A Dangerous Man

gr
00:00:14 Μετάφραση
00:00:16 Μετάφραση και
00:00:17 Μετάφραση και υποτιτλισμός :
00:00:21 -
00:00:21 - K
00:00:21 - K I
00:00:21 - K I R
00:00:21 - K I R I
00:00:21 - K I R I O
00:00:21 - K I R I O U
00:00:21 - K I R I O U S
00:00:24 - K I R I O U S and
00:00:25 - K I R I O U S and A
00:00:25 - K I R I O U S and A L
00:00:25 - K I R I O U S and A L O
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R E
00:00:25 - K I R I O U S and A L O H A G R E E
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E
00:00:26 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
00:00:30 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -
00:00:52 - Γεια σου μωρό μου, εγώ είμαι.
00:00:54 - Είμαι στο αυτοκίνητο. Έρχεσαι;
00:00:58 Εντάξει. Τα λέμε
00:00:59 -Σ 'αγαπώ, μωρό μου.
00:01:04 - Βγες από αμάξι, σκύλα! Τώρα!
00:01:15 Είσαι καλά;
00:01:17 Έλα εδώ! Θα σε
00:01:18 Όχι, γύρνα πίσω!
00:02:00 Τον κυνήγησες, όπως ακριβώς
00:02:04 Είσαι ένας επαγγελματίας δολοφόνος
00:02:06 ..επειδή την έπεσε στην
00:02:12 Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς,
00:02:15 Μαλακίες!
00:02:16 Τσεκάραμε το παρελθόν σου.
00:02:20 Κάποιος έκανε κομμάτια τον τύπο!
00:02:25 Κοιτάξου!
00:02:27 Τώρα είσαι απλά ένας δολοφόνος.
00:02:30 Ο τύπος επιτέθηκε στη γυναίκα μου.
00:02:41 Θα λείψεις για πολύ καιρό,
00:02:53 - ΕΝΑΣ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΝΔΡΑΣ -
00:03:39 6 χρόνια μετά
00:04:20 Λυπάμαι.
00:04:21 Ξέρω ότι σου υποσχέθηκα να σε περιμένω,
00:04:24 Πέρασαν 6 χρόνια.
00:04:27 Πρέπει να κερδίσω
00:04:35 Σε αγαπώ τόσο πολύ.
00:04:52 Φύγε από εκεί, Ντάνιελς.
00:05:07 Κα δικηγόρος, είστε έτοιμη;
00:05:09 Μάλιστα, κε δικαστά. Νομίζω ότι
00:05:13 Όπως θα διαβάσετε ο Εισαγγελέας κάνει σύσταση
00:05:17 Και λόγω αυτού αναμένουμε
00:05:20 ..ώστε να τις συμπεριλάβουμε στο
00:05:23 Και ποιες είναι αυτές;
00:05:25 Είναι το όπλο που χρησιμοποιήθηκε
00:05:30 ..που βρέθηκε στην κατοχή
00:05:33 Το DNA του εν λόγω προσώπου αντιστοιχεί στο
00:05:41 Όλα αυτά βγήκαν στο φως χάρη στην βοήθεια
00:05:48 Το DNA, δεν είχε κατατεθεί
00:05:55 Εντάξει. Θεωρώ πειστικά τα
00:06:00 ..όλες τις κατηγορίες που
00:06:02 Επίσης η πολιτεία οφείλει στον
00:06:07 50.000 δολάρια για κάθε έτος
00:06:13 Ελπίζω να είστε ικανοποιημένος
00:06:19 Κε Δικαστά..
00:06:22 Και 6 δύσκολα χρόνια σε
00:06:27 Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί ο κόσμος πιστεύει ό,τι
00:06:34 Δεν υπάρχουν λόγια για να σας
00:06:39 ..ένας αθώος μένει στη φυλακή,
00:06:42 ..ελπίζοντας ότι θα φθάσει
00:06:47 Δεν πιστεύω ότι τα χρήματα μπορούν
00:06:52 ..την φήμη μου, τη γυναίκα μου, την
00:06:59 Κε Ντάνιελς, το δικαστήριο
00:07:03 ..και λυπάται για την απώλειά σας.
00:07:05 Δεν θέλω τα λεφτά σας..
00:07:15 Στα ανοικτά των ακτών του Σιάτλ,
00:08:13 Έλα εδώ.
00:08:35 Πάνε τον στο καταφύγειο.
00:08:44 Μία ωραία κυρία σαν εσένα χρειάζεται
00:08:47 Έλα πάρτο για μία βόλτα!
00:08:50 ’ξίζει τα λεφτά του.
00:08:51 Έλα δες το..
00:09:41 Σκάσε για λίγο και άκου!
00:09:47 Θέλεις να αγοράσεις κανένα όχημα;
00:09:49 - Όχι, φίλε.. Ξέρεις.. Δεν ξέρω πόσο κάνει;
00:09:54 ’κου, μου αρέσεις..
00:09:57 - ..δώσε μου ότι έχεις πάνω σου.
