Dernier M tro Le The Last Metro

en
00:00:35 THE LAST METRO
00:02:03 Paris, September 1942.
00:02:06 Half of France is occupied
00:02:10 The Occupied and Free zones...
00:02:12 are officially divided
00:02:15 In Paris, the curfew...
00:02:17 is imposed at 11 p.m.
00:02:19 No one can afford to miss
00:02:23 Hungry Parisians queue up
00:02:26 and flock to theatres for warmth.
00:02:30 Movies are just as crowded...
00:02:32 playing to full houses.
00:02:35 At the Montmartre Theatre,
00:02:37 though its director,
00:02:42 He didn't have much choice!
00:02:47 Excuse me, Mlle.
00:02:50 What time it is? It's 6:40.
00:02:52 No, I've got a watch.
00:02:53 What else? Are you lost?
00:02:55 No, I live around here.
00:02:57 In that case... so long!
00:02:58 Wait... I don't want you
00:03:03 I mean it.
00:03:04 Why would I think that?
00:03:06 I was in the café...
00:03:10 I noticed you...
00:03:15 and your expression.
00:03:18 So I figured...
00:03:20 What?
00:03:21 Well, this is my lucky day,
00:03:24 we might have a drink and talk.
00:03:26 I'm not thirsty and not interested.
00:03:29 You've got me all wrong.
00:03:35 No, only every other day!
00:03:38 Stop pestering me.
00:03:40 Okay, have it your way...
00:03:44 do you know what it means
00:03:51 Please, believe me...
00:03:53 I haven't accosted
00:03:56 What an honor...
00:03:59 Look, that's enough!
00:04:01 D'you want a public scandal?
00:04:04 Think about it.
00:04:09 an address, a phone number.
00:04:12 You want my number?
00:04:14 Great! Let me write it down.
00:04:17 Odeon 84-00.
00:04:23 Odeon 84-00...
00:04:26 That's the Talking Clock number!
00:04:32 Who's that boy?
00:04:34 He's the concierge's son.
00:04:35 She works at the theatre.
00:04:48 What did he do to you?
00:04:50 He patted my head.
00:04:52 Let's go and wash your hair out!
00:04:55 Come back here at once!
00:06:01 Is the theatre closed?
00:06:03 No. Go in through the stage door.
00:06:16 I've got an appointment.
00:06:18 Mr Granger?
00:06:19 Yes.
00:06:20 Mrs Steiner is expecting you.
00:06:30 Beautiful theatre!
00:06:32 It beats the Grand Guignol, right?
00:06:35 It's twice as big...
00:06:37 I've been here before...
00:06:39 I saw Mrs Steiner
00:06:42 Any news of Lucas Steiner?
00:06:44 The boss? He was lucky...
00:06:47 One day,
00:06:49 Here? The Germans?
00:06:51 No, the French.
00:06:54 but he had already
00:06:57 I hear he's in America...
00:06:59 South America...
00:07:01 or around there.
00:07:07 The offices are upstairs.
00:07:10 Bernard Granger... Mr Merlin.
00:07:12 I recognized you.
00:07:15 Merlin's our business manager.
00:07:21 Wait here.
00:07:23 A few minutes.
00:07:24 Okay, thanks.
00:07:41 Marion, I know Rosen's
00:07:45 but they won't check it
00:07:49 He's got no work permit.
00:07:51 He'll claim he lost it.
00:07:53 We could use our contacts.
00:07:56 No, we may need them.
00:07:57 With the papers he's got,
00:08:01 at the film studios.
00:08:04 He's lucky they're so careless...
00:08:06 but here, we stick to the rules:
00:08:12 What can I tell Rosen?
00:08:14 The truth: no Jews
00:08:20 Rosen, come this way...
00:08:26 I didn't know you were here!
00:08:30 I'll go get Marion.
00:08:33 Did you explain my case
00:08:36 What did she say?
00:08:38 Sorry Rosen,
00:08:42 I just can't believe it.
00:08:44 Anywhere else, I'd expect this...
00:08:47 but in Lucas Steiner's
00:08:50 it's truly an outrage!
00:08:59 Come in.
00:09:00 Hold it! I want to understand.
00:09:03 What?
00:09:04 I considered myself lucky to play
00:09:09 to prove I'm not a Jew...
00:09:13 Besides, I refuse to take
00:09:17 You've got it all wrong...
00:09:20 That actor was not slated
00:09:24 but for a walk-on in the third act.
00:09:27 Believe me!
00:09:29 Believe me, Granger...
00:09:32 You were my first choice
00:09:36 You must realize our position...
00:09:38 We need an okay for the play.
00:09:41 We're still waiting
00:09:44 This is Bernard Granger.
00:09:47 I've heard great things about you...
00:09:49 from friends who saw you
00:09:54 And I trust Jean-Loup.
00:09:56 At first, I was doubtful
00:09:59 but finally, I enjoyed
00:10:02 I never saw it
00:10:05 In the past...
00:10:06 my husband managed everything.
00:10:09 I knew nothing
00:10:12 and business details.
00:10:14 I had to learn quickly.
00:10:16 Let's discuss your contract.
00:10:19 Right now?
00:10:21 Let's get it over with.
00:10:23 What did you earn
00:10:26 I was looking for you.
00:10:28 Here's the script. It's wholesome
00:10:33 This one?
00:10:34 Yes, thanks.
00:10:36 I couldn't find it
00:10:39 It hasn't been published.
00:10:41 I've never heard of it.
00:10:43 It's a Norwegian play,
00:10:46 Karen Bergen,
00:10:49 Lucas discovered it
00:10:52 Do you speak Norwegian?
00:10:54 Neither do I. But I bet the critics
00:11:01 D'you know Granger?
00:11:02 Is he here?
00:11:03 In my office.
00:11:05 I don't know him...
00:11:06 but we almost met.
00:11:09 Hello!
00:11:10 We expected you at Lucien's
00:11:13 I couldn't make it.
00:11:18 "I hereby declare
00:11:21 and to the best
00:11:23 my parents or grandparents
00:11:33 How did it go?
00:11:34 Okay!
00:11:35 Great. I'll see you around.
00:11:39 You never really wanted
00:11:42 I enjoyed the job I had.
00:11:44 I know.
00:11:47 you'd still be in fashion.
00:11:50 Right, and that's not all:
00:11:52 he said that if I refused,
00:11:57 It sounds just like him.
00:11:59 Can I turn the lights off?
00:12:01 Yes.
00:12:10 I'm waiting for you.
00:12:12 Right.
00:12:13 Oh hell! Daxiat!
00:12:15 I forgot we had a dinner date.
00:12:17 I'll see you later.
00:12:19 Goodnight.
00:12:20 Don't let him see you...
00:12:22 I forgot to tell you...
00:12:24 that I'm having dinner
00:12:27 He can help us
00:12:30 I sort of promised
00:12:33 You shouldn't have.
00:12:34 I don't see how
00:12:37 I don't have much choice.
00:12:39 Remember why he panned
00:12:41 Yes, he claimed it was
00:12:46 Even so, we need his help
00:12:48 All I ask is for you to say hello...
00:12:51 and also shake his hand.
00:12:54 I'll shake his hand...
00:12:57 but no dinner. Figure out
00:13:01 Raymond, cut the lights.
00:13:36 "Fine, Eric. Go to bed now."
00:13:39 Eric hesitates...
00:13:40 then turns back to his mother.
00:13:43 "Mother, will Mr Carl return? "
00:13:46 "I don't know.
00:13:48 "He will return."
00:13:49 As Helena's embroidery...
00:13:51 drops from her hands...
00:13:53 Carl hears a sound
00:13:56 "Who's there? "
00:13:57 He sees Helena.
00:13:58 "Why are you hiding? "
00:14:00 "Leave this house.
00:14:03 "Before I go,
00:14:05 "When Dr Sanders
00:14:09 Wait... let's reverse that...
00:14:12 I think it's best
00:14:16 "You must hear me out."
00:14:18 Hello, darling.
00:14:19 "Last Spring,
00:14:22 Come over here.
00:14:24 Arlette Guillaume,
00:14:28 Bernard Granger...
00:14:31 You must have seen his act.
00:14:32 I don't think so...
00:14:34 Wait... yes, I have seen it.
00:14:37 At the Grand Guignol?
00:14:39 No, in a very banal role:
00:14:43 on the prowl.
00:14:46 You can't judge me by that part...
00:14:48 I was improvising.
00:14:50 You seemed to know it by heart!
00:14:52 The rehearsal's over...
00:14:54 but I want to say something.
00:14:57 I'm going to stage the play.
