Desperado

tr
00:01:09 Ne istiyorsun?
00:01:10 Bira.
00:01:12 Yalnızca sidikli
00:01:14 En sevdiğim biradır.
00:01:35 Dehşetli nefis.
00:01:39 Şimdiye dek tattığım
00:01:43 Gerçekte...
00:01:45 Başka ne?
00:01:46 Hayatta olduğuma memnunum.
00:01:49 Bir kaç şehir ötedeydim.
00:01:53 Bir bardaydım.
00:01:56 Bu kadar iyi değildi, ama iyiydi.
00:02:00 Gördüğüm şeye inanmayacaksınız.
00:02:04 Tek başıma oraya oturdum.
00:02:06 Barda...
00:02:09 ...bir çok çapulcu vardı.
00:02:15 Yani, buradakiler gibi değildi.
00:02:17 Hayır, yani serseriler.
00:02:19 Pis bir şey yapacak gibiydiler.
00:02:22 Kimseyle ilgilenmem.
00:02:25 Bu arada bir sürü şey oluyordu.
00:02:28 Masa altından, anlarsınız.
00:02:33 ...ama fazla gizli de değil.
00:02:36 Yani...
00:02:38 ...oturuyorum...
00:02:42 ...ve o giriyor...
00:02:45 ...gördüğüm en büyük Meksikalı...
00:02:48 ...meydan sanki onunmuş gibi.
00:02:50 Kimse ne yapacağını,
00:02:54 Ama oradaydı, ve ilerliyordu.
00:02:57 Karanlık birisiydi.
00:03:00 Esmer demek istemiyorum.
00:03:03 Başka bir şeydi.
00:03:05 Sanki karanlıkla
00:03:08 Ve ışığa doğru
00:03:10 ...yüzünü görür gibi
00:03:14 Sanki ışık azalıyor gibiydi...
00:03:17 ...yalnız onun için.
00:03:27 Yani o tip...
00:03:30 ...bara yerleşiyor, soda isteyip...
00:03:32 ... oturuyor,
00:03:35 Sodayı içti mi?
00:03:37 Ne içtiğiyle ilgilenmiyordum.
00:03:39 Beni ilgilendiren taşıdığı şeydi.
00:03:43 Bir çeşit valizdi, ağırca.
00:03:46 Valizinin yanına oturdu,
00:03:52 O orada, konuşmaya
00:03:55 Ciddi olduğunu biliyorduk,
00:03:59 Özellikle şey dediğinde...
00:04:02 Şöyle bir şey diyordu:
00:04:05 "Bela"ya da...
00:04:08 ..."Bucho."
00:04:16 Evet buydu.
00:04:17 Bucho!
00:04:22 Barmenin altına ettirdi.
00:04:24 Uygunsuz o serseriler...
00:04:27 ...buradakiler gibi değil, ama gerçek
00:04:31 Silahlarını çıkarttılar.
00:04:35 O an, yabancı...
00:04:37 ...taburesinden sıçradı.
00:04:39 Valiziyle birlikte
00:04:41 Bir şimşek gibi.
00:04:42 Ne yaptığını hiç anlamadım, ama
00:04:46 ...ve hiç görmediğim çeşitten
00:05:12 Bu yalnızca başıydı.
00:05:15 Orada mı kaldın? Saklandın mı
00:05:19 O tipten çok korkuyordum.
00:05:21 Yalnızca izliyordum...
00:05:27 ...o delinin ortalığı dağıtmasını.
00:05:30 İnanılmazdı.
00:05:34 Kanlı katiller her yerden çıkıyor
00:05:39 Söz aramızda,
00:05:43 Kesinlikle.
00:05:44 Hayır, en adi kategori
00:05:47 Üzgünüm, ama
00:05:50 Kıyamet Günü'ne dönüştü.
00:05:55 Onlardan birini yakaladı...
00:05:58 ...hala nefes alanlardan biriydi.
00:06:00 Ondan bilgiler
00:06:02 Fısıltılarından anladım...
00:06:04 ...yerdeki tip bildiklerini satıyordu.
00:06:06 Baklayı ağzından çıkarttı.
00:06:09 Her şeyi yabancıya anlattı.
00:06:12 Her şeyi mi?
00:06:20 Temiz bir bardak alabilir miyim?
00:06:25 Çek arabanı.
00:06:28 En temizi oydu.
00:06:38 Peki sonra...
00:06:40 ...aniden...
00:06:42 ...duygusuzca ve sakince...
00:06:44 ...yabancı gözlerini kaldırdı...
00:06:46 ...ve gördü...
00:06:48 ...beni.
00:06:50 Yüzünü gördün mü?
00:06:52 Yüzünü mü?
00:06:53 Hayır.
00:06:56 Gözlerini.
00:07:15 Sana bir şey yapmadı mı?
00:07:18 Pek değil.
00:07:23 Yabancı onu indirirdi...
00:07:26 ...barmene doğru ilerledi,
00:07:30 Barmen sağ mı kaldı?
00:07:36 Barmenler hayatlarını hep kurtarırlar.
00:07:40 Ama...
00:07:43 ...çıkmadan önce...
00:07:44 MÜŞTERİ
00:07:51 Hayır, bayım, barmen
00:07:59 Buradan.
00:08:00 Bizden ikram...
00:08:03 ...eğer yüzünü anımsarsan.
00:08:06 Teşekkürler, ama olamaz.
