prometiste decir unas palabras,
01:28:34 - ¿Sí?
01:28:40 ¿De verdad cree usted que él quiere?
01:28:53 Yo quiero.
01:28:58 Significaría mucho.
01:29:05 ¿Debo decir lo que siento de verdad,
01:29:12 Para aquellos que preguntan si
01:29:15 No podemos parar ahora.
01:29:18 Ahora que estamos empezando a ver
01:29:21 Quédate aquí,
01:29:25 ...para crear una sociedad sana
01:29:32 Por estas chicas no podemos dudar.
01:29:39 Disculpe.
01:29:41 Ahora podrán escuchar
01:29:50 - ¿Les gustaría, no?
01:29:56 Recibamos a Gertrud Johansson.
01:30:15 Bueno, verán...
01:30:18 Gertrud pronto nos abandonará
01:30:23 Estaba pensando
01:30:28 que te gustaría contarnos.
01:30:33 Sí.
01:30:42 Bueno...
01:30:50 Yo...
01:30:58 Me gustaría darle las gracias a
01:31:06 Fácilmente uno piensa que conoce
01:31:12 Cuando vine aquí pensaba que
01:31:16 Así que lo entiendo si ustedes piensan igual.
01:31:22 Pero cualquier idiota puede ver
01:31:25 Al menos lo ves cuando estás encerrada
01:31:30 Entonces tienes que ver esa otra cosa
01:31:36 Es decir,
01:31:39 cómo es realmente una persona.
01:31:42 No hubiera visto eso, así que...
01:31:46 Gracias, Dr Berg.
01:31:58 Gracias.
01:32:00 Gertrud está cansada tras haber trabajado
01:32:06 Espere, diré algo
01:32:10 Vuelve y déjala acabar.
01:32:15 Bueno, si puedes, por favor...
01:32:23 "Algo agradable y bonito."
01:32:26 ¿Aquí en Odenslund?
01:32:30 Me llevó tiempo,
01:32:33 O alguien... Se llamaba Lisa.
01:32:40 Y era agradable.
01:32:44 Tan agradable que no valía
01:32:47 Gracias. A lo mejor deberíamos
01:32:53 ¿Sobre mí?
01:32:56 Pero yo tampoco valgo.
01:33:00 La gente está avergonzada, nos esconden.
01:33:05 Sólo nos quedamos embarazadas por una vislumbre.
01:33:11 ¿Es la misma Lisa Svensson
01:33:15 Es muy triste,
01:33:19 ¿Se suicidó?
01:33:24 Fue seguramente un accidente.
01:33:29 Me gustaría leerles algo
01:33:33 "Lisa Svensson, archivo médico.
01:33:36 Dice que una vida sin familia
01:33:40 Si tuviera la oportunidad,
01:33:43 Para poder prevenir...
01:33:46 que sus histéricos genes
01:33:49 Para poder prevenir
01:33:52 debe pasar por una
01:33:56 Eso significa esterilización.
01:34:06 Lamento el incidente.
01:34:09 ¡Un gran aplauso para
01:35:39 Aquí están sus cosas.
01:36:02 ¿Así que, quién eres si cierras
01:36:07 Debí entenderlo primero.
01:36:11 Fui parte de ello.
01:36:16 Tantas chicas...
01:36:18 Algunas se quedaron, otras se fueron.
01:36:22 Pero no hubo otra como ella.
01:36:25 Ninguna como Gertrud.
01:36:46 Gertrud permaneció en un
01:36:50 Tras la reforma del Cuidado de la Salud Mental
01:36:59 Su hijo fue a recogerla.
01:37:03 EL