00:09:59 - Κοίτα φίλε, θέλεις να με κλέψεις;
00:10:01 Επέτρεψε μου τότε
00:10:02 Μόλις βγήκα από την φυλακή
00:10:05 Και πριν από αυτό, μου άρεσε..
00:10:08 ..και έμαθα αμέτρητους τρόπους πως
00:10:11 Ο τύπος λέει μαλακίες!
00:10:14 Οπότε επέτρεψε μου να φύγω,
00:10:17 ..αλλιώς θα σου ζυμώσω τη φάτσα.
00:10:20 Είπε ότι θα μου ζυμώσει την φάτσα;
00:10:22 Πείτε μου κάτι, τι σημαίνει το :
00:10:25 Σημαίνει ότι θα 'ρθει η μανούλα σου
00:10:28 Είπες κάτι για την μάνα μου;
00:10:40 Το βλέπεις αυτό το όπλο;
00:10:46 ..και με αυτό θα σου
00:10:49 Όχι.. Όχι!
00:11:01 ’ντε γαμήσου!
00:11:22 Κρύψε το όπλο σου, μικρέ..
00:11:31 Τώρα μέτρα μέχρι το 100 και φώναξε τους μπάτσους
00:11:45 - Θα πάρω το αμάξι του μαλάκα.
00:11:54 20, 21, 22..
00:12:22 - Τι έπαθες;
00:12:29 Εντάξει βρες κανένα σταθμό
00:12:32 Χαλάρωσε ρε φίλε,
00:12:35 Είσαι χάλιας Dj, φίλε.
00:12:37 Τι;
00:12:38 Θέλω να σταματήσεις,
00:12:40 - Μιλάς σοβαρά;
00:12:42 Έλα ρε φίλε, μας γάμησες.
00:12:46 - Φίλε, επιβράδυνε λίγο, μόλις περάσαμε μπάτσους.
00:12:49 Τότε καλύτερα να την πετάξεις
00:12:54 Το πρόβλημά μας είναι
00:12:56 Δεν νομίζω να μας
00:12:58 Έχεις δίκιο. Μάλλον τρώνε
00:13:01 Δεν μας πρόσεξαν
00:13:03 Σταμάτα κάπου να πετάξουμε
00:13:07 Πρέπει και να κατουρήσω, άντε.
00:13:10 Σταμάτα, ρε φίλε! Υπάρχει
00:13:12 Σταμάτα εδώ.
00:13:23 Σ 'αγαπώ τόσο πολύ, Σέιν!
00:14:28 Δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:14:32 - Δεν θα πας για κατούρημα;
00:14:35 - Πέτα τα στα σκουπίδια.
00:14:43 Είσαι τυχερός που δεν
00:15:37 ’δεια και δίπλωμα.
00:15:45 Εσείς.. μιλάτε αγγλικά;
00:15:52 Εντάξει, βγείτε έξω.
00:16:01 Βάλτε τα χέρια σας στο αυτοκίνητο.
00:16:04 ..και βάλε τα χέρια σου
00:16:25 Κάντε λίγο στην άκρη.
00:16:33 Ποιανού είναι το αυτοκίνητο;
00:16:39 Τι υπάρχει στο πορτ-μπαγκάζ;
00:16:42 Δεν μπορείς να μου πεις ούτε ποιανού είναι
00:16:53 Τι είναι αυτά;
00:16:57 Τι; Ρούχα;
00:17:02 ’κουσα την αστυνομία.
00:17:04 Όχι, φίλε, όχι.
00:17:24 Σκατά!
00:17:26 Σας παρακαλώ, μη!
00:17:29 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, φίλε.
00:17:32 Πάρτε τον ασύρματό μου!
00:17:36 Πάρτε τον ασύρματό μου!
00:17:40 - Σκατά!
00:17:42 Σκατά!
00:17:40 -Παρακαλώ, παρακαλώ!
00:17:47 - Τρέχα, φίλε!
00:18:07 - Σε παρακαλώ!
00:18:32 Έλα.. Έλα!
00:18:40 Έλα τώρα!
00:19:20 Ρίξε του μαλάκα!
00:20:16 Τι στο διάολο;
00:20:18 Χαλάρωσε, είμαι ο "καλός" τύπος.
00:20:20 Απλά βρεθήκαμε στο
00:20:34 Φίλε.. είναι γεμάτο μετρητά
00:20:38 Τι κάνουμε τώρα;
00:20:39 - Είναι εντάξει το αμάξι σου;
00:20:42 Τότε βάλε μπρος.
00:20:47 Σκατά! Υπάρχει και
00:20:49 Βάλε μπρος το αμάξι τώρα!
00:20:52 Τώρα!
00:21:04 Ποια είναι αυτή;
00:21:07 Όχι.
00:21:15 Κάνε γρήγορα,
00:21:18 Εντάξει.. Φύγε!
00:21:27 Γαμιώλη!
00:22:14 Πώς σε λένε;
00:22:19 Τία.
