A Dangerous Man
|
00:00:14 |
Μετάφραση |
00:00:16 |
Μετάφραση και |
00:00:17 |
Μετάφραση και υποτιτλισμός : |
00:00:21 |
- |
00:00:21 |
- K |
00:00:21 |
- K I |
00:00:21 |
- K I R |
00:00:21 |
- K I R I |
00:00:21 |
- K I R I O |
00:00:21 |
- K I R I O U |
00:00:21 |
- K I R I O U S |
00:00:24 |
- K I R I O U S and |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H A |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H A G |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H A G R |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E |
00:00:25 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E |
00:00:26 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C |
00:00:26 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C E |
00:00:26 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C E - |
00:00:30 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C E - |
00:00:52 |
- Γεια σου μωρό μου, εγώ είμαι. |
00:00:54 |
- Είμαι στο αυτοκίνητο. Έρχεσαι; |
00:00:58 |
Εντάξει. Τα λέμε |
00:00:59 |
-Σ 'αγαπώ, μωρό μου. |
00:01:04 |
- Βγες από αμάξι, σκύλα! Τώρα! |
00:01:15 |
Είσαι καλά; |
00:01:17 |
Έλα εδώ! Θα σε |
00:01:18 |
Όχι, γύρνα πίσω! |
00:02:00 |
Τον κυνήγησες, όπως ακριβώς |
00:02:04 |
Είσαι ένας επαγγελματίας δολοφόνος |
00:02:06 |
..επειδή την έπεσε στην |
00:02:12 |
Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς, |
00:02:15 |
Μαλακίες! |
00:02:16 |
Τσεκάραμε το παρελθόν σου. |
00:02:20 |
Κάποιος έκανε κομμάτια τον τύπο! |
00:02:25 |
Κοιτάξου! |
00:02:27 |
Τώρα είσαι απλά ένας δολοφόνος. |
00:02:30 |
Ο τύπος επιτέθηκε στη γυναίκα μου. |
00:02:41 |
Θα λείψεις για πολύ καιρό, |
00:02:53 |
- ΕΝΑΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΝΔΡΑΣ - |
00:03:39 |
6 χρόνια μετά |
00:04:20 |
Λυπάμαι. |
00:04:21 |
Ξέρω ότι σου υποσχέθηκα να σε περιμένω, |
00:04:24 |
Πέρασαν 6 χρόνια. |
00:04:27 |
Πρέπει να κερδίσω |
00:04:35 |
Σε αγαπώ τόσο πολύ. |
00:04:52 |
Φύγε από εκεί, Ντάνιελς. |
00:05:07 |
Κα δικηγόρος, είστε έτοιμη; |
00:05:09 |
Μάλιστα, κε δικαστά. Νομίζω ότι |
00:05:13 |
Όπως θα διαβάσετε ο Εισαγγελέας κάνει σύσταση |
00:05:17 |
Και λόγω αυτού αναμένουμε |
00:05:20 |
..ώστε να τις συμπεριλάβουμε στο |
00:05:23 |
Και ποιες είναι αυτές; |
00:05:25 |
Είναι το όπλο που χρησιμοποιήθηκε |
00:05:30 |
..που βρέθηκε στην κατοχή |
00:05:33 |
Το DNA του εν λόγω προσώπου αντιστοιχεί στο |
00:05:41 |
Όλα αυτά βγήκαν στο φως χάρη στην βοήθεια |
00:05:48 |
Το DNA, δεν είχε κατατεθεί |
00:05:55 |
Εντάξει. Θεωρώ πειστικά τα |
00:06:00 |
..όλες τις κατηγορίες που |
00:06:02 |
Επίσης η πολιτεία οφείλει στον |
00:06:07 |
50.000 δολάρια για κάθε έτος |
00:06:13 |
Ελπίζω να είστε ικανοποιημένος |
00:06:19 |
Κε Δικαστά.. |
00:06:22 |
Και 6 δύσκολα χρόνια σε |
00:06:27 |
Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί ο κόσμος πιστεύει ό,τι |
00:06:34 |
Δεν υπάρχουν λόγια για να σας |
00:06:39 |
..ένας αθώος μένει στη φυλακή, |
00:06:42 |
..ελπίζοντας ότι θα φθάσει |
00:06:47 |
Δεν πιστεύω ότι τα χρήματα μπορούν |
00:06:52 |
..την φήμη μου, τη γυναίκα μου, την |
00:06:59 |
Κε Ντάνιελς, το δικαστήριο |
00:07:03 |
