Descent The

tr
00:01:08 Hadi!
00:01:14 Şuraya bakın kızlar,
00:01:16 Soluna dikkat et.
00:01:18 Kürek çek!
00:01:20 -Onu görüyor musun?
00:01:31 Hadi!
00:01:34 Sıkı tutunun!
00:01:52 Tanrım!
00:01:56 İşte böyle!
00:02:00 -Anne!
00:02:02 Selam, Jessie!
00:02:04 Bu inanılmazdı.
00:02:09 -Siz kızlar çığlık çığlığaydınız.
00:02:13 -Hiç de fena değildi, ha?
00:02:27 Sürtük!
00:02:33 -Biraz daha yaklaş.
00:02:36 İşte yakaladım.
00:02:37 -Sen iyi misin?
00:02:41 Su çivi gibi. Parmaklarımı hissedemiyorum.
00:02:44 Kaldır!
00:02:48 Jessie, Jessie.
00:02:49 Gel buraya, bir tanem.
00:02:57 İnanılmazdı.
00:03:01 Hadi, Jessie, Hava buz gibi.
00:03:04 Babanla git.
00:03:06 -Ben kızlara yardım edeceğim.
00:03:08 Tamam, sen git. Biz burayı halledebiliriz.
00:03:10 Emin misin? Sağolun millet.
00:03:12 Görüşürüz.
00:03:27 Jess, Rachel'in annesini arasa mıydım?
00:03:29 Bakalım Rachel perşembe akşamı
00:03:32 İster miymiş? Peki.
00:03:34 Buralara geldiğinde
00:03:38 Bu sefer oğlanları çağıracak mısın?
00:03:46 İyi misin? Nedense biraz uzak duruyor gibisin.
00:03:49 Ben iyiyim.
00:05:05 Jess?
00:05:14 Jessie!
00:05:39 Jessie!
00:05:42 Üzgünüm. O artık yok.
00:05:45 -Üzgünüm.
00:05:48 Hayır, hayır.
00:05:49 Hayır, hayır, hayır.
00:05:52 O öldü, Sarah.
00:06:15 Çeviri: Puck:Robin
00:06:27 APALAŞ DAĞLARI, ABD
00:06:34 BİR YIL SONRA
00:07:05 Paso çamur, kan ve bira...
00:07:08 ...ya da Yüce İsa.
00:07:11 Harika. Niye kapamıyorum ki şu salak şeyi.
00:07:23 İşte bu ürkütücü.
00:07:27 Bunu yapmak zorunda değiliz, biliyorsun.
00:07:31 Geri dönüp kasabada kalabiliriz.
00:07:34 Biraz dağıtıp
00:07:38 İşte bu ürkütücü oldu şimdi.
00:07:45 Haklısın. Bunu yapmak zorunda değiliz.
00:07:50 O malın teki.
00:07:54 Şuna bir baksana.
00:07:56 -Geçen sene İskoçya'ya gelmişti.
00:08:38 Sarah! Beth!
00:08:40 Juno.
00:08:42 Harika görünüyorsun.
00:08:47 Gel bakayım.
00:08:49 Dur da bir bakayım sana. Vay be!
00:08:51 Her şey güzel olacak.
00:08:53 Daha da iyi. Harika olacak.
00:08:55 Becca ve Sam seni görmeyi beklemiyorlardı.
00:08:57 -Ver şunları bana.
00:09:00 Teşekkürler.
00:09:01 -Tamam mı?
00:09:06 Ne güzel.
00:09:08 -O nasıl?
00:09:12 Adım adım ilerlemeli, ha?
00:09:15 Dur bakalım be!
00:09:17 Sana adi dolandırıcı diyorum.
00:09:19 Merhaba!
00:09:21 Hey!
00:09:23 Merhaba.
00:09:26 -Gerçekten çok iyi görünüyorsun.
00:09:29 -Hey!
00:09:35 Seni görmek çok hoş.
00:09:38 -Kurt gibi açız.
00:09:40 -Neyin var?
00:09:42 Sam. Sam.
00:09:44 Mektubun için çok teşekkür ederim.
00:09:46 Sarah, yanında olamadığım için üzgünüm.
00:09:49 Biliyorsun sömestr ıvır zıvırları ve...
