Desperado

hu
00:00:03 DESPERADO
00:00:05 Robert Rodriguez filmje
00:01:16 Mi kéne?
00:01:18 Sör.
00:01:19 Csak húgymeleg Chango van.
00:01:22 Az a kedvencem.
00:01:43 Átkozottul jó!
00:01:46 Ennél jobb sört még
00:01:51 Valójában...
00:01:52 Kér még valamit?
00:01:54 Örülök, hogy egyáltalán élek.
00:01:57 Fent jártam északon.
00:02:00 Ott ülök egy ivóban.
00:02:04 Nem ilyen jót, de majdnem.
00:02:08 És olyat láttam, hogy
00:02:11 Szóval, ott ülök magamban.
00:02:14 És az ivó...
00:02:17 ...tele van csirkefogókkal.
00:02:22 Érti,
00:02:25 Igazi rossz arcokkal.
00:02:26 A szemük sem áll jól.
00:02:30 Egyedül üldögélek.
00:02:33 Közben nagyban megy a seft.
00:02:36 Az asztal alatt, stikában.
00:02:40 ...nem is túl diszkréten.
00:02:44 Szóval...
00:02:46 ...ott ülök...
00:02:50 ...és csak úgy besétál...
00:02:52 ... egy akkora mexikói, amekkorát
00:02:56 Mintha övé volna a csehó.
00:02:58 Senki se tudta hirtelen,
00:03:02 Az ipse meg csak úgy besétál.
00:03:05 Valahogy sötét volt.
00:03:08 Nem úgy, hogy sötét bõrû.
00:03:11 Valahogy másmilyen.
00:03:12 Mintha mindig csak
00:03:15 És ahogy jött a fény felé...
00:03:18 ...az ember azt hitte, na most
00:03:22 Mintha a fény elhalványult volna...
00:03:24 ...a kedvéért.
00:03:35 Szóval, az ipse...
00:03:38 ... odaül a bárpulthoz...
00:03:40 ... üdítõt rendel,
00:03:42 Üdítõt rendelt?
00:03:44 Nem az érdekes, mit rendelt.
00:03:47 Inkább az, mi volt nála.
00:03:50 Valami bõröndféle,
00:03:54 Maga mellé ültette, mintha
00:03:59 Aztán hirtelen mondott valamit.
00:04:03 Komolyan gondolhatta, mert
00:04:07 Különösen akkor, amikor...
00:04:09 Valami ilyesmit szólt:
00:04:13 " Bitch" vagy...
00:04:16 ..." Bucho."
00:04:23 Igen, azt mondta.
00:04:25 Bucho!
00:04:29 Komolyan feldühítette a csapost.
00:04:32 Egy-két ilyen rosszarcú is...
00:04:34 ...nem olyanok, mint ezek,
00:04:39 Pisztolyt kaptak elõ, késeket.
00:04:43 Erre az idegen...
00:04:44 ...felpattan a székrõl.
00:04:46 A csehó közepén terem,
00:04:49 Odanyúl.
00:04:50 Nem is tudom, hogyan csinálta,
00:04:54 ...és elõkapja a legnagyobb stukkert,
00:05:19 És ez csak a kezdet.
00:05:22 Maga csak állt ott?
00:05:26 Teljesen lemerevedtem.
00:05:29 Csak álltam és bámultam...
00:05:35 ...ahogy szétlõtte a csehót.
00:05:37 Elképesztõ volt!
00:05:42 A sok mindenre elszánt gyilkos
00:05:46 Nem ilyen finom úri társaság
00:05:50 Abszolúte nem.
00:05:52 Igazi, hamisítatlan lókötõk.
00:05:54 Csak azt kapták, amit
00:05:57 Az ítélet éjszakája volt!
00:06:03 Elkapta a grabancát egynek...
00:06:05 ...amelyik még lélegzett.
00:06:07 Kiszedte belõle az információt.
00:06:10 A sutyorgásból ítélve...
00:06:11 ...a pasi rendesen kipakolt neki.
00:06:14 Énekelt szépen.
00:06:17 Mindent elmondott neki.
00:06:20 Mindent?
00:06:27 Kaphatok egy tisztábbat?
00:06:33 Kapja be!
00:06:35 Az volt a legtisztább.
00:06:46 Na szóval...
00:06:48 ...nagy hirtelen...
00:06:49 ...és teljesen váratlanul...
00:06:52 ...megfordul az idegen...
00:06:54 ...és rám néz.
00:06:56 Pont rám.
00:06:57 Látta az arcát?
00:06:59 Az arcát?
00:07:01 Nem.
00:07:03 A szemét.
00:07:23 És magát nem bántotta?
00:07:25 Nem. A padlón heverõ
00:07:31 Agyonlõtte.
00:07:33 Aztán a csaposhoz ballagott,
00:07:37 A csapos túlélte?
00:07:44 A csapost sohasem ölik meg.
00:07:48 Viszont.
00:07:50 Már az ajtónál...
00:07:52 A VENDÉGNEK
00:07:59 Nem, a csapos is megkapta,
00:08:07 Tessék.
00:08:08 A vendégünk...
00:08:11 ...ha leírást ad róla.
00:08:14 Köszönöm, de köszönöm nem.
00:08:17 Jobb, ha elhúzok innen.
00:08:19 Mert azt hiszem...