..και λυπάται για την απώλειά σας. |
00:07:05 |
Δεν θέλω τα λεφτά σας.. |
00:07:15 |
Στα ανοικτά των ακτών του Σιάτλ, |
00:08:13 |
Έλα εδώ. |
00:08:35 |
Πάνε τον στο καταφύγειο. |
00:08:44 |
Μία ωραία κυρία σαν εσένα χρειάζεται |
00:08:47 |
Έλα πάρτο για μία βόλτα! |
00:08:50 |
’ξίζει τα λεφτά του. |
00:08:51 |
Έλα δες το.. |
00:09:41 |
Σκάσε για λίγο και άκου! |
00:09:47 |
Θέλεις να αγοράσεις κανένα όχημα; |
00:09:49 |
- Όχι, φίλε.. Ξέρεις.. Δεν ξέρω πόσο κάνει; |
00:09:54 |
’κου, μου αρέσεις.. |
00:09:57 |
- ..δώσε μου ότι έχεις πάνω σου. |
00:09:59 |
- Κοίτα φίλε, θέλεις να με κλέψεις; |
00:10:01 |
Επέτρεψε μου τότε |
00:10:02 |
Μόλις βγήκα από την φυλακή |
00:10:05 |
Και πριν από αυτό, μου άρεσε.. |
00:10:08 |
..και έμαθα αμέτρητους τρόπους πως |
00:10:11 |
Ο τύπος λέει μαλακίες! |
00:10:14 |
Οπότε επέτρεψε μου να φύγω, |
00:10:17 |
..αλλιώς θα σου ζυμώσω τη φάτσα. |
00:10:20 |
Είπε ότι θα μου ζυμώσει την φάτσα; |
00:10:22 |
Πείτε μου κάτι, τι σημαίνει το : |
00:10:25 |
Σημαίνει ότι θα 'ρθει η μανούλα σου |
00:10:28 |
Είπες κάτι για την μάνα μου; |
00:10:40 |
Το βλέπεις αυτό το όπλο; |
00:10:46 |
..και με αυτό θα σου |
00:10:49 |
Όχι.. Όχι! |
00:11:01 |
’ντε γαμήσου! |
00:11:22 |
Κρύψε το όπλο σου, μικρέ.. |
00:11:31 |
Τώρα μέτρα μέχρι το 100 και φώναξε τους μπάτσους |
00:11:45 |
- Θα πάρω το αμάξι του μαλάκα. |
00:11:54 |
20, 21, 22.. |
00:12:22 |
- Τι έπαθες; |
00:12:29 |
Εντάξει βρες κανένα σταθμό |
00:12:32 |
Χαλάρωσε ρε φίλε, |
00:12:35 |
Είσαι χάλιας Dj, φίλε. |
00:12:37 |
Τι; |
00:12:38 |
Θέλω να σταματήσεις, |
00:12:40 |
- Μιλάς σοβαρά; |
00:12:42 |
Έλα ρε φίλε, μας γάμησες. |
00:12:46 |
- Φίλε, επιβράδυνε λίγο, μόλις περάσαμε μπάτσους. |
00:12:49 |
Τότε καλύτερα να την πετάξεις |
00:12:54 |
Το πρόβλημά μας είναι |
00:12:56 |
Δεν νομίζω να μας |
00:12:58 |
Έχεις δίκιο. Μάλλον τρώνε |
00:13:01 |
Δεν μας πρόσεξαν |
00:13:03 |
Σταμάτα κάπου να πετάξουμε |
00:13:07 |
Πρέπει και να κατουρήσω, άντε. |
00:13:10 |
Σταμάτα, ρε φίλε! Υπάρχει |
00:13:12 |
Σταμάτα εδώ. |
00:13:23 |
Σ 'αγαπώ τόσο πολύ, Σέιν! |
00:14:28 |
Δεν υπάρχει πρόβλημα. |
00:14:32 |
- Δεν θα πας για κατούρημα; |
00:14:35 |
- Πέτα τα στα σκουπίδια. |
00:14:43 |
Είσαι τυχερός που δεν |
00:15:37 |
’δεια και δίπλωμα. |
00:15:45 |
Εσείς.. μιλάτε αγγλικά; |
00:15:52 |
Εντάξει, βγείτε έξω. |
00:16:01 |
Βάλτε τα χέρια σας στο αυτοκίνητο. |
00:16:04 |
..και βάλε τα χέρια σου |
00:16:25 |
Κάντε λίγο στην άκρη. |
00:16:33 |
Ποιανού είναι το αυτοκίνητο; |
00:16:39 |
Τι υπάρχει στο πορτ-μπαγκάζ; |
00:16:42 |
Δεν μπορείς να μου πεις ούτε ποιανού είναι |
00:16:53 |
Τι είναι αυτά; |
00:16:57 |
Τι; Ρούχα; |
00:17:02 |
’κουσα την αστυνομία. |
00:17:04 |
Όχι, φίλε, όχι. |
00:17:24 |
Σκατά! |
00:17:26 |
Σας παρακαλώ, μη! |
00:17:29 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, φίλε. |
00:17:32 |
Πάρτε τον ασύρματό μου! |
00:17:36 |
Πάρτε τον ασύρματό μου! |
00:17:40 |
- Σκατά! |
00:17:42 |
Σκατά! |
00:17:40 |
-Παρακαλώ, παρακαλώ! |
00:17:47 |
- Τρέχα, φίλε! |
00:18:07 |
- Σε παρακαλώ! |
00:18:32 |
Έλα.. Έλα! |
00:18:40 |
Έλα τώρα! |
00:19:20 |
Ρίξε του μαλάκα! |
00:20:16 |
Τι στο διάολο; |