00:09:52 Anla işte, Sam bir yıl içinde
00:09:56 Yapmayın yahu!
00:09:57 Lütfen bana boyunun uzayacağını söyleyin.
00:09:59 Öyle gurur duyuyorum ki
00:10:01 -Kim içki ister?
00:10:04 -Konyaklı bir karışım?
00:10:07 -Eee, Beth...
00:10:09 Duyduğuma göre her şey
00:10:13 Size tıp fakültesinde bunu mu öğretiyorlar?
00:10:17 Arsız sürtük!
00:10:19 Beni yaşlı hissettirecek başkası var mı?
00:10:21 -İşte başlıyoruz.
00:10:23 -Selam, sen öğretmen olmalısın.
00:10:27 Juno'nun protezi.
00:10:30 -Juno onu çiğ çiğ yer diye düşünmüştüm.
00:10:33 Kendi başımın çaresine bakarım.
00:10:36 Seni duymuştum.
00:10:39 -Bunjee jumping. Sahiden denemelisin.
00:10:43 Galway'da atlayacak bir yer kalmadı artık.
00:10:46 Her zaman daha yüksek bir yer arıyorum.
00:10:48 -Tabi sen bunların hepsini biliyor olmalısın.
00:10:51 Juno bir resim göstermişti bana.
00:10:54 Ne de klas bir resimdir o!
00:10:57 -Hayır!
00:11:00 -Şu halimize bak!
00:11:04 Çok seksi!
00:11:07 Her anına bayıldım.
00:11:10 Paul'ün söylediği bir şeydi bu.
00:11:15 Her neyse. Şerefe.
00:11:17 Yeni maceramıza.
00:11:21 -Şerefe.
00:11:29 Hadisene be, adi çakmak.
00:11:34 Daha önce Boreham mağaralarında
00:11:37 Bir keresinde bir kitapta görmüştüm.
00:11:40 Tutma kolları ve hediyelik eşya
00:11:44 İster bir mağaracı, atlayışçı
00:11:47 ...sadece o işi yapıyorsun
00:11:49 Veya alabileceğinden
00:11:58 -Macera istiyorsun, değil mi Holly?
00:12:03 Ne?
00:12:05 Holly, yarın korkunç olacak.
00:12:10 Al bunu. Lazım olacak.
00:12:22 Josh'a ne oldu, Sam?
00:12:25 Eh, öyle denebilir.
00:12:28 Farklı nöbet zamanları.
00:12:31 Aman Tanrım.
00:12:35 -Tanrı aşkına!
00:12:40 Tek kelime edeyim demeyin, tamam mı?
00:12:43 Bu bir Noel hediyesiydi.
00:12:51 Kes sesini yahu.
00:12:54 Ya sen Holly? Bir erkeğin var mı?
00:12:56 Ben de Juno gibi kızlara takılıyorum.
00:12:58 -Ne?
00:13:04 Ama yaşlandığım zaman,
00:13:09 Beth, Sarah sana söylemiş miydi...
00:15:02 Uyan.
00:15:03 Uyan.
00:15:05 Kendimi ezilmiş gibi hissediyorum.
00:15:08 Beş dakika.
00:15:27 Günaydın, küçüklerim.
00:15:31 -Günaydın.
00:15:35 Holly!
00:15:42 Saat yedide çıkıyoruz. Geç kalmayın.
00:15:45 Bunu yapmayı dene.
00:15:48 Kraliçe öldü.
00:15:50 Çok yaşa siktiğimin kraliçesi.
00:16:03 Beth, sen sürmüyorsun.
00:16:05 -Eğer sen sürersen asla varamayız.
00:16:08 -Hadi.
00:16:10 -Devam et.
00:16:12 -İşte geliyor.
00:16:15 Ben süreceğim, tamam?
00:16:16 Bayanlar, grup resmi.
00:16:18 Acele etseniz iyi olur. Geç kalıyoruz.
00:16:20 -Bok gibi görünüyorum.
00:16:24 -Şapka? Şapka yok mu?
00:16:25 -Şapka yokmuş.
00:16:27 -Koş, koş, koş.
00:16:30 Sosis!
00:17:00 -Sarah, biraz yavaşla.
00:17:04 Eğleniyor.