00:08:21 ...errefelé tart.
00:08:25 Kösz, fiúk!
00:08:27 Vigyázzatok magatokra!
00:10:10 Ne mozdulj!
00:10:14 Vissza!
00:12:17 Ki az?
00:12:19 Az egyetlen barátod.
00:12:27 Nem viszed egy kissé túlzásba
00:12:38 Egy nap elsül magától, és
00:12:45 Mit akarsz?
00:12:51 Ott van!
00:12:54 Ahogy kimondtam a nevét,
00:12:58 Ott van Bucho?
00:13:00 Az egyik percben még köptek
00:13:03 ...de mikor kimondtam a nevét...
00:13:05 ...odafigyeltek.
00:13:08 És rettentõen érdekelte õket,
00:13:14 Hát, egy kissé kiszíneztem
00:13:17 Mennyire?
00:13:19 Meglehetõsen.
00:13:20 Nagyobb mexikóit sosem láttam.
00:13:22 Csodálatos.
00:13:24 Jókat lódítottam, de bevették.
00:13:26 Beszartak rendesen,
00:13:29 Merre induljak?
00:13:34 Mondjuk Tarasco kocsmájába.
00:13:36 De ne csinálj vérfürdõt,
00:13:39 Nem az én hibám volt.
00:13:41 Persze.
00:13:42 Õk kezdték.
00:13:43 Mindegy. Egyet jegyezz meg!
00:13:45 Buchónak sok embere van,
00:13:50 Észnél légy!
00:13:51 Mi az?
00:13:53 Te lettél a bátyám?
00:13:56 Felelõsnek érzem magam miattad.
00:14:01 - Kérdezhetek valamit?
00:14:03 Mi lesz, ha megölöd?
00:14:08 Ha Bucho meghalt...
00:14:13 ...vége.
00:14:17 Õ az utolsó.
00:14:20 Megfizettek. Szemet szemért.
00:14:22 Akkor megnyugszol végre?
00:14:26 Azt hiszem.
00:14:28 Nagyon remélem.
00:14:33 Ezt már valahogy nem bírja
00:14:38 Sosem bírta.
00:14:41 A tiéd sem.
00:16:22 Hívtam az Oro Verde kocsmát
00:16:27 Senki se vette fel.
00:16:31 Hívj fel, ha megtudsz valamit!
00:16:38 Szigorúan ellenõrizz
00:16:41 Dupla, sõt tripla óvatosság
00:16:45 Bízd csak rám!
00:16:47 Hol a kocsim? Kész van már?
00:16:50 Visszaküldtem.
00:16:52 Megint? Ennyi idõ alatt
00:16:55 - Ez ki?
00:16:58 Munkát keres, úgyhogy
00:17:01 Ez neked bemutatkozás?
00:17:05 Ha nem jobb Cristosnál, nem érdekel.
00:17:10 Te gyere ki!
00:17:30 Nem látok benne semmi különöset.
00:17:35 Intézd el!
00:18:13 Ez már valami!
00:18:20 Ez se táncol többé.
00:18:32 - Ennyit Cristosról.
00:18:35 Figyelj! Megmondom,
00:18:38 Küldj embereket a Tarascóhoz
00:18:42 A kolumbiaiak próbára
00:18:45 Figyelik minden lépésünket.
00:18:47 - Hé!
00:18:49 És ö?
00:18:52 Gipszeljétek be a lábát!
00:19:58 Az dollárban mennyi?
00:20:12 Bassza meg!
00:20:16 Fizessünk vagy
00:20:19 Úgy több jut...
00:20:22 Ki kell fizetni a házat.
00:20:25 Kinyírjuk õket.
00:20:36 Elnézést!
00:20:37 De...
00:20:38 ...én dolgoztam bárban...
00:20:40 ...tudom, mit jelent az,
00:20:43 És meg kell mondanom,
00:20:47 ...kívánnivalókat hagy maga után.
00:20:50 Hogy érti ezt?
00:20:52 Hogyan értem?
00:20:54 A pincér...
00:20:57 ...hova tûnt?
00:21:01 Ne mondja, hogy
00:21:05 Meg se kérdezte, hogy
00:21:08 Nem hozta a számlát se.
00:21:11 Pedig fizetni akartunk, hogy
00:21:17 Tessék.
00:21:19 Ennyi biztos elég lesz.
00:21:21 És borravalót ne is várjon!
00:21:25 Ha nem beszél szépen,
00:21:28 A sör meg olyan, mint a lóhúgy.
00:21:31 - Tudom.
00:21:34 És az nem minden!
00:21:38 Itt minden rossz.
00:21:40 Minek jönnek be ide?
00:21:51 Két cerveza.
00:21:54 Ezeket hoztuk.
00:22:05 Egy pillanat!
00:22:49 TARASCO
00:23:04 A gitárt akartam látni.
00:23:10 Tudsz gitározni?
00:23:12 Igen. És te?
00:23:14 Egy kicsit.
00:23:16 Játssz valamit!
00:23:19 Most inkább nem.
00:23:21 Ez a papámé, de
00:23:24 Nem?
00:23:26 Ma egy mariachi nem talál munkát.
00:23:32 Szomorúan hallom.
00:23:35 Úgysem játszott túl jól.
00:23:37 Én jobban fogok. Figyeld csak!
00:23:46 Lazábban az ujjaiddal!