00:14:59 Like all of you,
00:15:02 that "Disappearance"
00:15:05 Fortunately,
00:15:09 as to the staging.
00:15:11 It goes without saying that...
00:15:14 we'll be guided by his notes.
00:15:17 I'll do my best to help you all.
00:15:21 That's it!
00:15:23 May I leave now?
00:15:24 Run along.
00:15:27 What about Daxiat,
00:15:30 Can't he help us...
00:15:33 He got us the Censor's visa,
00:15:38 Can you help me fix my bracelet?
00:15:41 The clasp is stuck.
00:15:44 You read palms?
00:15:48 What do you see?
00:15:50 There are two women in you.
00:15:52 That's true. Go on!
00:15:57 Raymond, come quickly!
00:16:00 I hear noises in the theatre.
00:16:03 Don't worry, Germaine.
00:16:06 Anybody here?
00:16:12 Anybody here?
00:16:17 How did you get in?
00:16:22 I watched the rehearsal.
00:16:25 I told you to wait outside, Martine!
00:16:27 Calm down.
00:16:28 Look what I've got.
00:16:30 Still interested?
00:16:32 I had no money.
00:16:34 How much?
00:16:35 4,200 francs.
00:16:37 It's 141bs!
00:16:38 I'll go ask Mrs Steiner.
00:16:40 The Grand Guignol
00:16:43 200 with the balcony.
00:16:51 Just about.
00:16:54 but they average half a house.
00:16:57 The seats range
00:16:59 A daily gross of 6,000.
00:17:02 Mrs Steiner?
00:17:03 Excuse me.
00:17:05 The ham?
00:17:06 Oh, yes.
00:17:08 How many?
00:17:09 Four actors.
00:17:13 With the costs,
00:17:16 It's a losing proposition.
00:17:18 I'm ready. Shall we go?
00:17:30 Goodnight, Mrs Steiner.
00:17:32 Goodnight, Marion.
00:17:54 Come in.
00:17:57 I've got your ham. It's 4,200 frs.
00:18:00 4,200 frs?
00:18:01 If it's too expensive,
00:18:05 No. It'll last me the whole winter.
00:18:13 4,200?
00:18:14 Right!
00:18:22 Thanks. Here's the cello.
00:18:24 What do I want with a cello?
00:18:32 Here's the animal.
00:18:34 Look...
00:18:36 14 pounds!
00:18:40 You can't walk around
00:18:44 No, I can't.
00:18:47 I'm off. Don't forget
00:18:49 The air-raid warden
00:18:53 I'll remember.
00:19:39 Sir?
00:19:41 Valentin.
00:19:43 Oh, forgive me.
00:19:46 No, please don't apologize...
00:19:48 I know I've aged a lot.
00:19:50 I left a script
00:19:54 a screenplay.
00:19:56 Read it and tell me what you think.
00:19:58 I won't detain you.
00:20:06 This is for you.
00:20:08 I know.
00:20:10 Your keys?
00:20:13 D'you have a minute?
00:20:23 I keep on getting mail
00:20:27 Probably from people
00:20:30 It's embarrassing.
00:20:31 Should I return it to the senders,
00:20:36 It's probably theatre business mail.
00:20:39 I'll take it.
00:20:41 D'you want all his mail?
00:20:43 - Yes.
00:20:44 - Thanks.
00:20:57 Room service?
00:20:58 No, I ate at the theatre.
00:21:05 Did the reporter
00:21:08 No. Why?
00:21:11 This morning, he was in the hallway
00:21:15 I told him you weren't in.
00:21:17 "I just want to take
00:21:20 He said it was for a reportage
00:21:24 I told him to call you.
00:21:28 No.
00:21:29 Was I wrong?
00:21:31 No, you were right.
00:22:06 Are you watering your flowers?
00:22:09 It's not flowers.
00:22:10 Vegetables?
00:22:11 No.
00:22:13 It's for a pipe...
00:22:14 with a match, it smokes.
00:22:16 You'll wind up in jail!
00:22:20 Where the hell is she?
00:22:35 For Christ's sake!
00:22:38 Do we rehearse, or not?
00:22:40 We're waiting for Nadine.
00:22:53 You know what time it is?
00:22:55 You joy-ride with the Boches
00:22:57 I was dubbing. We worked late,
00:23:01 You're not squeamish! I bet
00:23:04 And how! But they didn't have
00:23:10 Excuse me. I'm sorry.
00:23:12 Take your time!
00:23:16 What's your excuse today?
00:23:19 No, I was dubbing.
00:23:20 Must you grab every offer?
00:23:22 Can't you leave the dubbing jobs
00:23:26 She needs it.
00:23:27 She's a pain in the ass!
00:23:28 No, I can't...
00:23:29 I take every offer I get.
00:23:32 I do radio in the morning
00:23:35 At night, I do walk-ons.
00:23:37 On Thursday, I play Molière
00:23:40 and if it's a bit part
00:23:43 The only way to succeed
00:23:47 to get maximum exposure
00:23:51 If you want to fire me, say so...
00:23:53 Sacha Guitry is casting.
00:24:07 Have you anyone in mind?
00:24:09 Yes, I've got two men:
00:24:12 Raoul Coquet and Fernand Coustal.
00:24:16 Coquet sounds good.
00:24:20 I'm not so sure of Coustal.
00:24:22 I'll put a question mark
00:24:29 Is that her?
00:24:31 Yes...
00:24:32 That's her.
00:24:33 Still a beauty!
00:24:34 Why "still"?
00:24:35 "The Sin" dates back
00:24:37 You saw the film? How come?
00:24:39 I didn't see it,
00:24:42 including the famous one!
00:24:44 She really is beautiful...
00:24:46 but she's strange...
00:24:51 Let's make the phone call!
00:26:22 Lucas, I've got bad news for you.
00:26:25 The Germans banned the play?
00:26:28 No...
00:26:30 You can't leave next week.
00:26:32 The escape route fell through.
00:26:35 You said it was a sure thing.
00:26:37 It's never sure.
00:26:39 The passer who guides people
00:26:44 I've got another lead,
00:26:47 You're afraid he'll get caught too?
00:26:50 No, worse than that...
00:26:54 Some passers...
00:26:57 after taking your money...
00:27:00 drive you straight
00:27:03 So they get paid off
00:27:06 You're a special case:
00:27:08 some people may recognize you,
00:27:12 Let's stay put for a while.
00:27:15 Will you be able to hold out?
00:27:18 Of course I will... I must!
00:27:21 But I hate to feel so useless...
00:27:26 Did you talk to Jean-Loup?
00:27:29 Frankly, I'd rather
00:27:32 He knows too many people.
00:27:36 it's too dangerous!
00:27:37 D'you know how many letters about
00:27:41 Guess!
00:27:41 I don't know... 300?
00:27:43 1,500! 1,500 letters daily!
00:27:45 "My boss is Jewish...
00:27:48 No. They all think you're gone...
00:27:51 Let's keep it that way.
00:27:56 Did you think I was being polite?
00:27:59 Well, you're wrong:
00:28:09 Wait, let me breathe in
00:28:20 From the cellar,
00:28:23 when the lights are dimmed in the
00:28:27 When they go on again,
00:28:31 When all the lights go out
00:28:33 you're on your way down.
00:28:36 It reminds me of a play
00:28:39 at night,
00:28:42 to go out, but as soon
00:28:45 we knew it meant he'd come back
00:28:49 Do you remember that play?
00:28:52 I almost acquired the rights.
00:29:01 He liked the Grand Guignol...
00:29:03 but he's very happy to be with us.
00:29:06 He's a little like Jean Gabin in
00:29:10 and yet quite gentle.
00:29:13 He says it's because of you
00:29:16 No, I'll do it myself.
00:29:19 Tell me how rehearsals are going.
00:29:22 Jean-Loup is doing well.
00:29:24 I was delighted today
00:29:34 Yes, just a minute.
00:29:38 Jean-Loup, it's Daxiat.
00:29:40 What does he want?
00:29:41 I don't know.
00:29:48 Hello, Daxiat. What's up?
00:29:51 I heard it yesterday,
00:29:54 They may stop rehearsals
00:29:57 Why? Is Montherlant a Jew?
00:29:59 You're pretty warm...
00:30:01 Daxiat wants to expose the Jews
00:30:04 who still work
00:30:06 He claims Jean Yonnel
00:30:09 I don't know if Yonnel is Jewish,
00:30:13 but I know
00:30:16 far away from these maniacs.
00:30:19 They're really crazy...
00:30:22 Not only in Germany, but here:
00:30:26 Madmen!
00:30:28 You wanted to know
00:30:32 He's just perfect.
00:30:34 At least we don't have to worry:
00:30:39 What have you got against goyim?