00:17:05 Vay! Dön buradan.
00:17:07 -Hadi çıkalım yoldan.
00:17:12 Biraz su almalısın.
00:17:14 Bu saati kurmak imkansız.
00:17:18 -Uğraşma gitsin.
00:17:21 -Erkek arkadaşım vermişti, duygusal bir şey.
00:17:24 Herhangi bir erkek bana onu verse,
00:17:29 Juno, bu yolun doğru olduğundan emin misin?
00:17:31 -Sakin ol, hayatımda hiç kaybolmadım.
00:17:47 -Eee, daha önce bu mağarada bulundun mu?
00:17:50 Ama bunlar sadece 2. derece.
00:17:52 -Merak etmiyorum.
00:17:56 Boreham Mağaraları.
00:18:27 -Güzel parkettin.
00:18:39 Galway'deki ilk seferimde,
00:18:42 ...bir papaz yere inene kadar
00:18:45 Manyak bir şeydi.
00:18:48 -Yine de efor harcamamalıydım.
00:18:51 Rebecca, rahat bırak onu.
00:18:53 Tamam millet, hadi kıpırdayın.
00:19:05 Hadi, devam edin.
00:19:09 -Holly, bekleyin.
00:19:15 -Carter arkada kaldı.
00:19:26 Nihayet yetiştin bana.
00:19:32 -Juno, daha gelmedik mi?
00:19:37 Oraya vardığımızda, mağaraya kadar
00:19:40 Nasıl biliyor ileride dere olduğunu?
00:19:43 Muhtemelen kokusunu almıştır.
00:19:45 Geçen hafta buraya gelip
00:19:47 Birinci kural, iyi bir plan yap
00:19:51 -Ya ikinci kural?
00:19:53 Karanlık ışıklar sönünce olur sanma.
00:19:59 -Susuz kalabilirsin, yönünü kaybedebilirsin...
00:20:03 -...klostrofobi...
00:20:05 ...panik atak, paranoya, halüsinasyon,...
00:20:09 ...görsel ve duyusal bozulmalar...
00:20:32 Hey!
00:20:37 Evet sevgili Holly. Gerçek bir Kodak anı.
00:20:40 -Dokunmasana.
00:20:43 Sence bunu ne yapmış olabilir, Sam?
00:20:46 Nesiniz siz? Doğa dedektifi mi?
00:20:48 -Muhtemelen Koca Ayak'tır. Yürü hadi.
00:21:14 İşte bu.
00:21:19 -Güleceksiniz!
00:21:24 Alt tarafı İngilizce öğretmeniyim,
00:21:28 Halledeceğiz.
00:21:37 Pekala, Sarah, Beth, sırada siz varsınız.
00:21:40 Ne isterse onu yap.
00:21:42 Holly, önce güvenlik.
00:21:46 -Sen iyi misin? Aşağıda görüşürüz.
00:21:48 Eşeğini sağlam kazığa bağla.
00:21:52 Bunu daha önce yapmıştım.
00:21:54 -Ben sadece seninle ilgileniyorum.
00:22:23 Burayı görmelisiniz.
00:22:24 Harika!
00:22:27 -Buna inanamayacaksın, Beth.
00:22:31 Siktir, siktir, siktir.
00:22:37 Aman Tanrım, keyfimden gebereceğim.
00:22:47 İşemek kadar keyifli.
00:22:52 Aman Tanrım!
00:22:53 Bu inanılmaz.
00:22:55 Temiz!
00:23:03 Gelen Holly.
00:23:06 Kenara çekil!
00:23:09 Benim liderliğimde, usulüne göre
00:23:13 Yavaşça ve sakin sakin yap.
00:23:24 -Juno.
00:23:59 Tamam, tamam.
00:24:00 Gittiler. Gittiler şimdi bak.
00:24:06 Bir yarasa, iki yarasa.
00:24:09 50 yarasa.
00:24:12 Holly, kes şunu.
00:24:18 Ne tarafa?
00:24:20 Bu bölmeden çıkmanın tek yolu var,
00:24:34 Tamam.
00:25:21 Su damlıyor.
00:25:28 Tamam mı?
00:25:33 Holly, çantanı fırlat bize.
00:25:51 Aman Tanrım.