00:08:09 Buradan sıvışıyorum.
00:08:11 Çünkü sanırım...
00:08:14 ...gelip sizi görecektir.
00:08:18 Teşekkürler, gençler!
00:08:20 Kendinize dikkat edin!
00:10:02 Geri çekil.
00:10:06 Orada kal.
00:12:09 Kimdir?
00:12:11 Tek dostun.
00:12:20 Pek fazla güvenlik
00:12:31 Bir gün fena uzanacaksın,
00:12:37 Ne istiyorsun?
00:12:43 Burada.
00:12:47 İsmini söyledim,
00:12:50 Bucho burada mı?
00:12:52 Dediklerime hiç
00:12:56 ...ama onun ismini söyleyince...
00:12:58 ...kulak kesildiler.
00:13:01 Ve aniden kim olduğun
00:13:06 Ben de hikayeyi biraz abarttım.
00:13:09 Nasıl abarttın?
00:13:11 Epey ekledim.
00:13:12 Gördüğüm en
00:13:15 Harika.
00:13:16 Abarttım, ama inandılar.
00:13:18 Şimdi korkudan
00:13:21 Nereye gitmem gerek?
00:13:26 Tarasco Barı iyi bir başlangıç.
00:13:28 Önceki gibi
00:13:32 Benim hatam değildi.
00:13:33 Elbette değildi.
00:13:34 Onlar başlattı.
00:13:36 Ne olursa olsun. Unutma...
00:13:38 ...Bucho'nun serserisi çok,
00:13:42 Kurşunları idare et.
00:13:44 Birden...
00:13:46 ...ağabeyim gibi oldun.
00:13:48 Kendimi biraz sorumlu hissediyorum.
00:13:53 - Bir şey sorabilir miyim?
00:13:56 Onu öldürdüğünde ne olacak?
00:14:00 Bucho öldüğünde...
00:14:06 ...her şey bitecek.
00:14:09 En sona kalan o.
00:14:12 Hesaplaşmanın sonu.
00:14:15 Sence yeterli mi?
00:14:18 Sanırım.
00:14:20 Ben de umarım.
00:14:26 Bu artık midemi
00:14:30 Hiç sevmezdin zaten.
00:14:33 Sen de.
00:16:14 Saragosa'daki
00:16:20 Kimse cevap vermedi.
00:16:23 Bir şey duyarsan söyle bana.
00:16:31 Tüm operasyonları
00:16:34 2, 3 kere kontrol demektir,
00:16:37 ilgileneceğim.
00:16:40 Arabam nerede? Bitecekti?
00:16:43 Geri gönderdim.
00:16:44 Yine mi? Kendim
00:16:48 - Ne oluyor?
00:16:50 İş arıyor, dövüş sanatını
00:16:54 Pipon'la gösterisine
00:16:58 Eğer Cristos'la karşılaşmazsa,
00:17:03 Çık dışarı!
00:17:23 Pek parlak bulmadım.
00:17:27 İndir onu!
00:18:05 Böyle daha iyi.
00:18:12 Artık dans edemeyecek.
00:18:24 - Cristos'ya yazık.
00:18:27 Dinle. Yapmanız gereken şu.
00:18:31 Adamları Tarasco ve
00:18:34 Kolombiyalılar teslimiyatı
00:18:37 Bizi yeteri kadar izliyorlar.
00:18:40 - Hey.
00:18:41 Ya o?
00:18:45 Ayağını alçıya alın.
00:19:51 Kaç dolar?
00:20:04 Kahretsin.
00:20:08 Ödeyelim mi...öldürelim mi?
00:20:12 Bizim için fazla eder...
00:20:15 Ödeyecek borçlarım var.
00:20:17 Öldürelim.
00:20:28 Özür dillerim.
00:20:30 Ama...
00:20:31 ...bir barda çalıştım...
00:20:33 ...yani insanlarla
00:20:36 Bilmenizi istedim ki,
00:20:39 ...değişikliklere gereksinimi var.
00:20:43 Ne demek istiyorsunuz?
00:20:45 Ne demek istiyorum?
00:20:47 Garson...
00:20:50 ...nerede?
00:20:53 Hala tuvalette
00:20:57 Bize gelip başka ne
00:21:01 Hesabı getirmedi.
00:21:03 Çekip gitmek için
00:21:09 İşte.
00:21:11 Bu yeterli olmalı.
00:21:13 Bahşişi kaçırdı.
00:21:17 iyi davranmazsanız,
00:21:21 Biranız da sidik tadında.
00:21:23 - Biliyoruz!
00:21:26 Hepsi bu değil!
00:21:31 Bira kötü, servis kötü.
00:21:32 Berbatız,
00:21:44 2 cervezas.
00:21:46 Bu senin için.
00:21:58 Bir dakika.
00:22:42 TARASCO
00:22:57 Gitarını görmek istemiştim.
00:23:03 Çalıyor musun?
00:23:04 Evet, sen de mi?
00:23:06 Bir parça.
00:23:09 Bir şeyler çal.
00:23:11 Şimdi değil.
00:23:13 Babamın,
00:23:17 Çalmıyor mu?
00:23:18 Bir Meksikalı bando için iş yok.
00:23:25 Onun için üzüldüm.
00:23:27 Zaten iyi çalmıyordu.
00:23:29 Ondan daha iyi
00:23:39 Parmaklarını gevşet.
00:23:47 Böyle.