00:30:41 Nothing against...
00:30:42 those with short skirts
00:30:45 You dirty racist!
00:30:48 My mother warned me
00:30:55 "You know, Carl...
00:30:57 if you wish to remain
00:30:59 you must never pronounce
00:31:06 Everyone noticed
00:31:09 except for you..."
00:31:11 That's very good, Nadine...
00:31:13 but I want you
00:31:16 We'll give you a lamp.
00:31:19 You'll put it on the table...
00:31:21 Raymond, stop fooling around...
00:31:23 Go get us a lamp.
00:31:25 Let's go on.
00:31:27 "Don't tell me it's your work."
00:31:29 "I know you work...
00:31:30 more than I do...
00:31:32 but some people in this house...
00:31:35 should keep...
00:31:36 their own duties in mind."
00:31:38 "Why do you say that? "
00:31:41 Because... it's in the script!
00:31:51 Yes, it's Daxiat.
00:31:54 Be friendly. Remember he helped us
00:31:58 Don't worry. I'll thank him.
00:32:01 Alright, kids. Let's take a break.
00:32:08 Who's he?
00:32:09 Don't you know him:
00:32:13 Daxiat, the drama critic.
00:32:15 Is that Daxiat? I had no idea...
00:32:18 I'd love to meet him...
00:32:20 You're not fussy!
00:32:21 He practically runs
00:32:23 This may sound strange,
00:32:27 but I think your husband...
00:32:30 was wrong to leave France.
00:32:33 The new anti-lsraelite laws...
00:32:35 apply to theatre speculators
00:32:37 But your husband was a rare pearl:
00:32:42 the only Israelite
00:32:45 You can say Jewish!
00:32:47 He was at once
00:32:51 a talented stage director
00:32:54 You see, the Germans
00:32:58 They don't want talented artists
00:33:01 But there's no need
00:33:04 I'm certain Cottins
00:33:07 Still, one wonders
00:33:10 Even Pitoeff turned it down!
00:33:14 D'you know Mrs Fabre?
00:33:18 Yes, of course. I know Madame.
00:33:20 It's about my son, Pierre.
00:33:23 What's he doing here?
00:33:24 He likes to sniff around
00:33:28 when he's interested in a play.
00:33:30 Will he write about us?
00:33:31 He will, or he won't.
00:33:34 I wish he'd forget us.
00:33:36 Just stay here.
00:33:39 Look...
00:33:40 We're all Catholics in our family...
00:33:45 Here's the proof...
00:33:47 Fine... I'll do my best...
00:33:53 Come and meet our little circle.
00:33:58 Nadine Marsac, the top student
00:34:02 Well?
00:34:04 He's going to help me.
00:34:06 Bernard Granger...
00:34:06 our leading man...
00:34:08 straight out of the Grand Guignol,
00:34:12 He plays Carl?
00:34:13 Yes...
00:34:14 Strange... he'd be ideal as
00:34:19 Raymond will show you the way out.
00:34:22 He doesn't go for girls, does he?
00:34:27 Is it okay to ask you a question?
00:34:30 Look at this.
00:34:32 What do you call it?
00:34:35 A fishing rod.
00:34:36 But we also call it a gaulle.
00:34:38 Now, if we add a second one to it...
00:34:41 we get "Deux Gaulle! "
00:34:44 Bravo, Raymond...
00:34:48 You're very witty!
00:35:04 I speak to you from the plant
00:35:07 that proclaims the truth!
00:35:09 I say the French theatre
00:35:12 from the rafters
00:35:16 For a Jewish prompter
00:35:19 will worm his way
00:35:22 We must oust the Jew
00:35:26 and keep him out!
00:35:28 No Jew should be allowed
00:35:32 for his sordid practices
00:35:37 Let these "gentlemen" be warned...
00:35:40 that France is off-limits to Jews.
00:35:43 Only in this way can true Frenchmen
00:35:50 Here's the money you asked for,
00:35:53 But I can't raise
00:35:55 Of course not.
00:35:57 In that case, there's no problem.
00:36:01 Hello, Mr Merlin... Come in.
00:36:04 Marion, this is Rosette.
00:36:08 Put your samples on the desk
00:36:14 How old are you?
00:36:15 I'll be fourteen in 3 months.
00:36:18 You're working...
00:36:20 No, I don't want to anymore.
00:36:23 D'you like the theatre?
00:36:24 Yes.
00:36:26 Come see our play.
00:36:28 She can't come to the theatre:
00:36:32 Yes, I can!
00:36:34 3 months ago, I went to hear
00:36:39 I wore my scarf down to here...
00:36:42 so nobody could see it.
00:36:45 We'll talk about it some other time.
00:36:54 I'm surprised at you, Marion!
00:36:57 Now, that child will insist
00:37:01 Her parents hate to deny her
00:37:05 Forgive me, I'm sorry.
00:37:07 I was sympathetic because...
00:37:09 Are they French?
00:37:10 The girl is,
00:37:13 The father's a tailor.
00:37:15 in an attic.
00:37:17 He can't go out in the street...
00:37:19 on account of his thick accent.
00:37:22 Like Lucas?
00:37:24 His is much worse...
00:37:25 Besides, he hardly speaks French...
00:37:28 If a German asks him for directions,
00:37:33 So he hides in his attic
00:37:36 Isn't he scared of a denunciation?
00:37:39 Can't they go to the Free zone?
00:37:41 They'd love to go...
00:37:43 but it costs a fortune
00:37:50 Got a date tonight?
00:37:52 Not really... I'm going home.
00:37:54 Let's have dinner.
00:37:56 I'm sorry, I can't.
00:37:57 You can't spend every night
00:38:00 I've got to go home.
00:38:06 I've read them all,
00:38:10 Nothing of interest.
00:38:12 You can return them...
00:38:14 but first, make sure to burn
00:38:17 they're in my handwriting.
00:38:19 I'll take care of it.
00:38:21 Let me explain
00:38:24 I divided it in three wads.
00:38:27 The first is for the conveyor
00:38:32 They call them conveyors?
00:38:33 Yes, conveyors.
00:38:35 He's to be paid
00:38:37 You'll be comfortable.
00:38:40 I'll sit in an armchair,
00:38:43 Listen, Lucas. This is serious.
00:38:46 This wad is for the farmer who'll
00:38:51 His property is so big
00:38:54 At the furthest end,
00:38:57 Let me guess:
00:39:01 For Spain and for the rest.
00:39:03 And in case you need more,
00:39:15 No Mrs! Not the jewelry.
00:39:19 You may need it.
00:39:21 So will you. Bring it along
00:39:24 I want you to join me...
00:39:27 as soon as possible.
00:39:30 To be safe, I've got to play
00:39:34 Good God! What confidence!
00:39:36 D'you think it will run till then?
00:39:39 That's 6 months...
00:39:42 No, I want you to leave
00:39:47 I'll tell them I've got a spot
00:39:50 and to find another actress.
00:39:52 I'll turn the management over
00:39:57 and pretend I'm going to
00:40:01 And we'll start from scratch.
00:40:20 I'm not a barber... stop fidgeting.
00:40:29 Don't. It's horrible!
00:40:33 I'm trying to feel Jewish.
00:40:36 It's very hard to portray a Jew.
00:40:38 If you underplay, they're skeptical.
00:40:41 If you overplay, they say:
00:40:45 What does it mean
00:40:48 Why ask me?
00:40:51 Don't move around.
00:40:54 Listen, Marion...
00:40:58 I love that song.
00:41:00 How could I resist his romancing...
00:41:03 or forget his manly embrace?
00:41:06 My heart still believes...
00:41:09 all the sweet lies...
00:41:10 and the tender look in his eyes.
00:41:14 I, who loved him so...
00:41:16 the most wonderful man
00:41:21 He broke my heart...
00:41:24 didn't say goodbye...
00:41:34 He broke my heart...
00:41:37 didn't say goodbye...
00:41:52 - How's the garden?
00:41:54 - Growing?
00:41:55 Then, we can smoke!
00:42:05 Jacquot, come here.
00:42:09 Listen.
00:42:11 Can you recite?
00:42:12 - Sure.
00:42:14 Try to say: "Mother,
00:42:19 "Mother, do you think Mr Carl
00:42:22 Very good.
00:42:23 Now say:
00:42:26 "I like to study with him."
00:42:29 That's fine!
00:43:19 Hello!
00:43:20 "Mother, do you think Mr Carl
00:43:23 What are you talking about?
00:43:24 "I like to study with him."
00:43:26 - What is this?
00:43:28 - Who?
00:43:35 - It's OK now!
00:43:37 Nadine, are you ready?
00:43:38 You can come in.