00:27:17 İşe yarar bir şey buldun mu bari?
00:27:19 -Tanrı aşkına!
00:27:28 -Holly, biraz ara verir misin?
00:27:32 Bu mağara düşündüğümden daha güzel.
00:27:39 Hey?
00:27:40 Aç değilim.
00:27:43 İyi misin?
00:27:46 Juno, ara vermeyeceğim.
00:27:49 -Seni bunun için istedim.
00:27:55 Şey, Sarah?
00:27:57 Sana bunu söyleme şansım olmadı,...
00:28:01 ..ama kazadan sonra yanında kalamadığım
00:28:10 Neyse...
00:28:13 ...şu an hepimiz senin için buradayız,
00:28:16 Evet.
00:28:17 Bak üzgünüm. Pek havamda değilim.
00:28:20 -Biraz etrafa bakınmaya gidiyorum, oldu mu?
00:28:24 Bize bir geçiş yolu bulsan iyi olurdu.
00:28:26 Hey, çok uzağa gitme.
00:28:36 Nesi var onun?
00:28:39 Bir şeyi yok.
00:28:59 Bir sonraki geçidi buldum!
00:29:10 -Bu mu? Biraz küçük değil mi?
00:29:13 -Anlamıyorum.
00:29:16 Kitabı okurken hayal ettiğim gibi değil.
00:29:19 İşte bu yüzden kitaplara güvenmiyorum.
00:29:22 Ters bir şey mi var?
00:29:24 -Hayır.
00:29:27 Ben işaretlerim millet.
00:29:30 Dikkatli ol. Sadece yolu bul.
00:32:28 Sarah?
00:32:30 -Siktir.
00:32:32 Evet.
00:32:35 Siktir!
00:32:37 Hadi be!
00:32:39 Sarah? Millet, bu Sarah.
00:32:43 Sıkıştım!
00:32:45 Pekala, Sarah.
00:32:49 Rahatlayamıyorum işte.
00:32:52 Siktir ya!
00:32:53 Sarah, rahatlamak zorundasın
00:32:58 Tamam, yavaşça nefes alıp ver.
00:33:04 Yapamıyorum. Olmuyor.
00:33:07 -Nefes alamıyorum.
00:33:11 Sesimi dinle, tamam mı?
00:33:14 Sarah, geliyorum. Geri geliyorum.
00:33:19 Sarah, anladın mı?
00:33:21 Beni dinle, düzenli olarak nefes alıp ver.
00:33:29 Tamam, tamam.
00:33:32 -Bana bak, Sarah.
00:33:36 Ne için bu kadar endişeleniyorsun, Sarah?
00:33:40 Tamam, nefes al.
00:33:42 Dinle beni.
00:33:44 -Dinle beni. Neden bu kadar korkuyorsun?
00:33:49 Hareket edebiliyorsun.
00:33:53 Çok kötü şeyler geldi başına,
00:33:58 Bu basit bir mağara ve korkacak
00:34:02 Tamam mı?
00:34:04 Hey, dinle.
00:34:06 Dinle beni, bunu seveceksin.
00:34:10 Lanet olsun, bırak da söyleyeyim.
00:34:14 Ne yaparsın? Limon sıkacağıyla iyice oyarsın.
00:34:16 Tamam, bu daha iyi. Hadi.
00:34:18 Tamam, şimdi harekete geçiyoruz.
00:34:22 Yavaşça hareket edeceğiz.
00:34:25 Tamam, hadi.
00:34:26 Yavaşça. Bana sarıl, tamam mı?
00:34:31 Halat çantası. Halat çantası kaldı.
00:34:35 Tamam.
00:34:42 Tamam, siktir et çantayı.
00:34:46 Hemen!
00:34:47 Çabuk!
00:34:49 Sarah, hadi!
00:34:52 Sarah, ipi bırakma!
00:35:14 Sarah?
00:35:17 -İyi misin?
00:35:19 Herkes iyi mi?
00:35:22 -Dokunma bana be.
00:35:24 -Ben buradayım, iyiyim.
00:35:27 Yok, iyiyim.
00:35:28 -Toz çökene kadar kimse kıpırdamasın.
00:35:36 Haklıymışsın galiba.