00:22:30 - Πού βρίσκομαι;
00:22:34 Σε βρήκα σε ένα πορτ-μπαγκάζ.
00:22:40 Πότε;
00:22:43 Ήμουν.. με κάτι φίλους.
00:22:53 Ξέρεις κάτι για όλο αυτό το χρήμα;
00:22:58 Δεν ξέρω.
00:23:03 Πήγα να συναντήσω..
00:23:10 ..κάποιον που είχε κάποιο
00:23:20 Χαλάρωσε, σε είχαν ναρκώσει.
00:23:24 Εάν..
00:23:31 Οι φίλοι μου!
00:23:39 Νομίζω τους...
00:23:42 Νομίζω πως τους δολοφόνησαν.
00:23:47 Λιποθύμησε ξανά.
00:23:51 Κολλητέ, έχεις καμία ιδέα
00:23:53 Απλά άσε μας στην επόμενη πόλη,
00:23:57 Εκεί μένω. Και τι θα πω στην
00:24:00 Έχεις καμία ιδέα ποιοί ήταν αυτοί
00:24:03 Και βασικά, εσύ ποιος είσαι;
00:24:05 Δεν νομίζω ότι έχει σημασία πια.
00:24:07 Μετά που θα με αφήσεις,
00:24:10 Απλά δώσε μου λίγες
00:24:14 Ο μπαμπάς μου θα με αφορίσει αν
00:24:16 Ιδίως σε αυτούς από το Μπέλινγκχαμ.
00:24:17 Ο πατέρας σου είναι γκάνγκστερ;
00:24:21 Ας πούμε ότι ο μπαμπάς δεν είναι
00:24:24 Πουλάει αυτοκίνητα "χωρίς τις τυπικές
00:24:27 Φαντάζομαι.
00:24:55 Καλώς την!
00:24:59 Δεν θα το έκανα αυτό στη θέση σου.
00:25:04 Είσαι εντάξει. Σε σώσαμε από
00:25:06 Εννοώ, δεν πρόκειτε
00:25:08 - Τι εννοείς "εμείς";
00:25:12 Εγώ δεν οδήγησα το αυτοκίνητο;
00:25:16 Σου προτείνω να την αφήσεις στο πρώτο
00:25:19 Όχι.
00:25:20 - Δεν μπορώ να πάω στην αστυνομία.
00:25:23 - Δολοφόνησαν τους φίλους μου.
00:25:26 - Κοίτα, πρέπει να πάρω τηλέφωνο τον πατέρα μου.
00:25:30 - Εκεί μπορείς να κάνεις ό,τι θες.
00:25:34 Οι μπάτσοι δολοφόνησαν
00:25:39 - Ο πατέρας μου θα σε πληρώσει, αν με βοηθήσεις.
00:25:44 Έχω μια τσάντα γεμάτη χρήμα εδώ.
00:25:50 Ίσως αντί για χρήματα ο πατέρας σου να με
00:25:54 - Μπορεί!
00:25:56 Αν είσαι τόσο σίγουρη γι αυτό,
00:25:59 ’φησε μας κάπου..
00:26:01 ..και μετά πάρκαρε αυτό το σαράβαλο κάπου
00:26:05 Θα τους κανονίσω
00:26:06 Ίσως μπορώ να βοηθήσω.
00:26:08 ..και ο πατέρας μου
00:26:10 Απλά ξέχασε μας, φίλε.
00:27:06 Πολύ ωραία!
00:27:48 Τώρα είσαι ήρωας.
00:27:50 Κάντο να φανεί ότι ο κινέζος
00:27:54 Θέλω να να στηθεί όλο το σκηνικό πριν
00:27:57 Εντάξει.
00:28:18 Σταμάτα εδώ, μικρέ.
00:28:32 Λοιπόν άκου.. Φρόντισε
00:28:34 Πάνε όσο μπορείς πιο
00:28:37 Οι τύποι θα γυρίσουν να σε ψάξουν.
00:28:40 Θα καθαρίσω όλα τα ίχνη,
00:28:43 Σ' ευχαριστώ.
00:28:45 Αν χρειαστείς κάτι, έλα στο
00:28:50 Είναι και δική μου επιχείρηση.
00:28:54 Εντάξει, φίλε.
00:28:58 Ευχαριστώ.
00:29:06 Πού πας;
00:29:08 - Σκέφτηκα ότι θα..
00:29:15 Περίμενε..
00:29:19 Εδώ;
00:29:21 Είναι μικρός, θα κάνει καμία μαλακία. Και αν
00:29:25 - Δεν εμπιστεύεσαι κανένα, σωστά;
00:29:40 Κοίτα, πρέπει να επικοινωνήσω
00:29:42 Πρέπει να του πω ότι είμαι καλά.
00:29:44 Πριν το κάνεις αυτό, νομίζω
00:29:49 Σου έχω ήδη πει τα πάντα.