00:23:54 Ne dediğimi anlıyor musun?
00:23:57 Gevşet onları.
00:24:00 Bunu nasıl yapıyorsun?
00:24:02 Tamam.
00:24:05 Ver şunu.
00:24:13 Bu eli unut, tamam mı?
00:24:17 Sır burada.
00:24:23 Anladın mı?
00:24:25 Güzel.
00:24:27 Üstüne çalış...
00:24:31 ...her gün.
00:24:35 Sürekli.
00:24:38 Gelecek sefer...
00:24:41 ...bir hava nasıl
00:24:43 ...şimdi öğrendiğin ile
00:24:49 Çalış.
00:25:16 Bu bir espriyi anımsatıyor.
00:25:20 Herifin biri bara giriyor...
00:25:22 ...barmene gidip
00:25:24 ..."Barmen, seninle
00:25:27 300 dolarına eğer işersem...
00:25:30 ...şuradaki bardağın içine...
00:25:32 ...hiç sağa sola dökmeden."
00:25:35 Barmen bardağa bakıyor.
00:25:38 Diyor ki...
00:25:40 ..."300 dolarına iddiasına dedin...
00:25:42 ...eğer işeyebilirsen,
00:25:44 ...bardağın içine,
00:25:49 Müşteri gözünü kaldırıp diyor ki:
00:25:51 "Tamamen."
00:25:53 Barmen de, "iddiaya varım"diyor.
00:25:55 Herif de "Tamam, başlayalım"diyor.
00:25:58 Aletini çıkartıyor.
00:26:00 Bardağı düşünüyor.
00:26:02 Bardağı düşünüyor.
00:26:05 Aleti, bardak, aleti, bardak,
00:26:09 İşemeye başlıyor.
00:26:12 Her tarafa işiyor.
00:26:15 Bara işiyor.
00:26:17 Taburelere işiyor,
00:26:21 Barmenin üstüne!
00:26:23 Bardağın dışında,
00:26:29 Barmen gülüyor.
00:26:33 Yüzünden sidik akıyor.
00:26:35 Ona "Sen aptalın birisisin!" diyor.
00:26:38 "Bardağın dışında,
00:26:41 "Bana 300 dolar borçlusun, puta."
00:26:45 Herif, "Özür dilerim,
00:26:48 Barın içinde ilerliyor.
00:26:50 Orada iki tip
00:26:53 Onlarla konuşuyor.
00:26:55 Bara yeniden dönüyor.
00:26:57 "İşte. 300 dolar" diyor.
00:27:00 Barmen şöyle diyor...
00:27:02 "Neden sırıtıyorsun?
00:27:05 "Şu herifleri görüyor musun? diyor.
00:27:09 Her biriyle 500 dolarına
00:27:13 ...barına işemek için...
00:27:15 ...yere, telefona,
00:27:19 ...ve sonunda kızmadığın gibi...
00:27:23 ...memnun olacağına dair."
00:27:33 Dehşet komik, ha?
00:27:35 "Seni eğlendirdi!"
00:27:43 Ne biliyor musun?
00:27:49 Sınavı başaramadı.
00:27:51 Sense...
00:27:54 ...ucu ucuna geçtin.
00:27:58 Yani, başaracağımı biliyordum...
00:28:01 ...ben ve Bucho...
00:28:03 ...iyi arkadaşız.
00:28:05 O da.
00:28:09 O tipi...
00:28:11 - Bugün tanıştım.
00:28:14 Aramızda, iyi iş.
00:28:15 - iyi iş.
00:28:17 I'nin üstüne T'deki gibi
00:28:20 Çok hoş, ese, hoş.
00:28:22 İzliyorum.
00:28:52 Bozuk
00:29:07 Buradan mı?
00:29:10 İğrenç kokuyor.
00:29:34 Ne istiyorsun?
00:29:37 İş arıyorum.
00:29:40 İş yok burada.
00:29:42 Görüyorum.
00:29:50 İçecek bir şeyler var mı?
00:29:52 Valizinde bir şey var mı?
00:29:54 Evet.
00:29:55 Nedir?
00:29:57 Gitarım.
00:30:03 İş yok demeden önce, beni
00:30:07 Valizinde ne var
00:30:10 Eğer dediğin gibiyse...
00:30:12 ...istediğini iç.
00:30:17 Sana söyledim.
00:30:19 Ben müzisyenim.
00:30:21 Dokunma ona!
00:30:23 Kımıldama!
00:30:32 Acele et.
00:30:35 Ne yapıyorsun?
00:30:39 Nedir?
00:30:41 Bir gitar.
00:30:46 Bir gitar.
00:30:49 İçi silah dolu gitar
00:30:52 Biliyorum.
00:30:54 Emin olmalıydık.
00:30:55 Anlıyorum.
00:31:01 Kendisi!
00:31:04 İyi, evet.
00:31:06 Benim.
00:31:08 Size karşı değilim, oyun yok.
00:31:11 Oyun yok.
00:31:13 Yalnızca bir adamı arıyorum, ismi...
00:31:18 Henüz değil.
00:31:49 Ne pislik dönüyor?
00:31:54 Canlı yayın mı?
00:32:36 İzle onu!
00:32:38 Ne oluyor burada?
00:32:49 Senin arkadaşların mı?
00:32:52 Yemin ederim, ne
00:33:09 Kahretsin!
00:33:56 Beni ıskaladın!