00:35:38 Tanrım.
00:35:42 Eee, şimdiki plan ne?
00:35:45 Rehbere göre,
00:35:49 Bu onlardan biriydi.
00:35:53 Juno, değil mi?
00:35:55 Rehbere baksana.
00:35:59 -Ben rehberi almadım ki.
00:36:02 Anlamı yoktu.
00:36:05 Tanrı aşkına, Juno.
00:36:07 Biliyordum. Böyle olmayacağını biliyordum.
00:36:09 Dağ korucularına rota vermemiş miydin?
00:36:14 Boreham mağaraları için
00:36:19 ...ki zaten burası Boreham mağaraları değil,
00:36:22 Yanlış mağarada mıyız?
00:36:24 Holly haklıydı.
00:36:27 -Bu boku benim üstüme sıvamaya çalışma!
00:36:33 Rebecca, bunun olacağını bilmiyordum.
00:36:35 Tam inandığımız şey bu.
00:36:37 Eğer risk yoksa anlamı ne
00:36:40 Boşuna yargılamaya kalkışmayın.
00:36:42 Biz neredeyiz?
00:36:45 Buranın bir adı yok.
00:36:47 Burayı birlikte keşfedelim istedim.
00:36:50 Kimse buradan öteye gitmedi.
00:36:53 -Dalga geçme benle be.
00:36:57 -Dışarı nasıl çıkacağız?
00:37:01 Geri dönüş yok artık.
00:37:03 Buradan çıkmak için bir yol bulmaya çalışmalıyız.
00:37:06 Sen ne bok yediğini sanıyorsun?
00:37:09 Sana güvendik. Sarah için
00:37:13 Neler yaşadığı hakkında
00:37:16 Olamaz tabi. Yeterince hızlı kaçamadın,
00:37:19 Sana bir şey diyeyim mi, Beth?
00:37:21 Hepimiz o kazada bir şey kaybettik.
00:37:29 Buradan çıkalım yeter.
00:37:33 Mağara yapıları bazan yüzeye çıkar.
00:37:38 Yine de burada kalırsak öleceğiz.
00:37:41 Gidelim.
00:38:15 -Bekle!
00:38:16 Sakın kıpırdama, Sam.
00:38:19 Olduğun yerde kal.
00:38:48 Lanet olsun. Bu kadarı da fazla.
00:39:01 Sağol, Beth.
00:39:04 Artık aşağısı ne kadar derin biliyorum.
00:39:06 Eee, şimdi ne yapacağız?
00:39:08 Birimiz karşıya geçip bize ip salmalı.
00:39:14 Üç makara ip var bende. En az üç tane
00:39:20 Nerede?
00:39:23 Mağara çöktüğünde yitirdik onu.
00:39:26 Üzgünüm.
00:39:45 Yardım et.
00:40:14 Haydi, Becca.
00:40:37 Dayan.
00:40:49 Haydi, haydi.
00:40:51 Dayan, Rebecca.
00:40:54 Dayan, Rebecca.
00:40:56 Daha ne bekliyorsun?
00:41:00 -Siktir.
00:41:02 Sorun ne?
00:41:04 Yok bir şey. Ben iyiyim.
00:41:07 Peki.
00:41:19 Pekala, biraz daha gevşet.
00:41:23 Biraz daha, sağol.
00:41:30 Siktir be!
00:41:39 Siktir, siktir, siktir.
00:41:44 -Tamam.
00:41:47 İpi at bana.
00:41:55 Tamam.
00:41:58 Tamam.
00:42:06 Haydi.
00:42:20 Evet!
00:42:21 -Ne kadar da kolay olduğunu gösterdin.
00:42:31 Aşağı bakma, Beth. Devam et.
00:42:34 -Devam et.
00:42:41 Güzel. İşte böyle.
00:42:51 Bu benim için miydi, senin için mi?
00:42:56 Bizim içindi.
00:43:00 Burayı keşfederiz,
00:43:03 Senin adını vermeyi düşündüm.
00:43:06 Senin olsun.
00:43:13 İyi gidiyorsun. Haydi.
00:43:16 Haydi.
00:43:20 İşte oldu. Elini ver bana.
00:43:38 Juno?
00:43:40 Elimizdeki her şeye ihtiyacımız olacak.