00:29:53 Μου είπες ότι οι φίλοι σου
00:29:56 Αυτό όμως δεν μου εξηγεί πως βρέθηκες στο
00:30:00 Σου είπα ήδη ότι δεν έχω σχέση
00:30:03 Θέλω να το βουλώσεις!
00:30:04 Θέλω να δώσεις βάση και να
00:30:07 Αν πρόκειτε να σε σώσω ή
00:30:10 ..πρέπει να μου τα πεις όλα
00:30:14 ..αν όχι θα σε αφήσω
00:30:19 Τα οποία σύντομα
00:30:22 - Εντάξει;
00:30:27 Αν θέλεις να σε βοηθήσω,
00:30:30 Πρέπει να μου πεις την αλήθεια,
00:30:34 Έχεις δίκιο.
00:30:36 Μου έσωσες τη ζωή.
00:30:39 - Νομίζω ότι σου χρωστάω την αλήθεια.
00:30:51 Προσπαθούσαν να βγάλω τον
00:30:56 Ήρθα σε επαφή με κάποιον που
00:31:00 - Ήθελε να τον συναντήσω μόνη μου.
00:31:03 Θα είμαι εντάξει.
00:31:07 Μου είπαν να πάω μόνη μου, αλλά εγώ
00:31:11 Μίας και θα τον
00:31:41 Ο άνθρωπος με τον οποίο συναντήθηκα
00:31:44 Το μόνο που ήξερα γι αυτόν
00:31:49 Μου είπε ότι θα με βοηθούσε να
00:31:55 Έπρεπε να το καταλάβω
00:31:57 Ήταν λάθος μου.
00:32:04 ’κουσα τους πυροβολισμούς.
00:32:07 Σοκαρίστηκα.
00:32:09 Με μετέφεραν με το ζόρι σε ένα γραφείο
00:32:13 Μου είπε ότι περίμενε
00:32:17 Και ότι θα με κρατούσαν για λύτρα,
00:32:20 ..μέχρι να πάρει τις πληροφορίες
00:32:25 Μετά με έδεσαν και με φίμωσαν.
00:32:27 Γιατί ο πατέρας σου έστειλε
00:32:30 Δεν με έστειλε αυτός.
00:32:33 Ήθελε να προσπαθήσει να φέρει
00:32:37 Βλέπεις, λατρεύω τον θείο μου και έπρεπε
00:32:41 - Να το σκάσει από την Κίνα;
00:32:44 Ήθελε να σταματήσει, αλλά δεν ήταν από τις
00:32:47 Ο θείος μου ήταν ανακατεμένος με κάτι
00:32:51 Οι τύποι αυτοί ήταν υπεύθυνοι για μία
00:32:54 Είναι μια τοποθεσία κοντά στη Βιρμανία,
00:32:56 Μου είναι πολύ γνώριμα όλα αυτά.
00:32:59 Γι αυτό του είχε απαγορευτεί
00:33:02 - Οπότε είναι στην λίστα παρακολούθησης.
00:33:04 Αν είναι ο λογιστής τους,
00:33:07 ..που είναι όλοι λογαριασμοί τους,
00:33:09 ..που είναι όλα τα "πτώματα". Δεν
00:33:13 Ο τύπος αξίζει το βάρος του σε χρυσό.
00:33:16 Όμως είναι καλός άνθρωπος, Σέιν.
00:33:19 - Ο άνδρας στο γραφείο ήταν και αυτός Κινέζος;
00:33:23 Κινέζος στρατιωτικός.. Τι σε
00:33:26 Ο πατέρας μου ήταν
00:33:28 Ήμουν συνέχεια με κάτι
00:33:30 Μου έκανε μερικές ερωτήσεις
00:33:32 Όπως και εσύ, έτσι και αυτός ήθελε
00:33:37 Κατάλαβα.
00:33:40 Ξέρω τι πρέπει να κάνω.
00:33:44 Ξέρω τι πρέπει να κάνω!
00:34:19 - Ρίτσι εδώ κλάρκ. Απάντησε.
00:34:22 - Νομίζω ότι το βρήκαμε.
00:34:30 Που είναι τα λεφτά μου;
00:34:32 Που είναι τα λεφτά μου;
00:34:34 - Τα δικά μου λεφτά
00:34:38 Τα λεφτά σου;
00:34:39 Όχι.. Όχι..
00:34:39 Η συμφώνια ήταν να πάρω
00:34:42 ..τα άλλα μισά όταν
00:34:44 Είναι δικά μου τα λεφτά!
00:34:47 Μέχρι να 'ρθει είναι
00:34:50 Και το κορίτσι.. Το χρειαζόμουν
00:34:53 - Και την χάσατε και αυτή.
00:34:55 Μάλλον ξέχασες.. Το κορίτσι
00:34:58 Τότε καλύτερα να μου
00:35:00 Αν θέλεις να συνεργαστείς
00:35:03 ..χρειάζεται να γίνεις
00:35:21 Ναι! Βρες την!
00:35:25 Πρέπει να κλείσω.