00:34:26 Ayağa.
00:34:30 Buraya gel.
00:34:34 İsmi "Bucho" olan
00:34:40 Hepsi bu.
00:34:42 Ama kaba bir biçimde
00:34:51 Beni dinle.
00:34:53 Seni öldürmek istemiyorum.
00:34:56 Yalnızca beni o adama
00:35:10 Sırtımdan ateş etmek istedin, ha?
00:35:21 Alçak!
00:35:57 Çıkmak istiyorsan...
00:36:00 ...çık.
00:36:03 Kalmak istiyorsan...
00:36:06 ...sakin ol.
00:36:24 Alçak seni!
00:39:47 Para hala arka tarafta.
00:39:48 Yani orada.
00:39:50 Adamımız kafasında
00:39:54 - Onu Tavo vurmuş olmalı.
00:39:57 Tavo dışarıda.
00:39:59 Nerede?
00:40:00 2 blok ötede.
00:40:02 Kıçını çabuk tutup gelsin!
00:40:04 - Ne olduğunu bilmek istiyorum!
00:40:42 Sana söyleyeceğim, patron...
00:40:44 ...kim olursa olsun,
00:40:49 Benim için geldiler.
00:40:51 BUCHO'YU ARIYORUM - M
00:40:53 Gitarı silah dolu bir adamdan
00:40:58 Uydurma bir hikaye.
00:41:02 İnanamıyorum.
00:41:10 Kapalı olduğumuzu
00:41:15 Onu bulmalıyız.
00:41:17 Kolombiyalılar
00:41:19 Onun için acele etmeliyiz.
00:41:21 Şehri terk etmiş olmalı.
00:41:24 Şimdi burada olduğumu biliyor.
00:41:25 Hiç bir yere gitmez.
00:41:39 Neredeyim?
00:41:41 Kitapçıda.
00:41:43 Kitapçı-Kahvehanede.
00:41:51 Bana ne verdin?
00:41:53 Sakinleştirici.
00:41:54 Ameliyat ediyorum.
00:42:03 Kimse yok mu?
00:42:05 Rahatsız edilmemek
00:42:07 Normalde pek kimse olmaz.
00:42:12 Neden?
00:42:13 Kimse okumuyor.
00:42:22 Senin mi? Tüm bu...
00:42:24 ...kitaplar?
00:42:26 Benim.
00:42:28 Ailem öldü.
00:42:30 Bu bina ve biraz da
00:42:33 Üstünde dairem var.
00:42:38 Neden kitapçı?
00:42:40 Bu şehirde hiç kitapçı olmadı.
00:42:43 Yani parlak bir fikirdi.
00:42:48 Ne yaptığından emin misin?
00:42:54 Neden bir kitapçı, ha?
00:42:57 Tamam. Hastahane yok mu?
00:42:59 Güven bana. Burada
00:43:06 Bu şehirde asla iş bulamazsın.
00:43:09 Neden?
00:43:10 Gitar.
00:43:12 Burada
00:43:16 Biliyorum.
00:43:19 Kızları tavlamak
00:43:27 Oh, haydi!
00:43:37 - Bunu gördün mü?
00:43:40 Bu kurşun ismini taşıyordu.
00:43:45 Sen ismimi bile bilmiyorsun.
00:43:48 Doğru.
00:43:49 İsmini bilmiyorum.
00:43:53 Sigara içiyor musun?
00:43:56 Asla.
00:44:05 Teşekkürler.
00:44:07 En azından bunu
00:44:11 Biraz daha al.
00:44:13 - Nedir?
00:44:18 Sıcak su.
00:44:21 Kahretsin!
00:44:23 Ne yapıyorsun?
00:44:24 - Affedersin.
00:44:26 Sakin ol. işte, soğuk su.
00:44:35 iyi misin?
00:44:37 Dikeceğim.
00:45:07 Çık buradan!
00:46:25 Seni tanıyorum.
00:46:27 Gerçekten mi?
00:46:30 Sen hakkında hikayeler
00:46:35 Uyuşturucu tüccarlarını öldüren.
00:46:37 Bucho'yu tanıyor musun?
00:46:40 Umarım tek başına Bucho'yu
00:46:43 Onu tanıyor musun?
00:46:44 Evet.
00:46:47 Tanıdığım bir kaç arkadaşım var.
00:46:50 Bana iyilik borçlular
00:46:52 Sızlanmayı bırak.
00:46:54 Arada bir kımıldamasaydın,
00:46:59 Bu daha da berbat.
00:47:00 Bunu kim yaptı?
00:47:02 Çok önce oldu.
00:47:11 Ne olduğunu
00:47:17 Bu da bir çok kez hayatımı kurtardı.
00:47:22 Sana verebilirim.
00:47:24 Hayır, teşekkürler.
00:47:27 Hayır, gerekmez.
00:47:32 Bana yardım edecek misin?
00:47:38 Yardım edeceğimi sanmıyorum.
00:47:42 Eşyalarımı
00:47:46 Tamam.
00:47:48 Sana güvenebilir miyim?
00:47:49 Evet.
00:47:50 Gerçekten mi?
00:47:53 Tamam.
00:47:55 Nereye gidiyorsun?
00:47:56 Kiliseye gitmeliyim.
00:47:59 Neden?
00:48:00 Af çıkartmaya.
00:48:02 Günah işledim.
00:48:04 Biliyorum.