00:23:54 Így ni.
00:24:02 Érted, ugye?
00:24:05 Lazábban!
00:24:07 Hogyan csinálja?
00:24:09 Na jó.
00:24:12 Add csak ide!
00:24:20 Ezt a kezedet felejtsd el!
00:24:25 Ez a titka.
00:24:31 Világos?
00:24:32 Jól van.
00:24:35 Ezt gyakorold!
00:24:38 Mindennap.
00:24:43 Egész nap.
00:24:46 Legközelebb...
00:24:49 ...megmutatom, hogyan kell...
00:24:51 ...eljátszani egy dallamot.
00:24:57 Gyakorolj!
00:25:24 Van egy viccem.
00:25:27 A pasi bemegy a kocsmába...
00:25:30 ...és azt mondja a csaposnak:
00:25:32 " Uram, hadd ajánljak egy fogadást!
00:25:35 Fogadjunk 300-ba, hogy belepisálok...
00:25:37 ...abba az üvegbe úgy, hogy egy...
00:25:40 ...csepp se megy mellé."
00:25:43 A csapos ránéz az üvegre.
00:25:46 Azt kérdi:
00:25:47 "Szóval fogad velem
00:25:50 ...hogy onnan, ahol áll...
00:25:52 ...belepisál az üvegbe és
00:25:56 Mire a vendég:
00:25:59 "Ahogy mondja."
00:26:00 Erre a csapos: " Rendben van."
00:26:03 A pasas: "Jól van, kezdjük!"
00:26:06 Elõhúzza a micsodáját.
00:26:08 Az üvegre koncentrál.
00:26:10 Az üvegre koncentrál,
00:26:13 Farok, üveg, farok, üveg,
00:26:17 Aztán elkezdi.
00:26:20 Összepisálja az egész kocsmát.
00:26:22 A bárpultot.
00:26:24 Lepisálja a székeket,
00:26:28 A csapost is!
00:26:30 Mindenhova jut belõle,
00:26:37 A csapos röhög.
00:26:41 Csak úgy csöpög róla.
00:26:43 Azt mondja, " Maga idióta!"
00:26:45 " Mindenhova pisált,
00:26:49 "Tartozik nekem 300-zal, puta. "
00:26:53 Mire a pasi:
00:26:56 Bemegy a hátsó terembe.
00:26:58 Ott biliárdozik néhány pofa.
00:27:01 Odamegy hozzájuk.
00:27:03 Visszajön a pulthoz.
00:27:04 "Tessék, itt a 300 dollárja."
00:27:08 A csapos azt kérdi:
00:27:09 " Minek örül annyira?
00:27:13 Mire a pasi:
00:27:17 Fogadtam velük fejenként ötszázba...
00:27:20 ...hogy lepisálom a bárpultot...
00:27:23 ...a padlót, a telefont,
00:27:27 ...de maga nem haragszik majd rám,
00:27:30 ...örülni fog neki."
00:27:41 Jó vicc, mi?
00:27:43 "Örülni fog neki!"
00:27:51 Tudja mit?
00:27:56 Õ nem volt kóser.
00:27:59 De magát...
00:28:01 ...magát kósernek találtuk.
00:28:06 Hát, tudtam, hogy így lesz, mert...
00:28:09 ...ezt a Buccót...
00:28:10 - ...régóta ismerem.
00:28:12 Õt is.
00:28:17 Ezzel viszont...
00:28:18 - Csak ma találkoztam.
00:28:21 Szép munka volt!
00:28:23 - Szép!
00:28:24 Precíz, annak módja
00:28:27 Jól van, haver, jól van.
00:28:29 Csak maga után.
00:29:00 NEM MÜKÖDIK
00:29:14 Oda be?
00:29:18 Kurvára undorító!
00:29:41 Mit akar?
00:29:45 Csak munkát keresek.
00:29:47 Itt nincs munka.
00:29:50 Értem.
00:29:57 Van valami innivalója?
00:29:59 Van valami abban a tokban?
00:30:01 Van.
00:30:03 Micsoda?
00:30:05 A gitárom.
00:30:10 Meg se hallgat, mielõtt
00:30:15 Csak látni akarjuk,
00:30:17 Ha tényleg gitár...
00:30:19 ...ihat, amennyit akar.
00:30:24 De hát már mondtam.
00:30:27 Zenész vagyok.
00:30:29 Hozzá ne érjen!
00:30:31 Vigyétek onnan!
00:30:40 Gyorsan!
00:30:42 Hogy van?
00:30:47 Mi van benne?
00:30:48 Gitár.
00:30:54 Gitár hát!
00:30:57 Fegyverrel teli tokot emlegetnek.
00:30:59 Tudom.
00:31:01 Muszáj volt megnéznünk.
00:31:03 Megértem.
00:31:08 Õ az!
00:31:12 Így van.
00:31:13 Én vagyok az.
00:31:16 Nem magukat akarom bántani, nyugalom!
00:31:18 Nyugalom!
00:31:20 Egy pasit keresek, akinek a neve...
00:31:25 Ne még!
00:31:57 Mi a franc már megint?!
00:32:01 Ez most van?
00:32:44 Tartsd szemmel!
00:32:45 Mi a franc van?
00:32:57 A haverjaid?
00:32:59 Esküszöm, fogalmam sincs,
00:33:17 A fenébe!