00:35:28 Είναι θυμωμένος;
00:35:40 Τσεν! Σε παρακαλώ,
00:35:42 - Ποιος έχει τα λεφτά μου;
00:35:45 Τι σκατά!
00:35:49 Ποιος έχει τα λεφτά μου;
00:35:51 Και το πιο σημαντικό,
00:35:55 Ήταν ένας τεράστιος τύπος..
00:35:59 Πήρε τα λεφτά και το κορίτσι.
00:36:03 Το κορίτσι ίσως να θυμάται το πως να
00:36:06 Δεν μπορούν να μας βρουν.
00:36:07 Η Αστυνομία θα πρέπει πρώτα να περάσει
00:36:10 - Και ο νεκρός αστυνομικός;
00:36:13 -Ναι.
00:36:16 Ο Ρίτσι είπε ότι βρήκε το εγκαταλελειμμένο
00:36:20 Έπισης είπε ότι τα αποτυπώματα από το
00:36:24 Ρώσο;
00:36:25 Ναι.
00:36:29 Ρώσο.. Εντάξει.
00:36:31 Εντάξει; Φρόντισε ο Ρίτσι να βρει
00:36:36 ..στείλε την στους Ρώσους και πες
00:36:39 Πάρε και μερικούς άνδρες
00:36:42 Κανείς δεν φεύγει
00:36:43 Κατάλαβες;
00:36:46 Να καθαρίσει το γραφείο μου!
00:36:54 Ρώσοι.. Ινδιάνοι..
00:36:59 Μετάφραση εξ ακοής :
00:37:09 Ο Τσεν λέει ότι οι Ρώσοι κρύβουν τον
00:37:11 Εντάξει.
00:37:12 - Κατάλαβες;
00:37:19 Δεν τον χωνεύω
00:37:31 -Δημήτρη, δύο ακόμα!
00:37:35 Εντάξει.. Συνέχισε.
00:37:37 Δεν άφησα τίποτα ώστε να
00:37:38 Κάλυψα τα ίχνη μας..
00:37:40 Ξέρω έπρεπε να
00:37:42 Εμφανίστηκε όμως ένας μπάτσος
00:37:46 ..και ξαφνικά βγήκαν αυτοί
00:37:50 ..καθάρισαν τον μπάτσο και
00:37:53 Έπρεπε να μείνουμε κρυμένοι.
00:37:55 Ποιος είναι υπεύθυνος εδώ;
00:37:57 Τον φάγανε..
00:37:59 Μετά ήρθε ο τύπος από
00:38:03 Δεν μπορώ να το χωνέψω.
00:38:18 Ψάχνω για τον οδηγό
00:38:21 Ο κόσμος εδώ γύρω μου
00:38:25 Όχι.
00:38:29 Ο κόσμος γενικά μπορεί να
00:38:32 Βάζω όμως στοίχημα, ότι τις πιο
00:38:36 Γιατί δεν γυρνάς από
00:38:40 Εμείς τα λέμε μόνο μεταξύ μας.
00:38:42 Έτσι δεν είναι;
00:38:48 Βλέπεις, κανείς δεν θέλει να μιλήσει
00:38:54 Ένας νεαρός περίπου στην ηλικία σου
00:38:59 -Τον γνώριζες;
00:39:03 ..Αστυνόμε.
00:39:09 Προσπαθώ να τελειώσω το γεύμα μου. Και δεν
00:39:17 Η μυρωδιά σου με αηδιάζει.
00:39:22 Θα σου κόψω τα αρχίδια και
00:39:30 Είμαι μπάτσος!
00:39:35 Επέτρεψέ μου να σου εξηγήσω κάτι. Από εκεί
00:39:43 Αν σκέφτεσαι να μας συλλάβεις..
00:39:47 Και μην ξεχνάς..
00:39:49 ..ότι οι αμερικανικές φυλακές
00:39:53 Οπότε σκέψου το καλά..
00:40:42 -Πρέπει να το καθαρίσουμε αυτό.
00:40:50 Τι στο διάολο ήταν αυτό; Έτσι απλά
00:40:53 ’κου, έκανα πίσω για την ώρα.
00:40:57 - Κάνε μου την χάρη!
00:41:00 Δεν μπορούσαμε να κάνουμε κάτι, ήμασταν
00:41:02 Είμαστε ο νόμος!
00:41:04 ’κουσέ με! Όταν τελειώσουμε με αυτό σκοπεύω
00:41:11 Σωστά! Πάντα υπάρχει κατάλληλος
00:41:15 Μπες τώρα στο κωλάμαξο!
00:41:32 Λοιπόν, αυτά είναι δικά σου.
00:41:35 Δυστυχώς, δεν ξέρω αν ξέρεις
00:41:40 ..είναι προφανές ότι προέρχονται
00:41:43 Οπότε..
00:41:44 ..είμαι σίγουρος ότι τα φιλαράκια σου
00:41:48 Ποιος είσαι; Θέλω να πω,
00:41:53 Ήμουν στο Στρατό αρκετό καιρό ...