00:43:44 Geri çek.
00:44:07 Lanet olsun.
00:44:27 Evet!
00:44:32 Uzan.
00:44:34 Elini uzat.
00:44:38 Juno!
00:44:40 Hayır!
00:44:57 Juno, yok bir şey. Seni tuttuk.
00:44:59 Peki, çekin bakalım!
00:45:04 -Sam!
00:45:08 Rebecca, elini göster bana.
00:45:25 Bırak gitsin.
00:45:26 -Bu da ne demek?
00:45:30 Bu piton marka, değil mi?
00:45:32 Eğer mağaracılar buraya gelmişse,
00:45:35 Bu donanım en azında 100 yaşında.
00:45:40 Ayrıca, birileri buraya inip
00:45:43 ...şimdiye kadar bilinirdi.
00:45:45 Becca, sen iyi misin?
00:45:48 Yaşarım herhalde.
00:45:54 Holly, orası nasıl?
00:45:56 Yine çok dar, ama geçebilirim.
00:45:58 Pekala, ilerlemeye devam et.
00:46:14 Hey, orada bir şey var.
00:46:48 Millet, size tuhaf gelecek ama,
00:46:52 -O yüzden ilerlesek derim.
00:46:55 -Ne oldu, Beth?
00:46:59 -Bunu yapmaya vaktimiz yok.
00:47:14 -Manzara güzel, ama bir boka yaramadı, Beth.
00:47:18 Dağlar, mağara...
00:47:20 ...ve iki giriş.
00:47:26 -Çok zekisin yahu.
00:47:30 -Bu başka bir çıkış var mı demek oluyor?
00:47:34 Haydi!
00:47:54 -Orospu çocuğu!
00:47:56 Holly, çakmağını ver bana.
00:48:00 -Hadisene.
00:48:07 Siktir!
00:48:09 -Hadi! Hadi!
00:48:15 -İşte o!
00:48:20 Holly, yavaşla!
00:48:25 Holly! Dikkatli ol!
00:48:30 Işık! Günışığını görebiliyorum!
00:48:35 Holly! Dikkatli ol! Yavaşla!
00:48:38 Holly, bu günışığı değil!
00:48:47 -Yardım edin!
00:48:50 Millet! Dayan...
00:48:52 Holly!
00:49:01 Sam! Gel buraya!
00:49:03 Holly!
00:49:06 Holly!
00:49:21 Holly! Bana cevap ver!
00:49:31 Galiba ayağımı kırdım!
00:49:33 Kıpırdama! Sana doğru geliyoruz.
00:49:38 Lanet olsun!
00:49:45 Hayır! Siktir!
00:49:55 Biri buraya gelsin be!
00:50:07 -İğrenç bir şey.
00:50:11 Yardıma ihtiyacımız var. Herkes bir tarafa tutunsun.
00:50:16 Yavaşça ve tatlı tatlı çekin. Çekin!
00:50:22 -Sizi bok yiyenler!
00:50:25 -Tamamdır. Benim elimde.
00:50:28 İyileşeceksin, tatlım.
00:50:43 Tamam.
00:50:47 -Sarah!
00:50:50 -Sarah!
00:50:52 Koluna gir.
00:50:55 Ne yapacaksın?
00:50:56 Yarayı sarıp tahta ile sabitleyeceğim.
00:51:00 Kemiği geri itmem lazım.
00:51:03 -Senden iğreniyorum.
00:51:06 Yap.
00:51:22 Bunu ısır.
00:51:25 -Onu sıkı tut.
00:51:27 Hadi yap!
00:51:33 Haydi!
00:51:42 ısırmaya devam et, bebeğim.
00:51:44 Haydi.
00:51:48 Pekala, biri bana
00:51:53 Tamam, sakin ol. Her şey düzelecek.
00:52:32 Ne yapıyorsun?
00:52:34 Tünelin ilersinde bir şey gördüm.
00:52:40 Sarah, sana söz,
00:52:43 Ama kendine hakim olmadığın sürece
00:52:45 Sarah?
00:52:48 Sarah!
00:52:51 Sarah, bak bana.
00:52:54 Orada bir şey yok.
00:53:01 Yapabileceğimin en iyisi bu.