00:43:43 "Shall I prepare Eric's room now? "
00:43:47 "Please do. Don't forget the salve
00:43:51 "I'm through, Mother."
00:43:53 "Fine. Go to bed now."
00:43:57 Now, you walk to the stairway...
00:44:00 You stop on the second step.
00:44:02 Don't fall! Now you say your line.
00:44:05 "Mother, will Mr Carl return? "
00:44:07 "What do you think, son? "
00:44:09 "He'll come back.
00:44:12 That's fine, Jacquot. Bravo!
00:44:15 At least, we've got one good actor
00:44:18 That's nice. Thanks a lot!
00:44:24 See you tomorrow.
00:44:28 Do I get a kiss too?
00:44:30 You get a handshake!
00:44:32 Since you insist...
00:44:34 I'll read your palm:
00:44:36 there are two women in you...
00:44:40 Sorry, but neither one wants
00:44:43 So long!
00:44:49 It's my own fault...
00:44:52 I was too obvious... too aggressive.
00:44:58 When her job's over,
00:45:00 I've got to score with her
00:45:05 D'you have my size in tan?
00:45:07 What's this?
00:45:09 She's no bother, Raymond.
00:45:15 I'll get you a size 7.
00:45:17 Don't you need stockings?
00:45:19 Sure, but I can't afford them.
00:45:21 Are you kidding?
00:45:22 Not at all...
00:45:23 I use make-up.
00:45:25 So do I.
00:45:27 You even drew the seams.
00:45:29 How chic!
00:45:30 To do it right,
00:45:34 GERMAN TROOPS
00:45:37 Is that today's paper?
00:45:40 Did you know about it?
00:45:42 I heard it on the radio.
00:45:43 People from the Free zone
00:45:49 They invaded the Free zone?
00:45:52 I'll have to sneak across
00:45:57 No, the Germans are everywhere.
00:45:59 They search all the trucks.
00:46:02 The passer refuses to risk it...
00:46:05 It's much too dangerous now.
00:46:07 What am I supposed to do?
00:46:10 Wait till things simmer down.
00:46:12 I can't stay here. I'll go crazy!
00:46:15 This is no life.
00:46:17 D'you know
00:46:19 I read... I read a lot...
00:46:23 I listen to lies on the radio.
00:46:26 Then I read lies in the press.
00:46:29 To keep from losing my mind...
00:46:32 I do crossword puzzles.
00:46:35 You want to see them?
00:46:37 Just listen:
00:46:39 across, in 5 letters...
00:46:43 Down, in 8 letters...
00:46:47 stinking vultures: "sheenies."
00:46:50 These are for the kiddies:
00:46:53 "You can never trust one"...
00:46:56 the first letter is a J...
00:46:58 So I give up, I listen to
00:47:03 I wait for your footsteps
00:47:06 I wait and wait.
00:47:10 How many years can a man live?
00:47:15 I can't take it anymore...
00:47:18 Please, Lucas...
00:47:23 I'm going!
00:47:25 Where?
00:47:26 Away from here.
00:47:29 To whom?
00:47:30 The authorities... the police...
00:47:33 my status. I'll register.
00:47:35 Are you crazy?
00:47:37 Stay here! What do you want?
00:47:39 A concentration camp?
00:47:41 Let me go!
00:47:42 You're not leaving...
00:47:44 I won't let you!
00:47:53 Here, it's real cognac...
00:47:56 You're shaking...
00:48:02 I just realized something awful:
00:48:04 I could kill a man...
00:48:10 We'll fix up the cellar.
00:48:13 a comfortable armchair
00:48:16 I need a desk.
00:48:19 You'll have a real apartment.
00:48:22 I hope you won't forget
00:48:49 Mrs Steiner wants a rifle
00:48:52 We need an official permit
00:48:57 It's not so easy!
00:48:59 It's what she wants.
00:49:01 I can't go out that way.
00:49:05 We should have gotten up earlier.
00:49:08 - Use the back yard.
00:49:12 - Marion...
00:49:14 Don't forget to lock the door.
00:49:37 They sent him to another stalag...
00:49:40 but he can't tell me where it is...
00:49:45 I mail them separately;
00:49:49 They fit me. I'm the same size
00:49:52 He wasn't my husband,
00:49:56 I got them
00:49:59 for cash, of course.
00:50:10 At times, he was fun...
00:50:12 but what a bastard!
00:50:15 Hello, Bernard.
00:50:17 I bet you slept out:
00:50:20 Yes, I spent the night out:
00:50:24 I ran into a raid for
00:50:28 Two guys were checking everybody.
00:50:30 So I turn this way and that way...
00:50:32 Each guy thought the other
00:50:36 It's nothing to brag about:
00:50:39 that's why our prisoners
00:50:47 How come you're dressing up here?
00:50:50 Don't broadcast it.
00:51:07 I hate for a man to touch me.
00:51:09 Can't you do this instead of him?
00:51:12 You want to know
00:51:15 Maybe I can't stand
00:51:25 Don't forget my other costume.
00:51:28 What other costume?
00:51:30 It's written in the script:
00:51:31 Act 2:
00:51:34 I'd suggest something sober!
00:51:53 You know Granger?
00:51:55 The new actor?
00:51:56 Yes. Tell him I couldn't wait.
00:51:59 Say Christian left this.
00:52:01 I'll give it to him.
00:52:37 Marion... are you there?
00:52:40 Where are you?
00:52:41 Go over to the bed
00:52:46 Say what? I'm by the bed.
00:52:49 I can't hear.
00:52:50 Same here. I hardly hear you.
00:52:53 Go over to the radio.
00:52:55 Where is the radio?
00:52:58 It's next to the boiler.
00:53:01 The boiler?
00:53:14 Here I am.
00:53:19 Is it this hole?
00:53:21 Yes. I hear you as if you were
00:53:24 Turn the sound on loud
00:53:32 This is very dangerous.
00:53:35 It's not...
00:53:35 It's great!
00:53:37 I rigged up the old heating vent.
00:53:41 I can hear all the rehearsals
00:53:46 At night, I can give you suggestions
00:53:51 Now, "Disappearance" is sure to be
00:53:56 I'm back in business:
00:54:00 but strictly incognito!
00:54:14 "Since I came here,
00:54:17 lies and contradictions."
00:54:19 "They're not lies, but blanks.
00:54:22 They're not lies, but blanks.
00:54:25 For years,
00:54:28 It's dreadful not to know
00:54:33 Even worse is the fear
00:54:36 At times, I feel as if
00:54:39 "Why won't Dr Sanders allow you
00:54:44 "He knows more than any doctor.
00:54:48 I'll be eternally grateful to him."
00:54:50 "A prisoner owes no gratitude
00:54:53 and Dr Sanders
00:54:56 But if a man
00:54:59 why won't you listen? "
00:55:01 No... wait a minute.
00:55:03 Is it really necessary to shout
00:55:06 I don't know...
00:55:11 Lucas' notes are explicit:
00:55:14 this scene is to be played
00:55:17 Like a duel!
00:55:20 Alright, but it seems absurd to me.
00:55:24 "A prisoner owes no gratitude
00:55:28 and Dr Sanders
00:55:30 But if a man
00:55:33 why won't you listen? "
00:55:35 "I have no right to love...
00:55:39 You are simply voicing
00:55:43 I will tell you something
00:55:47 There...
00:55:48 You told me to shout, so I did.
00:55:52 I'm not happy either.
00:55:58 Granger's right.
00:56:03 But that's what you asked for!
00:56:06 So I made a mistake...
00:56:07 Jean-Loup shouldn't take my notes
00:56:11 What's that?
00:56:12 An electricity failure.
00:56:15 Get a candle.
00:56:16 A candle...
00:56:18 It's on again.
00:56:23 It shouldn't be played as a duel,
00:56:30 Am I boring you?
00:56:33 Sorry, I'm simply exhausted.
00:56:36 Then sleep here...
00:56:39 No, I want to sleep at the hotel...
00:56:42 I'll go home.
00:56:44 So, you're deserting
00:56:53 Goodnight.
00:56:56 Wait... wait.
00:56:57 I'm waiting.
00:57:05 I'll see you tomorrow morning.
00:57:11 Raymond!
00:57:14 Did you see him?
00:57:15 No.
00:57:17 Are you the electrician?
00:57:19 No, not the electrician:
00:57:38 Here he is!
00:57:39 I know I'm late. While I stood
00:57:43 someone swipes my bike.
00:57:47 It breaks down:
00:57:50 As always.
00:57:53 Why not take a bike-cab?
00:57:55 For his size, they charge double!
00:57:58 That's why I don't take them!
00:58:01 I was just kidding.