00:48:12 Sana teşekkür ettim mi?
00:48:13 Hayır, etmedin.
00:48:18 Edeceğim.
00:48:37 Ne dersin?
00:48:41 Kurşun geçirmez camlar...
00:48:42 ...üst kapak...
00:48:44 ...karosiyeri.
00:48:47 Tüm istediğin.
00:48:52 Dinle...
00:48:53 ...Hidalgo'nun dışında,
00:48:57 Ondan uzak dur.
00:48:59 Kentin geri kalanını ara.
00:49:03 Kamyoneti alayım.
00:49:04 Arabayı al.
00:49:06 Tuhaf birisini görürsen...
00:49:08 ...öldür onu. Risk alamam.
00:49:16 Kurşun geçirmez kapak.
00:49:18 Uzaktan bile ateş edilse,
00:49:21 Şu budalaya bak.
00:49:28 İşliyor.
00:49:34 Onu da almanı istiyorum.
00:49:53 Senin de.
00:50:23 Kutsayın beni, Tanrım,
00:50:26 Aman yapma.
00:50:29 Duyduğuma göre,
00:50:32 Güzel iş. Coahuila'nın
00:50:36 İşler kontrolden çıktı.
00:50:38 Kan gölü olmayacak, demiştim.
00:50:40 Sana demiştim.
00:50:44 Ondan sonra bitecek.
00:50:45 Hayır, ben bitiriyorum.
00:50:49 Eline kurşun sıktılar.
00:50:51 İki sıfır. Uyan!
00:50:53 Bunun için hesaplaşma yok.
00:50:57 Çek git.
00:51:00 İnan bana...
00:51:01 ...bunun nasıl biteceğini
00:51:07 Ne demek istiyorsun?
00:51:09 Edindiğim bilgilere göre,
00:51:13 İnan bana.
00:51:15 Bucho'suz gidemem.
00:51:17 Genç ölmeyi mi istiyorsun?
00:51:20 Yardıma ihtiyacın olursa...
00:51:22 ...beni arama.
00:51:23 Campa ve Quino'yu ara.
00:51:26 Sana güvenmem gerekiyor!
00:51:28 Zaman değişti.
00:51:30 Bekle! Buraya gel!
00:51:33 İyi şanslar. Kendini öldürtme.
00:51:37 Af mı çıkartmak istiyordun?
00:51:42 Belki sonra.
00:51:45 ...yeniden dönüp
00:52:15 Bak...
00:52:17 ...Daha önce size
00:52:21 ...halletmek istiyordum.
00:52:25 Evet, gidecek bir yeri yok.
00:52:28 Adamlarım onunla ilgileniyorlar.
00:52:31 İşin üstüne kimi koydun?
00:52:33 Ne zamandır burada?
00:52:36 Kimdir?
00:52:39 Onun hakkında ne diyorsun?
00:52:43 Böyle birisi, onarılmaz
00:52:45 ...çok gürültü koparabilir.
00:52:51 Neye benziyor?
00:52:55 Onu bilmeliyim,
00:52:59 Gelecekte, önceden söylerim
00:53:05 Kahretsin!
00:53:10 Arabamın telefon
00:53:14 Salaklar, arabamın
00:53:18 Numara!
00:53:22 Arabanın içinde, patron.
00:53:42 Arabamın telefon
00:53:52 Kahretsin.
00:53:56 - Ne yapıyorsun? Defol.
00:54:00 Yardımın gerek.
00:00:04 Yani!
00:00:08 Beni dinle!
00:00:12 Haklısın.
00:00:15 Haklısın.
00:00:18 Belki son vermeliyim.
00:00:20 Şimdi akıllıca konuşuyorsun,
00:00:24 ...devam edersen,
00:01:06 İçeri gir!
00:01:14 Burada!
00:01:25 Nerede? Onu öldürmeliyiz.
00:02:18 Yine ben.
00:02:20 Gönderdiğiniz herif...
00:02:25 Yalnızca bilmek istiyorum.
00:02:29 Siyah saçlı, esmer tenli.
00:02:32 Bir kaç detay verir misin?
00:02:34 Göğsünde bir dövme var.
00:02:38 Göğsünde bir kadın dövmesi var.
00:02:40 Başka ne?
00:02:43 Silahlar?
00:02:44 Bıçaklar.
00:02:48 Ve...?
00:02:50 Telefon için bozuk para,
00:02:55 Evet, tamam.
00:02:57 Bu kadarı yeter, teşekkürler.
00:03:01 Ondan uzak duracağız.
00:03:03 Evet, teşekkür ederim.
00:03:09 Kahretsin!
00:03:10 Size söylemiştim.
00:03:14 Bu sabahtan beri,
00:03:18 Piçler!
00:03:19 Gidin bulun onu!
00:03:21 Kimi bulalım?
00:03:22 Başka birisi yok!
00:03:24 Kolombiyalılar tuttu onu.
00:03:28 Orada başka biri var.
00:03:33 Başka kim olabilir?
00:03:34 Gitarcı mı?
00:03:36 Uydurulmuş bir efsane.
00:03:38 - Efsane.
00:03:41 Senin yıkımın bu olacak.
00:03:43 Seninle geliyorum.
00:03:47 Söz konusu olan benim kıçım.
00:04:07 Manito!
00:04:08 Neden gitarınla çalışmıyorsun?
00:04:10 Söyledim sana.
00:04:14 Bu gitarla çalamam.