00:53:02 Manyak gibi ağrıyor ve üstüne yük bindiremezsin.
00:53:06 Bu dağları asırlar önce araştırmışlar.
00:53:10 -Tam da böyle görünüyordu.
00:53:12 -Sarah birini gördüğünü sanıyor.
00:53:14 Birini gördüğümü sanmıyorum,
00:53:17 Hayır, bir şeyler işittin
00:53:20 -Karanlık insana oyunlar oynar.
00:53:23 -Ne gördün?
00:53:26 -Emin misin?
00:53:29 Üstelik bu ilk değildi. Daha önce de
00:53:32 Eğer orada biri varsa,
00:53:36 Sarah, orada kimse yok.
00:53:39 Holly'i buradan çıkarmamız lazım.
00:53:41 Tamam mı? Şu an tek önemli şey bu.
00:53:45 -Beth!
00:53:47 Yok mu? Siktir!
00:53:51 Tüm bunlar ne be?
00:53:52 Onun üşümemesini sağlamalısın.
00:53:56 Neden uzaklaşıyoruz?
00:53:59 Yoktu. Kayalardaki fosfordu o.
00:54:01 Yerin üç km altındayız.
00:54:04 Lanet olası günışığı gibi gelmişti bana.
00:54:22 Sağdaki tünel!
00:54:41 Tutuyorum seni.
00:55:53 Tanrım! Burası da ne böyle?
00:55:56 Holly, kızılötesi düğmesi nerede?
00:56:07 Ölü hayvanlar.
00:56:09 Hem de yüzlercesi.
00:56:11 Bu pek hayra alamet değil, millet.
00:56:13 Buradan çıkabilecek miyiz?
00:56:15 Haydi.
00:56:19 -Bilmiyorum.
00:56:22 Hiç esinti yok. Bu tünellerden biri olmalıydı.
00:56:26 Lanet olsun! Kim o?
00:56:29 -Lütfen!
00:56:33 Kimse yok mu?
00:56:41 Orada! Tam orada, tepede!
00:56:52 Vay anasını, gördünüz mü?
00:56:55 Bilmiyorum! O kadar hızlıydı ki,
00:56:58 -Kimsenin böyle tırmandığını görmemiştim!
00:57:01 -Bu bir insan değildi!
00:57:03 Artık şansımıza bir tüneli seçelim.
00:57:17 Ne oluyor?
00:57:19 Lanet olsun! Etrafımızda dolanıyor.
00:57:30 -Nerede o?
00:57:33 -Holly! Gitmeliyiz.
00:57:38 Hadi, Holly! Biraz gayret! Gidelim!
00:57:43 -Juno, fişek! At onu!
00:57:47 Holly, devam et, hadi!
00:58:06 Holly! Holly!
00:58:09 Sarah!
00:58:11 Holly!
00:58:26 Sarah!
00:58:29 Sarah! Kaç!
00:58:35 Sarah!
00:58:49 Siktir git!
00:58:51 Uzaklaş, seni boktan şey!
01:00:26 Beni bırakmayın.
01:00:52 Pilim bitti.
01:00:56 Neredeler?
01:01:01 Diğerlerine ne oldu?
01:01:03 Becca, yalvarırım buradan kurtulacağımızı söyle.
01:01:07 Tamam.
01:01:09 Tamam.
01:01:16 Gidin!
01:01:34 Anne. Anne.
01:01:37 Eğer gerçekten hazırsan...
01:03:48 Lanet olsun be.
01:04:25 Işığı kapa.
01:04:33 Sessiz ol.
01:05:08 Sarah! Sarah!
01:05:12 Sarah!
01:06:29 Bizi göremez.
01:06:54 Sam? Becca?
01:06:58 Becca!
01:07:02 -Becca!
01:07:03 Becca!
01:07:05 Çıkardığı o gürültüyle o yaratıkların hepsi
01:07:08 Benim tepeme üşüşmesinler de.
01:07:17 Becca!
01:07:23 Sam!
01:08:18 Sam!
01:08:23 Sam!
01:08:26 Kimse yok mu?
01:08:29 Sam!
01:08:53 Üzgünüm.
01:08:58 Üzgünüm.
01:10:23 Lanet olsun. Tamam.