00:20:18 |
Χαλάρωσε, είμαι ο "καλός" τύπος. |
00:20:20 |
Απλά βρεθήκαμε στο |
00:20:34 |
Φίλε.. είναι γεμάτο μετρητά |
00:20:38 |
Τι κάνουμε τώρα; |
00:20:39 |
- Είναι εντάξει το αμάξι σου; |
00:20:42 |
Τότε βάλε μπρος. |
00:20:47 |
Σκατά! Υπάρχει και |
00:20:49 |
Βάλε μπρος το αμάξι τώρα! |
00:20:52 |
Τώρα! |
00:21:04 |
Ποια είναι αυτή; |
00:21:07 |
Όχι. |
00:21:15 |
Κάνε γρήγορα, |
00:21:18 |
Εντάξει.. Φύγε! |
00:21:27 |
Γαμιώλη! |
00:22:14 |
Πώς σε λένε; |
00:22:19 |
Τία. |
00:22:30 |
- Πού βρίσκομαι; |
00:22:34 |
Σε βρήκα σε ένα πορτ-μπαγκάζ. |
00:22:40 |
Πότε; |
00:22:43 |
Ήμουν.. με κάτι φίλους. |
00:22:53 |
Ξέρεις κάτι για όλο αυτό το χρήμα; |
00:22:58 |
Δεν ξέρω. |
00:23:03 |
Πήγα να συναντήσω.. |
00:23:10 |
..κάποιον που είχε κάποιο |
00:23:20 |
Χαλάρωσε, σε είχαν ναρκώσει. |
00:23:24 |
Εάν.. |
00:23:31 |
Οι φίλοι μου! |
00:23:39 |
Νομίζω τους... |
00:23:42 |
Νομίζω πως τους δολοφόνησαν. |
00:23:47 |
Λιποθύμησε ξανά. |
00:23:51 |
Κολλητέ, έχεις καμία ιδέα |
00:23:53 |
Απλά άσε μας στην επόμενη πόλη, |
00:23:57 |
Εκεί μένω. Και τι θα πω στην |
00:24:00 |
Έχεις καμία ιδέα ποιοί ήταν αυτοί |
00:24:03 |
Και βασικά, εσύ ποιος είσαι; |
00:24:05 |
Δεν νομίζω ότι έχει σημασία πια. |
00:24:07 |
Μετά που θα με αφήσεις, |
00:24:10 |
Απλά δώσε μου λίγες |
00:24:14 |
Ο μπαμπάς μου θα με αφορίσει αν |
00:24:16 |
Ιδίως σε αυτούς από το Μπέλινγκχαμ. |
00:24:17 |
Ο πατέρας σου είναι γκάνγκστερ; |
00:24:21 |
Ας πούμε ότι ο μπαμπάς δεν είναι |
00:24:24 |
Πουλάει αυτοκίνητα "χωρίς τις τυπικές |
00:24:27 |
Φαντάζομαι. |
00:24:55 |
Καλώς την! |
00:24:59 |
Δεν θα το έκανα αυτό στη θέση σου. |
00:25:04 |
Είσαι εντάξει. Σε σώσαμε από |
00:25:06 |
Εννοώ, δεν πρόκειτε |
00:25:08 |
- Τι εννοείς "εμείς"; |
00:25:12 |
Εγώ δεν οδήγησα το αυτοκίνητο; |
00:25:16 |
Σου προτείνω να την αφήσεις στο πρώτο |
00:25:19 |
Όχι. |
00:25:20 |
- Δεν μπορώ να πάω στην αστυνομία. |
00:25:23 |
- Δολοφόνησαν τους φίλους μου. |
00:25:26 |
- Κοίτα, πρέπει να πάρω τηλέφωνο τον πατέρα μου. |
00:25:30 |
- Εκεί μπορείς να κάνεις ό,τι θες. |
00:25:34 |
Οι μπάτσοι δολοφόνησαν |
00:25:39 |
- Ο πατέρας μου θα σε πληρώσει, αν με βοηθήσεις. |
00:25:44 |
Έχω μια τσάντα γεμάτη χρήμα εδώ. |
00:25:50 |
Ίσως αντί για χρήματα ο πατέρας σου να με |
00:25:54 |
- Μπορεί! |
00:25:56 |
Αν είσαι τόσο σίγουρη γι αυτό, |
00:25:59 |
’φησε μας κάπου.. |
00:26:01 |
..και μετά πάρκαρε αυτό το σαράβαλο κάπου |
00:26:05 |
Θα τους κανονίσω |
00:26:06 |
Ίσως μπορώ να βοηθήσω. |
00:26:08 |
..και ο πατέρας μου |
00:26:10 |
Απλά ξέχασε μας, φίλε. |
00:27:06 |
Πολύ ωραία! |
00:27:48 |
Τώρα είσαι ήρωας. |
00:27:50 |
Κάντο να φανεί ότι ο κινέζος |
00:27:54 |
Θέλω να να στηθεί όλο το σκηνικό πριν |
00:27:57 |
Εντάξει. |
00:28:18 |
Σταμάτα εδώ, μικρέ. |
00:28:32 |
Λοιπόν άκου.. Φρόντισε |
00:28:34 |
Πάνε όσο μπορείς πιο |
00:28:37 |
Οι τύποι θα γυρίσουν να σε ψάξουν. |
00:28:40 |
Θα καθαρίσω όλα τα ίχνη, |
00:28:43 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:28:45 |
Αν χρειαστείς κάτι, έλα στο |
00:28:50 |
Είναι και δική μου επιχείρηση. |
00:28:54 |
Εντάξει, φίλε. |
00:28:58 |
Ευχαριστώ. |
00:29:06 |
Πού πας; |
00:29:08 |