00:34:04 Nem talált!
00:34:33 Állj fel!
00:34:37 Gyere!
00:34:42 Egy pasit keresek, akinek
00:34:47 Ez minden.
00:34:49 Ti meg csak nehezítitek a dolgomat.
00:34:58 Figyelj!
00:35:01 Nem akarlak megölni.
00:35:03 Csak vezess el hozzá!
00:35:18 Hátulról akarsz lelõni, mi?!
00:35:29 Szarházi!
00:36:05 Ha el akarsz menni...
00:36:07 ...menj!
00:36:10 Ha maradni akarsz...
00:36:13 ...akkor nyugi!
00:36:32 Baszd meg!
00:39:54 A pénz ott van hátul.
00:39:56 A beszedõ is.
00:39:57 Ott fekszik kinyúlva
00:40:01 - Biztos Tavo lõtte le.
00:40:05 Odakint van.
00:40:07 Hol?
00:40:08 Két saroknyira.
00:40:09 Mondd, hogy méltóztasson idejönni!
00:40:12 - Tudni akarom, mi történt!
00:40:49 Én mondom, fõnök...
00:40:52 ...bárki volt az,
00:40:56 Értem jöttek.
00:40:59 BUCHÓT KERESEM
00:41:00 Hallottatok a fickóról, akinek
00:41:06 Ezek csak mesék.
00:41:09 Nem akartam elhinni.
00:41:17 Nem látják, hogy zárva vagyunk?!
00:41:23 Meg kell találnunk!
00:41:24 A kolumbiaiak figyelnek.
00:41:27 Annál gyorsabban!
00:41:29 Biztos elment a városból.
00:41:31 Tudja, hogy itt vagyok.
00:41:33 Nem megy már sehova.
00:41:47 Hol vagyok?
00:41:49 Egy könyvesboltban.
00:41:51 Könyves kávéház.
00:41:58 Mit adtál nekem?
00:42:00 Fájdalomcsillapítót.
00:42:02 Operálok.
00:42:10 Hol vannak az emberek?
00:42:12 Bezártam, hogy
00:42:15 De különben se jönnének.
00:42:19 Miért?
00:42:21 Senki sem olvas.
00:42:29 Ez mind a tiéd?
00:42:32 ...könyv?
00:42:34 Az enyém.
00:42:35 A szüleim meghaltak.
00:42:38 Rám hagyták a házat,
00:42:40 Odafent van a lakásom.
00:42:46 Miért pont könyvesbolt?
00:42:48 Ebben a városban még sohasem volt.
00:42:51 Hát jött ez a ragyogó ötlet.
00:42:56 Tudod egyáltalán,
00:43:02 Mire jók a könyvek, ha?
00:43:04 Jó, de nincs itt valami kórház?
00:43:07 Hidd el, jobb, ha nem mész
00:43:13 Itt sosem találsz munkát.
00:43:16 Tessék?
00:43:18 A gitár.
00:43:19 Zenészeknek itt nincs munka.
00:43:23 Tudom.
00:43:27 De imponál a csajoknak.
00:43:35 Ne már!
00:43:45 - Látod ezt?
00:43:48 Ezt a te nevedre címezték.
00:43:53 Nem is tudod a nevemet.
00:43:55 Ez igaz.
00:43:57 Nem tudom a nevedet.
00:44:00 Te bagózol?
00:44:04 Nem.
00:44:13 Kösz.
00:44:14 Ennyi igazán járt.
00:44:18 Még egy-kettõt!
00:44:20 - Mi ez?
00:44:26 Az meleg.
00:44:29 A fenébe!
00:44:30 Hülyéskedsz?!
00:44:32 - Bocs!
00:44:33 Nyugi! Ez itt a hideg víz.
00:44:42 Most már jobb?
00:44:45 Na, öltsük össze!
00:45:14 Takarodj innen!
00:46:33 Tudom, ki vagy.
00:46:35 Tényleg?
00:46:38 Te vagy az a pasi, akirõl
00:46:42 Drogkereskedõket ölsz.
00:46:44 Ismered Buchót?
00:46:47 Remélem, nem képzeled, hogy
00:46:51 Ismered?
00:46:52 Igen.
00:46:54 Idehívhatom egy-két barátomat.
00:46:57 Tartoznak nekem.
00:47:00 Egy szót se szólj!
00:47:02 Egyenes lett volna, ha
00:47:06 Az sokkal csúnyább.
00:47:08 Ki csinálta?
00:47:09 Én, még évekkel ezelõtt.
00:47:19 Tudni sem akarom, hogy mi ez.
00:47:25 Megmentette egy-kétszer az életemet.
00:47:30 A tiéd lehet.
00:47:32 Köszönöm, nem kell.
00:47:35 Megvagyok nélküle.
00:47:40 Segítesz nekem?
00:47:46 Nem hinném, hogy tudok.
00:47:50 Itt hagynám pár percre
00:47:54 Rendben van.
00:47:55 Megbízhatok benned?
00:47:57 Igen.
00:47:58 Tényleg?
00:48:01 Jól van.
00:48:02 Hova mész?
00:48:04 Templomba kell mennem.
00:48:06 Minek?
00:48:08 Meggyónni a bûneimet.
00:48:10 Vétkeztem.
00:48:12 Tudom.
00:48:19 Megköszöntem már?