00:41:56 ...στις ειδικές δυνάμεις. Είχα
00:42:00 ..και μία ημέρα
00:42:01 Ήμουν κατηγορούμενος για κάτι που δεν έκανα.
00:42:05 Τελικά με απαλλάξανε από όλες τις κατηγορίες
00:42:09 ..με τα οποία αποδείχθηκε
00:42:11 Βγήκα έξω πρόσφατα και.. κοίταμε,
00:42:30 Γαμώτο!
00:42:34 Αυτό είναι ένας πομπός, πράγμα που σημαίνει
00:42:40 Ξέρεις!
00:42:52 Πέσε κάτω, κάποιος είναι εδώ!
00:43:46 Πάμε.
00:43:56 - Θεέ μου, νομίζω ότι θα ξεράσω.
00:44:25 Ο θείος μου πρέπει να φθάνει σήμερα.
00:44:28 Ανησυχώ πολύ για το τι
00:44:31 Εντάξει.
00:44:48 Τι κάνεις;
00:44:54 - Ξέρεις ένα νεαρό Σεργκέι;
00:44:59 Μου είπε ότι το μέρος είναι του
00:45:03 - Δεν μου λέει κάτι.
00:45:10 Ευχαριστώ.
00:45:12 Πάμε.. Είναι χάσιμο χρόνου.
00:45:25 - Περίμενε.
00:45:29 Γιατί δεν μου λες τι δουλειά
00:45:32 Το αγόρι, μου χρωστά κάτι χρήματα.
00:45:35 - Τι έχεις μέσα στη τσάντα;
00:45:37 Εδώ.. όλα με νοιάζουν.
00:45:40 Τότε πόσο πολύ θες να μάθεις
00:46:01 Ποιος είσαι;
00:46:18 Πού είναι;
00:46:25 Εντάξει, ας πάμε να
00:46:46 Κάθαρμα!
00:46:54 Αυτά οι τύποι ήταν δικοί μας και όποιος
00:46:57 Βρήκα αυτό.
00:47:12 Από τις κάμερες ασφαλείας του Μοτέλ
00:47:16 Ο τύπος λέγεται Σέιν Ντάνιελς.
00:47:18 Μόλις βγήκε από την φυλακή
00:47:20 Ήταν στις ειδικές δυνάμεις.
00:47:23 Αυτό δεν εξηγεί όμως τη συμμετοχή των
00:47:27 Βρήκα και μια συσκευή
00:47:30 Φαίνεται ότι ο φίλος μου δεν
00:47:33 Έλα εδώ και σκότωσε
00:47:36 Έρχομαι..
00:47:37 Μπορώ να τον αναλάβω.
00:47:40 Οπότε καλύψτε όλες
00:47:43 Πρέπει να είναι κάπου εκεί κοντά.
00:47:44 Ναι, όμως οι Ρώσοι δεν μιλάνε. Είμαι
00:47:49 Βγάλε τότε τα γάντια σου και
00:47:52 Είσαι σίγουρος ότι
00:47:54 Πάνε γυρεύοντας.
00:48:01 Κάρλο;
00:48:03 Ο άνθρωπος που ψάχνουμε
00:48:07 - Έχει να κάνει με σένα αυτό;
00:48:11 - Ψεύτη!
00:48:14 Σκέφτομαι..
00:48:15 Και πιστεύω ότι αυτοί οι δυο ήταν
00:48:18 Τα παρέδωσες και σκεφτόσουν
00:48:20 Σκέφτεσαι πάρα πολύ.
00:48:21 Κανείς δεν με κατηγόρησε
00:48:28 - Ο θείος φθάνει απόψε.
00:48:31 Είμαι ενήμερος για αυτό.
00:48:34 ..και να την έχετε βρει
00:48:35 Και τώρα σε παρακαλώ,
00:48:38 ..και πες τους να μου
00:48:43 Βεβαίως.
00:48:55 Που;
00:48:59 Κάντο να σωπάσει. Ήσυχια!
00:49:02 Έχουμε δυο ώρες ακόμα
00:49:04 Πετάξτε τον νεκρό και πάμε!
00:49:13 Γρήγορα, πρέπει να φθάσουμε
00:49:46 Πήγαινε στο σπίτι των Ρώσων. Θέλω να
00:49:49 - Εντάξει;
00:49:51 Με απείλησαν.
00:50:26 Ναι, ναι, κορίτσια!
00:50:29 Φέρε εκείνο το μπουκάλι και
00:50:46 Τέλεια!
00:50:49 Θέλεις ποτό, Συνταγματάρχα;
00:50:53 Είπες ότι με εμπιστεύεσαι, αλλά ...
00:50:57 Αρνήσε να πιεις μαζί μου.
00:51:00 Καλά. Περισσότερο για μένα.
00:51:19 Αρκετά.
00:51:36 Αυτός είναι.
00:51:52 Μπείτε από πίσω. Εγώ και τα αγόρια
00:51:57 Ενημέρωσε με όταν τους πιάσετε.