- Σκέφτηκα ότι θα.. |
00:29:15 |
Περίμενε.. |
00:29:19 |
Εδώ; |
00:29:21 |
Είναι μικρός, θα κάνει καμία μαλακία. Και αν |
00:29:25 |
- Δεν εμπιστεύεσαι κανένα, σωστά; |
00:29:40 |
Κοίτα, πρέπει να επικοινωνήσω |
00:29:42 |
Πρέπει να του πω ότι είμαι καλά. |
00:29:44 |
Πριν το κάνεις αυτό, νομίζω |
00:29:49 |
Σου έχω ήδη πει τα πάντα. |
00:29:53 |
Μου είπες ότι οι φίλοι σου |
00:29:56 |
Αυτό όμως δεν μου εξηγεί πως βρέθηκες στο |
00:30:00 |
Σου είπα ήδη ότι δεν έχω σχέση |
00:30:03 |
Θέλω να το βουλώσεις! |
00:30:04 |
Θέλω να δώσεις βάση και να |
00:30:07 |
Αν πρόκειτε να σε σώσω ή |
00:30:10 |
..πρέπει να μου τα πεις όλα |
00:30:14 |
..αν όχι θα σε αφήσω |
00:30:19 |
Τα οποία σύντομα |
00:30:22 |
- Εντάξει; |
00:30:27 |
Αν θέλεις να σε βοηθήσω, |
00:30:30 |
Πρέπει να μου πεις την αλήθεια, |
00:30:34 |
Έχεις δίκιο. |
00:30:36 |
Μου έσωσες τη ζωή. |
00:30:39 |
- Νομίζω ότι σου χρωστάω την αλήθεια. |
00:30:51 |
Προσπαθούσαν να βγάλω τον |
00:30:56 |
Ήρθα σε επαφή με κάποιον που |
00:31:00 |
- Ήθελε να τον συναντήσω μόνη μου. |
00:31:03 |
Θα είμαι εντάξει. |
00:31:07 |
Μου είπαν να πάω μόνη μου, αλλά εγώ |
00:31:11 |
Μίας και θα τον |
00:31:41 |
Ο άνθρωπος με τον οποίο συναντήθηκα |
00:31:44 |
Το μόνο που ήξερα γι αυτόν |
00:31:49 |
Μου είπε ότι θα με βοηθούσε να |
00:31:55 |
Έπρεπε να το καταλάβω |
00:31:57 |
Ήταν λάθος μου. |
00:32:04 |
’κουσα τους πυροβολισμούς. |
00:32:07 |
Σοκαρίστηκα. |
00:32:09 |
Με μετέφεραν με το ζόρι σε ένα γραφείο |
00:32:13 |
Μου είπε ότι περίμενε |
00:32:17 |
Και ότι θα με κρατούσαν για λύτρα, |
00:32:20 |
..μέχρι να πάρει τις πληροφορίες |
00:32:25 |
Μετά με έδεσαν και με φίμωσαν. |
00:32:27 |
Γιατί ο πατέρας σου έστειλε |
00:32:30 |
Δεν με έστειλε αυτός. |
00:32:33 |
Ήθελε να προσπαθήσει να φέρει |
00:32:37 |
Βλέπεις, λατρεύω τον θείο μου και έπρεπε |
00:32:41 |
- Να το σκάσει από την Κίνα; |
00:32:44 |
Ήθελε να σταματήσει, αλλά δεν ήταν από τις |
00:32:47 |
Ο θείος μου ήταν ανακατεμένος με κάτι |
00:32:51 |
Οι τύποι αυτοί ήταν υπεύθυνοι για μία |
00:32:54 |
Είναι μια τοποθεσία κοντά στη Βιρμανία, |
00:32:56 |
Μου είναι πολύ γνώριμα όλα αυτά. |
00:32:59 |
Γι αυτό του είχε απαγορευτεί |
00:33:02 |
- Οπότε είναι στην λίστα παρακολούθησης. |
00:33:04 |
Αν είναι ο λογιστής τους, |
00:33:07 |
..που είναι όλοι λογαριασμοί τους, |
00:33:09 |
..που είναι όλα τα "πτώματα". Δεν |
00:33:13 |
Ο τύπος αξίζει το βάρος του σε χρυσό. |
00:33:16 |
Όμως είναι καλός άνθρωπος, Σέιν. |
00:33:19 |
- Ο άνδρας στο γραφείο ήταν και αυτός Κινέζος; |
00:33:23 |
Κινέζος στρατιωτικός.. Τι σε |
00:33:26 |
Ο πατέρας μου ήταν |
00:33:28 |
Ήμουν συνέχεια με κάτι |
00:33:30 |
Μου έκανε μερικές ερωτήσεις |
00:33:32 |
Όπως και εσύ, έτσι και αυτός ήθελε |
00:33:37 |
Κατάλαβα. |
00:33:40 |
Ξέρω τι πρέπει να κάνω. |
00:33:44 |
Ξέρω τι πρέπει να κάνω! |
00:34:19 |
- Ρίτσι εδώ κλάρκ. Απάντησε. |
00:34:22 |
- Νομίζω ότι το βρήκαμε. |
00:34:30 |
Που είναι τα λεφτά μου; |
00:34:32 |
Που είναι τα λεφτά μου; |
00:34:34 |
- Τα δικά μου λεφτά |
00:34:38 |
Τα λεφτά σου; |
00:34:39 |
Όχι.. Όχι.. |
00:34:39 |
Η συμφώνια ήταν να πάρω |
00:34:42 |
..τα άλλα μισά όταν |