00:58:03 Can you see me spread out
00:58:06 being hauled around
00:58:10 Sure, I know: fat men are funny...
00:58:15 Well, I'm not a nice fat man...
00:58:18 I'm a nasty one... Go to hell!
00:58:23 Listen, last year they stole
00:58:26 so I kissed it off.
00:58:29 But 3 days later,
00:58:33 What do I see?
00:58:36 No. 813-HK-45.
00:58:38 So I figure I'll take it back.
00:58:40 Just then, a creep walks up...
00:58:43 I let him unfasten the lock.
00:58:47 "Look man, this is my bicycle! "
00:58:51 The creep acts indignant.
00:58:54 People gather
00:58:58 You know what he pulls?
00:59:00 He calls me a fairy.
00:59:03 He claims I'm molesting him...
00:59:05 making indecent proposals...
00:59:09 The people give me dirty looks.
00:59:14 A real lynch mob! So I beat it fast
00:59:19 There are the Boches, the Heinies...
00:59:22 the Krauts, the Jerries...
00:59:27 You forgot the buzzards...
00:59:29 That's right... the buzzards.
00:59:35 Say, that's my record-player!
00:59:38 It's not yours, it's Marion's.
00:59:43 They swipe all my props:
00:59:45 when it's not an armchair,
01:00:10 A gentleman is waiting for you.
01:00:13 I wonder who it is.
01:00:16 I don't know his name.
01:00:20 Daxiat?
01:00:21 Yes, it's Mr Daxiat.
01:00:27 May I speak with you?
01:00:29 I wanted to meet you
01:00:33 because it's a confidential matter.
01:00:39 I know you don't like me...
01:00:42 but I daresay
01:00:44 you don't know me.
01:00:46 I'm not judging you...
01:00:47 but your articles
01:00:51 whose work I admire.
01:00:53 Others say you love the theatre.
01:00:55 I just don't know.
01:00:57 Indeed, I am a paradox:
01:00:59 I adore the theatre,
01:01:01 I'm hated by most theatre people.
01:01:05 It requires strength of character
01:01:09 I daresay I've got that strength.
01:01:12 I've always admired Lucas Steiner...
01:01:15 If he was here, I would tell him
01:01:20 anti-capitalistic... that we too,
01:01:24 but we go further:
01:01:27 You know, Lucas...
01:01:29 read newspapers,
01:01:32 I do the same. But politics...
01:01:34 You're wrong:
01:01:36 But that's not what I'm here for...
01:01:41 Lucas Steiner is still in France.
01:01:59 We're sorry...
01:02:00 It's stupid, but obligatory:
01:02:15 That identity card was found
01:02:23 Your husband must be
01:02:26 but at some point,
01:02:31 Would you give him a message:
01:02:33 if he comes back, I won't write
01:02:37 It's a matter of honor.
01:02:39 But if he returns,
01:02:42 And what about your theatre?
01:02:44 The name of Steiner
01:02:47 You ought to get a divorce.
01:02:54 Do you remember, Marion?
01:02:57 Remember what?
01:03:00 The elevator
01:03:03 Yes, I remember...
01:03:05 I felt they all knew
01:03:08 I was terrified...
01:03:10 Only terrified?
01:03:14 No, not only terrified...
01:03:17 But the night of that premiere...
01:03:21 No, I enjoyed it...
01:03:24 Go on... go home...
01:03:27 Go back to the hotel.
01:03:31 What if I stay here tonight?
01:03:34 All night? Till tomorrow?
01:03:36 All night. Till tomorrow!
01:03:39 You mean it?
01:03:41 I'll put out the light
01:03:47 "But if I tell you I love you...
01:03:51 Why won't you listen? "
01:03:53 I know it's in the script,
01:03:56 but I'd rather
01:03:59 Save it for the perfomance!
01:04:01 Let's go on.
01:04:02 "I have no right to love...
01:04:06 "But if I tell you I love you...
01:04:11 why won't you listen? "
01:04:13 Bernard, you're supposed to...
01:04:15 caress her face just then.
01:04:18 Marion told him not to touch her.
01:04:25 A large crowd is gathered here,
01:04:28 I'm trying
01:04:31 What was that?
01:04:34 I'm told that blast is due to...
01:04:36 an explosive device
01:04:40 Admiral Froelich
01:04:43 They tell me he was killed!
01:04:46 The ambush was set up
01:04:49 A record-player exploded.
01:05:04 Excuse me, Mrs Steiner.
01:05:06 I'm busy, Mr Merlin.
01:05:08 Please: this is important.
01:05:17 I know who he is...
01:05:19 You shouldn't sell your jewelry.
01:05:21 Let me take it to a pawn shop.
01:05:24 If the play's a hit,
01:05:28 It makes sense.
01:05:30 Thank you, Mr Merlin.
01:05:37 I'm sorry, but I need some time...
01:05:41 to think it over.
01:05:43 As you wish.
01:05:49 Would you help me rehearse
01:05:54 The kind of help you want
01:05:59 I can rehearse you.
01:06:01 Never mind. I'll manage.
01:06:04 "Carl, if you wish to remain
01:06:08 you must never mention the name
00:00:05 She'll let you have
00:00:09 I wouldn't spend that much
00:00:13 but if Marion wants it...
00:00:16 Yes, she does.
00:00:17 Then, I'll get it.
00:00:19 Would you help me rehearse
00:00:24 I've never done it.
00:00:26 It's simple:
00:00:29 I say a line
00:00:31 Alright.
00:00:35 It's a nice room!
00:00:37 Yes, it is.
00:00:38 Essentially, they're profiteers.
00:00:43 The problem is that there's no way
00:00:48 to recognize a Jew.
00:00:50 If we could spot them,
00:00:54 Some have typical racial features,
00:00:58 If only all Jews had blue skin,
00:01:00 we need a foolproof way
00:01:06 They say: "It's better
00:01:09 but at times,
00:01:15 How was our rehearsal?
00:01:17 Great...
00:01:21 The whispering improves the scene...
00:01:24 but you could add to the intimacy
00:01:27 The faces could be illuminated
00:01:31 Don't move...
00:01:34 Raymond... if you don't mind!
00:01:37 You're a genius, Jean-Loup.
00:01:39 I'll shift the backdrop
00:01:42 What the hell, Raymond?
00:01:45 I know!
00:01:48 A light failure.
00:01:50 Perfect for a shadow play!
00:01:52 The whole neighbourhood's
00:01:55 You'd think they'd warn us.
00:01:57 Marc, let's get some lamps.
00:01:59 I know where we can get candles...
00:02:21 Nadine, we're waiting for you.
00:02:25 Let me explain.
00:02:26 No need to.
00:02:28 Don't judge me.
00:02:29 I'm not judging you...
00:02:30 but try to keep your love life
00:02:39 Marion's heartless.
00:02:41 She's too tough...
00:02:45 She's not interested in anyone.
00:02:47 She has no sympathy for anyone.
00:02:51 She doesn't know I'm alive.
00:02:55 She's worse since Lucas' gone.
00:02:59 Calm down, child... calm down...
00:03:03 It's not the end of the world.
00:03:06 She opened a door
00:03:09 You see it as a tragedy, but...
00:03:11 in two weeks,
00:03:14 I hope you're right.
00:03:17 I want to go home.
00:03:22 Run along.
00:03:32 Can I help?
00:03:34 No, drop it.
00:03:37 She'll be alright.
00:03:39 I hate to see her so upset.
00:03:42 Christ! I really was
00:03:46 That's for sure!
00:03:48 She's no playmate for you...
00:03:52 Were you really stuck on her?
00:03:57 I just wanted to sleep with her...
00:04:00 it was like a craving
00:04:03 I wanted to warn you to drop her,
00:04:06 it was none of my business.
00:04:11 You're all going to the Joconde
00:04:15 You know what the BBC says?
00:04:19 who go to night clubs will be held
00:04:24 Jean-Loup
00:04:30 You...
00:04:33 to throw a party, or be by yourself.
00:04:37 Why am I expected to be charming
00:04:43 Even Jean-Loup picks on me.
00:04:45 He's right.
00:04:49 I don't mind that you neglect me...
00:04:53 but for the others,
00:04:57 You must pay
00:05:02 Why don't you answer?
00:05:06 I'd rather not.
00:05:08 The coffee's ready.
00:05:14 Marion!
00:05:16 Yes?
00:05:17 I heard you and Bernard
00:05:21 So what?
00:05:23 It seems to me... I feel...
00:05:26 it might be improved.
00:05:29 What do you mean?
00:05:31 It's the only love scene
00:05:35 more sincere...
00:06:24 No, this seat's for Bernard.