00:52:20 - Ναι;
00:52:22 Ωραία. Πάρτε τα λεφτά και το
00:52:26 - Κατάλαβες;
00:52:28 - Τι θα γίνει με την Μάο;
00:52:30 Σε χρειάζομαι πίσω για να καθαρίσεις
00:52:33 - Καταλαβαίνω.
00:53:37 Γεια.
00:53:41 Έχω ακούσει πολλά για σένα.
00:53:51 Καλώς ήρθατε στο σπίτι μου.
00:53:54 Γρήγορα! Πάμε! πάμε!
00:54:28 Τέλεια.
00:54:32 ’κουσα μια φήμη
00:54:36 Ότι προτιμούν να την
00:54:42 Είμαι σχεδόν σίγουρος
00:54:45 Κοίτα τι όμορφα κορίτσια..
00:54:48 ..χορεύουν και εσύ δεν
00:54:52 Τρως το φαγητό σου ...
00:54:55 Αυτή, ίσως να σου αρέσει.
00:55:01 Ίσως ... αν πιεις μαζί μου,
00:55:05 ..να σε αφήσω να την πάρεις από πίσω.
00:55:10 Πού πας; Τι; Τι;
00:55:14 Σε χτύπησα στο αδύνατο σου σημείο;
00:55:16 Μωρό μου, νομίζω βρήκα
00:55:20 Έλα, κάθισε εδώ.
00:56:39 Ο άνδρας αυτός μου
00:56:44 Στη ζωή μας αγωνιζόμαστε
00:56:46 Αγωνιζόμαστε για την οικογένεια μας,
00:56:52 Αλλά πάντα πρέπει να
00:56:55 - Χωρίς αυτόν , η ζωή δεν έχει νόημα.
00:57:01 - Πού είναι η οικογένειά σου;
00:57:04 Το βλέπω στα μάτια σου. Βοηθάς τους
00:57:08 ..όχι για να κερδίσεις τον
00:57:10 ..αλλά επειδή απλά
00:57:13 Έσωσες τον γιο μου και γι'αυτό
00:57:16 Παρακαλώ πες μου τι χρειάζεσαι.
00:57:20 Όταν αρχίζω μία μάχη
00:57:24 Πήραν τον θείο της και αν δεν
00:57:30 Αυτό είναι σοβαρό πρόβλημα.
00:57:32 - Που τον έχουν;
00:57:36 Περίπου 25 χλμ. έξω από την πόλη,
00:57:40 Το μέρος του Τσεν. Έχω
00:57:44 - Τον γνωρίζεις;
00:57:47 Τι σκέφτεσαι;
00:57:50 Από εδώ και μπρος
00:58:05 - Στην υγειά σου, αδερφέ!
00:58:35 - Κάθαρμα!
00:58:38 Απλά ήθελα να είμαι σίγουρος ότι ο θείος
00:58:42 Οι συνεργάτες μου θα εκδικηθούν.
00:58:45 Ξέρεις, βασίζονται σε μένα
00:58:50 Διακυβεύονται πολλά
00:58:58 Νομίζεις ότι έχεις σημασία;
00:59:03 Πιστεύεις ότι θα σου έδινα λεφτά;
00:59:07 Ο μόνος λόγος που ήρθα σε σένα,
00:59:11 ..για να κανονίσεις να φέρεις τον θείο, επειδή
00:59:16 - Και είχα δίκιο.
00:59:20 ..θα σε προστατεύσει;
00:59:23 Δεν πρόκειτε.
00:59:27 Οι Ντα Ντου είναι
00:59:30 ..κάτι που εσύ δεν
00:59:34 ’κου να δεις τι θα κάνουμε..
00:59:38 Θα σε βάλω μαζί με τον
00:59:48 Ευχαριστημένος;
00:59:51 Διάολε!
00:59:56 Μήπως σε χτύπησα στο
01:00:49 Ποιος είναι εκεί;
01:01:30 Μπήκαμε.
01:01:49 Μην κάνεις κανένα θόρυβο.
01:01:53 Είναι το κορίτσι ακόμα εδώ;
01:01:55 - Είναι και αυτός ακόμη μαζί της;
01:02:02 - Να πάρει! Ξέρει ότι είμαστε εδώ!
01:02:05 ’ντε γαμήσου!
01:02:11 Είπα.. ’σε το όπλο κάτω!
01:02:42 Φώναξε περισσότερους
01:02:47 Τους αναλαμβάνω εγώ αυτούς, πάρε
01:02:50 Ο Σεργκέι θα σας οδηγήσει κάτω.
01:02:53 Αφήστε μερικούς και για μένα.
01:03:00 Συνεχίστε εσείς, εγώ
01:03:06 Μετα χαράς να το κάνω αυτό.
01:03:09 Πάμε.
01:04:18 Φύγε από εδώ,
01:05:13 Πάμε! Πάμε!
01:07:14 Τία!