00:34:44 |
Είναι δικά μου τα λεφτά! |
00:34:47 |
Μέχρι να 'ρθει είναι |
00:34:50 |
Και το κορίτσι.. Το χρειαζόμουν |
00:34:53 |
- Και την χάσατε και αυτή. |
00:34:55 |
Μάλλον ξέχασες.. Το κορίτσι |
00:34:58 |
Τότε καλύτερα να μου |
00:35:00 |
Αν θέλεις να συνεργαστείς |
00:35:03 |
..χρειάζεται να γίνεις |
00:35:21 |
Ναι! Βρες την! |
00:35:25 |
Πρέπει να κλείσω. |
00:35:28 |
Είναι θυμωμένος; |
00:35:40 |
Τσεν! Σε παρακαλώ, |
00:35:42 |
- Ποιος έχει τα λεφτά μου; |
00:35:45 |
Τι σκατά! |
00:35:49 |
Ποιος έχει τα λεφτά μου; |
00:35:51 |
Και το πιο σημαντικό, |
00:35:55 |
Ήταν ένας τεράστιος τύπος.. |
00:35:59 |
Πήρε τα λεφτά και το κορίτσι. |
00:36:03 |
Το κορίτσι ίσως να θυμάται το πως να |
00:36:06 |
Δεν μπορούν να μας βρουν. |
00:36:07 |
Η Αστυνομία θα πρέπει πρώτα να περάσει |
00:36:10 |
- Και ο νεκρός αστυνομικός; |
00:36:13 |
-Ναι. |
00:36:16 |
Ο Ρίτσι είπε ότι βρήκε το εγκαταλελειμμένο |
00:36:20 |
Έπισης είπε ότι τα αποτυπώματα από το |
00:36:24 |
Ρώσο; |
00:36:25 |
Ναι. |
00:36:29 |
Ρώσο.. Εντάξει. |
00:36:31 |
Εντάξει; Φρόντισε ο Ρίτσι να βρει |
00:36:36 |
..στείλε την στους Ρώσους και πες |
00:36:39 |
Πάρε και μερικούς άνδρες |
00:36:42 |
Κανείς δεν φεύγει |
00:36:43 |
Κατάλαβες; |
00:36:46 |
Να καθαρίσει το γραφείο μου! |
00:36:54 |
Ρώσοι.. Ινδιάνοι.. |
00:36:59 |
Μετάφραση εξ ακοής : |
00:37:09 |
Ο Τσεν λέει ότι οι Ρώσοι κρύβουν τον |
00:37:11 |
Εντάξει. |
00:37:12 |
- Κατάλαβες; |
00:37:19 |
Δεν τον χωνεύω |
00:37:31 |
-Δημήτρη, δύο ακόμα! |
00:37:35 |
Εντάξει.. Συνέχισε. |
00:37:37 |
Δεν άφησα τίποτα ώστε να |
00:37:38 |
Κάλυψα τα ίχνη μας.. |
00:37:40 |
Ξέρω έπρεπε να |
00:37:42 |
Εμφανίστηκε όμως ένας μπάτσος |
00:37:46 |
..και ξαφνικά βγήκαν αυτοί |
00:37:50 |
..καθάρισαν τον μπάτσο και |
00:37:53 |
Έπρεπε να μείνουμε κρυμένοι. |
00:37:55 |
Ποιος είναι υπεύθυνος εδώ; |
00:37:57 |
Τον φάγανε.. |
00:37:59 |
Μετά ήρθε ο τύπος από |
00:38:03 |
Δεν μπορώ να το χωνέψω. |
00:38:18 |
Ψάχνω για τον οδηγό |
00:38:21 |
Ο κόσμος εδώ γύρω μου |
00:38:25 |
Όχι. |
00:38:29 |
Ο κόσμος γενικά μπορεί να |
00:38:32 |
Βάζω όμως στοίχημα, ότι τις πιο |
00:38:36 |
Γιατί δεν γυρνάς από |
00:38:40 |
Εμείς τα λέμε μόνο μεταξύ μας. |
00:38:42 |
Έτσι δεν είναι; |
00:38:48 |
Βλέπεις, κανείς δεν θέλει να μιλήσει |
00:38:54 |
Ένας νεαρός περίπου στην ηλικία σου |
00:38:59 |
-Τον γνώριζες; |
00:39:03 |
..Αστυνόμε. |
00:39:09 |
Προσπαθώ να τελειώσω το γεύμα μου. Και δεν |
00:39:17 |
Η μυρωδιά σου με αηδιάζει. |
00:39:22 |
Θα σου κόψω τα αρχίδια και |
00:39:30 |
Είμαι μπάτσος! |
00:39:35 |
Επέτρεψέ μου να σου εξηγήσω κάτι. Από εκεί |
00:39:43 |
Αν σκέφτεσαι να μας συλλάβεις.. |
00:39:47 |
Και μην ξεχνάς.. |
00:39:49 |
..ότι οι αμερικανικές φυλακές |
00:39:53 |
Οπότε σκέψου το καλά.. |
00:40:42 |
-Πρέπει να το καθαρίσουμε αυτό. |
00:40:50 |
Τι στο διάολο ήταν αυτό; Έτσι απλά |
00:40:53 |
’κου, έκανα πίσω για την ώρα. |
00:40:57 |
- Κάνε μου την χάρη! |
00:41:00 |
Δεν μπορούσαμε να κάνουμε κάτι, ήμασταν |
00:41:02 |
Είμαστε ο νόμος! |
00:41:04 |
’κουσέ με! Όταν τελειώσουμε με αυτό σκοπεύω |
00:41:11 |
Σωστά! Πάντα υπάρχει κατάλληλος |
00:41:15 |
Μπες τώρα στο κωλάμαξο! |