00:06:27 I can't stay. I've got to meet
00:06:33 I'm not sure... it's between me
00:06:36 I hope you get the role.
00:06:40 We'll pray for you.
00:06:42 I'm off.
00:06:58 She'll be good...
00:07:00 but they may feel she's too young.
00:07:02 She'd be better
00:07:04 in "School for Wives."
00:07:06 Nadine in the role of Agn??
00:07:08 When she announces:
00:07:11 the whole audience will think:
00:07:18 Enjoying yourselves?
00:07:21 Sit here!
00:07:22 Well, I'm not alone.
00:07:26 Sit down.
00:07:28 Take care of her
00:07:35 Arlette, sit next to me.
00:07:44 Just a minute.
00:07:54 Give those back.
00:08:07 Sorry, Mrs Steiner. I can't stay.
00:08:12 Come on, let's go.
00:08:14 I forgot... I've got a date.
00:08:15 You're free. We're all free.
00:08:17 I apologize. I'll see you tomorrow.
00:08:40 That man's staring at us.
00:08:44 Hello, Cottins.
00:08:46 Still in show business...
00:08:49 Introduce me.
00:08:51 I forget your name.
00:08:53 Ren?Bernardini.
00:08:54 Bernardini... Arlette Guillaume...
00:09:01 I'll be right back.
00:09:03 You promise!
00:09:23 This joint is tacky.
00:09:27 No, Marion's exhausted.
00:09:29 Speak for yourself.
00:09:33 Wait for Arlette.
00:09:35 No, you two are kill-joys.
00:09:37 I'm not sleepy.
00:09:45 What's up?
00:09:46 Tonight, I'm on my own.
00:09:55 What's going on?
00:09:57 That's Marion:
00:09:58 the party fizzles, so she opts
00:10:16 I see Daxiat has two seats...
00:10:18 in the 7th row.
00:10:20 Remember: 20 seats
00:10:24 Why look at me that way?
00:10:28 20 seats every night.
00:10:30 At the Odeon, they put them
00:10:34 We'll do the same!
00:10:49 It's too much!
00:10:50 We give good seats
00:10:54 and we turn down genuine fans.
00:10:56 Lucas would say: "We give
00:11:01 My purse was in my dressing room.
00:11:05 Oh, great!
00:11:13 What a mess!
00:11:17 Well?
00:11:18 They took my travel clock.
00:11:19 I think that's all they swiped.
00:11:23 And you?
00:11:25 They left my wallet,
00:11:28 It's worse for you.
00:11:30 I don't mind the money,
00:11:34 my work permit
00:11:37 I'm glad
00:11:41 I'll get the police.
00:11:43 No, we'll do the searching.
00:11:46 Just like at Radio-Paris:
00:11:48 some "moving men" came for
00:11:52 They were moving men like I am!
00:11:54 That's fine, but I need my papers.
00:11:58 Well, I know who did it...
00:12:02 Raymond, you know who I mean.
00:12:06 Yes, I do! It could only be her.
00:12:10 I guessed it at once...
00:12:12 Martine...
00:12:13 Raymond, you know where she lives.
00:12:17 No, I don't know!
00:12:19 Come on, she's your sweetie!
00:12:21 She's not: she turned me down.
00:12:23 She peddles her black market stuff
00:12:27 I took her out once. That's all.
00:12:32 I've never been to her place...
00:12:35 but she's a looker...
00:12:37 I let people think
00:12:41 Let's call the police.
00:12:44 I don't want the police
00:12:47 This way, please...
00:12:50 Clear the aisle. Thank you.
00:12:52 Any seats tonight?
00:12:54 No, it's opening night.
00:13:02 That's Marion Steiner.
00:13:08 Where is Mrs Steiner's office?
00:13:11 It's on the landing.
00:13:16 Her dressing room is there.
00:13:18 No. Leave the flowers here.
00:13:21 They'll poison the air in there.
00:13:39 I hear them, Marion.
00:13:50 I don't see how you can eat.
00:13:54 Sure you can. Here.
00:13:56 No, I swear I can't.
00:13:58 What if tonight's a disaster?
00:14:02 We'll do a new play.
00:14:03 With what money?
00:14:05 Have you seen our accounts?
00:14:08 If it's a flop,
00:14:10 I'm terrified.
00:14:15 Lucas, you picked the play,
00:14:18 we followed your advice.
00:14:20 It's your creation.
00:14:23 If it doesn't work...
00:14:25 I'm to blame, it's my fault...
00:14:28 but we'll all be up shit creek!
00:14:31 Have a drink.
00:14:32 I don't know how you do it...
00:14:35 I feel faint...
00:14:37 I'm sick to my stomach.
00:14:39 Just relax...
00:14:42 Wait, put this over your stomach...
00:14:50 Thanks.
00:14:53 I must go now.
00:14:55 We'll talk later.
00:14:57 Sure.
00:14:59 So long.
00:15:00 I should be reassuring you.
00:15:03 There's no need to.
00:15:56 "Isn't Eric here? "
00:15:58 "He was restless this morning.
00:16:01 He's probably at the gate,
00:16:05 "Dr Sanders wouldn't allow him
00:16:08 "My godfather knows best.
00:16:10 I suppose he wanted to speak
00:16:15 But if I'd been consulted,
00:16:18 Eric has no need for a tutor.
00:16:20 He's too young and I enjoy
00:16:25 "You are right, Mrs...
00:16:26 but this big house
00:16:31 My mother says
00:16:34 she often served 20 dinner guests."
00:16:38 There are 25 of us in Paris:
00:16:41 "On my birthday...
00:16:43 when Dr Sanders told me
00:16:47 I cried."
00:16:49 How come she's going in?
00:16:51 My son is acting in this play!
00:16:54 "Shall I prepare Eric's room now? "
00:16:57 You alright?
00:16:58 As the boss used to say:
00:17:02 "Tell Eric to finish his homework."
00:17:12 "This is Mr Carl, our new tutor.
00:17:15 I should have warned you...
00:17:17 The resemblance is striking...
00:17:19 It's truly amazing! "
00:17:21 "I don't know what you mean.
00:17:23 But I expected an older man."
00:17:26 "I'm an experienced teacher."
00:17:29 "I don't doubt it.
00:17:30 But so far, my son
00:17:34 I had hoped he might
00:17:38 Still,
00:17:42 Eric, meet your new tutor."
00:17:46 "Helena, be wary
00:17:51 Here are his credentials.
00:17:53 I showed them to you
00:17:57 What a bastard!
00:18:00 "You're surely right,
00:18:02 "Certainly
00:18:04 "Every new face upsets me...
00:18:07 But I'll get used to him. Besides...
00:18:09 Eric seems happy."
00:18:10 "Can I take Mr Carl
00:18:13 "Of course, child."
00:18:18 "Listen, Gregory."
00:18:20 "When will you learn to trust me?
00:18:23 Don't you realize
00:18:27 Besides..."
00:18:30 "I don't want to lose you."
00:18:38 Hurry up!
00:18:41 Germaine,
00:18:45 Don't turn around!
00:18:47 How did it go?
00:18:49 We'll know when it's over.
00:18:54 Watch it...
00:18:57 Easy...
00:19:11 What's going on?
00:19:13 We're 5 minutes late.
00:19:14 Can't we go in quietly?
00:19:17 "I must tell you about Dr Sanders."
00:19:19 "You've no right! "
00:19:21 "I must tell you, Helena:
00:19:23 Dr Sanders didn't come back
00:19:26 but before it."
00:19:37 "Since I came here,
00:19:41 lies and contradictions."
00:19:44 "They weren't lies, but blanks.
00:19:47 I've spent years trying
00:19:50 It's terrifying not to know
00:19:54 Worse yet, is the fear
00:19:57 At times,
00:20:01 "But when I told you I love you...
00:20:05 Why didn't you listen? "
00:20:08 "I had no right to love,
00:20:11 No right to love, or be loved."
00:20:19 "And now? "
00:20:21 "Now, I'm coming to love
00:20:25 Is love painful? "
00:20:28 "Yes, love is painful.
00:20:33 Like a bird of prey,
00:20:38 as if to threaten us.
00:20:42 But it is also
00:20:46 You're lovely, Helena...
00:20:49 so lovely that it's painful
00:20:52 "Yesterday, you said it was a joy."
00:20:55 "It is a joy and it's painful."
00:21:15 We won!
00:21:54 I'm sorry, but Marion's exhausted.
00:21:57 You understand...
00:22:00 You can come in.
00:22:02 Send her a note.
00:22:06 I didn't know you were here.
00:22:08 My husband's with me.
00:22:11 So he is!
00:22:18 Put them there.