00:48:21 Nem, még nem.
00:48:26 Meg fogom.
00:48:44 Mit szólsz hozzá?
00:48:48 Golyóálló üveg...
00:48:50 ...karosszéria...
00:48:51 ...motorháztetõ.
00:48:54 Ahogy akartad.
00:48:59 Figyelj!
00:49:01 Ma csak egy helyen lesz
00:49:05 Közelébe ne menj!
00:49:06 Van hely bõven a városban.
00:49:10 A dzsippel.
00:49:11 Vidd a kocsit! Azért vettem.
00:49:14 Ha idegent látsz...
00:49:16 ...intézd el!
00:49:24 A tetõ is golyóálló!
00:49:25 Pajzsként használhatja,
00:49:29 Mókás fickó!
00:49:36 Tényleg golyóálló.
00:49:41 Vigyétek öt is! Minden segítségre
00:50:00 Te is!
00:50:30 Oldozz fel, atyám, mert
00:50:34 Frankón!
00:50:36 Hallom, kipucoltad az egész
00:50:40 Gratulálok! Coahuila összes
00:50:43 Így alakult.
00:50:45 Mondtam, elég a vérfürdõbõl.
00:50:48 Megmondtam már.
00:50:52 Aztán kiszállok.
00:50:53 Nem. Én szállok ki.
00:50:57 Aztán átlõtték a kezedet.
00:50:59 Kettõ nulla. Ébredj már fel!
00:51:01 Ezt nem lehet visszafizetni.
00:51:05 Menj el innen!
00:51:08 Hidd el...
00:51:09 ...neked is jobb lenne, ha
00:51:14 Mit akarsz ezzel?
00:51:16 Utánanéztem ennek-annak,
00:51:20 Hidd el!
00:51:23 Bucho nélkül nem lehet.
00:51:24 Nem akarsz sokáig élni?
00:51:28 Ha segítség kell...
00:51:29 ...engem ne hívjál!
00:51:31 Hívd Campát és Quinót.
00:51:33 Jó lenne, ha számíthatnék rád!
00:51:36 Az az idõ elmúlt már.
00:51:38 Várj! Ne menj el!
00:51:40 Sok szerencsét! Meg ne halj!
00:51:45 Gyónni akartál?
00:51:50 Talán késõbb, atyám.
00:51:53 ...onnan vissza is kéne jönnöm.
00:52:22 Nézd...
00:52:25 ...nem hívtalak korábban, mert...
00:52:29 ...el tudom intézni.
00:52:32 Persze, nincs hová mennie.
00:52:35 Az embereim a nyomában vannak.
00:52:39 Ideküldtél valakit?!
00:52:41 Mióta van itt?
00:52:43 Ki az?
00:52:47 Nem értem, mirõl beszélsz?!
00:52:50 Egy olyan valaki
00:52:53 Csinálja a mûbalhét.
00:52:58 Hogy néz ki az embered?
00:53:03 Tudnom kell, vagy tévedésbõl
00:53:07 Legközelebb hamarabb szólok, de
00:53:13 A fenébe!
00:53:17 Mi a kocsim hívószáma?
00:53:22 Faszfejek, mi az autótelefonom
00:53:25 A számot!
00:53:29 A te kocsid, fõnök.
00:53:50 Mi a kocsim átkozott
00:53:59 Bassza meg!
00:54:03 - Mit csinálsz? Hagyj békén!
00:54:07 Kellesz ide!
00:54:11 Megint róla álmodtam.
00:54:13 Na és?
00:54:16 Figyelj már!
00:54:20 Igazad van.
00:54:23 Igazad van.
00:54:26 Abba kéne hagynom.
00:54:28 Végre értelmesen beszélsz!
00:54:32 ...ha így folytatod,
00:55:14 Szállj be!
00:55:22 Vigyázz!
00:55:33 Hová tûnt? Muszáj kinyírnunk!
00:56:27 Megint én vagyok az.
00:56:28 A pasi, akit ideküldtél,
00:56:33 Mert tudnom kell.
00:56:37 Sötét haj, sötét bõr.
00:56:40 Nem mondanál többet róla?
00:56:43 Tetoválás a mellén.
00:56:46 Egy nõt tetováltak a mellére.
00:56:49 És még?
00:56:51 Fegyverek?
00:56:52 Hajítókések.
00:56:56 És...?
00:56:58 Aprópénz a telefonra, hogy
00:57:04 Igen, jól van.
00:57:05 Ennyi elég lesz. Köszönöm.
00:57:09 Nem megyünk a közelébe.
00:57:11 Igen, köszönöm.
00:57:17 Bassza meg!
00:57:18 Épp errõl beszéltem! A saját
00:57:22 Reggel óta itt volt,
00:57:26 Marhák!
00:57:28 Keressétek meg!
00:57:29 Kit keressünk?
00:57:30 Nincs senki más!
00:57:32 Mondják, ez kolumbiai. Azt nem
00:57:36 Van odakint valaki más is.
00:57:41 Ki van még?
00:57:42 A gitáros?
00:57:44 Az csak legenda!
00:57:46 - Legenda!
00:57:49 Ez lesz majd a veszted.
00:57:51 Veletek megyek.
00:57:56 Mindent kockára teszek.
00:58:15 Manito!
00:58:16 Miért nem gyakorolsz?
00:58:19 Megmondtam.