00:41:32 |
Λοιπόν, αυτά είναι δικά σου. |
00:41:35 |
Δυστυχώς, δεν ξέρω αν ξέρεις |
00:41:40 |
..είναι προφανές ότι προέρχονται |
00:41:43 |
Οπότε.. |
00:41:44 |
..είμαι σίγουρος ότι τα φιλαράκια σου |
00:41:48 |
Ποιος είσαι; Θέλω να πω, |
00:41:53 |
Ήμουν στο Στρατό αρκετό καιρό ... |
00:41:56 |
...στις ειδικές δυνάμεις. Είχα |
00:42:00 |
..και μία ημέρα |
00:42:01 |
Ήμουν κατηγορούμενος για κάτι που δεν έκανα. |
00:42:05 |
Τελικά με απαλλάξανε από όλες τις κατηγορίες |
00:42:09 |
..με τα οποία αποδείχθηκε |
00:42:11 |
Βγήκα έξω πρόσφατα και.. κοίταμε, |
00:42:30 |
Γαμώτο! |
00:42:34 |
Αυτό είναι ένας πομπός, πράγμα που σημαίνει |
00:42:40 |
Ξέρεις! |
00:42:52 |
Πέσε κάτω, κάποιος είναι εδώ! |
00:43:46 |
Πάμε. |
00:43:56 |
- Θεέ μου, νομίζω ότι θα ξεράσω. |
00:44:25 |
Ο θείος μου πρέπει να φθάνει σήμερα. |
00:44:28 |
Ανησυχώ πολύ για το τι |
00:44:31 |
Εντάξει. |
00:44:48 |
Τι κάνεις; |
00:44:54 |
- Ξέρεις ένα νεαρό Σεργκέι; |
00:44:59 |
Μου είπε ότι το μέρος είναι του |
00:45:03 |
- Δεν μου λέει κάτι. |
00:45:10 |
Ευχαριστώ. |
00:45:12 |
Πάμε.. Είναι χάσιμο χρόνου. |
00:45:25 |
- Περίμενε. |
00:45:29 |
Γιατί δεν μου λες τι δουλειά |
00:45:32 |
Το αγόρι, μου χρωστά κάτι χρήματα. |
00:45:35 |
- Τι έχεις μέσα στη τσάντα; |
00:45:37 |
Εδώ.. όλα με νοιάζουν. |
00:45:40 |
Τότε πόσο πολύ θες να μάθεις |
00:46:01 |
Ποιος είσαι; |
00:46:18 |
Πού είναι; |
00:46:25 |
Εντάξει, ας πάμε να |
00:46:46 |
Κάθαρμα! |
00:46:54 |
Αυτά οι τύποι ήταν δικοί μας και όποιος |
00:46:57 |
Βρήκα αυτό. |
00:47:12 |
Από τις κάμερες ασφαλείας του Μοτέλ |
00:47:16 |
Ο τύπος λέγεται Σέιν Ντάνιελς. |
00:47:18 |
Μόλις βγήκε από την φυλακή |
00:47:20 |
Ήταν στις ειδικές δυνάμεις. |
00:47:23 |
Αυτό δεν εξηγεί όμως τη συμμετοχή των |
00:47:27 |
Βρήκα και μια συσκευή |
00:47:30 |
Φαίνεται ότι ο φίλος μου δεν |
00:47:33 |
Έλα εδώ και σκότωσε |
00:47:36 |
Έρχομαι.. |
00:47:37 |
Μπορώ να τον αναλάβω. |
00:47:40 |
Οπότε καλύψτε όλες |
00:47:43 |
Πρέπει να είναι κάπου εκεί κοντά. |
00:47:44 |
Ναι, όμως οι Ρώσοι δεν μιλάνε. Είμαι |
00:47:49 |
Βγάλε τότε τα γάντια σου και |
00:47:52 |
Είσαι σίγουρος ότι |
00:47:54 |
Πάνε γυρεύοντας. |
00:48:01 |
Κάρλο; |
00:48:03 |
Ο άνθρωπος που ψάχνουμε |
00:48:07 |
- Έχει να κάνει με σένα αυτό; |
00:48:11 |
- Ψεύτη! |
00:48:14 |
Σκέφτομαι.. |
00:48:15 |
Και πιστεύω ότι αυτοί οι δυο ήταν |
00:48:18 |
Τα παρέδωσες και σκεφτόσουν |
00:48:20 |
Σκέφτεσαι πάρα πολύ. |
00:48:21 |
Κανείς δεν με κατηγόρησε |
00:48:28 |
- Ο θείος φθάνει απόψε. |
00:48:31 |
Είμαι ενήμερος για αυτό. |
00:48:34 |
..και να την έχετε βρει |
00:48:35 |
Και τώρα σε παρακαλώ, |
00:48:38 |
..και πες τους να μου |
00:48:43 |
Βεβαίως. |
00:48:55 |
Που; |
00:48:59 |
Κάντο να σωπάσει. Ήσυχια! |
00:49:02 |
Έχουμε δυο ώρες ακόμα |
00:49:04 |
Πετάξτε τον νεκρό και πάμε! |
00:49:13 |
Γρήγορα, πρέπει να φθάσουμε |
00:49:46 |
Πήγαινε στο σπίτι των Ρώσων. Θέλω να |
00:49:49 |
- Εντάξει; |
00:49:51 |
Με απείλησαν. |
00:50:26 |
Ναι, ναι, κορίτσια! |
00:50:29 |
Φέρε εκείνο το μπουκάλι και |
00:50:46 |
Τέλεια! |
00:50:49 |
Θέλεις ποτό, Συνταγματάρχα; |
00:50:53 |
Είπες ότι με εμπιστεύεσαι, αλλά ... |