01:10:29 Tamam.
01:10:35 Tamam.
01:10:36 Etraf temiz.
01:11:10 Sam, kaç!
01:11:56 Sarah'yı çağırdığını duyduk.
01:12:02 Diğerleri nerede?
01:12:05 Onlar Holly'i yakaladılar.
01:12:09 Beth...
01:12:14 Beth öldü.
01:12:31 Sam...
01:12:34 ...neydi o şey?
01:12:41 Bilmiyorum. İnsana benzemiyordu.
01:12:44 Haydi, o şeyler bizi bulmadan
01:12:48 Hayır.
01:12:50 Sam, neyle savaştığımızı söyle.
01:12:54 Şey...
01:12:57 ...tamamıyla körler.
01:12:59 Anlaşılan avlanmak için
01:13:07 Karanlıkta yaşamak için
01:13:13 Her ne iseler, avlanmak için ortaya çıkıyorlar.
01:13:18 Yiyeceklerini bir girişten geçirip
01:13:23 Dinleyin, sessiz kalıp
01:13:29 ...sanırım çıkış yolunu buldum.
01:13:31 Öyle mi?
01:13:33 Bulduğumuz tırmanma donanımını
01:13:39 -O işaretleri buldum.
01:13:43 Sarah.
01:13:47 Ben Sarah olmadan gitmiyorum.
01:14:10 Sarah!
01:14:14 Tanrım.
01:14:17 Tanrım.
01:14:20 Tanrım. Olamaz.
01:14:23 Sarah...
01:14:26 Seni buradan çıkartıyorum.
01:14:30 Dokunma bana.
01:14:36 Juno'nun bana seslendiğini duydum.
01:14:37 Gidip onu bulacağım.
01:14:41 Hayır, ondan uzak dur.
01:14:43 -Ne?
01:14:46 -Ne?
01:14:49 Hayır, terketmedi.
01:14:51 Sarah...
01:14:54 Ona güvenme.
01:14:57 Kendi çıkış yolunu kendin bul.
01:15:00 Peki, öyle olsun.
01:15:02 Seni bırakmayacağım, Beth.
01:15:05 Seni burada bırakmayacağım, anladın mı?
01:15:08 Gel buraya. Beth!
01:15:17 Bu Juno'nun.
01:15:23 Bu ise Paul'ün.
01:15:27 Hayır.
01:15:39 Üzgünüm.
01:15:51 Lütfen. Bunlar onlar. Lütfen benimle gel.
01:15:55 Lütfen.
01:15:56 Sarah...
01:15:59 ...beni böyle bırakma.
01:16:04 Hayır, lütfen bunu yapmamı isteme benden.
01:16:07 -Lütfen.
01:16:10 Yapamam.
01:16:12 Lütfen.
01:16:29 Gözlerini kapa.
01:20:20 Acele et! Gidelim!
01:20:26 Sarah?
01:20:29 Sarah?
01:20:33 Sarah?
01:20:34 Ölmüş, Juno. Onu beklememizin anlamı yok.
01:20:38 Hadi!
01:20:41 Sarah!
01:20:45 Sarah!
01:20:56 Sarah?
01:21:00 Sarah?
01:21:06 Koş!
01:21:37 Lanet olsun!
01:22:12 Siktir.
01:22:14 -Haydi!
01:22:40 Sam! Sen ne yapıyorsun?
01:22:43 Geri gel!
01:22:44 Becca!
01:22:46 Yeterince ipin yok!
01:22:48 Sam! Geri dön!
01:22:53 -Ne yapıyorsun? Geri dön!
01:22:55 -Sam! Sam!
01:22:59 Lütfen, bir tanem. Dinle beni, lütfen!
01:23:07 Sam!
01:23:11 Hayır!
01:23:14 Ne yapıyorsun?
01:23:26 Sam!
01:23:34 Sam! Hayır!
01:25:53 Sana ne oldu?
01:25:58 Rebecca?
01:26:06 Ya Beth?
01:26:11 Başaramadı.
01:26:19 Öldüğünü gördün mü?
01:26:33 Haydi.
01:27:32 Haydi.
01:30:43 Hayır! Hayır!
01:32:26 Tanrım!
01:32:29 Çeviri: Puck:Robin