00:04:17 Buraya gel.
00:04:19 Nereye gidiyorsun?
00:04:20 Gitarımı alacağım.
00:04:23 Burada bekleyeceğim.
00:04:24 Hemen yan tarafta.
00:04:27 Ne var yan tarafta?
00:04:28 Gitarım. Sana ne
00:04:42 Budala çocuk.
00:05:12 Burada kal.
00:05:20 Görüyor musun?
00:05:38 Görüyor musun?
00:05:51 Düşünmeye değmez.
00:05:54 Gitarı ver bana.
00:05:57 Gitar!
00:06:01 Defol git.
00:06:10 Kahretsin.
00:06:22 Babanın gitarı mı?
00:06:26 Artık bu yüzden mi çalışmıyor?
00:06:28 Arada sırada
00:06:30 Neden yapıyorsun bunu?
00:06:32 Babamın çalışmaması için.
00:06:35 Her tarafa
00:06:37 Çocukların arabalarına,
00:06:40 ...kitapçıya. Carolina'ya sor.
00:06:42 Sana söyler.
00:06:44 Aynı şeyi yapıyor.
00:07:03 Ne? Tanrım.
00:07:04 - Ona ne anlattın?
00:07:06 - Onun için çalışıyorsun, değil mi?
00:07:10 Ona söyledin, bilmeliyim!
00:07:12 - Hiç bir şey.
00:07:13 Neden söz ediyorsun?
00:07:15 Kiliseymiş dedin!
00:07:17 - Kimseye bir şey söylemedim!
00:07:20 Onu koruyorsun!
00:07:21 - Korumuyorum!
00:07:23 Öyle olsaydı, ona
00:07:26 Ölmesin!
00:07:27 Kimsenin ölmesini istemiyorum!
00:07:31 Görüyor musun?
00:07:32 Ne biliyor musun?
00:07:33 Sen de ondan aşağı değilsin.
00:07:37 Aynı pislik!
00:07:46 Herkes satın alınabilir.
00:07:47 Herkes değil.
00:07:49 Sen çok iyisin, ha?
00:07:50 Bu kitapçıyı
00:07:53 Birisi gelip
00:07:55 - Bir kaç gün sonra...
00:07:58 ...başka biri geri alıyor.
00:07:59 Burayı kiralıyorum!
00:08:01 - Tüm yaptığım bu.
00:08:03 Arka odayı.
00:08:04 Kaç para ödüyorlar?
00:08:10 Yıllık 50.000 dolar.
00:08:12 50.000 dolar.
00:08:17 Peşin.
00:08:27 Haline bak. Yine berbat
00:08:40 Barın üstüne.
00:08:48 Burayı iflas
00:08:50 Bir kuruş kazanmıyordu.
00:08:53 Bir gün, Bucho para dolu
00:08:57 ...ve bana dedi ki,
00:09:00 ...ve işlerinle ilgilen...
00:09:02 ...sana yıllık 50.000 dolar vereceğim."
00:09:09 Buradaki bir çok
00:09:12 Dükkanlarımızı örtü
00:09:15 Parayı burayı açık
00:09:18 Kalanını sakladım, düşündüm de...
00:09:21 ...eğer bir gün...
00:09:22 ...işler burada kötü giderse...
00:09:25 ...gitmek için param olur.
00:09:28 Ama gidemem.
00:09:31 Çünkü bir kere
00:09:33 Kardeşim gibi olan adam...
00:09:37 ...az önce öldürüldü.
00:09:39 Yapacağımı yapmadan bırakamam.
00:09:43 Bırakamam.
00:09:46 Kahretsin!
00:09:57 Yardıma ihtiyacın var mı?
00:09:58 Hayır. Yerini değiştiriyordum...
00:10:01 ...kasamın.
00:10:04 Zaten yenisi gerekiyordu.
00:10:15 Peki...
00:10:17 ...seni buraya getiren ne?
00:10:19 Pek fazla gelmiyorum,
00:10:24 Hayır.
00:10:26 Nasılsın?
00:10:28 İyiyim.
00:10:30 İşler?
00:10:31 İşler iyi.
00:10:35 Olabildiğince iyi.
00:10:39 Sana söylemiştim...
00:10:40 ...kitapçı...
00:10:43 Bu kentte yürümez.
00:10:46 Ya sen?
00:10:52 işlerimizi tehdit
00:10:56 Bugün barda
00:10:58 Evet. Bir çatışma.
00:11:01 Birisini gördün mü,
00:11:05 Kuşkulu?
00:11:12 Hayır.
00:11:17 Kahretsin.
00:11:18 Aradığım herif
00:11:25 ...yani onunla
00:11:28 ...ama...
00:11:30 ...eğer onu görürsen...
00:11:33 ...beni arar mısın?
00:11:36 Kesinlikle.
00:11:41 Demek istediğim...
00:11:50 ...artık çatışma olmamalı.
00:12:03 O adamı görmedim.
00:12:11 Sen...
00:12:13 ...bana yalan söylemezsin...
00:12:15 ...değil mi?
00:12:23 Hayır.
00:12:28 Ortalığı düzeltmen gerek.
00:12:31 Evet.
00:12:37 Temizlesem iyi olacak.
00:12:40 Kahve için teşekkürler.
00:12:42 Evet...
00:12:45 ...eğer onu görürsem...
00:12:47 ...kesinlikle seni ararım.