00:58:22 Ezen nem játszhatok.
00:58:26 Gyere!
00:58:27 Hova mész?
00:58:29 Visszakapom a gitáromat.
00:58:31 Itt várok.
00:58:32 De ott lesz.
00:58:35 Mi lesz ott?
00:58:37 A gitárom. Meg akarom mutatni.
00:58:50 Ostoba kölyök!
00:59:20 Maradj ott!
00:59:28 Látod? Itt jön már.
00:59:46 Látod? Ezen játszhatok.
00:59:59 Eszedbe ne jusson!
01:00:02 Add ide a gitárt!
01:00:05 A gitárt!
01:00:09 Tünés!
01:00:18 A fene!
01:00:30 Ez a papád gitárja?
01:00:34 Ezért nem dolgozik már?
01:00:36 Idõnként kicserélik õket.
01:00:38 Mit kapsz érte?
01:00:40 A papámnak nem kell dolgoznia.
01:00:44 Mindenütt rejtegetik.
01:00:45 A nõk a gyerekkocsiban,
01:00:48 ...a boltban.
01:00:51 Õ elmondja.
01:00:52 Õ is ezt csinálja.
01:01:11 Mi van? Jesszusom!
01:01:12 - Mit mondtál neki?!
01:01:15 - Neki dolgozol, ugye?
01:01:18 Mit mondtál neki?
01:01:20 - Semmit.
01:01:21 De hát mirõl beszélsz?!
01:01:24 A templomról!
01:01:25 - Én nem mondtam el senkinek!
01:01:28 Neki falazol!
01:01:29 - Nem én!
01:01:31 Ha úgy volna, már rég tudná,
01:01:34 Fedezed!
01:01:35 Nem akarom senki halálát!
01:01:39 Látod?!
01:01:40 Tudod, mit látok?
01:01:41 Te sem vagy jobb nála.
01:01:45 Ugyanolyan szemét!
01:01:54 Mindenki megvehetõ.
01:01:55 Nem mindenki!
01:01:57 Te hibátlan vagy?
01:01:59 Látod ezt a boltot? Az enyém!
01:02:01 Bejön valaki, és
01:02:04 - Pár nap múlva...
01:02:06 ...valaki eljön érte.
01:02:08 Bérbe adtam!
01:02:09 - És kész.
01:02:11 A hátsó szoba.
01:02:12 Mennyit fizet neked?
01:02:18 Évi ötvenezret.
01:02:20 Ötvenezer dollár!
01:02:25 Kápé.
01:02:36 Tessék! Megint hogy nézel ki!
01:02:49 A pultra!
01:02:56 Nem azért nyitottam,
01:02:59 De befuccsoltam.
01:03:02 Egy nap besétál Bucho
01:03:06 ...és azt mondja:
01:03:08 Áruld csak a könyveket...
01:03:10 ...és kapsz tõlem évi
01:03:18 Ugyanez történt
01:03:20 Kamuból tartják fenn a boltokat.
01:03:23 A pénz egy részébõl
01:03:26 A többit eltettem, gondolván...
01:03:29 ...ha egy nap...
01:03:31 ...minden rosszra fordul...
01:03:33 ...lesz mibõl lelépnem innen.
01:03:36 De nem léphetek le.
01:03:39 Ha már benne vagy,
01:03:42 Akit majdnem testvéremként szerettem...
01:03:45 ...megölték.
01:03:48 Most már nem hagyhatom abba.
01:03:51 Nem lehet.
01:03:54 A fenébe!
01:04:05 Segíthetek?
01:04:07 Csak próbáltam arrébb tolni...
01:04:09 ...a pénztárgépet.
01:04:12 Úgyis újat kéne vennem.
01:04:23 Szóval...
01:04:25 ...mi szél hozott ide?
01:04:27 Nem sokat járok erre mostanában,
01:04:32 Nem sokat.
01:04:35 Hogy megy sorod?
01:04:36 Megvagyok.
01:04:38 Az üzlet?
01:04:39 Az üzlet jól megy.
01:04:43 Annyira, amennyire mehet.
01:04:47 Én megmondtam.
01:04:48 Könyvesbolt?
01:04:51 Ebben a városban nem megy.
01:04:54 És te?
01:05:00 Keresek valakit, aki
01:05:04 Hallottad, mi történt a kocsmában?
01:05:06 Igen. Valami lövöldözés volt.
01:05:09 Nem láttál senkit, aki,
01:05:13 Gyanús?
01:05:20 Nem.
01:05:25 A francba!
01:05:26 A fickó, akit keresek,
01:05:33 Meg ne próbálj
01:05:37 De...
01:05:38 ...ha látod...
01:05:41 ...ugye felhívsz?
01:05:44 Persze.
01:05:49 Tudod...
01:05:59 ...nem lenne jó egy újabb lövöldözés.
01:06:11 De nem láttam.
01:06:19 Te...
01:06:21 ...sosem hazudnál nekem...
01:06:23 ...ugye?
01:06:31 Nem.
01:06:37 Szép kis kupleráj!
01:06:39 Az.
01:06:45 Rendbe kell tennem.
01:06:48 Köszönöm a kávét.
01:06:50 Jó.
01:06:53 Ha meglátom...
01:06:55 ...azonnal felhívlak.
01:07:01 Hívjál!
01:07:08 Õ volt az?