00:50:57 |
Αρνήσε να πιεις μαζί μου. |
00:51:00 |
Καλά. Περισσότερο για μένα. |
00:51:19 |
Αρκετά. |
00:51:36 |
Αυτός είναι. |
00:51:52 |
Μπείτε από πίσω. Εγώ και τα αγόρια |
00:51:57 |
Ενημέρωσε με όταν τους πιάσετε. |
00:52:20 |
- Ναι; |
00:52:22 |
Ωραία. Πάρτε τα λεφτά και το |
00:52:26 |
- Κατάλαβες; |
00:52:28 |
- Τι θα γίνει με την Μάο; |
00:52:30 |
Σε χρειάζομαι πίσω για να καθαρίσεις |
00:52:33 |
- Καταλαβαίνω. |
00:53:37 |
Γεια. |
00:53:41 |
Έχω ακούσει πολλά για σένα. |
00:53:51 |
Καλώς ήρθατε στο σπίτι μου. |
00:53:54 |
Γρήγορα! Πάμε! πάμε! |
00:54:28 |
Τέλεια. |
00:54:32 |
’κουσα μια φήμη |
00:54:36 |
Ότι προτιμούν να την |
00:54:42 |
Είμαι σχεδόν σίγουρος |
00:54:45 |
Κοίτα τι όμορφα κορίτσια.. |
00:54:48 |
..χορεύουν και εσύ δεν |
00:54:52 |
Τρως το φαγητό σου ... |
00:54:55 |
Αυτή, ίσως να σου αρέσει. |
00:55:01 |
Ίσως ... αν πιεις μαζί μου, |
00:55:05 |
..να σε αφήσω να την πάρεις από πίσω. |
00:55:10 |
Πού πας; Τι; Τι; |
00:55:14 |
Σε χτύπησα στο αδύνατο σου σημείο; |
00:55:16 |
Μωρό μου, νομίζω βρήκα |
00:55:20 |
Έλα, κάθισε εδώ. |
00:56:39 |
Ο άνδρας αυτός μου |
00:56:44 |
Στη ζωή μας αγωνιζόμαστε |
00:56:46 |
Αγωνιζόμαστε για την οικογένεια μας, |
00:56:52 |
Αλλά πάντα πρέπει να |
00:56:55 |
- Χωρίς αυτόν , η ζωή δεν έχει νόημα. |
00:57:01 |
- Πού είναι η οικογένειά σου; |
00:57:04 |
Το βλέπω στα μάτια σου. Βοηθάς τους |
00:57:08 |
..όχι για να κερδίσεις τον |
00:57:10 |
..αλλά επειδή απλά |
00:57:13 |
Έσωσες τον γιο μου και γι'αυτό |
00:57:16 |
Παρακαλώ πες μου τι χρειάζεσαι. |
00:57:20 |
Όταν αρχίζω μία μάχη |
00:57:24 |
Πήραν τον θείο της και αν δεν |
00:57:30 |
Αυτό είναι σοβαρό πρόβλημα. |
00:57:32 |
- Που τον έχουν; |
00:57:36 |
Περίπου 25 χλμ. έξω από την πόλη, |
00:57:40 |
Το μέρος του Τσεν. Έχω |
00:57:44 |
- Τον γνωρίζεις; |
00:57:47 |
Τι σκέφτεσαι; |
00:57:50 |
Από εδώ και μπρος |
00:58:05 |
- Στην υγειά σου, αδερφέ! |
00:58:35 |
- Κάθαρμα! |
00:58:38 |
Απλά ήθελα να είμαι σίγουρος ότι ο θείος |
00:58:42 |
Οι συνεργάτες μου θα εκδικηθούν. |
00:58:45 |
Ξέρεις, βασίζονται σε μένα |
00:58:50 |
Διακυβεύονται πολλά |
00:58:58 |
Νομίζεις ότι έχεις σημασία; |
00:59:03 |
Πιστεύεις ότι θα σου έδινα λεφτά; |
00:59:07 |
Ο μόνος λόγος που ήρθα σε σένα, |
00:59:11 |
..για να κανονίσεις να φέρεις τον θείο, επειδή |
00:59:16 |
- Και είχα δίκιο. |
00:59:20 |
..θα σε προστατεύσει; |
00:59:23 |
Δεν πρόκειτε. |
00:59:27 |
Οι Ντα Ντου είναι |
00:59:30 |
..κάτι που εσύ δεν |
00:59:34 |
’κου να δεις τι θα κάνουμε.. |
00:59:38 |
Θα σε βάλω μαζί με τον |
00:59:48 |
Ευχαριστημένος; |
00:59:51 |
Διάολε! |
00:59:56 |
Μήπως σε χτύπησα στο |
01:00:49 |
Ποιος είναι εκεί; |
01:01:30 |
Μπήκαμε. |
01:01:49 |
Μην κάνεις κανένα θόρυβο. |
01:01:53 |
Είναι το κορίτσι ακόμα εδώ; |
01:01:55 |
- Είναι και αυτός ακόμη μαζί της; |
01:02:02 |
- Να πάρει! Ξέρει ότι είμαστε εδώ! |
01:02:05 |
’ντε γαμήσου! |
01:02:11 |
Είπα.. ’σε το όπλο κάτω! |
01:02:42 |
Φώναξε περισσότερους |
01:02:47 |
Τους αναλαμβάνω εγώ αυτούς, πάρε |
01:02:50 |
Ο Σεργκέι θα σας οδηγήσει κάτω. |
01:02:53 |
Αφήστε μερικούς και για μένα. |
01:03:00 |
Συνεχίστε εσείς, εγώ |
01:03:06 |