00:22:24 - You were wonderful.
00:22:27 I knew the torn dress
00:22:33 Sorry, but they insist on it.
00:22:37 Captain Wiedekind and his wife.
00:22:41 My husband doesn't speak French.
00:22:47 Cheer up! You look grim.
00:22:50 I'm not. Here's to you.
00:23:07 It went smoothly.
00:23:09 Except for that louse, Daxiat.
00:23:13 What are you brooding about?
00:23:15 I'm not. I was thinking
00:23:19 I enjoyed playing with you.
00:23:23 You gave a great performance.
00:23:26 I'll do better in a few days.
00:23:29 See that man over there?
00:23:32 The one who's by himself?
00:23:35 Yes. Please get him out of here.
00:23:37 Leave it to me.
00:23:46 Remember me?
00:23:47 Yes. You can't stay here...
00:23:50 This is a private gathering...
00:23:53 She's expecting me.
00:23:55 She's not expecting anyone.
00:23:58 That way out!
00:23:59 Did she get my flowers?
00:24:01 Were those your roses?
00:24:03 They were so full of thorns
00:24:07 If I were you,
00:24:12 So long!
00:24:23 Thank you very much.
00:24:26 You were excellent!
00:24:30 Bravo, you were great!
00:24:33 I was? Thanks.
00:24:40 Looking for someone?
00:24:42 No, never mind.
00:24:45 Are you pleased?
00:24:46 I'm happy for Marion.
00:24:49 I don't understand you.
00:24:53 A hit... a hit...
00:24:55 Maybe so, but it's far from perfect.
00:24:58 From down here,
00:25:01 I made notes.
00:25:04 Sit down.
00:25:07 In the first place...
00:25:11 Are you crazy?
00:25:14 They're waiting for me.
00:25:17 Come back later on.
00:25:19 How can I?
00:25:20 We're all together up there.
00:25:25 Then, spend the night here.
00:25:27 That's impossible. Be sensible.
00:25:29 I'll come down tomorrow morning.
00:25:32 Then take my notes. Study them.
00:25:35 Alright.
00:25:37 Wait... look at me!
00:25:39 Where can I put them?
00:25:45 Kiss me...
00:25:49 Goodbye.
00:26:08 Daxiat liked it.
00:26:14 Here's Marion!
00:26:17 Where were you?
00:26:19 Some champagne for Marion...
00:26:25 I want the "Petit Parisien"...
00:26:27 "Aujourd'hui," "La Gerbe"...
00:26:30 "Comedia" and "Je Suis Partout."
00:26:34 Listen to Daxiat:
00:26:36 "The Montmartre Theatre
00:26:39 but not its spirit.
00:26:42 "Hazy! " Sure...
00:26:47 "Colorless...
00:26:48 and apolitical, it deliberately
00:26:52 Naturally!
00:26:54 "Mrs Steiner maintains...
00:26:55 the tradition of Jewish nihilism...
00:26:59 which has always polluted
00:27:02 The play says nothing about Jews.
00:27:08 As to the staging
00:27:12 it is merely an effeminate version
00:27:16 Hear, hear!
00:27:20 "What can I say
00:27:23 It's all-pathos,
00:27:27 Back to the movies, Mrs! "
00:27:29 See?
00:27:32 "The only revelation
00:27:37 "He creates a totally
00:27:40 A star is born."
00:27:42 At last!
00:27:44 It's not funny.
00:27:46 No, but the other reviews are good.
00:27:50 With the booking we've got,
00:27:54 Thanks to you, Marion.
00:27:56 Your film fans come to see you
00:28:01 "...the Jewish nihilism
00:28:05 He signed it, but it reads like
00:28:08 You're right.
00:28:10 Daxiat and company
00:28:15 Before, they were nobodies...
00:28:17 Now, they rule the country,
00:28:20 Look at this passage...
00:28:24 It's about you.
00:28:26 Me?
00:28:27 Yes...
00:28:29 Look here...
00:28:34 "Not content to monopolize
00:28:38 the Jews steal
00:28:52 They sound cheerful.
00:28:54 It's a private party.
00:29:22 The director of the "Hebertot"
00:29:52 Miss Bataille...
00:29:54 Mr Daxiat...
00:29:55 Bravo! Congratulations.
00:29:59 Your article was outrageous!
00:30:02 Apologize to Mrs Steiner!
00:30:04 Certainly not!
00:30:06 You'll apologize
00:30:09 I won't fight.
00:30:11 Let's go outside.
00:30:12 You're insane!
00:30:19 This is absurd!
00:30:22 You're ridiculous!
00:30:25 Apologize to Mrs Steiner.
00:30:30 Apologize!
00:30:31 I won't apologize for doing my job!
00:30:39 I won't fight!
00:30:41 Yes, you will!
00:30:43 I refuse to fight!
00:30:48 I'm not a prize-fighter:
00:31:07 You're irresponsible!
00:31:11 What about my theatre?
00:31:13 What about our play?
00:31:16 All you care about is your theatre!
00:31:20 "How are the bookings? "
00:31:21 "Will we do a matinee at Xmas? "
00:31:24 Yes, the theatres are full now,
00:31:26 Listen, we'll go on
00:31:30 But offstage,
00:31:44 "You're lovely...
00:31:46 so lovely
00:31:49 "You said it was a joy."
00:31:51 "It is a joy...
00:31:53 yet it's painful."
00:32:16 Look at this...
00:32:19 It's crazy!
00:32:23 Now that the play's working out...
00:32:26 you can relax.
00:32:28 Why look at me that way...
00:32:31 At times, I feel you hate me.
00:32:34 Not at all...
00:32:37 I'd be crazy to hate you!
00:32:39 You are a little crazy!
00:32:43 I know you too.
00:32:47 For me,
00:32:49 I've got a new project:
00:32:52 "The Magic Mountain"...
00:32:56 with a great role for you.
00:32:59 Yes.
00:33:00 It's about a cruel woman...
00:33:02 Me... cruel?
00:33:04 No, the character!
00:33:06 She's gentle, tender,
00:33:10 she's cruel.
00:33:12 She's cruel despite herself.
00:33:14 Cruel!
00:33:15 It'll be wonderful!
00:33:17 No literature!
00:33:20 I'll use your own words, you see?
00:33:24 I see that from now on, everything
00:33:44 Mr Daxiat?
00:33:45 Over there.
00:34:06 I was reluctant to come,
00:34:10 whether it's an appointment,
00:34:13 Apparently,
00:34:16 Was that a review?
00:34:18 I'd say it was a vicious attack.
00:34:20 Assuming it was, it wasn't
00:34:36 Across all the columns...
00:34:38 And don't forget
00:34:47 I went to the theatre
00:34:51 directed by Jean-Loup Cottins.
00:34:54 Instead, I saw a nondescript show...
00:34:59 with no style.
00:35:00 I felt you were merely a front...
00:35:04 a mouth-piece for a fugitive.
00:35:07 Normally, I'd answer in kind.
00:35:10 But as it is, I'll just go.
00:35:12 Wait...
00:35:15 Whatever it is, my answer is no!
00:35:18 I want you to help me save
00:35:23 Steiner turned it over to his wife
00:35:27 I found out
00:35:30 because the transfer
00:35:34 This kind of transaction is labelled
00:35:39 Meaning what?
00:35:41 It means that legally, the theatre
00:35:45 and the Germans can requisition it.
00:35:50 Unless what?
00:35:52 Unless it is taken over
00:35:57 Daxiat didn't beat about the bush.
00:36:00 He proposed that they share
00:36:04 He'd select the plays.
00:36:07 I assume Jean-Loup refused.
00:36:09 No, he didn't. He couldn't.
00:36:11 All he could do
00:36:15 The only way to fight Daxiat
00:36:18 like Dr Dietrich.
00:36:21 But Jean-Loup refuses to do it.
00:36:25 Dr Dietrich, please.
00:36:27 On the first floor.
00:36:37 You'll have to wait.
00:37:13 Dr Dietrich, please.
00:37:15 That's impossible.
00:37:16 I called him.
00:37:18 What's your name?
00:37:20 Marion Steiner.
00:37:21 I see you've got a 5 p.m.
00:37:25 but it's impossible.
00:37:27 I don't mind waiting.
00:37:28 I'm sorry.
00:37:31 Dr Dietrich left
00:37:33 He was recalled for active duty.
00:37:36 Then, that's that.
00:37:43 Mrs Steiner,
00:37:55 I'm an admirer of yours...
00:37:58 I am Lieutenant Berger.
00:38:01 About Dr Dietrich...
00:38:05 He's not on the Eastern front:
00:38:13 It's tragic...
00:38:15 He admired you enormously...