01:07:09 Itt ne csinálj semmit,
01:07:13 Emiatt nem akarok meghalni.
01:07:17 Ne menj az ablakhoz!
01:08:13 Ez nem is sikerült rosszul.
01:08:20 Tényleg, majdnem egyenes.
01:08:25 Miért nem árultad el...
01:08:27 ...hogy itt vagyok?
01:08:30 Nem tudom.
01:08:34 Biztos rémes alaknak tartod.
01:08:38 Szivi, az is.
01:08:42 Rémes alak.
01:08:44 Nem igazán.
01:08:47 Van jó oldala is.
01:08:49 És az az egyetlen dolog,
01:08:57 Ez meg mi?
01:08:59 Neked szántam.
01:09:01 Csak szántad?
01:09:03 Most már nem?
01:09:06 Jó, a tiéd lehet.
01:09:12 Tokot nem vettem hozzá,
01:09:15 Nagyon szép! Köszönöm.
01:09:18 Arra gondoltam, hogy...
01:09:19 ...kipakolhatnád a fegyvereket,
01:09:25 Lehet.
01:09:27 Játssz valamit!
01:09:29 Nem.
01:09:30 Gyere, segítek.
01:09:35 - Bocsánat!
01:09:37 Jól van.
01:09:39 Én már nem tudok gitározni.
01:09:42 Miért?
01:09:43 Nézd meg a kezemet. Ez már...
01:09:46 Nem tudok.
01:09:47 Improvizálhatunk.
01:09:49 Improvizáljunk?
01:09:54 Tudsz gitározni?
01:09:57 Egy kicsit.
01:10:00 Na jó.
01:10:06 Ez nem is akkord.
01:10:09 Majd én megmutatom.
01:10:11 Tedd ide ezt az két ujjadat!
01:10:13 Így?
01:10:15 Ez az! Így jó lesz.
01:10:17 Lássuk csak!
01:10:34 Jó.
01:12:38 Memo!
01:12:39 A könyvesboltban van.
01:12:41 Igen, egész biztos.
01:12:45 Nézzétek meg! Ha tényleg ott van,
01:12:49 ...öljétek meg õket!
01:12:51 Balesetnek nézzen ki!
01:12:54 Az egy könyvesbolt!
01:12:56 Gyújtsátok fel!
01:15:12 Menj már!
01:15:16 Gyerünk!
01:15:17 Gyorsan!
01:15:18 Fogd ezt!
01:15:20 Mit?
01:15:25 Gyere már!
01:15:26 Mit?!
01:15:27 A táskám!
01:15:28 Hagyd már!
01:15:32 Várj!
01:15:33 Várj!
01:15:35 Tessék.
01:15:39 Rém csinos vagy!
01:15:42 Köszönöm.
01:15:45 Merre megyünk?
01:15:46 Le, ki az elsõ ajtón.
01:15:48 Tessék.
01:15:56 Jesszusom!
01:16:01 Hova mész?!
01:16:05 Tûnjünk innen!
01:16:17 Gyerünk!
01:16:51 Rajta! Ugorj!
01:17:16 Nem esett bajod?
01:17:49 Sajnálom, Carolina.
01:17:53 Sajnálom.
01:18:04 Õ az!
01:18:05 Kicsoda?
01:18:08 Bucho?
01:18:22 Innen simán lelõhetem.
01:18:28 Te rohadék!
01:18:53 Mi az?
01:19:01 Mit csinálsz?
01:19:03 Lõdd le!
01:19:04 Lõdd le!
01:19:07 Bent égett az egész életem!
01:19:13 Nem érted?
01:19:15 Nem érted?
01:19:18 Gyere!
01:19:20 A fenébe!
01:19:28 Mi a baj?
01:19:31 Mi bajod van?
01:19:42 Gyere!
01:19:43 Gyere!
01:19:46 Gyere már!
01:19:58 Egy pillanat!
01:20:10 Az egy dolog...
01:20:12 ...ha nem találtok valakit,
01:20:16 ...és különbözõ helyeken bujkál.
01:20:18 Azt meg tudom érteni.
01:20:20 Amit nem tudok megérteni, az az...
01:20:23 ...hogyan tûnhetett el, amikor
01:20:28 Furikáztok a városban...
01:20:30 ...ismeretlent láttok,
01:20:32 Ez annyira nehéz?
01:20:45 Nézzetek oda!
01:20:49 Öt nem ismerem.
01:20:52 Még sohasem láttam.
01:20:54 Pisztoly!
01:20:56 Biztos ö az!
01:21:01 Ez annyira nehéz?
01:21:06 Piszok könnyû.
01:21:15 Nézd!
01:21:16 Kik ezek a fickók?
01:21:18 Sosem láttam õket.
01:21:27 Ez annyira nehéz?
01:21:32 Bumm!
01:21:34 EI tudod intézni?
01:21:37 Elintézem.
01:21:39 Ajánlom is!
01:21:42 Az én kocsimat vidd!
01:21:46 Te maradj itt!
01:21:48 Te képes leszel
01:21:53 Gyerünk már!
01:22:24 Nem voltam mindig ilyen.
01:22:28 Azt látom.
01:22:39 Zenész voltam.
01:22:42 Jól gitároztál?
01:22:43 Tûrhetõen.
01:22:49 Aztán átlõtték a kezemet.