Μετα χαράς να το κάνω αυτό. |
01:03:09 |
Πάμε. |
01:04:18 |
Φύγε από εδώ, |
01:05:13 |
Πάμε! Πάμε! |
01:07:14 |
Τία! |
01:07:26 |
Ρίτσι, την έχω! Θα βγω από |
01:07:32 |
Τία, τρέξε! |
01:07:38 |
Ποιος στο διάολο είσαι; |
01:07:44 |
Γαμώτο! |
01:08:40 |
Εγώ είμαι! Εγώ είμαι! |
01:08:42 |
Πρέπει να φύγουμε. |
01:08:43 |
- Ο Σέιν; |
01:08:54 |
Γαμώτο! Το ήξερα. |
01:08:55 |
Σκατά! |
01:09:03 |
Γάμα το! |
01:09:13 |
Σεργκέι! Πέσε κάτω! |
01:09:16 |
- Πέσε! |
01:09:38 |
Έχεις αρχίδεια, |
01:10:02 |
Τα κατάφερες, Σεργκέι! |
01:10:05 |
Σέιν, άκουσες τι σου |
01:10:09 |
Τώρα έσωσες.. |
01:10:12 |
Θέλω μόνο να ξέρω πώς μπορώ να σε βοηθήσω. |
01:10:18 |
Αν θες λεφτά, μπορώ να σε βοηθήσω να |
01:10:23 |
Δεν είναι αυτό που ήθελες; |
01:10:25 |
Θα την πάω στον θείο της |
01:10:28 |
Τότε θα 'ρθω μαζί σου για |
01:10:31 |
- Πολύ ωραία. |
01:10:34 |
- Θα έρθω και εγώ. |
01:10:47 |
Φαίνεται ότι ο σκύλος είναι σπίτι. |
01:10:56 |
Ας μπούμε τότε |
01:11:21 |
Τίποτα ακόμα. |
01:11:22 |
Αν δεν έρθουν θα τους πάρουμε |
01:11:40 |
Δεν απαντούν στον ασύρματο. |
01:12:20 |
Καλά θα κάνεις να αρχίσεις |
01:12:29 |
Πες μου όταν οι πυροκροτητές |
01:13:09 |
- Φτάσαμε. |
01:13:21 |
Αυτός είναι! |
01:13:29 |
Περίμενε! Υπάρχει ακόμη |
01:13:33 |
- Είναι ενέδρα. |
01:13:39 |
Θείε! Πρόσεχε! |
01:14:26 |
Μην σκοτώσεις τον γέρο! |
01:15:22 |
Επιτέλους έκανες κάτι σωστό. |
01:15:57 |
Ξέρεις ποιος είμαι; |
01:15:58 |
Είσαι ο θείος. |
01:18:34 |
Σεργκέι! Δώσε μου ένα μπλουζάκι |
01:18:39 |
Γρήγορα! |
01:18:50 |
Θα γίνεις καλά. |
01:18:51 |
Θα γίνεις καλά. |
01:18:54 |
Μ 'ακούς; |
01:18:58 |
Μίλα μου. |
01:19:08 |
- Θα πεθάνω; |
01:19:12 |
Μ 'ακούς; |
01:19:17 |
’κουσε με, έχω κάτι να κάνω. |
01:19:19 |
Επιστρέφω αμέσως. |
01:19:25 |
Είσαι καλά; |
01:19:26 |
Μείνε έτσι. Ακούς; |
01:19:31 |
Σεργκέι! Να μου την προσέχεις. |
01:19:34 |
Εντάξει μωρό μου; |
01:19:37 |
Θα γυρίσω αμέσως. |
01:20:59 |
Πρέπει να φύγουμε |
01:21:01 |
Λυπάμαι γι 'αυτό. |
01:21:02 |
Λυπάμαι γι 'αυτό. |
01:21:46 |
Έλα. Κρατήσου. |
01:21:53 |
Μείνε μαζί μου. |
01:21:59 |
Έτσι. Μείνε εδώ. |
01:22:02 |
Μείνε εδώ. |
01:22:18 |
Πέρασε. |
01:22:23 |
Πέρασε μέσα. |
01:22:31 |
- Κάθισε. |
01:22:35 |
Ποιος είσαι; |
01:22:37 |
Τι θες; |
01:22:39 |
Δυστυχώς, τα σχέδιά σας |
01:22:45 |
Και για να απαντήσω και |
01:22:49 |
..σε θέλω νεκρό. |
01:22:53 |
Δεν πίστευα ότι είσαι τόσο καλός, |
01:22:57 |
Πολύ εντυπωσιακό! |
01:22:58 |
Αλλά ας μπούμε κατευθείαν |
01:23:01 |
Αν θέλεις τον γέρο; |
01:23:05 |
Ξέρεις αδερφέ, από εκεί που προέρχομαι, |
01:23:11 |
Αν αυτό ισχύει, είμαι τότε |
01:23:18 |
Φαίνεται τότε ότι είμαστε σε |
01:24:22 |
Πάμε! |
01:24:32 |
Έλα, κάποιος θέλει να σε δει. |
01:24:35 |
- Πού είναι ο Σέιν; |
01:24:37 |
Έρχεται. |
01:24:38 |
Είναι στο δρόμο. |
01:25:57 |
Σέιν, Πρόσεχε! |
01:27:04 |
Μας περιμένουν |
01:27:08 |
Έχω όμως κάτι πιο |
01:27:11 |
- Οι ημέρες καταδίωξης έχουν τελειώσει. |
01:27:14 |
Μάντεψε. Μόλις πήρε ο Βλαντ, και |
01:27:19 |
Σε ευχαριστώ, Σέιν. |
01:27:25 |
Εντάξει κούκλα μου, |
01:27:28 |
Έχω ένα νέο σπίτι. |
01:27:31 |
Μία ταινία από τους : |
01:27:32 |
- K I R I O U S and A L O H A G R E E C E - |