00:38:17 and so do I.
00:38:20 It's an honor to shake your hand.
00:41:11 I must speak to you.
00:41:13 I'm sorry,
00:41:17 I'm leaving the theatre.
00:41:19 But I'll give you time to find
00:41:23 I should have expected this.
00:41:25 No, it's not what you think...
00:41:30 You can't forgive my row
00:41:32 and I understand your reaction.
00:41:37 But even if you won't speak to me,
00:41:41 we are a good acting-team.
00:41:43 I love the play and I love my role.
00:41:47 There's no need to justify yourself.
00:41:51 I'm not even sure
00:41:54 The theatre
00:41:57 I suppose you got a better offer
00:42:01 No, it's not for Hebertot
00:42:04 I'm temporarily giving up acting...
00:42:08 to join the Resistance.
00:42:15 "Helena, I wish to speak to Mr Carl
00:42:19 "If it's about my son...
00:42:22 I have the right to listen."
00:42:26 Civil Defense!
00:42:27 Cellar inspection!
00:42:29 "Mr Carl, isn't it unfair?
00:42:31 As Eric's mother,
00:42:33 "Frankly, Dr Sanders...
00:42:36 this is embarrassing."
00:42:38 "Never mind, Mr Carl.
00:42:40 Helena, please do as I say."
00:42:43 "Since you insist, I'll leave."
00:42:47 "This is what happened:
00:42:50 last October, she went for a walk...
00:42:54 and simply disappeared."
00:42:55 It's for the cellar.
00:42:57 - The cellar?
00:42:59 Out of the question!
00:43:00 "When she came back,
00:43:03 to tell us where she'd been."
00:43:05 "Was she amnesic? "
00:43:07 "I suppose so."
00:43:10 Put them in a side box.
00:43:14 Follow me.
00:43:17 "You're right...
00:43:18 Helena's dependency on me
00:43:23 She behaves like a child.
00:43:27 Her gratitude is excessive."
00:43:31 "At times, she seems too humble."
00:43:34 "Why she feels guilty,
00:43:38 But whatever it is, it leads her...
00:43:41 to seek the affection
00:43:44 Charles-Henri
00:43:48 And then the tragedy occured."
00:43:51 "What tragedy? "
00:44:00 "I know Dr Sanders...
00:44:02 came back before
00:44:14 D'you know them?
00:44:15 Civil Defense.
00:44:17 No, they're Gestapo men.
00:44:20 Gestapo?
00:44:21 - Will you help me?
00:44:23 But no questions!
00:44:26 "Love is painful.
00:44:28 Like a bird of prey,
00:44:30 as if to threaten us.
00:44:32 But it is also a promise
00:44:36 You're so lovely, Helena...
00:44:39 that it's painful to look at you."
00:44:43 "You said it was a joy."
00:44:44 "It is a joy and it's painful."
00:44:55 No curtain calls tonight.
00:44:59 What's up?
00:45:01 It's Civil Defense...
00:45:23 This is Bernard Granger.
00:45:25 Bernard... my husband.
00:45:39 Don't just stand there! You've got
00:45:49 Take us to the cellar!
00:45:51 No... wait for Mrs Steiner.
00:45:56 I'm going in.
00:45:58 No, she's not dressed.
00:45:59 Let's be gentlemanly.
00:46:03 So I made a mistake!
00:46:06 Be patient.
00:46:07 I'll be right out.
00:46:18 I never go down there.
00:46:22 Have you got the key?
00:46:24 Watch your heads!
00:46:41 Seems to me it's not deep enough
00:46:45 There's about 8"
00:46:53 What's this?
00:46:54 We used it in "The Cherry Orchard."
00:46:57 There's only room for 40 people.
00:47:00 In any case,
00:47:05 During air-raids,
00:47:08 The local station is open all night.
00:47:13 Can we use that staircase
00:47:27 There are so many air-raids now...
00:47:29 nobody bothers to go down.
00:47:35 Well, they cleared out...
00:47:40 This is a hell of a life!
00:47:42 It's a life... it's my life.
00:47:45 Can't you find
00:47:48 I don't want one.
00:47:54 and this is where I stay!
00:47:57 My wife is beautiful,
00:48:02 Let me ask you a question:
00:48:05 she's in love with you,
00:48:15 "I'm coming to love and it hurts.
00:48:20 Is love painful? "
00:48:21 "Yes, love is painful.
00:48:23 Like birds of prey,
00:48:26 as if to threaten us.
00:48:28 But it is a promise of happiness.
00:48:35 You're so lovely...
00:48:37 that it's painful to look at you."
00:48:41 "You said it was a joy."
00:48:43 "It is a joy and it's painful."
00:48:55 Bernard, may I ask you something?
00:48:59 Were you going to leave
00:49:02 Of course not...
00:49:05 I was waiting
00:49:08 Well, it's over now. It was sad...
00:49:11 I watched it.
00:49:13 Well?
00:49:14 He was good.
00:49:16 It's a lesson in humility:
00:49:24 Well, goodbye Bernard...
00:49:47 I felt you were interested
00:49:51 except for me.
00:49:52 First, it's not all women...
00:49:56 and you intimidated me.
00:49:58 You seemed to disapprove of me.
00:50:00 At times,
00:50:03 Hostile?
00:50:05 Yes, I felt you were judging me.
00:50:08 It's just the opposite!
00:50:10 I was so attracted to you...
00:50:14 that I covered up
00:50:19 and I made you hate me.
00:50:22 That's not true.
00:50:26 But why did you act so distant
00:50:30 All actors kiss each other.
00:50:32 But not on the mouth!
00:50:35 I kissed you on the mouth?
00:50:37 Yes...
00:50:39 on opening night.
00:50:43 I couldn't have!
00:50:45 You kissed me on the mouth!
00:50:50 I know: you see two women in me.
00:50:54 I do:
00:50:58 I see two women in you:
00:51:00 one who no longer
00:51:01 No, don't...
00:51:05 You wouldn't understand.
00:51:18 Don't forget your make-up.
00:51:20 I won't need it.
00:51:23 I'll leave it for my successor.
00:51:27 I won't be using any make-up.
00:51:30 But you may need a disguise.
00:51:34 Forgive me...
00:52:11 And so, Lucien Ballard
00:52:21 Nadine Marsac, now famous,
00:52:22 rushes off
00:52:25 A chauffeur drives her
00:52:28 where they're shooting
00:52:32 Arlette Guillaume
00:52:37 In June '44,
00:52:40 Despite the daily hardships...
00:52:43 Parisians keep on crowding
00:52:51 One night...
00:52:52 ignoring the sirens...
00:52:54 the audience stood outside...
00:52:56 to watch the ballet
00:53:10 Many theatres are shut down
00:53:13 Thanks to Raymond's ingenuity,
00:53:18 He's replaced the footlights
00:53:29 Germany's defeat
00:53:31 After 813 days and nights
00:53:35 Lucas Steiner is impatient
00:53:38 The street...
00:53:39 is a scene of confusion
00:53:52 No...
00:53:52 Not there!
00:54:07 It's a hectic period for Jean-Loup.
00:54:10 Arrested by the F.F.I.,
00:54:11 he is released
00:54:15 but re-arrested the next day
00:54:21 As for Daxiat,
00:54:25 The one-time press lord
00:54:28 He's survived the bombing
00:54:31 After following Petain to Germany...
00:54:33 he reaches Spain
00:54:36 Sentenced to death in absentia,
00:54:38 he will die of a cancer
00:54:42 But let us go back
00:54:45 and to our story.
00:55:33 I tried to forget you. I couldn't.
00:55:36 If not for your pride,
00:55:39 You'd have had to make up
00:55:43 Why should I lie? And to whom?
00:55:46 But you've got your career...
00:55:48 No. I realized I didn't care
00:55:53 I gave it all up.
00:55:55 The only thing that matters to me...
00:55:58 is to be with you,
00:56:01 We can start all over again.
00:56:03 No we can't.
00:56:05 There was never anything...
00:56:08 anything real...
00:56:10 between us.
00:56:11 I toyed with the idea...
00:56:13 but I never really loved you.
00:56:16 It was an abstract notion.
00:56:19 You believed in it
00:56:23 I never stopped thinking of you...
00:56:27 I thought of you too...
00:56:29 but less and less often.
00:56:31 And now, I don't know
00:56:33 I've almost forgotten your name...
00:56:38 I barely remember
00:56:43 Go away!
00:56:48 Listen to me.
00:56:50 It takes two to love...
00:56:53 as it takes two to hate.
00:56:57 You make my heart beat faster.
00:57:02 Goodbye.
00:57:45 There's Steiner!
00:57:49 He's back!