00:12:52 Ara beni.
00:13:00 O muydu?
00:13:01 Burada bir şey yapma
00:13:05 Bunun için ölmek istemem.
00:13:09 Pencereden uzak dur.
00:14:05 Bu kez fena değil.
00:14:12 Gerçekten, çok düzgün.
00:14:16 Neden ona söylemedin...
00:14:18 ...burada olduğumu?
00:14:22 Bilmiyorum.
00:14:25 Onun iğrenç birisi
00:14:30 Tatlım, iğrenç birisi.
00:14:34 Öyle.
00:14:36 Tam değil.
00:14:38 İyi yanı da var.
00:14:40 Onu kurtarabilecek tek şey.
00:14:49 Nedir?
00:14:51 Senin içindi.
00:14:53 Benim için miydi?
00:14:55 Artık benim için değil mi?
00:14:58 Tamam, alabilirsin.
00:15:04 Kılıfını almadım,
00:15:07 Çok güzel. Teşekkür ederim.
00:15:09 Düşündüm de, belki...
00:15:11 ...silahlarını atıp,
00:15:17 Belki.
00:15:19 Bir şeyler çal.
00:15:20 Hayır.
00:15:22 Haydi, sana yardım edeyim.
00:15:27 - Affedersin.
00:15:29 Tamam.
00:15:31 Hayır, çalamam.
00:15:33 Neden?
00:15:35 Elime bak. Öylesine...
00:15:38 Yapamam.
00:15:39 Emprovize edebiliriz.
00:15:41 Emprovize mi?
00:15:46 Çalıyor musun?
00:15:49 Bir parça.
00:15:52 Tamam.
00:15:58 Bir nota bile değil.
00:16:01 Bırak göstereyim.
00:16:03 Parmaklarını şuraya koy.
00:16:05 Böyle mi?
00:16:07 Güzel. Çok iyi.
00:16:09 Görelim bakalım.
00:16:26 Tamam.
00:18:29 Memo...
00:18:31 ...kitapçıda.
00:18:33 Evet, eminim orada.
00:18:36 Dışarıyı kontrol et.
00:18:41 ...ikisini de öldür.
00:18:42 Bir kaza süsü ver.
00:18:46 Bir kitapçı.
00:18:48 Hepsini de yak.
00:21:04 Kımılda!
00:21:07 Haydi!
00:21:09 Acele et!
00:21:10 Şunu al!
00:21:11 Ne yapacağım?
00:21:16 Haydi!
00:21:18 Ne!
00:21:19 Çantamı almalıyım!
00:21:20 Kahretsin!
00:21:24 Bekle!
00:21:25 Bekle!
00:21:26 Burada.
00:21:31 Harikasın.
00:21:34 Teşekkür ederim.
00:21:37 Nereye gidiyoruz?
00:21:38 Aşağıya, önden çıkarız.
00:21:40 Şunu al.
00:21:48 Tanrım!
00:21:53 Ne yapıyorsun?
00:21:57 Çıkalım buradan!
00:22:08 Haydi!
00:22:43 Haydi! Haydi! Haydi!
00:23:08 İyi misin?
00:23:41 Affedersin, Carolina.
00:23:45 Affedersin.
00:23:55 İşte o.
00:23:57 Ne?
00:24:00 Bucho?
00:24:14 Buradan onu indirebilirim.
00:24:20 Adi alçak.
00:24:45 Ne?
00:24:52 Ne yapıyorsun?
00:24:54 Öldür onu.
00:24:55 Öldür onu!
00:24:58 Tüm hayatım içindeydi.
00:25:05 Anlamıyor musun?
00:25:07 Anlamıyor musun?
00:25:10 Haydi!
00:25:12 Kahretsin!
00:25:19 Sorun ne?
00:25:23 Sorun ne?
00:25:34 Haydi.
00:25:35 Haydi.
00:25:38 Haydi!
00:25:50 Bekle bir dakika!
00:26:02 Bu bir şey...
00:26:03 ...eğer kentin dört bir yanında
00:26:07 ...her tarafta saklanan birisini.
00:26:10 Bunu anlayabilirim.
00:26:12 Ama anlamam mümkün değil...
00:26:15 ...nasıl olur da, yerini
00:26:19 Şehirde geziniyorsunuz...
00:26:21 ...tanımadığınız birisini
00:26:24 Bu nasıl olabilir?
00:26:37 Şuraya bakın.
00:26:41 Onu tanımıyorum.
00:26:43 Daha önce hiç görmedim.
00:26:46 Bir mermi!
00:26:48 O olmalı.
00:26:53 Şimdi, bu kadar zor mu?
00:26:58 Bundan kolayı yok.
00:27:07 Bak!
00:27:08 Şu herifler de kim?
00:27:10 Daha önce hiç görmedim.
00:27:19 Şimdi, zor olan ne?
00:27:24 Bum!
00:27:25 Halledebilir misin?
00:27:29 Halledeceğim.
00:27:31 Kıçını oynatmanda fayda var.
00:27:33 Arabamı al!
00:27:38 Burada kal.
00:27:39 Burayı koruyacak
00:27:45 Acele edin!
00:28:16 Önceden böyle değildim.
00:28:20 Fark ettim.
00:28:31 Müzisyendim.
00:28:33 İyi miydin?
00:28:35 Fena değildim.
00:28:41 Elime kurşun sıktılar.
00:28:45 Biliyorsun...