01:07:26 Ρίτσι, την έχω! Θα βγω από
01:07:32 Τία, τρέξε!
01:07:38 Ποιος στο διάολο είσαι;
01:07:44 Γαμώτο!
01:08:40 Εγώ είμαι! Εγώ είμαι!
01:08:42 Πρέπει να φύγουμε.
01:08:43 - Ο Σέιν;
01:08:54 Γαμώτο! Το ήξερα.
01:08:55 Σκατά!
01:09:03 Γάμα το!
01:09:13 Σεργκέι! Πέσε κάτω!
01:09:16 - Πέσε!
01:09:38 Έχεις αρχίδεια,
01:10:02 Τα κατάφερες, Σεργκέι!
01:10:05 Σέιν, άκουσες τι σου
01:10:09 Τώρα έσωσες..
01:10:12 Θέλω μόνο να ξέρω πώς μπορώ να σε βοηθήσω.
01:10:18 Αν θες λεφτά, μπορώ να σε βοηθήσω να
01:10:23 Δεν είναι αυτό που ήθελες;
01:10:25 Θα την πάω στον θείο της
01:10:28 Τότε θα 'ρθω μαζί σου για
01:10:31 - Πολύ ωραία.
01:10:34 - Θα έρθω και εγώ.
01:10:47 Φαίνεται ότι ο σκύλος είναι σπίτι.
01:10:56 Ας μπούμε τότε
01:11:21 Τίποτα ακόμα.
01:11:22 Αν δεν έρθουν θα τους πάρουμε
01:11:40 Δεν απαντούν στον ασύρματο.
01:12:20 Καλά θα κάνεις να αρχίσεις
01:12:29 Πες μου όταν οι πυροκροτητές
01:13:09 - Φτάσαμε.
01:13:21 Αυτός είναι!
01:13:29 Περίμενε! Υπάρχει ακόμη
01:13:33 - Είναι ενέδρα.
01:13:39 Θείε! Πρόσεχε!
01:14:26 Μην σκοτώσεις τον γέρο!
01:15:22 Επιτέλους έκανες κάτι σωστό.
01:15:57 Ξέρεις ποιος είμαι;
01:15:58 Είσαι ο θείος.
01:18:34 Σεργκέι! Δώσε μου ένα μπλουζάκι
01:18:39 Γρήγορα!
01:18:50 Θα γίνεις καλά.
01:18:51 Θα γίνεις καλά.
01:18:54 Μ 'ακούς;
01:18:58 Μίλα μου.
01:19:08 - Θα πεθάνω;
01:19:12 Μ 'ακούς;
01:19:17 ’κουσε με, έχω κάτι να κάνω.
01:19:19 Επιστρέφω αμέσως.
01:19:25 Είσαι καλά;
01:19:26 Μείνε έτσι. Ακούς;
01:19:31 Σεργκέι! Να μου την προσέχεις.
01:19:34 Εντάξει μωρό μου;
01:19:37 Θα γυρίσω αμέσως.
01:20:59 Πρέπει να φύγουμε
01:21:01 Λυπάμαι γι 'αυτό.
01:21:02 Λυπάμαι γι 'αυτό.
01:21:46 Έλα. Κρατήσου.
01:21:53 Μείνε μαζί μου.
01:21:59 Έτσι. Μείνε εδώ.
01:22:02 Μείνε εδώ.
01:22:18 Πέρασε.
01:22:23 Πέρασε μέσα.
01:22:31 - Κάθισε.
01:22:35 Ποιος είσαι;
01:22:37 Τι θες;
01:22:39 Δυστυχώς, τα σχέδιά σας
01:22:45 Και για να απαντήσω και
01:22:49 ..σε θέλω νεκρό.
01:22:53 Δεν πίστευα ότι είσαι τόσο καλός,
01:22:57 Πολύ εντυπωσιακό!
01:22:58 Αλλά ας μπούμε κατευθείαν
01:23:01 Αν θέλεις τον γέρο;
01:23:05 Ξέρεις αδερφέ, από εκεί που προέρχομαι,
01:23:11 Αν αυτό ισχύει, είμαι τότε
01:23:18 Φαίνεται τότε ότι είμαστε σε
01:24:22 Πάμε!
01:24:32 Έλα, κάποιος θέλει να σε δει.
01:24:35 - Πού είναι ο Σέιν;
01:24:37 Έρχεται.
01:24:38 Είναι στο δρόμο.
01:25:57 Σέιν, Πρόσεχε!
01:27:04 Μας περιμένουν
01:27:08 Έχω όμως κάτι πιο
01:27:11 - Οι ημέρες καταδίωξης έχουν τελειώσει.
01:27:14 Μάντεψε. Μόλις πήρε ο Βλαντ, και
01:27:19 Σε ευχαριστώ, Σέιν.
01:27:25 Εντάξει κούκλα μου,
01:27:28 Έχω ένα νέο σπίτι.
01:27:31 Μία ταινία από τους :
01:27:32 - K I R I O U S and A L O H A G R E E C E -