01:22:53 Tudod...
01:22:55 ...egyszerûbb meghúzni a ravaszt,
01:23:01 Egyszerûbb pusztítani, mint teremteni.
01:23:08 Megölték a nõt, akit szerettem.
01:23:14 Tönkretették az életemet.
01:23:20 Bucho emberei tették.
01:23:32 Miért nem ölted meg Buchót?
01:23:35 Na jó...
01:23:39 ...van egy tervem:
01:23:42 Még megúszhatod anélkül, hogy
01:23:47 Van pénzed.
01:23:49 Egy fityingem sincs.
01:23:51 Micsoda?
01:23:52 Elszállt.
01:23:54 A könyvek közé rejtettem.
01:23:56 Elégett.
01:23:58 A francba!
01:24:01 Semmim sincs. Semmim.
01:24:03 Nagyszerû!
01:24:05 A fenébe!
01:24:13 Nem hívod ide a barátaidat?
01:24:17 Campa.
01:24:20 Quino.
01:24:22 Szétlõnék a várost.
01:24:24 Bucho úgy is megúszná.
01:24:40 Lehet, hogy neked nem számít...
01:24:44 ...de utánam jön a világ végére is,
01:24:48 Nagyon is számít.
01:25:14 Campa?
01:25:16 Quino is ott van?
01:25:21 Milyen gyorsan tudtok
01:25:24 Megtalállak titeket.
01:25:26 Köszönöm.
01:25:29 Campa...
01:25:32 ...hozzátok a gitárokat!
01:25:41 TEMPLOMI BUSZ
01:26:07 Adj erõt...
01:26:09 ...hogy legyek aki voltam!
01:26:13 És bocsáss meg azért, ami vagyok!
01:27:41 Újra együtt, eh?
01:27:47 Muzsikáljunk!
01:30:47 Fedezékbe!
01:30:53 A francba!
01:32:47 Nem biztos, hogy ez az a hely.
01:32:50 Ez az a hely.
01:33:00 Veled megyek.
01:33:33 Manito!
01:33:37 Mit keresel itt?
01:33:41 Azt hittem, magával
01:33:46 És mindvégig csak
01:33:54 Én se tudtam, hogy te vagy az.
01:33:56 Ma reggel jöttem rá.
01:34:08 Most rögtön meg kéne öljelek.
01:34:11 Szégyent hoztál rám.
01:34:13 Mindig tudtuk, hogy gonosz vagy.
01:34:15 De hogy ennyire!
01:34:17 Szóval idejön a kisöcsém...
01:34:20 ...hogy kioktasson.
01:34:21 Arról, mi a jó, mi a rossz.
01:34:24 Gitáros voltál.
01:34:26 Miért öldösöd az embereimet,
01:34:30 Megölték akit szerettem.
01:34:32 Megölted õket!
01:34:35 Én nem ölök ártatlan embereket.
01:34:37 Csak megvásárlod õket.
01:34:40 Nem ölöd meg õket...
01:34:41 ...míg a hasznodra vannak.
01:34:45 Nem ö az, akit most szeretsz?
01:34:48 Ha elveszünk valamit...
01:34:50 ...adunk helyette mást.
01:34:52 Ö aztán igazán nem akármi!
01:34:54 Én már csak tudom.
01:34:56 Sajnálom a boltot.
01:34:58 Mondtam, hogy füstbe ment terv.
01:35:00 Ha tudom, hogy az öcsémmel kefélsz,
01:35:05 César!
01:35:07 Tudok olvasni az emberek szemébõl.
01:35:10 Mit látsz az enyémben?
01:35:12 Bukást, testvér.
01:35:15 Bukást?
01:35:16 Nézzék meg!
01:35:18 Idejössz, hogy megölj.
01:35:21 A Papa nem volna büszke rád.
01:35:23 Te voltál az ö kis guitarristája.
01:35:26 A kis mariachija.
01:35:28 És most...
01:35:29 ...egy halom szar vagy, mint én!
01:35:33 Meg akarsz ölni?
01:35:35 Tudod, mit mondok?
01:35:37 Már meg is öltél!
01:35:39 Tedd fel a kezed, manito!
01:35:44 Gyere!
01:35:45 Fel a kezed!
01:35:49 Sajnálom.
01:35:51 De nem hõsködhetsz, amikor
01:35:55 ...az árulásáért.
01:35:56 Ha megteszem,
01:35:59 Tiszta lap.
01:36:01 Megölted az embereimet? Jó.
01:36:03 Fátylat rá!
01:36:05 Nekem úgyis lõttek.
01:36:07 De most...
01:36:09 ...megölöm Carolinát.
01:36:12 És te végignézed.
01:36:24 Ég veled, Carolina!
01:36:35 Mindenki, akit megöltem...
01:36:38 ...valakinek az apja volt...
01:36:41 ...valakinek a fia...
01:36:46 ...valakinek a bátyja.
01:37:01 Gyakorolj!
01:37:19 Hova mész?
01:37:24 Nem tudom.
01:37:43 Carolina?
01:37:46 Megköszöntem már?
01:37:50 Nem.
01:37:54 Meg fogom.
01:38:37 Nos?
01:38:39 Azt akarom, hogy most köszönd meg!
01:39:02 Köszönöm.
01:39:31 Sose lehet tudni.
01:39:34 A következõ városig hosszú az út.