00:28:47 ...tetiğe basmak, gitar
00:28:52 Yok etmek,
00:29:00 Sevdiğim kadını öldürdüler.
00:29:06 Hayatımı mahvettiler.
00:29:12 Sorumlu olanlar
00:29:24 Neden Bucho'yu öldürmedin?
00:29:27 Tamam...
00:29:30 ...işte plan:
00:29:34 Kaçabilirsin, onu
00:29:39 Paran var.
00:29:40 Artık para yok.
00:29:43 Ne?
00:29:44 Yok oldu.
00:29:45 Kitapların içine saklamıştım.
00:29:48 Yandı.
00:29:50 Kahretsin.
00:29:53 Hiç bir şey kalmadı.
00:29:55 Harika.
00:29:57 Kahretsin!
00:30:05 Neden arkadaşlarını çağırmıyorsun?
00:30:09 Campa.
00:30:11 Quino.
00:30:14 Şehri yok ederler.
00:30:16 Bucho yine de kurtulur.
00:30:32 Belki senin için önemli değil...
00:30:36 ...ama beni nerede olsam
00:30:40 Benim için önemli.
00:31:05 Campa?
00:31:08 Quino orada mı?
00:31:12 Santa Cecilia'ya
00:31:16 Sizi bekleyeceğim.
00:31:18 Teşekkürler.
00:31:21 Campa...
00:31:23 ...gitarlarınızı da alın.
00:31:33 KİLİSE OTOBÜSÜ
00:31:59 Güç ver bana...
00:32:01 ...eskiden olduğum gibi olayım.
00:32:04 Ve şu anki halimi affet.
00:33:32 Yeniden buluşmak hoş, ha?
00:33:38 Çalalım.
00:36:39 Koru kendini!
00:36:44 Kahretsin!
00:38:39 Burası olduğuna emin değilim.
00:38:42 Burası.
00:38:52 Seninle geliyorum.
00:39:25 Manito.
00:39:29 Burada ne yapıyorsun?
00:39:33 Ben de şeytanın
00:39:38 En baştan beri,
00:39:45 Sen olduğunu bilmiyordum.
00:39:48 Bu sabah keşfettim.
00:40:00 Seni hemen öldürmem gerek.
00:40:03 Onurumu kırdın.
00:40:05 Beş para etmediğini biliyorduk.
00:40:07 Böyle alçalacağını ummadık.
00:40:09 Küçük kardeşim buraya gelmiş...
00:40:11 ...bana ders veriyor.
00:40:13 Bana iyi ile kötünun
00:40:16 Sen bir gitarcısın.
00:40:18 Neden adamlarımı öldürdün,
00:40:22 Sevdiğim kadını öldürdüler.
00:40:24 Onları öldürdün!
00:40:27 Masum insanları
00:40:29 Masum insanları satın alıyorsun.
00:40:32 Onları öldürmüyorsun...
00:40:33 ...işinde tüketene kadar.
00:40:37 Şimdi, sevdiğin kadın bu mu?
00:40:39 Bir şeyi alırsak...
00:40:42 ...yenisini veriyoruz.
00:40:44 Değiş-tokuşta zararlı değilsin.
00:40:46 İnan bana. Biliyorum.
00:40:48 Kitapçı için üzgünüm.
00:40:49 Sana bir gün
00:40:52 Kardeşimle yattığını bilseydim,
00:40:56 Cesar...
00:40:59 ...insanların gözünü
00:41:01 Benimkiler ne diyor?
00:41:04 Yenilgi, birader.
00:41:07 Yenilgi mi?
00:41:08 Kendine bak.
00:41:10 Beni öldürmeye geldin.
00:41:13 Babamız artık
00:41:15 Onun küçük gitarcı'sıydın.
00:41:17 Küçük müzikçi'si.
00:41:20 Ve şimdi...
00:41:21 ...benim gibi bir pislik!
00:41:25 Beni öldürmek mi istiyorsun?
00:41:27 Sana bir şey söyleyeyim.
00:41:28 Beni daha önce öldürdün!
00:41:31 Eller yukarı, manito.
00:41:36 Haydi.
00:41:37 Eller yukarı!
00:41:41 Affedersin.
00:41:43 Kahramanlığı bırak.
00:41:46 ...bana ihaneti için.
00:41:48 Bırak bunu yapayım,
00:41:50 İlişki temizlenmiş olur.
00:41:53 Adamlarımı öldürdün. Tamam.
00:41:55 Olan olmuştur.
00:41:57 Sonuçta, tükendim.
00:41:59 Ama şimdi...
00:42:01 ...Carolina'yı öldüreceğim.
00:42:04 Sen de bakacaksın.
00:42:16 Hoşcakal, Carolina.
00:42:26 Öldürdüğüm her adam...
00:42:30 ...birisinin babasıydı...
00:42:33 ...birisinin oğluydu...
00:42:38 ...birisinin kardeşiydi.
00:42:53 Çalış.
00:43:11 Nereye gidiyorsun?
00:43:16 Bilmiyorum.
00:43:35 Carolina?
00:43:38 Sana teşekkür ettim mi?
00:43:41 Hayır.
00:43:46 Edeceğim.
00:44:29 Peki...
00:44:31 Şimdi teşekkür etmeni istiyorum.
00:44:54 Teşekkür ederim.
00:45:23 Ne olur ne olmaz.
00:45:26 En yakın şehir epey uzakta.